To post or submit content for public viewing on a platform.
واژه در 30 ثانیه
- To upload or publish content online.
- Used for social media, blogs, and reader forums.
- Focuses on sharing information with others.
Overview
- 1概要:「投稿する」は、何らかのコンテンツ(テキスト、画像、動画など)を特定のプラットフォームに送り出し、第三者が閲覧できるようにする行為を指します。現代ではSNSの普及により、日常的に使われる非常に身近な言葉です。
- 1使用パターン:主に「~に投稿する」という形で使われます。SNS(Twitter, Instagramなど)やブログ、あるいは新聞の投書欄などが対象となります。「SNSに写真を投稿する」「ブログに記事を投稿する」のように、媒体とコンテンツを組み合わせて表現します。
- 1一般的な文脈:日常の出来事をシェアするカジュアルな場面から、新聞の読者投稿欄に意見を送るようなフォーマルな場面まで幅広く使われます。また、動画サイトに作品をアップロードすることも「動画を投稿する」と表現します。
- 1類語との比較:「アップロードする」は技術的な「データをサーバーへ送る」という動作に焦点がありますが、「投稿する」は「公開して人に見てもらう」というコミュニケーションの側面に焦点があります。「掲載する」は、新聞社や編集側が記事を載せるというニュアンスが強く、投稿者側が使う場合は「投稿する」が適切です。
مثالها
インスタグラムに写真を投稿する。
everydayI post photos on Instagram.
新聞の投書欄に意見を投稿しました。
formalI submitted my opinion to the newspaper's reader column.
面白い動画を投稿したよ。
informalI posted a funny video.
学術誌に論文を投稿する。
academicI submit a paper to an academic journal.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
投稿者
Poster/Contributor
投稿サイト
Posting site/platform
新規投稿
New post
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Keisai is used when a publisher or media company puts content in print or online. You don't 'keisai' your own post; you 'toukou' it.
Upload is a technical term for moving data. Toukou is a social term for making content public.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Use 'toukou' for any content you send to a public platform. It is neutral and widely accepted in both formal and informal registers. When speaking about technical data transfer, 'upload' is more common.
اشتباهات رایج
Beginners often use 'ni' and 'o' incorrectly. Remember that the platform takes 'ni' (SNS ni), and the content takes 'o' (shashin o). Do not confuse it with 'keisai', which is for publishers.
Tips
Use with 'ni' particle
Always use the particle 'ni' to indicate the platform where you are posting, such as SNS ni or blog ni.
Avoid confusing with 'keisai'
Use 'keisai' when a company publishes your work, but use 'toukou' when you are the one sending it.
Digital communication culture
In Japan, 'toukou' is the standard term for all types of social media activity, from casual photos to serious opinions.
ریشه کلمه
The word consists of 'Tou' (to throw/submit) and 'Kou' (manuscript/text). Historically, it meant sending a manuscript to a newspaper.
بافت فرهنگی
In Japan, 'toukou' is the standard term for social media engagement. It reflects the culture of sharing personal life updates or opinions in digital spaces.
راهنمای حفظ
Think of 'Tou' (throw) + 'Kou' (manuscript). You are throwing your manuscript into the public world.
سوالات متداول
4 سوال「アップロード」はデータをサーバーに送るという技術的な動作を指しますが、「投稿する」は公開して他者と共有するという社会的な目的を強調します。日常会話では「投稿する」の方がより一般的です。
はい、使えます。新聞の読者投稿欄に自分の意見を送ることも「新聞に投稿する」と表現します。
はい、「今日の投稿は面白いですね」のように名詞として使えます。SNS上の記事一つひとつを指す言葉として定着しています。
はい、雑誌の読者コーナーや学術的なウェブサイトへの寄稿など、インターネット以外や公的な場所でも広く使われます。
خودت رو بسنج
私は毎日SNS ___ 写真を投稿します。
投稿先を示す場合は「に」を使います。
ブログに記事を____。
動詞として自然な形は「投稿する(した)」です。
(投稿した / Twitter / に / 私は / 写真を)
主語・目的語・場所・動詞の順が自然です。
امتیاز: /3
Summary
To post or submit content for public viewing on a platform.
- To upload or publish content online.
- Used for social media, blogs, and reader forums.
- Focuses on sharing information with others.
Use with 'ni' particle
Always use the particle 'ni' to indicate the platform where you are posting, such as SNS ni or blog ni.
Avoid confusing with 'keisai'
Use 'keisai' when a company publishes your work, but use 'toukou' when you are the one sending it.
Digital communication culture
In Japan, 'toukou' is the standard term for all types of social media activity, from casual photos to serious opinions.
مثالها
4 از 4インスタグラムに写真を投稿する。
I post photos on Instagram.
新聞の投書欄に意見を投稿しました。
I submitted my opinion to the newspaper's reader column.
面白い動画を投稿したよ。
I posted a funny video.
学術誌に論文を投稿する。
I submit a paper to an academic journal.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر media
共有する
A2To share; to let others use or have access to something.
出版
B1The preparation and issuing of a book, journal, or piece of music for public sale or distribution.
配信
A2Distribution; streaming; sending out content, especially digitally.
ダウンロードする
A2To download; to copy data from one computer to another, typically over the internet.
伝統的
A2Traditional; existing in or as part of a tradition.
現代的
A2Modern; relating to the present or recent times.
〜を通じて
A2Through; via; by means of.
活発
A2Active; lively; full of movement or activity.
アニメ
A2Anime; Japanese animation.
インタビュー
A2Interview; a formal meeting for assessment or discussion.