投稿する
When you want to talk about putting something online, like a message, a picture, or an article, the Japanese verb to use is 投稿する (tōkō suru). It literally means "to contribute" or "to submit," and it's commonly used for any kind of online posting or submission.
You'll hear it often in contexts like social media, forums, blogs, or when talking about submitting content to a website. So, if you post a photo to Instagram, you use 投稿する. If you submit a comment on a news site, again, it's 投稿する.
When you want to talk about putting something up online, like a social media update, a picture, or even submitting an article to a website, the verb to use is 投稿する (tōkō suru).
It's a straightforward verb that directly translates to 'to post' or 'to submit' when referring to online content.
You'll often see it used in various digital contexts, from personal blogs to professional submission forms.
When you want to talk about putting something up online, like an article, a comment, or a photo, the verb you're looking for is 投稿する (tōkō suru). It literally means 'to contribute' or 'to submit,' and it's widely used in the context of the internet.
Think of it as the Japanese equivalent of 'to post' on social media, 'to submit' an essay to an online platform, or 'to publish' an article on a website. While other verbs might be used for specific types of publishing, 投稿する is a versatile and common choice for general online submissions. It can be used for things like:
- ブログに記事を投稿する (Burogu ni kiji o tōkō suru) - To post an article on a blog
- コメントを投稿する (Komentō o tōkō suru) - To post a comment
- 写真をSNSに投稿する (Shashin o SNS ni tōkō suru) - To post photos on social media
When you want to talk about putting something online, whether it's a social media update, a forum message, or even an article on a website, the verb to use is 投稿する (tōkō suru). It literally means "to contribute" or "to submit," and it's specifically used for digital content. You'll often see it used in contexts like 写真を投稿する (shashin o tōkō suru - to post a photo) or コメントを投稿する (komento o tōkō suru - to post a comment).
It's a straightforward and widely understood term for online activity. Remember that する (suru) is the verb part that makes it an action verb, meaning "to do" or "to make." So, 投稿 (tōkō) itself is the noun meaning "a post" or "a submission."
投稿する 30秒了解
- 投稿する (tōkō suru) means 'to post' or 'to submit' online.
- It's commonly used for social media posts, forum comments, or submitting articles.
- Remember the する (suru) verb ending which makes it a 'doing' word.
§ What does 投稿する mean?
Let's learn about 投稿する (tōkō suru). This is a verb you'll hear a lot, especially if you use social media or any kind of online platform. It's really useful to know.
- Japanese Word
- 投稿する (tōkō suru)
- Definition
- To post, to submit, to publish something online.
Basically, 投稿する is used anytime you're putting content out there on the internet. Think about what you do online: post a photo, write a comment, submit an article to a website. All these actions can be described with 投稿する. It's a very practical verb in our digital age.
§ When do people use 投稿する?
You'll use 投稿する in many situations. Here are some common ones:
- Social Media: When you share a photo, video, or text on platforms like Instagram, Twitter (X), Facebook, etc.
- Blogs/Websites: If you write an article and publish it on a blog or news site.
- Forums/Comment Sections: When you write a comment or start a new thread in an online discussion forum.
- Submission: If you submit work (like an essay or a photo) to an online contest or a platform.
It's a versatile word. The key is that the action involves putting content *onto* an online platform for others to see. It implies a public or semi-public release of information.
§ Examples of 投稿する in use
Let's look at some examples to make this clearer:
彼女はインスタグラムに写真を投稿した。
- Hint
- She posted a photo on Instagram.
新しい記事をブログに投稿する予定です。
- Hint
- I plan to publish a new article on the blog.
このコメントは後で投稿します。
- Hint
- I will post this comment later.
§ Related words and phrases
While 投稿する is common, there are other words you might hear that are related or used in similar contexts, though often with slight nuances:
- アップロードする (appurōdo suru): To upload. This specifically refers to transferring files (photos, videos, documents) from your local device to an online server. While often done before 投稿する, it's about the technical act of moving data. You might upload a photo, then post it.
- 公開する (kōkai suru): To make public, to release. This is broader and can apply to anything being made public, not just online content. For example, a movie can be 公開する (released). When you post something online, you are essentially 公開する-ing it, but 投稿する specifies the method.
- 掲載する (keisai suru): To publish, to print, to run (an article). This is often used for publishing in newspapers, magazines, or on official websites. It has a slightly more formal feel than 投稿する.
