汚く
When something is done in a dirty way, you can use 汚く (kitanaku).
For example, if someone writes messy, you can say they write 汚く.
It describes how an action is performed, emphasizing the lack of cleanliness or neatness.
Think of it as the adverb form of "dirty."
When something is done in a dirty way, or an action results in something being dirty, we use 汚く (kitanaku). It's an adverb, which means it describes how a verb is performed. Think of it like adding "-ly" to an adjective in English, such as "quick" becoming "quickly."
So, if you want to say someone writes dirtily, you would use 汚く (kitanaku) with the verb for "to write." It implies the action itself has a quality of being dirty or messy.
When something is done in a dirty manner, or appears dirty, you can use the adverb 汚く (kitanaku). This word is formed from the i-adjective 汚い (kitanai), which means "dirty" or "unclean."
To change an i-adjective into an adverb, you replace the final -い (i) with -く (ku). So, 汚い (kitanai) becomes 汚く (kitanaku).
You'll often hear this used to describe actions, like eating messily, or to describe something that has become dirty. It's a practical word for everyday situations when you need to express that something is not clean or is being done in an untidy way.
When we want to describe an action as being performed in a 'dirty' way, we use the adverb 汚く (kitanaku). This word is formed from the i-adjective 汚い (kitanai), meaning 'dirty'. To change an i-adjective into an adverb, you simply replace the final -い (-i) with -く (-ku).
For example, if someone eats in a messy way, you could say 汚く食べる (kitanaku taberu), meaning 'to eat dirtily'. It's a straightforward grammatical transformation that's very common with i-adjectives.
When we talk about something being done in a dirty manner, or something appearing dirty, we use the adverb 汚く (kitanaku). It comes from the adjective 汚い (kitanai), meaning 'dirty'.
You can use 汚く to describe actions, like 'eating messily' (汚く食べる - kitanaku taberu), or to describe the state of something, such as 'the room became dirty' (部屋が汚くなった - heya ga kitanaku natta). It emphasizes the 'dirtiness' of the action or state.
§ What does it mean and when do people use it?
Let's break down 汚く (kitanaku). This word is an adverb, and it means 'dirtily' or 'in a dirty manner.' Think of it as describing how an action is performed, specifically an action that results in something being dirty, or an action that is done in a messy or unkempt way.
- DEFINITION
- Dirtily; in a dirty manner.
You'll often hear or read 汚く when someone is talking about a place that's not clean, or an action that makes something unclean. It can also describe the way someone eats, writes, or even lives if it's done in a messy or untidy fashion.
Consider these common situations where 汚く is used:
- Describing how someone eats: If someone makes a mess while eating, you might say they eat 汚く.
- Describing how someone writes: If someone's handwriting is illegible or messy, you could say they write 汚く.
- Describing how someone lives: If someone's room or living space is constantly untidy, you might describe them as living 汚く.
- Describing how something is cleaned (or not cleaned): If something is cleaned poorly, leaving it still dirty, you could use 汚く to describe the cleaning process.
Let's look at some examples to get a better feel for it:
彼は部屋を汚く使っている。
- HINT
- He uses his room dirtily. / He keeps his room messy.
子どもはご飯を汚く食べる。
- HINT
- The child eats messily. / The child eats in a dirty manner.
彼女は字を汚く書く。
- HINT
- She writes her characters (handwriting) messily.
Understanding the nuance is key. It's not just about something being dirty from external factors, but often about an action or a way of being that leads to a state of untidiness or uncleanness. For instance, if you're talking about someone dropping food on the floor and making a mess, 汚く食べる (kitanaku taberu - to eat dirtily) fits perfectly.
Another important point is to distinguish 汚く from other words that might seem similar. For example, if you want to say something *is* dirty, you would use the adjective 汚い (kitanai). 汚く is for describing *how* an action is done. It modifies the verb that follows it.
Practice using 汚く with various verbs to get comfortable with its usage. Pay attention to how it changes the meaning of the action. This will help you incorporate it naturally into your Japanese conversations.
§ What 汚く (kitanaku) means
- Definition
- Dirtily; in a dirty manner. This is the adverbial form of the i-adjective 汚い (kitanai), meaning "dirty" or "unclean."
§ How to use 汚く (kitanaku) in a sentence
The word 汚く (kitanaku) is an adverb. This means its main job is to describe a verb, an adjective, or another adverb. Think of it like adding "-ly" to an adjective in English to make it an adverb (e.g., dirty → dirtily).
When you see 汚く (kitanaku), it's telling you *how* an action is performed. It's often used with verbs that involve making something dirty or being dirty in action. Here are some common ways you'll encounter it:
- Describing how something is done in a dirty way.
- Describing the state of something becoming dirty.
Let's break down some examples:
彼は部屋を汚くしたまま出かけた。
- Hint
- He went out, leaving his room dirty.
In this example, 汚く (kitanaku) describes the state in which he left the room. It modifies the verb しました (shimashita - did/made) implicitly, meaning he *made* it dirty and left it that way.
子供たちは公園で汚く遊んだ。
- Hint
- The children played dirtily/got dirty playing in the park.
Here, 汚く (kitanaku) directly modifies the verb 遊んだ (asonda - played), indicating that their playing resulted in them getting dirty or they played in a messy way.
このTシャツは汚くなったから、捨てよう。
- Hint
- This T-shirt has become dirty, so let's throw it away.
In this sentence, 汚く (kitanaku) combines with なった (natta - became) to express the idea of something becoming dirty. This is a very common pattern with adverbs derived from i-adjectives.
You might also see 汚く (kitanaku) used to describe writing or drawing that is messy or illegible. For instance:
彼の字は汚くて読みにくい。
- Hint
- His handwriting is dirty/messy and hard to read.
Here, 汚く (kitanaku) describes the handwriting (字 - ji) and how it is hard to read (読みにくい - yominikui). It functions similarly to an adjective here, but because it's in the adverbial form, it connects smoothly to the following adjective/descriptive phrase.
§ Common phrases with 汚く (kitanaku)
汚くする (kitanaku suru): To make something dirty. (e.g., 部屋を汚くする - heya o kitanaku suru - to make the room dirty)
汚くなる (kitanaku naru): To become dirty. (e.g., 服が汚くなる - fuku ga kitanaku naru - clothes become dirty)
Understanding 汚く (kitanaku) is key to describing states of messiness and actions that lead to them. Pay attention to the verb it modifies to grasp the full meaning in context.
Alright, let's talk about the Japanese word 汚く (kitanaku). This is an adverb, and it means 'dirtily' or 'in a dirty manner'. Think of it as describing how something is done or how something appears, specifically with dirtiness or messiness.
- Japanese Word
- 汚く (kitanaku)
- CEFR Level
- B1
- Part of Speech
- Adverb
- Definition
- Dirtily; in a dirty manner.
It's pretty straightforward, but knowing how and where it's used makes all the difference. Let's look at some common situations where you'll hear 汚く.
§ Where you actually hear this word — work, school, news
You'll encounter 汚く in various everyday conversations, often when someone is talking about things not being clean or done properly. It's a very practical word for describing situations.
