Gaman is the act of enduring hardship or restraining one's impulses with patience.
واژه در 30 ثانیه
- Enduring hardship or pain without complaining.
- Controlling one's desires or impulses.
- A common term for self-restraint.
概要
我慢は、心身に負担がかかる状況や、自分の感情をコントロールしなければならない場面で用いられる非常に一般的な言葉です。単に「耐える」だけでなく、自分の意志で「やりたい気持ちを抑える」というニュアンスが含まれます。
使用パターン
主に「我慢する(動詞)」として使われます。名詞として使う場合は「我慢が足りない」「我慢の限界」といった形で用いられます。また、何かを控えるという意味で「〜を我慢する」という形をとります。
類語との比較
「堪忍(かんにん)」は怒りを抑えるというニュアンスが強く、「忍耐(にんたい)」はより精神的で長期的な努力を要するニュアンスがあります。我慢はこれらの中で最も口語的で、幅広い場面で使える便利な言葉です。
مثالها
暑いので、エアコンをつけるのを我慢している。
everydayIt's hot, but I'm refraining from turning on the AC.
長年の我慢が実を結んだ。
formalYears of patience have finally paid off.
もう我慢できない!
informalI can't take it anymore!
忍耐と我慢は、困難を乗り越えるために不可欠である。
academicPatience and endurance are essential for overcoming difficulties.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
我慢強い人
A patient person
少し我慢して
Please bear with it for a little while
我慢比べ
A contest of endurance
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Refers specifically to forgiving someone or suppressing anger. It has a slightly more old-fashioned or emotional tone.
Refers to long-term endurance of hardship. It is more formal and implies a stronger mental strength than Gaman.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Gaman is versatile and can be used in almost any situation where someone is holding back. It is generally informal but accepted in most professional settings. Use '忍耐' if you want to sound more formal or academic.
اشتباهات رایج
Beginners often confuse '我慢' with '頑張る' (ganbaru). 'Ganbaru' means to do your best or work hard, while 'Gaman' means to endure or hold back. Don't mix them up!
Tips
Use it for daily small sacrifices
It is perfect for minor things like waiting in line or skipping a snack. It sounds natural in casual conversation.
Avoid using it for extreme suffering
If you are describing severe, long-term hardship, consider using '忍耐' or '堪える' to sound more serious.
Gaman is a core Japanese value
The concept of Gaman is deeply rooted in Japanese society, emphasizing social harmony by not bothering others with one's complaints.
ریشه کلمه
Derived from Buddhist terminology, where it originally referred to 'arrogance' or 'ego'. Over time, it evolved to mean the act of suppressing that ego and enduring external suffering.
بافت فرهنگی
Gaman is a cornerstone of Japanese culture, reflecting the value placed on self-discipline and maintaining social harmony. It is often taught to children to help them develop emotional maturity.
راهنمای حفظ
Think of 'Gaman' as 'G-man' holding back his laughter. He is practicing great self-control!
سوالات متداول
4 سوال我慢は日常的な小さなことにも使われますが、忍耐はより重い苦難や、長期的な努力が必要な場面で使われる硬い表現です。
痛みを感じた時や、食べたいものを控える時、あるいは言いたいことを飲み込む時など、自分の欲求を抑える場面で使います。
「我慢する」とすることで動詞として使えます。否定形は「我慢できない」となります。
日本では古くから、感情を抑えて耐えることが美徳とされる文化があります。
خودت رو بسنج
ダイエット中なので、甘いものを___。
現在の習慣や意志を表すため、「我慢する」が最適です。
次のうち、我慢の使い方が正しいものはどれですか?
「暑さ」という耐えがたい状況に対して「できない」と否定形で強調するのが最も自然です。
(限界 / 我慢 / の / は / です)
「我慢の限界」は慣用句としてよく使われる形です。
امتیاز: /3
Summary
Gaman is the act of enduring hardship or restraining one's impulses with patience.
- Enduring hardship or pain without complaining.
- Controlling one's desires or impulses.
- A common term for self-restraint.
Use it for daily small sacrifices
It is perfect for minor things like waiting in line or skipping a snack. It sounds natural in casual conversation.
Avoid using it for extreme suffering
If you are describing severe, long-term hardship, consider using '忍耐' or '堪える' to sound more serious.
Gaman is a core Japanese value
The concept of Gaman is deeply rooted in Japanese society, emphasizing social harmony by not bothering others with one's complaints.
مثالها
4 از 4暑いので、エアコンをつけるのを我慢している。
It's hot, but I'm refraining from turning on the AC.
長年の我慢が実を結んだ。
Years of patience have finally paid off.
もう我慢できない!
I can't take it anymore!
忍耐と我慢は、困難を乗り越えるために不可欠である。
Patience and endurance are essential for overcoming difficulties.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر emotions
ぼんやり
B1Vaguely; absentmindedly; dimly.
夢中
B1Absorption; engrossment; infatuation.
受け止める
B1To accept; to take; to grasp.
達成感
B1Sense of accomplishment.
ひしひしと
B1Acutely; keenly; strongly (feeling something).
適応する
B1To adapt; to adjust.
健気な
B2Brave, admirable, or plucky (especially of a weaker person).
感心な
B1Admirable; deserving admiration.
感心
B1Admiration, impression, or being impressed.
感心する
B1To be impressed; to admire.