Dòyō refers to an inner emotional disturbance or agitation caused by unexpected events.
واژه در 30 ثانیه
- Emotional unrest due to unexpected events.
- A state of inner disturbance and instability.
- Often used with verbs like 'to be shaken'.
Overview
「動揺」は、人の心の平静が乱され、落ち着きを失っている状態を表す名詞です。予期せぬ出来事、悪い知らせ、あるいは強い感情的な刺激によって引き起こされる、内面的な不安定さや混乱した感情状態を指します。この言葉は、物理的な揺れではなく、精神的な影響や感情の波を表現する際に用いられます。
「動揺する」「動揺を隠す」「動揺を抑える」「動揺を誘う」といった動詞との組み合わせでよく使われます。また、「~に動揺する」「~で動揺する」のように、原因を示す助詞「に」や「で」と共に用いられることも一般的です。文脈によっては、「動揺を隠しきれない」「一時的な動揺」のように、状態の程度や期間を示す言葉が添えられることもあります。
ニュースで悲惨な事故を知った時の衝撃、試験に落ちた時の落胆、人間関係での裏切り、あるいは突然の解雇通知など、ネガティブで予期せぬ出来事に直面した際に、その人の心理状態を表す言葉として使われます。ビジネスシーンでは、市場の急変や経営危機などの情報に触れた際の担当者の反応を説明する際にも用いられます。個人的な人間関係のトラブルや、公的な発表など、様々な場面で人の心の動きを表現するのに適しています。
「混乱」は、物事が入り混じって整理がつかない状態や、頭の中がまとまらない状態を指します。動揺が主に感情的な不安定さに焦点を当てるのに対し、混乱は思考や状況の整理がつかない側面も強く含みます。「不安」は、将来起こるかもしれない悪いことに対する心配や恐れを表します。動揺は、すでに起こったことや現在進行中の出来事に対する即時的な心の乱れを指すことが多いですが、不安はより将来への懸念に根差しています。「平静」は、心の落ち着きや穏やかな状態を意味し、動揺の対義語として使われます。
مثالها
突然の事故の知らせに、彼女は動揺を隠せなかった。
everydayShe couldn't hide her agitation upon hearing the news of the sudden accident.
市場の急激な変動は、多くの企業経営者に動揺を与えた。
formalThe sharp fluctuations in the market caused agitation among many company executives.
友達にひどいことを言われて、ちょっと動揺しちゃった。
informalMy friend said something mean, and I got a little shaken up.
予期せぬ敗北は、チームに一時的な動揺をもたらした。
academicThe unexpected defeat brought about temporary disarray within the team.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
動揺しないでください
Please don't be agitated.
動揺を誘う
to provoke agitation
一時的な動揺
temporary disturbance
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'動揺' (dòyō) specifically refers to emotional unrest or agitation, a state of being shaken. '混乱' (konran) is broader, meaning confusion, disorder, or chaos, which can apply to situations, thoughts, or emotions.
'動揺' (dòyō) is typically a reaction to something that has happened or is happening, causing immediate inner turmoil. '不安' (fuan) is anxiety or unease, often about future events or uncertain outcomes.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The term '動揺' describes a state of emotional disturbance. It is generally used when someone's mental equilibrium is disrupted by an unexpected or shocking event. While it can be used in both formal and informal contexts, the intensity of the emotion conveyed might influence the choice of phrasing.
اشتباهات رایج
Learners might sometimes confuse '動揺' with '混乱' (confusion) or '不安' (anxiety). It's important to remember that '動揺' focuses on the immediate emotional reaction to a disruptive event.
Tips
Focus on Inner State
Remember '動揺' describes an internal emotional reaction, not an external physical movement.
Avoid Overuse in Minor Situations
While common, avoid using '動揺' for very trivial disturbances; reserve it for significant emotional impact.
Expressing Emotional Restraint
In Japanese culture, people might try to hide their '動揺' to maintain composure, especially in formal settings.
ریشه کلمه
The kanji '動' means 'to move' or 'to shake', and '揺' also means 'to shake' or 'to sway'. Together, they powerfully convey the sense of being shaken or disturbed internally.
بافت فرهنگی
In Japanese society, maintaining outward composure is often valued. Therefore, individuals might actively try to suppress or hide their '動揺', especially in public or professional settings, to project an image of stability.
راهنمای حفظ
Think of '動揺' as your inner 'boat' being rocked by a sudden wave. The wave causes a disturbance, making the boat (your mind) unstable.
سوالات متداول
4 سوال「動揺」は主に感情的な平静が乱された状態を指しますが、「混乱」は物事が入り混じって整理がつかない状態や、思考がまとまらない状態も含むことがあります。動揺は感情の波に、混乱は状況や思考の整理がつかない点に重点があります。
予期せぬ悪い知らせを聞いた時、衝撃的な出来事に遭遇した時、あるいは強いストレスを感じた時など、心の平静が乱された状況で使われます。個人的な出来事から社会的なニュースまで幅広く用いられます。
いいえ、「動揺」は基本的にネガティブな状況や感情を表す言葉です。心の平静が乱され、落ち着きを失っている状態を指すため、ポジティブな意味合いでは使われません。
一般的に、感受性が豊かであったり、ストレスへの対処能力が低いと感じている人は、外部からの刺激に対して「動揺」しやすい傾向があるかもしれません。しかし、誰でも予期せぬ出来事には動揺する可能性があります。
خودت رو بسنج
突然の解雇通知に、彼は大きな( )を隠しきれなかった。
予期せぬ悪い知らせに対する心の乱れを表すため、「動揺」が最も適切です。
次のうち、「動揺」の意味に最も近い状況を表す文はどれですか?
市場の急変という予期せぬ出来事に対する心の乱れや不安定さを表すのに「動揺」が適しています。
( ) ( ) ( ) ( )
「彼はあまり動揺を見せなかった」は、予期せぬ出来事にもかかわらず、心の乱れをあまり表に出さなかった、という意味になります。
امتیاز: /3
Summary
Dòyō refers to an inner emotional disturbance or agitation caused by unexpected events.
- Emotional unrest due to unexpected events.
- A state of inner disturbance and instability.
- Often used with verbs like 'to be shaken'.
Focus on Inner State
Remember '動揺' describes an internal emotional reaction, not an external physical movement.
Avoid Overuse in Minor Situations
While common, avoid using '動揺' for very trivial disturbances; reserve it for significant emotional impact.
Expressing Emotional Restraint
In Japanese culture, people might try to hide their '動揺' to maintain composure, especially in formal settings.
مثالها
4 از 4突然の事故の知らせに、彼女は動揺を隠せなかった。
She couldn't hide her agitation upon hearing the news of the sudden accident.
市場の急激な変動は、多くの企業経営者に動揺を与えた。
The sharp fluctuations in the market caused agitation among many company executives.
友達にひどいことを言われて、ちょっと動揺しちゃった。
My friend said something mean, and I got a little shaken up.
予期せぬ敗北は、チームに一時的な動揺をもたらした。
The unexpected defeat brought about temporary disarray within the team.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر emotions
ぼんやり
B1Vaguely; absentmindedly; dimly.
夢中
B1Absorption; engrossment; infatuation.
受け止める
B1To accept; to take; to grasp.
達成感
B1Sense of accomplishment.
ひしひしと
B1Acutely; keenly; strongly (feeling something).
適応する
B1To adapt; to adjust.
健気な
B2Brave, admirable, or plucky (especially of a weaker person).
感心な
B1Admirable; deserving admiration.
感心
B1Admiration, impression, or being impressed.
感心する
B1To be impressed; to admire.