Here are some common scenarios:
-
At Home or with Friends: This is probably the most frequent place. You might hear it when someone is complaining about a messy room, dirty dishes, or clothes left around.
彼の部屋はいつも汚くて、どこに座ればいいか分からない。
His room is always dirty, and I don't know where to sit.
子供たちは公園で遊んだ後、服を汚くした。
The children got their clothes dirty after playing in the park.
-
At School: Teachers or students might use it to describe a messy classroom, dirty textbooks, or someone's handwriting.
彼の字は汚くて読みにくい。
His handwriting is messy and hard to read.
教室を汚くしないでください。
Please don't make the classroom dirty.
-
At Work: In a work environment, it could refer to a messy desk, a dirty workspace, or even a report that's poorly organized and difficult to understand. In this context, it often implies a lack of care or professionalism.
彼のデスクはいつも汚くて、必要な書類が見つからない。
His desk is always messy, and he can't find the necessary documents.
-
In News/Public Discourse: While less common for literal dirt, 汚く can sometimes be used metaphorically in news or public discourse to describe unethical or corrupt behavior, implying a 'dirty' or 'unclean' way of doing things. However, for a B1 learner, focusing on the literal meaning is more important initially.
彼は汚く稼いだお金で家を買った。
He bought a house with money earned dirtily (through corrupt means).
So, whether you're describing a child's muddy clothes, a colleague's cluttered desk, or even discussing a metaphorical 'dirty' action, 汚く is the word you'll use to express that something is done or appears in a dirty or messy manner.
§ Don't confuse it with dirty adjectives
One of the most frequent mistakes English speakers make with 汚く (kitanaku) is using it where they should use the adjective 汚い (kitanai). Remember, 汚く is an adverb. It describes how an action is performed, or it modifies a verb or another adjective. 汚い is an adjective, meaning 'dirty' or 'unclean'. It describes a noun.
Think of it this way: if you want to say 'The room is dirty,' you'd use 汚い. If you want to say 'He cleans dirtily,' you'd use 汚く. While that specific adverbial usage might sound a bit odd in English, the distinction is crucial in Japanese.
- Correct usage for 'dirty room'
- 部屋が汚いです。(Heya ga kitanai desu.)
Here, 汚い directly modifies 部屋 (heya - room). You are describing the state of the room.
- Incorrect usage example
- 部屋が汚くです。(Heya ga kitanaku desu.)
This is grammatically incorrect. You wouldn't use an adverb to describe a noun like this.
§ Using 汚く with する (suru) verbs
Another common pitfall is misunderstanding how 汚く pairs with verbs, especially the versatile する (suru) verb. When 汚く is used with verbs like する, it often implies making something dirty or doing something in a dirty way. It doesn't mean 'to be dirty' itself.
子供たちは部屋を汚くした。(Kodomotachi wa heya o kitanaku shita.)
Hint: The children made the room dirty.
Here, 汚くした (kitanaku shita) means 'made dirty'. It's not 'the room was dirty' but 'they did dirty to the room'. The adverb is modifying the action of 'doing'.
§ Misinterpreting the nuance of 'in a dirty manner'
While 'dirtily' is the direct translation, 汚く can sometimes carry a nuance beyond physical dirt. It can imply sloppiness, untidiness, or even morally 'dirty' actions, although this is less common for CEFR B1 learners and usually clearer from context.If someone says, '彼は汚く食べる。' (Kare wa kitanaku taberu.), it means 'He eats messily/sloppily,' not necessarily that his food is covered in literal dirt.
If you hear, 'そんな汚く話さないでください。' (Sonna kitanaku hanasanaide kudasai.), it might imply 'Please don't speak so crudely/rudely/with foul language,' depending on the context, rather than speaking with a literally dirty mouth.
§ Overusing it in place of other adverbs
While 汚く is useful, sometimes learners try to force it into sentences where other adverbs would be more natural or precise. For example, if you want to say something is 'messily written,' while 汚く書く (kitanaku kaku) is acceptable, 乱雑に書く (ranzatsu ni kaku - to write sloppily/in a disorderly manner) or 雑に書く (zatsu ni kaku - to write roughly/carelessly) might be more nuanced depending on the exact type of 'messiness' you want to convey.彼の字は汚くて読みにくい。(Kare no ji wa kitanakute yominikui.)
Hint: His handwriting is dirty/messy and hard to read.
This usage is perfectly fine, but just be aware that Japanese has a rich vocabulary of adverbs, and sometimes a more specific one might fit better. Don't limit yourself to just 汚く when describing various forms of 'dirtiness' or 'messiness' in an adverbial way.
چقدر رسمی است؟
"不潔にしないでください。(fuketsu ni shinaide kudasai.) - Please do not make a mess."
"部屋を汚くしないでね。(heya o kitanaku shinaide ne.) - Don't make the room dirty, okay?"
"きたなくするとママがおこるよ。(kitanaku suru to mama ga okoru yo.) - If you make it dirty, Mom will get angry."
"おててばっちくしちゃった。(otete bacchiku shichatta.) - I made my hands dirty."
"部屋ごちゃごちゃだよ。(heya gochagocha da yo.) - Your room's a mess."
نکته جالب
Like many Japanese i-adjectives, '汚い' transforms into an adverb by changing the final 'い' to 'く'. This 'ku' form directly modifies verbs.
سطح دشواری
short
short
short
short
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
い-adjectives (like 汚い - kitanai, dirty) can be converted to adverbs by changing the final い to く (ku).
汚い部屋 (kitanai heya - dirty room) -> 汚くする (kitanaku suru - to make dirty)
This form directly modifies verbs, describing how an action is performed.
彼は汚く食べた (Kare wa kitanaku tabeta - He ate dirtily.)
It can also modify other adverbs or adjectives, intensifying their meaning, though this is less common with 汚く.
あまり汚くない (Amari kitanaku nai - Not very dirty.)
The adverbial form 汚く is often followed by verbs like する (suru - to do/make) or 見える (mieru - to look/seem).
部屋を汚くした (Heya o kitanaku shita - I made the room dirty.)
When expressing a negative state, 汚くない (kitanaku nai - not dirty) is used, where 汚く is the adverbial stem followed by the negative auxiliary ない (nai).
この服は汚くない (Kono fuku wa kitanaku nai - These clothes are not dirty.)
مثالها بر اساس سطح
部屋をきれいにしてください。汚くしないで。
Please clean the room. Don't make it dirty.
彼はご飯を汚く食べます。
He eats his meal messily.
手が汚くなりました。
My hands got dirty.
子供が公園で汚く遊びました。
The child played dirtily in the park.
服が汚くなっても、気にしません。
Even if my clothes get dirty, I don't mind.
猫が家の中を汚くしました。
The cat made the house dirty.
字を汚く書かないでください。
Please don't write characters messily.
彼の部屋はいつも汚いです。
His room is always dirty.
部屋を汚くしました。
I made the room dirty.
彼は汚く書きます。
He writes messily.
猫が汚く食べます。
The cat eats messily.
子供は手を汚くしました。
The child got their hands dirty.
汚くすると、お母さんに怒られますよ。
If you make it dirty, Mom will get angry.