For A2 level, focus on mastering 投稿する first. It will cover most of your needs for talking about online content creation. Understanding the nuances of the other words will come naturally as you progress.
- Japanese Word
- 投稿する (tōkō suru)
- Definition
- To post; to submit; to publish something online.
§ Where you actually hear this word — work, school, news
投稿する (tōkō suru) is a really useful verb, especially in today's digital world. You'll hear it often when people talk about sharing things online. Let's break down where and how you might encounter it.
§ At Work
In a professional setting, 投稿する can come up when discussing internal communications, project updates, or even marketing. Think about posting on a company intranet, submitting a report, or publishing an article on the company blog.
会社のブログに新しい記事を投稿する。
- Hint
- Post a new article on the company blog.
月末までにレポートを投稿してください。
- Hint
- Please submit the report by the end of the month.
§ At School
For students, 投稿する is very common. You'll hear it when submitting assignments online, posting on a class forum, or sharing work on a learning platform.
あの課題はオンラインで投稿するようになっている。
- Hint
- That assignment needs to be submitted online.
クラスの議論ボードに意見を投稿しました。
- Hint
- I posted my opinion on the class discussion board.
§ In the News and Media
When you're reading or watching Japanese news, especially about current events or social media, 投稿する is frequently used. It refers to people posting on social media, news outlets publishing articles, or even users submitting content to websites.
彼はSNSに日常の写真をよく投稿している。
- Hint
- He often posts daily photos on social media.
ニュースサイトで最新の情報が投稿された。
- Hint
- The latest information was published on the news website.
§ General Online Usage
Beyond specific contexts, 投稿する is your go-to verb for almost any action involving putting content online. Think about forums, review sites, personal blogs, or any platform where you share information.
フォーラムに質問を投稿する。
- Hint
- Post a question on the forum.
商品のレビューを投稿することができます。
- Hint
- You can post a review of the product.
§ Key Takeaways
Understanding 抙稿する in these different contexts will really help you sound natural in Japanese. Whether you're talking about work, school, or just browsing the news, this word is everywhere online. Keep an ear out for it, and you'll start to recognize its many uses.
- It's common in formal and informal online communication.
- It covers posting, submitting, and publishing.
- Pay attention to the particle used before it, often に (ni) or を (o) to indicate where or what is being posted.
§ Don't confuse it with other 'post' words
Many English speakers get confused because 'to post' has several meanings. In Japanese, these are often different words. 投稿する specifically means to post something online, like an article, a comment, a photo, or a video. It's about submitting content for public viewing, usually digitally.
- DEFINITION
- To post (online content); to submit (an article, comment, etc.); to publish (digital media).
However, if you're talking about posting a physical letter, you'd use something like 手紙を出す (tegami o dasu - to send a letter) or 郵送する (yūsō suru - to mail). If you're talking about posting a sign, that's 掲示する (keiji suru).
§ Using the correct particle
When you use 投稿する, you generally use the particle に (ni) to indicate the platform or place where you are posting, or を (o) for the content being posted. Sometimes both are used.
ブログに記事を投稿する。
HINT: To post an article on a blog.
写真をインスタグラムに投稿する。
HINT: To post a photo to Instagram.
A common mistake is to omit the particle or use the wrong one. Always think about what you're posting and where.
§ Not using it for physical items
As mentioned before, 投稿する is for digital content. You wouldn't use it for things like putting up a poster on a wall, or placing an item somewhere. If you're putting a poster on a wall, that's typically ポスターを貼る (posutā o haru - to stick/paste a poster).
- 正しい (Correct): 彼女はSNSに旅行の写真を投稿した。(Kanojo wa SNS ni ryokō no shashin o tōkō shita.) - She posted her travel photos on social media.
- 間違い (Incorrect): 彼は壁に絵を投稿した。(Kare wa kabe ni e o tōkō shita.) - (This would sound like he digitally submitted a picture *to* the wall, which doesn't make sense.)
§ Overusing it in formal contexts
While 投稿する is perfectly fine for general online use, in very formal or academic contexts, especially when talking about submitting a scholarly paper to a journal, you might encounter other verbs like 提出する (teishutsu suru - to submit) or 発表する (happyō suru - to present/publish). 投稿する can be used for submitting an article to a magazine, but it carries a slightly more casual nuance than 提出する in formal academic settings.
