A2 verb رسمی 1 دقیقه مطالعه

評価する

hyoka suru /hyoːka suru/

To assess or judge the worth, quality, or performance of something.

واژه در 30 ثانیه

  • To determine the value or quality of something.
  • Used in both professional and casual settings.
  • Often implies making a judgment based on criteria.

Overview

  1. 1概要:「評価する」は、対象となるものの価値や質を見極め、それを言葉や数値で表す行為を指します。単に「見る」だけでなく、基準に照らし合わせて判断を下すという能動的なプロセスを含みます。2) 使用パターン:基本的には「Aを評価する」という形で使われます。また、受動態の「高く評価される」という表現で、他者から認められるという意味でも頻繁に用いられます。3) 一般的な文脈:ビジネスの場では「人事評価」や「実績の評価」として使われ、日常会話では「映画や料理の味を評価する」といった個人の感想を述べる場面で使われます。4) 類語との比較:「判断する」は物事の是非や真偽を決定することに重点があり、「査定する」は特に金額や価値を具体的に見積もる際に使われます。「評価する」はそれらよりも幅広く、個人の主観から客観的な基準まで、価値を決定するあらゆる場面で使える便利な言葉です。

مثال‌ها

1

この映画は観客から高く評価されている。

everyday

This movie is highly evaluated by the audience.

2

人事部が社員の業績を評価する。

formal

The HR department evaluates employee performance.

3

先生は私のレポートをどう評価したかな。

informal

I wonder how the teacher evaluated my report.

4

本研究では、新しい手法の有効性を評価する。

academic

This study evaluates the effectiveness of the new method.

ترکیب‌های رایج

高く評価する highly evaluate
正当に評価する fairly evaluate
客観的に評価する objectively evaluate

عبارات رایج

評価を下す

to pass judgment

評価が高い

to be well-regarded

評価を受ける

to receive an evaluation

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

評価する vs 判断する

Refers to making a decision or reaching a conclusion. While 'evaluation' is part of this, 'judgment' is more about the final decision.

評価する vs 査定する

Specific to financial or official appraisals. It is much more narrow and formal than the general 'evaluate'.

الگوهای دستوری

〜を評価する 〜を高く評価する 〜として評価される

How to Use It

نکات کاربردی

The word is versatile but leans towards formal settings. In casual speech, people often use '褒める' (to praise) or '批判する' (to criticize) to be more specific. Always consider if you are the one evaluating or if you are describing a general consensus.


اشتباهات رایج

Learners often use it for people directly, which can sound like you are grading them. It is better to evaluate their 'work' or 'skills' rather than the person themselves. Also, ensure the object of evaluation is clearly stated.

Tips

💡

Focus on the criteria used

When using this verb, think about what standard you are applying. It helps clarify whether you are being subjective or objective.

⚠️

Avoid using it too casually

In some hierarchical Japanese contexts, 'evaluating' a superior can sound arrogant. Use '拝見する' or '感銘を受ける' instead.

🌍

Emphasis on collective consensus

In Japanese business, 'evaluation' is often a group process. It reflects the importance of consensus over individual opinion.

ریشه کلمه

The kanji '評' means to criticize or comment, and '価' means price or value. Together they represent the act of assigning a value based on commentary.

بافت فرهنگی

In Japan, 'evaluation' is often tied to social harmony. Giving a harsh evaluation directly is often avoided in favor of more indirect language.

راهنمای حفظ

Think of 'Hyou-ka' as putting a 'value' (ka) on a 'sign' (hyou). You are putting a price tag or grade on something.

سوالات متداول

4 سوال

「評価する」は動詞で、誰かが判断を下す行為そのものを指します。一方、「評判」は名詞で、世間一般の人々がその対象をどう思っているかという広まった噂や意見のことです。

その対象を素晴らしい、あるいは価値が高いと認めるという意味です。ビジネスや学術的な文脈で、相手の努力や成果を褒める際によく使われます。

はい、使えます。「低く評価する」と言えば、価値が低いと判断することになります。文脈によってポジティブにもネガティブにもなり得ます。

「査定」は主に不動産や給与など、具体的な金額や等級を決定する際に使われる専門的な言葉です。「評価」はもっと広く、抽象的な価値判断にも使えます。

خودت رو بسنج

fill blank

部長は彼の新しいプロジェクトの成果を高く___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 評価した

過去の成果に対する判断なので、過去形の「評価した」が適切です。

multiple choice

次のうち、自然な表現はどれですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: この映画は高く評価されている。

映画のような作品は、受動態で「評価されている」と表現するのが一般的です。

sentence building

[ 料理を / 厳しく / 彼は / 評価する ]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼は料理を厳しく評価する

主語+目的語+副詞+動詞の語順が最も自然です。

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!