机の上が汚くなっています。
The top of the desk has become dirty.
汚く使わないでください。
Please don't use it in a dirty way.
彼の部屋はいつも汚くしています。
His room is always kept dirty.
汚くしないでください。
Please don't make it dirty.
彼は部屋を汚く使った。
He used the room in a dirty way.
汚く食べるのはやめましょう。
Let's stop eating messily.
子供は公園で服を汚くした。
The child got their clothes dirty in the park.
汚く書いた字は読みにくい。
Letters written messily are hard to read.
この机は汚く使われている。
This desk is being used dirtily.
彼はいつも物を汚く扱う。
He always handles things messily.
汚くしてしまってごめんなさい。
I'm sorry for making it dirty.
彼は部屋を汚く使ったので、母親に叱られました。
He used the room dirtily, so his mother scolded him.
鉛筆の芯が折れて、ノートが汚くなってしまった。
The pencil lead broke, and the notebook became dirty.
子供たちは公園で泥だらけになって汚く遊んでいた。
The children were playing dirtily in the park, covered in mud.
彼女はいつも服を汚くするので、洗濯が大変です。
She always gets her clothes dirty, so laundry is tough.
テーブルの上が汚くなっていたので、拭いておいた。
The table was dirty, so I wiped it.
彼は汚く食べるので、一緒に食事をするのが苦手だ。
He eats messily, so I don't like eating with him.
古い本棚はほこりで汚くなっていて、掃除が必要だった。
The old bookshelf was dirty with dust and needed cleaning.
彼は字を汚く書くので、読むのが難しい。
He writes sloppily, so it's hard to read.
子供たちは公園で遊んだ後、汚くなった服を着て帰ってきた。
The children came back wearing clothes that became dirty after playing in the park.
汚くなった (kitanaku natta) is the past tense of 汚くなる (kitanaku naru), meaning 'to become dirty'.
彼は部屋をいつも汚くしているので、掃除をするように言われた。
He always keeps his room dirty, so he was told to clean it.
汚くしている (kitanaku shite iru) means 'keeping (it) dirty'.
雨の日は道が汚くなることが多い。
On rainy days, the roads often get dirty.
汚くなる (kitanaku naru) means 'to become dirty' or 'to get dirty'.
食事が終わったら、テーブルを汚くしないように拭いてください。
After finishing your meal, please wipe the table so as not to make it dirty.
汚くしないように (kitanaku shinai you ni) means 'so as not to make (it) dirty'.
彼は字が汚く、読みにくい。
His handwriting is messy and hard to read.
字が汚い (ji ga kitanai) means 'handwriting is dirty/messy'.
その場所は以前はきれいに保たれていたが、今は汚くなっている。
That place used to be kept clean, but now it has become dirty.
汚くなっている (kitanaku natte iru) indicates a state of having become dirty.
彼の作業場はいつも工具や材料で汚く散らかっていた。
His workshop was always messily cluttered with tools and materials.
汚く散らかっていた (kitanaku chirakatte ita) means 'was messily cluttered'.
私は汚い言葉を使う人が好きではない。
I don't like people who use dirty language.
汚い言葉 (kitanai kotoba) means 'dirty words' or 'foul language'.
彼は部屋を散らかしたまま、汚く使っている。
He uses the room dirtily, leaving it messy.
散らかす (chirakasu): to mess up, to scatter
その服はもう汚く、洗濯が必要だ。
Those clothes are already dirty; they need washing.
洗濯 (sentaku): laundry, washing
彼女はいつも汚く字を書くので、読みにくい。
She always writes illegibly, making it hard to read.
読みにくい (yominikui): hard to read
子供たちは公園で遊び、服を汚くした。
The children played in the park and got their clothes dirty.
汚す (yogosu): to soil, to make dirty
彼は汚く食べるので、いつも口の周りが汚れている。
He eats messily, so his mouth is always dirty.
口の周り (kuchi no mawari): around the mouth
その工場は汚く廃棄物を処理していると批判された。
The factory was criticized for disposing of waste improperly.
廃棄物 (haikibutsu): waste, refuse
彼女は汚く話すことをやめるべきだ。
She should stop talking rudely.
話す (hanasu): to speak, to talk
この古い建物は汚く見えますが、歴史的な価値があります。
This old building looks dirty, but it has historical value.
歴史的な価値 (rekishiteki na kachi): historical value
اغلب اشتباه گرفته میشود با
The adverb for 'cleanly' or 'beautifully'. It's the opposite of 汚く, describing actions done in a clean or neat manner.
An i-adjective meaning 'dirty-looking' or 'squalid'. It emphasizes the appearance of dirtiness rather than just being dirty.
This word means 'corruption' or 'bribery'. While it uses the same kanji for 'dirty', its meaning is entirely different, referring to moral or political dirtiness, not physical.
الگوهای دستوری
اصطلاحات و عبارات
"汚い言葉を吐く"
To use foul language; to curse.
彼は怒るといつも汚い言葉を吐く。
neutral"汚い手を使う"
To use dirty tricks; to act unfairly.
試合に勝つために、彼は汚い手を使った。
neutral"汚い金"
Ill-gotten money; dirty money.
その政治家は汚い金で財産を築いた。
neutral"汚い話"
A vulgar or indecent story; gossip.
彼の話はいつも汚い話ばかりだ。
neutral"汚い大人"
A corrupt or morally depraved adult.
あんな汚い大人にはなりたくない。
neutral"汚い字"
Illegible handwriting; messy handwriting.
彼の字は汚くて読みにくい。
neutral"汚い仕事"
Dirty work; unpleasant or morally questionable job.
彼は誰もやりたがらない汚い仕事を引き受けた。
neutral"汚く食べる"
To eat messily; to eat like a pig.
子供は汚く食べるので、いつも服を汚してしまう。
neutral"汚い部屋"
A messy room; a dirty room.
彼の部屋はいつも汚い。
neutral"汚い手を洗う"
To wash one's hands of something; to stop being involved in something bad.
彼はそのプロジェクトから手を洗い、汚い関係を断った。
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
This is an adverb derived from the i-adjective 汚い (kitanai, dirty). Learners might confuse it with other forms or similar-sounding words.
It directly modifies a verb, describing the manner in which an action is performed. For example, to eat dirtily or to write dirtily.
彼は部屋を汚く使った。 (Kare wa heya o kitanaku tsukatta.) - He used the room in a dirty way.
The i-adjective form of 'dirty'. Learners often mix up adjective and adverb forms.
This is an i-adjective used to describe a noun directly. For example, 汚い部屋 (kitanai heya, a dirty room).
その服はとても汚い。 (Sono fuku wa totemo kitanai.) - Those clothes are very dirty.
This is an intransitive verb meaning 'to get dirty'. The kanji is the same, leading to confusion with the adjective and adverb forms.
It describes the state of something becoming dirty, without an agent performing the action.
シャツが汚れてしまった。 (Shatsu ga yogorete shimatta.) - My shirt got dirty.
This is a transitive verb meaning 'to make dirty' or 'to soil'. It's often confused with 汚れる due to similar meaning and kanji.