§ Confusing it with 'contribute' in all senses
While 投稿する can mean 'to contribute' in the sense of submitting content, it doesn't cover all meanings of 'contribute.' For instance, if you're contributing money, you'd use 寄付する (kifu suru - to donate) or 資金を出す (shikin o dasu - to contribute funds). If you're contributing to a discussion with ideas, you might use 意見を述べる (iken o noberu - to state an opinion) or 貢献する (kōken suru - to contribute generally to an effort).
- DEFINITION
- To contribute (content/writing/media online).
The key is that 投稿する specifically refers to the act of sending content (like text, images, or videos) to a platform for others to see. It's always about content submission, not other forms of contribution.
How Formal Is It?
"論文が専門誌に掲載された。 (Ronbun ga senmonshi ni keisai sareta.) - The paper was published in a specialist journal."
"ブログに新しい記事を投稿しました。 (Burogu ni atarashii kiji o tōkō shimashita.) - I posted a new article on my blog."
"SNSに写真をあげたよ。 (SNS ni shashin o ageta yo.) - I uploaded a picture to social media."
"インターネットに絵をのせてみよう。 (Intānetto ni e o nosete miyō.) - Let's put your drawing on the internet."
"動画をうpしたから見てね! (Dōga o uppu shita kara mite ne!) - I uploaded a video, so check it out!"
趣味小知识
The する (suru) verb is a very versatile Japanese verb that means 'to do' and can be attached to many nouns to turn them into verbs. This is a common way new verbs are formed in Japanese, especially for concepts introduced from other languages or new technologies.
发音指南
- Mispronouncing the long 'o' sound
- Not fully articulating the 'u' sound at the end of 'suru'
难度评级
Common kanji, straightforward reading.
Standard kanji, not complex.
Easy to pronounce, common in daily conversation.
Clear pronunciation, often heard in media contexts.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
The particle 'に' is often used after the location where something is posted or submitted. For example, 'ブログに投稿する' (to post to a blog).
新しい記事を**ウェブサイトに投稿する**つもりです。 I plan to **post** a new article **to the website**.
When '投稿する' is used with the object particle 'を', it indicates what is being posted. For example, '写真を投稿する' (to post a photo).
彼は毎日、面白い**動画を投稿する**。 He **posts interesting videos** every day.
It can be used in its '-te' form to connect with other verbs, indicating a sequence of actions. For example, '書いて投稿する' (to write and then post).
記事を書いてから**投稿する**前に確認してください。 Please check the article before you **post** it after writing it.
The potential form '投稿できる' means 'can post' or 'able to post'.
ログインすれば、誰でも**コメントを投稿できます**。 Anyone **can post comments** if they log in.
When referring to the action of posting itself, it can be used with 'こと' to nominalize the verb, e.g., '投稿すること' (the act of posting).
ソーシャルメディアでの**投稿することは**、現代社会で一般的です。 **Posting** on social media is common in modern society.
按水平分级的例句
しゅくだいを 投稿します。
I will submit my homework.
しゃしんを 投稿します。
I will post a picture.
ブログに きじを 投稿します。
I will publish an article on my blog.
コメントを 投稿しました。
I posted a comment.
SNSに ビデオを 投稿しますか?
Will you post a video on social media?
ウェブサイトに ニュースを 投稿しました。
I posted news on the website.
みんなで アイデアを 投稿しましょう。
Let's all submit our ideas.
メールで しつもんを 投稿してください。
Please submit your questions by email.
私はブログに新しい記事を投稿しました。
I posted a new article on my blog.
写真をSNSに投稿するのは楽しいです。
It's fun to post photos on social media.
彼は毎日、自分の意見をネットに投稿しています。
He posts his opinions online every day.
動画を投稿する前に、内容を確認してください。
Please check the content before posting the video.
友達が書いた絵を投稿しました。
I posted a picture my friend drew.
このコメントはウェブサイトに投稿されますか?
Will this comment be posted on the website?
宿題を先生に投稿するのを忘れました。
I forgot to submit my homework to the teacher.
彼は自分の作品をコンテストに投稿しました。
He submitted his work to the contest.
昨日、新しいブログ記事を投稿しました。
Yesterday, I posted a new blog article.
この写真をインスタグラムに投稿してもいいですか?