It describes an action where someone or something intentionally or unintentionally makes something else dirty.
子供が壁を汚した。 (Kodomo ga kabe o yogoshita.) - The child dirtied the wall.
This is an archaic or literary word meaning 'to be defiled' or 'to become impure'. While similar in meaning to 'get dirty', it carries stronger connotations of ritualistic or moral impurity.
It's not used for everyday physical dirtiness but rather for spiritual or moral defilement. The kanji is different from 汚い/汚れる.
心が穢れる。 (Kokoro ga kegareru.) - One's heart becomes defiled.
الگوهای جملهسازی
[Noun] を 汚く [Verb]。 (To do [Verb] dirtily with [Noun].)
子どもは部屋を汚く使います。(Kodomo wa heya o kitanaku tsukaimasu.) - Children use their rooms dirtily.
汚く [Verb] ないでください。(Please don't [Verb] dirtily.)
汚く食べないでください。(Kitanaku tabenaide kudasai.) - Please don't eat dirtily.
[Noun] が 汚く [Verb] る。( [Noun] becomes dirty by [Verb]-ing.)
手が汚く見えます。(Te ga kitanaku miemasu.) - My hands look dirty.
汚く [Verb] てもいいですか。(Is it okay to [Verb] dirtily?)
汚く使ってもいいですか。(Kitanaku tsukattemo ii desu ka?) - Is it okay to use it dirtily?
[Verb] のは 汚く [Adjective] です。( [Verb]-ing is dirty/filthy.)
そんな風に食べるのは汚いです。(Sonna fuu ni taberu no wa kitanai desu.) - Eating like that is dirty.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
نحوه استفاده
When using 汚く (kitanaku), it typically follows a verb to describe how an action is performed. For example, to say "to write dirtily," you would say 汚く書く (kitanaku kaku). It can also describe the state of something being dirty, often with a verb like "to become" (なる - naru) or "to be" (いる - iru / ある - aru depending on the noun).
Think of it as the adverbial form of the adjective 汚い (kitanai), which means "dirty" or "unclean."
A common mistake is confusing 汚く (kitanaku) with the adjective 汚い (kitanai). Remember, 汚い describes a noun directly (e.g., 汚い部屋 - kitanai heya - a dirty room), while 汚く describes a verb or state (e.g., 汚く食べる - kitanaku taberu - to eat dirtily).
Another mistake is using it incorrectly when describing a resulting state. While you can say 部屋が汚くなる (heya ga kitanaku naru) - the room becomes dirty, you wouldn't say 部屋が汚くです (heya ga kitanaku desu) to mean the room is dirty. For that, you'd use the adjective directly: 部屋が汚いです (heya ga kitanai desu).
نکات
Basic use of 汚く
You can use 汚く to describe how an action is performed in a dirty way. For example, if someone eats messily, you might say they eat 汚く.
Common verbs with 汚く
This adverb often pairs with verbs like 食べる (taberu - to eat), 書く (kaku - to write), or 使う (tsukau - to use) when describing actions done without care for cleanliness or neatness.
Opposite meaning
The opposite of 汚く is 綺麗に (kirei ni), which means 'cleanly' or 'beautifully'. Understanding antonyms helps solidify your vocabulary.
Don't confuse with 汚い
汚い (kitanai) is an i-adjective meaning 'dirty'. 汚く is its adverbial form. Remember, i-adjectives change their ending to -く when modifying verbs.
Practice with daily actions
Think about things you might do messily or dirtily in your daily life. For instance, 'I cooked 汚く today' (今日は汚く料理した - Kyou wa kitanaku ryouri shita).
Listen for it in media
Try to spot 汚く in Japanese dramas, anime, or songs. Hearing it in context will help you understand its natural usage and nuance, especially related to untidy behavior.
Sentence structure for adverbs
Adverbs like 汚く typically come before the verb they modify. It's a straightforward structure to remember for describing how an action is done.
Nuance of carelessness
While 'dirtily' is the primary meaning, 汚く can also imply carelessness or a lack of neatness rather than literal dirt. For example, 'writing 汚く' means writing illegibly.
Create your own examples
The best way to learn is to create your own sentences. Try to come up with three sentences using 汚く today, focusing on different verbs to express messy actions.
Japanese emphasis on cleanliness
Japanese culture generally places a high value on cleanliness and tidiness. Therefore, describing something as being done 汚く can carry a stronger negative connotation than simply 'messily' in English, highlighting disapproval of untidiness.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a cat, named 'Kita-kun' (pronounced similar to 'kiku' in 汚く), who loves to play in the mud and always ends up looking 'dirty.' So, Kita-kun is always 汚く (kitanaku).
تداعی تصویری
Picture a messy room with clothes, books, and trash scattered everywhere. This visual immediately brings to mind something being done 'dirtily' or 'in a dirty manner.'
شبکه واژگان
چالش
Describe a time when something got dirty or someone did something in a messy way. Use 汚く in your description. For example, '彼は部屋を汚く使った。' (He used the room dirtily.) or '子供たちは服を汚くした。' (The children made their clothes dirty.)
ریشه کلمه
From the adjective '汚い' (kitanai), meaning dirty.
معنای اصلی: The adverbial form maintains the core meaning of 'dirty' or 'unclean.'
Japonicبافت فرهنگی
When describing actions or states with '汚く', it's often used literally for physical dirtiness, but can also extend to metaphorical 'dirtiness' in behavior or appearance. For instance, '汚く食べる' (kitanaku taberu) means 'to eat messily', which can be seen as impolite in Japanese dining etiquette.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Describing how a room or space is dirty.
- 部屋が汚くなっていますね。
- 部屋が汚くなっているよ。
- 部屋が汚くなってるね。
Describing how someone made something dirty.
- 誰かがここを汚くした。
- 彼が服を汚くした。
- 子供が壁を汚くした。
Referring to something being cleaned because it was dirty.
- 汚くなった床を掃除する。
- 汚くなった手を洗う。
- 汚くなった食器を片付ける。
Describing something that became dirty over time.
- この本は古くなって汚くなった。
- 時間が経つにつれて汚くなった。
- 使っていくうちに汚くなった。
Describing an action done in a messy or untidy way.
- 彼は字を汚く書く。
- 絵を汚く描いた。
- 物を汚く使う。
شروعکنندههای مکالمه
"あなたの部屋はいつもきれいですか、それとも時々汚くなりますか?"
"何かを汚くしてしまった経験はありますか?"
"汚くなったものを見ると、すぐに掃除したくなりますか?"
"あなたが最後に汚くなったものを見たのはいつですか?"
"何かを汚く使っている人を見たことがありますか?"
موضوعات نگارش
あなたの家の中で一番汚くなりやすい場所はどこですか?その理由も教えてください。
もしあなたが汚い部屋で生活することになったら、どんな気持ちになりますか?
汚くても気にしないものと、すぐにきれいにしたいものは何ですか?
「汚くする」という行為について、あなたの意見を書いてください。
あなたが汚くなったものをきれいにするために、普段どんなことをしていますか?