Is it okay to post this photo on Instagram?
彼女は毎日SNSに何かを投稿しています。
She posts something on social media every day.
レポートをウェブサイトに投稿するのを忘れずに。
Don't forget to submit the report to the website.
彼は自分の詩をオンラインで投稿しました。
He published his poems online.
この動画はYouTubeに投稿される予定です。
This video will be posted on YouTube.
イベントの告知を掲示板に投稿してください。
Please post the event announcement on the bulletin board.
みんなが作った作品をギャラリーに投稿しました。
Everyone submitted their creations to the gallery.
私はSNSに毎日の出来事を投稿しています。
I post about my daily events on social media.
このレポートは金曜日までに提出してください。オンラインで投稿できます。
Please submit this report by Friday. You can post it online.
彼女は自分のブログに旅行の写真をたくさん投稿した。
She posted many travel photos on her blog.
新しい記事をウェブサイトに投稿する準備ができました。
The new article is ready to be published on the website.
参加者はフォーラムに質問を投稿することができます。
Participants can post questions on the forum.
イベントの告知をコミュニティサイトに投稿しましょう。
Let's post the event announcement on the community site.
間違った情報を投稿しないように注意してください。
Please be careful not to post incorrect information.
彼は自分の作品をオンラインギャラリーに投稿しました。
He submitted his work to an online gallery.
ブログに新しい記事を投稿する。
I will post a new article on my blog.
SNSに写真を投稿する。
I will post a photo on social media.
レポートをオンラインで投稿してください。
Please submit your report online.
このサイトでは誰でも自由にコメントを投稿できます。
Anyone can freely post comments on this site.
ニュースサイトに読者の意見が多数投稿された。
Many reader opinions were submitted to the news website.
彼は毎日、自分の作品をウェブサイトに投稿している。
He posts his work on his website every day.
その雑誌には短編小説が投稿された。
A short story was submitted to that magazine.
ユーザーは自分の動画をプラットフォームに投稿することができます。
Users can post their own videos to the platform.
昨日、新しいブログ記事を投稿しました。
Yesterday, I posted a new blog article.
このフォームからご意見を投稿してください。
Please submit your feedback via this form.
彼女は毎日、SNSに写真を投稿しています。
She posts photos on social media every day.
論文を学術誌に投稿する予定です。
I plan to submit my paper to an academic journal.
イベントの告知をウェブサイトに投稿しました。
I published the event announcement on the website.
不正なコンテンツは投稿しないでください。
Please do not post inappropriate content.
コメントを投稿する前に、利用規約を読んでください。
Before posting a comment, please read the terms of service.
締め切りまでに作品を投稿する必要があります。
You need to submit your work by the deadline.
常见搭配
常用短语
このサイトに投稿できますか?
Can I post on this site?
新しい記事を投稿しました。
I posted a new article.
彼は毎日写真を投稿している。
He posts photos every day.
コメントを投稿する前にログインしてください。
Please log in before posting a comment.
コンテストに応募作品を投稿する。
To submit an entry to the contest.
自分の考えをオンラインに投稿するのが好きだ。
I like posting my thoughts online.
この動画は誰が投稿したの?
Who posted this video?
誤った情報を投稿しないでください。
Please don't post incorrect information.
彼女は自分の作品をウェブサイトに投稿している。
She is publishing her works on a website.
そのニュースはすぐにSNSに投稿された。
The news was quickly posted on social media.
容易混淆的词
More technical; file transfer. Think of it as the action of moving the file itself.
Formal submission; assignments, reports.
Making something generally public or released.
容易混淆
Both '投稿する' and 'アップロード' involve putting content online, leading to confusion about when to use each.
While '投稿する' generally means to post or submit content to a platform (like a social media post, blog entry, or forum comment), 'アップロード' specifically refers to the technical action of transferring a file (image, video, document) from a local device to a remote server. You might 'アップロード' a photo, and then '投稿する' a post that includes that photo.
新しい動画を**アップロード**しました。(I **uploaded** a new video.) / 彼女は毎日ブログに記事を**投稿する**。(She **posts** articles on her blog every day.)
Both mean to submit, so it's easy to mix them up.
'提出する' is used for submitting assignments, reports, or documents, usually to an authority figure or for official purposes. '投稿する' is for posting content to a public or semi-public platform, often for sharing or communication.