سوالات متداول
10 سوالThe word you're asking about, 汚く (kitanaku), is an adverb meaning 'dirtily' or 'in a dirty manner'. If you want to say 'dirty' as an adjective, you'd typically use 汚い (kitanai).
Not directly. 汚く (kitanaku) is an adverb, so it describes *how* an action is performed (e.g., 'he wrote dirtily'). To describe a dirty object, you'd use the adjective 汚い (kitanai). For example, 汚い部屋 (kitanai heya) means 'dirty room'.
汚い (kitanai) is an i-adjective, meaning 'dirty'. You use it to describe nouns. For example, 汚い手 (kitanai te) means 'dirty hands'. 汚く (kitanaku) is the adverbial form of 汚い. You use it to describe verbs, indicating an action done 'dirtily' or 'in a dirty way'.
You use 汚く (kitanaku) before a verb to modify it. For example:
彼は部屋を汚く使った。(Kare wa heya o kitanaku tsukatta.)
He used the room dirtily.
While 汚く (kitanaku) often refers to physical dirt, 汚い (kitanai) can also be used metaphorically to mean 'foul,' 'unjust,' or 'dishonest.' So, 汚く could sometimes imply an action done in a 'foul' or 'dishonest' way, depending on the context. However, for a B1 learner, focusing on the 'physically dirty' meaning is a good start.
For 'dirtily,' 汚く (kitanaku) is the most direct and common adverb. If you're looking for adjectives meaning 'dirty,' 汚い (kitanai) is the main one. You might also encounter ごみだらけ (gomidarake) which means 'full of trash,' but that's a slightly different nuance.
The kanji for 汚く (kitanaku) is 汚. This kanji means 'dirty,' 'unclean,' or 'defiled.' When it's part of the i-adjective 汚い, it's 汚い. When it forms the adverb 汚く, it's 汚く.
It's pronounced ki-ta-na-ku. The 'ki' is like 'key', 'ta' like 'tah' (as in 'taco'), 'na' like 'nah' (as in 'nap'), and 'ku' like 'koo' (as in 'kudos').
Yes, it can. When you want to say something 'becomes dirty,' you use the adverbial form 汚く (kitanaku) with なる (naru). For example:
部屋が汚くなった。(Heya ga kitanaku natta.)
The room became dirty.
汚く (kitanaku) itself is a neutral adverb. Its formality will depend on the verb it modifies and the overall sentence structure. It's perfectly suitable for both casual and somewhat formal contexts when describing an action done 'dirtily'.
خودت رو بسنج 144 سوال
Choose the correct way to say 'This room is dirty.'
汚い (kitanai) means dirty. きれい (kirei) means clean. 新しい (atarashii) means new. 大きい (ookii) means big.
Which word describes something that is not clean?
汚い (kitanai) means dirty. 高い (takai) means expensive/tall. 安い (yasui) means cheap. 小さい (chiisai) means small.
If your hands are 汚い (kitanai), what should you do?
If your hands are dirty, you should wash them (手を洗います - te o araimasu). The other options are to read a book, watch TV, or eat a meal.
The word 汚い (kitanai) can describe a messy room.
汚い (kitanai) means dirty or messy, so it can be used to describe a messy room.
If something is 汚い (kitanai), it is clean.
汚い (kitanai) means dirty. The opposite is きれい (kirei), which means clean.
You can use 汚い (kitanai) to say a car is not clean.
汚い (kitanai) is used to describe something that is dirty, so it can be used for a car.
You see a room that is not clean. Write a short sentence in Japanese to describe the room as 'dirty'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
部屋は汚いです。
Imagine your shoes are muddy. Write a simple Japanese sentence saying 'My shoes are dirty.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
私の靴は汚いです。
You notice your hands are not clean after playing outside. Write a short Japanese sentence to say 'My hands are dirty.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
私の手は汚いです。
What is described as 'dirty'?
این متن را بخوانید:
これは私の本です。でも、少し汚いです。ごめんなさい。
What is described as 'dirty'?
'少し汚いです' refers to '私の本です'.
'少し汚いです' refers to '私の本です'.
What does the speaker want to buy?
این متن را بخوانید:
あの服は汚いです。新しい服を買いたいです。
What does the speaker want to buy?
'新しい服を買いたいです' means 'I want to buy new clothes'.
'新しい服を買いたいです' means 'I want to buy new clothes'.
What will the speaker do with the T-shirt?
این متن را بخوانید:
私のTシャツは汚いです。洗濯機で洗います。
What will the speaker do with the T-shirt?
'洗濯機で洗います' means 'I will wash it in the washing machine'.
'洗濯機で洗います' means 'I will wash it in the washing machine'.
This sentence means 'The room is dirty.' The particles and verb come after the noun.
This sentence means 'My clothes became dirty.' The particle が marks the subject, and 汚く is the adverbial form of dirty.
This sentence means 'He ate with dirty hands.' 汚い modifies 手 (hands), and で indicates the means.
部屋を___使ってはいけません。
「汚く」は「dirtily」という意味です。部屋を汚く使うことは良くないとされています。
彼はいつも服を___する。
この文脈では、「彼はいつも服を汚くする」が自然です。動詞「する」は状態を表す言葉と組み合わせて使われます。
食べ物を___残してはいけません。
「食べ物を汚く残す」とは、食べ残しを散らかしたり、汚れた状態で放置することを指します。
子供が公園で___遊んでいた。
子供が公園で遊んで泥だらけになる様子を表すのに「汚く」が適切です。
壁に___絵を描かないでください。
壁に落書きをして汚すことを「汚く絵を描く」と表現できます。
雨の日には靴が___なる。
雨の日に靴が泥などで汚れる様子を表すのに「汚くなる」が適切です。
Choose the sentence where something is done 'dirtily':
「汚く洗いました」means 'washed dirtily', indicating the clothes were not cleaned properly.
Which sentence describes someone eating 'dirtily'?
「手を汚くして食べました」 means 'ate with dirty hands', implying a messy eating style.
If a room is described as being cleaned '汚く', what does it mean?
「汚く掃除する」 implies that the cleaning was done poorly, or the room became dirty despite the cleaning effort.
「汚く書く」 means to write neatly.
「汚く書く」 means to write dirtily or messily, not neatly.
If you are told to clean your room 「汚く」, it means to make it dirty.
「汚く」 means 'dirtily' or 'in a dirty manner'. So, to clean it '汚く' would imply making it dirty, which is usually not the intention.
「汚く話す」 can mean to speak rudely or in a vulgar way.
While literally 'to speak dirtily', it can also metaphorically imply speaking in a rude, vulgar, or inappropriate manner.
The sentence means 'Please don't make the room dirty.' Pay attention to how '汚く' is pronounced.
This means 'He writes dirtily.' Listen carefully to the adverb '汚く'.
The sentence translates to 'That cat always eats messily.' Focus on the pronunciation of '汚く'.
این را بلند بخوانید:
汚くしないで。
تمرکز: きたなくしないで
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
彼は汚く書く。
تمرکز: かれはきたなくかく
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
汚く食べる。
تمرکز: きたなくたべる
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
You see a room that is very messy. Describe it using '汚く' (kitanaku).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
部屋が汚く散らかっています。(The room is dirty and messy.)
Your friend always writes very messily. Describe their writing using '汚く' (kitanaku).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
友達はいつも字を汚く書きます。(My friend always writes messily.)
You spilled something and it made a dirty mark. Describe the mark using '汚く' (kitanaku).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
ジュースをこぼして、テーブルが汚くなりました。(I spilled juice and the table got dirty.)
田中さんの部屋はどのような状態ですか? (What kind of state is Tanaka's room in?)
این متن را بخوانید:
佐藤さんはいつも自分の部屋をきれいに保っています。しかし、彼の友達の田中さんの部屋はいつも汚く散らかっています。田中さんは片付けが苦手です。
田中さんの部屋はどのような状態ですか? (What kind of state is Tanaka's room in?)
文章に「田中さんの部屋はいつも汚く散らかっています」と書かれています。(It says in the passage, 'Tanaka's room is always dirty and messy.')
文章に「田中さんの部屋はいつも汚く散らかっています」と書かれています。(It says in the passage, 'Tanaka's room is always dirty and messy.')
この人はどうして新しいTシャツを買いたいのですか? (Why does this person want to buy a new T-shirt?)
این متن را بخوانید:
私は古いTシャツを持っています。それは洗濯しても、もう汚く見えます。新しいのを買いたいです。
この人はどうして新しいTシャツを買いたいのですか? (Why does this person want to buy a new T-shirt?)
文章に「洗濯しても、もう汚く見えます」と書かれています。(It says in the passage, 'Even after washing, it already looks dirty.')
文章に「洗濯しても、もう汚く見えます」と書かれています。(It says in the passage, 'Even after washing, it already looks dirty.')
子供たちの服はどうなりましたか? (What happened to the children's clothes?)
این متن را بخوانید:
子供たちは公園で遊びました。遊び終わった後、彼らの服は泥で汚くなりました。お母さんは「早く着替えて!」と言いました。
子供たちの服はどうなりましたか? (What happened to the children's clothes?)
文章に「泥で汚くなりました」と書かれています。(It says in the passage, 'They became dirty with mud.')
文章に「泥で汚くなりました」と書かれています。(It says in the passage, 'They became dirty with mud.')
部屋を___使ってはいけません。(Don't use the room ___.)
The sentence expresses a prohibition against using the room in a dirty manner. '汚く' means 'dirtily'.
彼はご飯を___食べました。(He ate his meal ___.)
To convey that he ate in a messy way, '汚く' (dirtily) is the appropriate adverb.
子供たちは公園で___遊んだ。(The children played ___ in the park.)
If the children played in a way that got them dirty, '汚く' (dirtily) fits the context.
猫が水を___飲んでしまった。(The cat drank the water ___.)
'汚く' implies the cat drank messily or spilled. '上手に' (skillfully) and 'ゆっくり' (slowly) don't fit the context of a messy action.
服を___しないでください。(Please don't ___ your clothes.)
The phrase means 'Please don't make your clothes dirty.' The adverb '汚く' modifies an implied verb like 'する' (to do/make).
その絵は___描かれている。(That painting is drawn ___.)
If the painting is drawn in a messy or unkempt style, '汚く' (dirtily/messily) is suitable.
Choose the sentence where "汚く" is used correctly.
「汚く」は動詞を修飾し、何かが汚れる様子を表します。この文では「する」と組み合わさり、「汚い状態にする」という意味になります。
Which sentence means "The dog played dirtily in the garden"?
「汚く」は「dirtily」という意味で、「遊びました」を修飾し、汚い様子で遊んだことを表します。
Complete the sentence: 「彼は___字を書きます。」(He writes characters ___.)
この文脈では、「汚く」が「字を書く」という動作を修飾し、字が汚い様子を表します。
The sentence 「彼はその服を汚くしました」 means "He made that clothing dirty."
「汚くする」は「〜を汚い状態にする」という意味です。
You can use 「汚く」 to describe a beautiful singing voice.
「汚く」は「dirtily」という意味で、美しさを表現する際には使用しません。
The phrase 「汚く食べる」 means "to eat neatly."
「汚く食べる」は「to eat messily/dirtily」という意味で、「neatly」の反対です。
Please don't make the room dirty.
He always eats messily.
Illegibly written characters are hard to read.
این را بلند بخوانید:
部屋を汚くしないでください。
تمرکز: 汚く (kitanaku)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
彼はいつも汚く食べます。
تمرکز: 汚く (kitanaku)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
汚く書かれた字は読みにくい。
تمرکز: 汚く (kitanaku)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a time you saw something that was really dirty. Use the word '汚く' in your description.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
先日、公園で犬が汚く泥だらけになって遊んでいました。本当に可愛そうでした。
Imagine you are cleaning your room. What parts of your room are '汚く' and need to be cleaned? Write a few sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
私の机の上はいつも汚く、たくさんの紙が散らばっています。週末にきれいに掃除するつもりです。
You are writing a short story. A character spilled something and it made a mess. Describe how the character spilled it '汚く'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
彼はジュースを机の上に汚くこぼしてしまい、すぐに拭かなければなりませんでした。
この文で「汚く」は何を説明していますか?
این متن را بخوانید:
友達の家に行ったら、部屋がとても汚く散らかっていました。テーブルの上には食べ残しがあり、床には服が落ちていました。彼はいつも忙しいから、掃除する時間がないのでしょう。
この文で「汚く」は何を説明していますか?
「汚く」は部屋が整理されていない、散らかっている様子を表しています。
「汚く」は部屋が整理されていない、散らかっている様子を表しています。
この文の筆者は、トイレについてどう感じていますか?
این متن را بخوانید:
レストランのトイレが汚く、使うのをためらいました。床は濡れていて、鏡も汚れていました。もっときれいに掃除してほしいです。
この文の筆者は、トイレについてどう感じていますか?
トイレが「汚く」て、使うのをためらったと書かれているので、この選択肢が正しいです。
トイレが「汚く」て、使うのをためらったと書かれているので、この選択肢が正しいです。
子供たちの服が「汚くなった」のはなぜですか?
این متن را بخوانید:
子供たちは公園で楽しく遊んでいましたが、遊び終わった後、服が泥で汚くなりました。母親は「すぐに着替えて!」と言いました。
子供たちの服が「汚くなった」のはなぜですか?
「公園で楽しく遊んでいましたが、遊び終わった後、服が泥で汚くなりました」とあるので、公園で遊んだことが原因です。
「公園で楽しく遊んでいましたが、遊び終わった後、服が泥で汚くなりました」とあるので、公園で遊んだことが原因です。
This sentence means 'After using the room, it became dirty.' The adverb 汚く (kitanaku) modifies the verb なった (natta - became).
This sentence means 'He always handles things dirtily.' 汚く (kitanaku) modifies the verb 扱う (atsukau - to handle).
This sentence means 'That child made their clothes dirty.' 汚く (kitanaku) modifies the verb した (shita - did/made).
彼はいつも部屋を___使うので、お母さんが怒っています。
文脈から、部屋の使い方が原因で母親が怒っていることがわかります。「汚く」は「不潔に、乱雑に」という意味で、この文に最も適しています。
その画家は、わざと絵の具を___塗って、独特のスタイルを作り出しました。
画家が「独特のスタイル」を作るために、絵の具を「汚く」塗ったという状況が自然です。これは、敢えて不規則に、あるいは乱雑に塗ることを意味します。
子供たちは公園で遊び、服を___して帰ってきました。
公園で遊んだ後に服がどうなるかという文脈から、「汚く」という言葉が適切です。泥や砂で汚れた状態を表します。
彼は、いつも言葉を___使うので、誤解されやすい。
「言葉を汚く使う」とは、乱暴な言葉遣いや品のない言葉遣いを指します。これが誤解されやすい原因となるという文脈に合致します。
料理の途中で、うっかり床にソースを___こぼしてしまいました。
ソースを床にこぼすと、床は汚れます。そのため、「汚く」という表現が、ソースが広がり床が汚れた様子を適切に表します。
その建物は長年放置されていたため、中はとても___使われていた形跡がありました。
長年放置された建物の中は、手入れがされていないため「汚く」使われていた状態が想像できます。乱雑で不潔な様子を表すのに適しています。
Choose the sentence where 「汚く」 is used correctly.
「汚く」 describes how something is done in a dirty manner. In this case, 'using a room dirtily' makes sense. The others are grammatically awkward or illogical.
Which of the following best describes someone who behaves 「汚く」?
「汚く」 implies making things dirty or messy. Someone who scatters things without caring fits this description.
What is the most appropriate action when you find something 「汚く」 placed?
If something is placed dirtily, the most appropriate and common action would be to clean it up immediately.
「汚く」 can be used to describe a beautiful melody.
「汚く」 means 'dirtily' or 'in a dirty manner,' and cannot be used to describe something beautiful like a melody.
If someone eats 「汚く」, it means they are eating very neatly.
Eating 「汚く」 means eating messily, not neatly.
You can use 「汚く」 to describe a room that is not clean.
「汚く」 can describe the state of something being dirty, so it's appropriate for an unclean room.
The room looks dirty.
He always eats messily, so the surroundings get cluttered.
This wall is painted dirtily.
این را بلند بخوانید:
この服、汚くなってるよ。
تمرکز: きたなく
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
字が汚くても、意味はわかる。
تمرکز: きたなく
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
なぜそんなに汚く使うんだ?
تمرکز: きたなく
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence means 'He left the room dirty.' The adverb '汚く' modifies 'したままにした' (left it in a state of being).
This sentence means 'A sloppily written letter is hard to read.' '汚く' modifies '書かれた' (written).
This sentence means 'I wiped up the coffee that spilled messily on the floor.' '汚く' modifies 'こぼれた' (spilled).
彼の部屋はいつも物が散らかっていて、とても___見えます。
文脈から、部屋が散らかっている状態を表す副詞が必要です。「汚く」が「汚い状態で」を意味し、状況に合致します。
子どもたちは泥遊びの後、服を___汚しました。
泥遊びの後に服が「汚れた状態」であることを表す副詞が適切です。「汚く」がその意味合いに最も合致します。
壁に描かれた落書きは、街の景観を___しています。
落書きは通常、街の景観を損なうものです。したがって、「汚く」が「汚い状態にしている」という意味で適切です。
彼はいつもペンを乱暴に使うので、机の上が___なります。
乱暴なペンの使用は、机の上を「汚い状態」にする可能性が高いです。よって、「汚く」が最も適しています。
この絵は、わざと線が___描かれていて、独特の雰囲気があります。
「独特の雰囲気」を出すために、意図的に線が「乱雑に」「汚い状態に」描かれていることを示唆しています。
料理の途中で、うっかり床にソースをこぼしてしまい、___なってしまいました。
ソースをこぼした結果、床が「汚れた状態」になったことを表すので、「汚く」が適切です。
Choose the sentence where 「汚く」 is used correctly.
「汚く」 describes an action or state as 'dirty'. In this context, 'using the room in a dirty manner' is the correct usage.
Which of the following best describes the nuance of 「汚く」 in the sentence: 「汚く書かれた手紙で、読むのが大変だった。」
「汚く書かれた」 implies that the writing itself is messy or untidy, not necessarily that the paper is dirty or the content is difficult.
Select the most appropriate verb to complete the sentence: 「彼はいつも物を___使うので、困る。」
Given the context of 'causing trouble' (困る) because of how things are used, '汚く' (dirtily/messily) is the most fitting adverb.
The sentence 「彼は汚くてもいつも笑顔だ。」 means 'Even though he is dirty, he is always smiling.'
「汚くても」 uses the te-form of 汚い (dirty) with 'mo' to mean 'even if/though dirty', correctly translating to 'Even though he is dirty, he is always smiling.'
The phrase 「汚くする」 can mean 'to make something dirty.'
「汚くする」 literally means 'to make (something) dirty' or 'to dirty (something)', which is a correct usage.
In the sentence 「汚くてもいいから、早く仕上げてほしい。」, 「汚くても」 suggests that quality is not important, but speed is.
「汚くてもいいから」 implies that even if it's messy or not perfect, it's acceptable, prioritizing the speed of completion. It correctly conveys that quality can be compromised for speed.
The clothes may look dirty, but they are still wearable.
He always keeps his room dirty.
Why do you write so messily? Please write more neatly.
این را بلند بخوانید:
汚くすると、後で片付けるのが大変になりますよ。
تمرکز: きたなく
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
子供たちは公園で遊びすぎて、服が汚くなりました。
تمرکز: きたなく なりました
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
彼は物を汚く扱う癖があります。
تمرکز: きたなく あつかう
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
彼の部屋はいつも___散らかっている。
文脈から、部屋が散らかっている状態を表す副詞が必要です。「汚く」が適切です。
彼はレストランで服を___汚してしまった。
服が汚れた状況を表す副詞が必要です。「汚く」がこの文脈に合います。
子供たちが公園で遊んだ後、服は___なった。
公園で遊んだ後に服がどうなったかを表現するのに「汚く」が最も適切です。
料理中に手を洗わず、食材を___扱ってはいけない。
手を洗わずに食材を扱うことは、食材を汚す行為なので「汚く」が適切です。
彼女はいつも自分のデスクを___使っている。
「汚く」は、物をきちんと扱わない様子を表す副詞として使われます。
犬が雨の中を散歩した後、足跡を___残していった。
犬が雨の中を歩いた後なので、足跡は汚れた状態になるため「汚く」が適切です。
Choose the sentence where 「汚く」 is used most appropriately.
「汚く使う」は「汚い状態で使う」という意味で、部屋の使い方がだらしないことを表します。他の選択肢は文脈に合いません。
Which of the following best describes someone who acts 「汚く」?
「汚く」は物理的な汚れだけでなく、倫理的に不正な行為や、ずる賢いやり方を指すこともあります。特に人間関係やビジネスの場面で使われることが多いです。
In which situation would you most likely hear the phrase 「汚く稼ぐ」?
「汚く稼ぐ」は、不正な手段やずる賢い方法で金銭を得ることを意味します。倫理に反する行為を伴う場合に使われます。
「汚く」 can be used to describe both physical dirtiness and morally questionable behavior.
はい、「汚く」は、文字通り物が汚れている状態を指すだけでなく、人の行動が不潔であったり、倫理的に許されない行為を指す場合もあります。
When someone says 「彼は汚く戦った」, it implies he fought bravely and honorably.
いいえ。「彼は汚く戦った」は、彼がずるい手を使ったり、卑怯なやり方で戦ったことを意味します。勇敢さや名誉とは逆のニュアンスです。
If a room is described as 「汚く片付けられている」, it means it is neatly organized despite appearances.
いいえ。「汚く片付けられている」という表現は一般的ではありませんが、もしそう言うのであれば、「雑に、または適当に片付けられていて、まだ汚い」というような意味合いになります。きれいに整理されているわけではありません。
The place was used dirtily, so the manager decided to close it.
He always makes his room dirty, so his mother scolds him.
The dirtily written memo made it difficult to read important information.
این را بلند بخوانید:
子供たちは公園で遊んだ後、服を汚くしました。
تمرکز: 汚く (kitanaku)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
絵の具で汚く塗られた壁は、修理が必要でした。
تمرکز: 汚く (kitanaku)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
彼はその仕事を汚く済ませてしまったので、やり直すことになった。
تمرکز: 汚く (kitanaku)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
You are writing a review of a restaurant you recently visited. You were very disappointed with the cleanliness. Describe how the restaurant's kitchen and dining area were '汚く' (dirtily) maintained. Focus on specific details that contributed to the dirty state. Use formal Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
先日訪れたレストランの厨房は、油汚れがこびりつき、床には食べかすが散乱しており、極めて不衛生な状態でした。ダイニングエリアもまた、テーブルが汚く拭かれておらず、椅子にはシミが付着しており、全体的に清掃が行き届いていない印象を受けました。このような状況は、従業員の衛生意識の低さ、あるいは店舗管理の不足を如実に示していると言わざるを得ません。
Imagine you are a detective investigating a crime scene. Describe how the suspect tried to '汚く' (dirtily) cover up their tracks, leaving behind obvious signs of their efforts. What details would stand out to a trained eye? Use sophisticated Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
犯人は証拠隠滅を図ったものの、その手口はあまりに稚拙で、現場にはかえって不自然な痕跡が残されていた。例えば、床に散乱した物品は、あたかも偶然落ちたかのように見せかけているが、その配置は雑然としており、意図的な偽装であることは明白だった。また、拭き取られたはずの箇所には、かえって拭き跡が汚く残されており、指紋の存在を強く示唆していた。
You are a professional art restorer. You received a valuable painting that was stored '汚く' (dirtily) for many years. Describe the state of the painting upon arrival and what challenges you anticipate in the restoration process due to its dirty condition. Use technical Japanese terms where appropriate.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
この度お預かりいたしました絵画は、長年の不適切な保存により、その表面は著しく汚く変色しておりました。画面全体を覆う厚い汚れ層の下には、微細なカビの発生や絵具の劣化が懸念されます。修復作業においては、まずこの強固に固着した汚れ層を慎重に除去する必要があり、絵具層へのダメージを最小限に抑えつつ、本来の色彩と質感を回復させることが最大の課題となります。経年劣化による脆弱性も考慮し、細心の注意を払って作業を進める所存です。
政治家が「汚く傲慢な言葉遣い」を続けた結果、何が起こりましたか?
این متن را بخوانید:
ある政治家が、公の場で発言する際に、常に汚く傲慢な言葉遣いをすることで知られていた。彼の支持者でさえ、その話し方には眉をひそめることがあったが、彼は決して態度を改めようとはしなかった。結果として、多くの市民が彼に反感を抱くようになり、彼の政治生命は短命に終わった。
政治家が「汚く傲慢な言葉遣い」を続けた結果、何が起こりましたか?
政治家は汚い言葉遣いを続けたため、市民に反感を抱かれ、結果的に政治生命が短命に終わったと記載されています。
政治家は汚い言葉遣いを続けたため、市民に反感を抱かれ、結果的に政治生命が短命に終わったと記載されています。
高貴な家系が「汚く陥れ合う」ためにどのような手段を用いましたか?
این متن را بخوانید:
古い歴史書には、とある高貴な家系が権力闘争の中で、互いを汚く陥れ合うような陰謀が絶えなかったと記されている。彼らは表面上は友好的に振る舞いながらも、裏では毒を盛ったり、偽りの情報を流したりと、あらゆる手段を使って相手を排除しようとした。その結果、多くの者が命を落とし、家系は衰退の一途を辿った。
高貴な家系が「汚く陥れ合う」ためにどのような手段を用いましたか?
古い歴史書には、彼らが互いを陥れるために毒を盛ったり、偽りの情報を流したりしたと書かれています。
古い歴史書には、彼らが互いを陥れるために毒を盛ったり、偽りの情報を流したりしたと書かれています。
データ取り扱いが「汚く杜撰」であることの主な結果は何ですか?
این متن را بخوانید:
科学実験において、データの取り扱いが汚く杜撰であると、結果の信頼性は著しく損なわれる。例えば、実験器具の洗浄が不十分であったり、記録が不正確であったりすると、たとえ綿密に計画された実験であっても、誤った結論を導き出す可能性がある。正確で信頼性の高い研究のためには、データの清潔な管理が不可欠である。
データ取り扱いが「汚く杜撰」であることの主な結果は何ですか?
データの取り扱いが汚く杜撰であると、結果の信頼性が著しく損なわれると説明されています。
データの取り扱いが汚く杜撰であると、結果の信頼性が著しく損なわれると説明されています。
This sentence describes someone making their room dirty and then being scolded by their mother.
This sentence explains that the painting was drawn dirtily and made viewers uncomfortable.
This sentence indicates that she took great care not to make her clothes dirty.
/ 144 درست
نمره کامل!
Basic use of 汚く
You can use 汚く to describe how an action is performed in a dirty way. For example, if someone eats messily, you might say they eat 汚く.
Common verbs with 汚く
This adverb often pairs with verbs like 食べる (taberu - to eat), 書く (kaku - to write), or 使う (tsukau - to use) when describing actions done without care for cleanliness or neatness.
Opposite meaning
The opposite of 汚く is 綺麗に (kirei ni), which means 'cleanly' or 'beautifully'. Understanding antonyms helps solidify your vocabulary.
Don't confuse with 汚い
汚い (kitanai) is an i-adjective meaning 'dirty'. 汚く is its adverbial form. Remember, i-adjectives change their ending to -く when modifying verbs.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر nature
~上
B1Above; on top of; up.
〜の上
A2On top of, above, upon.
豊か
B1Abundant; rich; plentiful (na-adjective).
〜に従って
B1According to, in conformity with, as (something happens).
酸性雨
B1Acid rain.
営み
B1Activity; daily life; undertaking (e.g., life's activities).
順応する
B1To adapt; to adjust; to conform.
~を背景に
B1Against the backdrop of; with...as background.
空気
A2air
大気汚染
B1Air pollution; the presence of harmful substances in the air.