宿題を先生に**提出する**。(I **submit** my homework to the teacher.) / 彼の詩は雑誌に**投稿された**。(His poem was **submitted** to a magazine.)
Both involve making something public, but the nuance is different.
'公開する' means to make something public or open to the general public, often implying a formal release or unveiling (e.g., a movie, a website, an event). '投稿する' is about the act of putting content onto an online platform, which may or may not be immediately public depending on privacy settings.
新しいウェブサイトを**公開する**。(We will **release** a new website.) / 自分の意見をSNSに**投稿する**。(I **post** my opinions on social media.)
Both relate to publishing or featuring content.
'掲載する' means to publish or feature something in a publication (like a newspaper, magazine, or website). It often implies editorial selection or placement. '投稿する' is the act of the user submitting their own content.
記事が新聞に**掲載された**。(The article was **published** in the newspaper.) / 読者の意見をウェブサイトに**投稿する**。(I **post** reader opinions on the website.)
Both can refer to writing content online.
'書き込む' often refers to writing a comment, a message on a bulletin board, or filling in information (e.g., a form). It's more about the act of writing *into* something. '投稿する' is broader, encompassing the entire act of submitting any kind of content to a platform.
掲示板にコメントを**書き込む**。(I **write** a comment on the bulletin board.) / 彼女は毎日ブログに記事を**投稿する**。(She **posts** articles on her blog every day.)
词族
名词
小贴士
Basic Meaning of 投稿する
The most common use of 投稿する (tōkō suru) is to mean 'to post' something online, like a comment, a photo, or an article. Think of it as putting something up for others to see on a digital platform.
投稿する for Submitting
Besides 'posting,' 投稿する can also mean 'to submit.' This is often used when you send an article or work to a magazine, newspaper, or a contest. It implies sending something in to be considered or published.
投稿する and Publishing
You can also translate 投稿する as 'to publish,' especially when referring to publishing content online. It's similar to 'posting' but often carries a slightly more formal or substantial implication, like publishing an essay or a blog post.
Using する with 投稿
投稿 (tōkō) itself is a noun meaning 'post,' 'submission,' or 'contribution.' To make it a verb, you add する (suru), which means 'to do.' So, 投稿する literally means 'to do a post/submission.'
Common Contexts for 投稿する
You'll frequently hear 投稿する in contexts related to social media, blogs, forums, and online news sites. It's a very common verb for digital communication.
Particles with 投稿する
When using 投稿する, you'll often see the particle を (o) before the thing being posted/submitted, and に (ni) or へ (e) before the platform or place where it's being posted. For example: 記事をブログに投稿する (kiji o burogu ni tōkō suru) - 'to post an article on a blog.'
Example: Blog Post
ブログに投稿する (burogu ni tōkō suru) - 'to post on a blog.' This is a very direct and common usage.
Example: Commenting
コメントを投稿する (komento o tōkō suru) - 'to post a comment.' Useful for interacting on any online platform.
Example: Submitting to a Contest
作品をコンテストに投稿する (sakuhin o kontesuto ni tōkō suru) - 'to submit a work to a contest.' Shows the 'submission' nuance.
Using 投稿 as a Noun
Remember you can also just use 投稿 as a noun. For example, 彼の最新の投稿 (kare no saishin no tōkō) means 'his latest post/submission.' The verb form with する is for the action.
记住它
记忆技巧
Imagine someone **toukou suru** (投稿する) a post to a 'Toh-ko' (投稿) sign, like a bulletin board. It helps you remember 'to post.'
视觉联想
Picture a person excitedly pressing 'submit' on their computer, with a thought bubble above their head saying '投稿する!' as their content goes live. This image connects the action of posting with the Japanese word.
Word Web
挑战
Try to use '投稿する' in a simple sentence. For example: 「私はブログに新しい記事を投稿します。」 (Watashi wa burogu ni atarashii kiji o tōkō shimasu.) - 'I will post a new article to my blog.' Then, replace '新しい記事' with other things you might post online, like '写真' (shashin - photo) or 'コメント' (komento - comment).
词源
From Japanese 投稿 (tōkō, 'contribution, submission') + する (suru, 'to do').
原始含义: The word 投稿 (tōkō) originally referred to submitting written works to newspapers or magazines. With the advent of the internet, its meaning expanded to include posting content online.
Japonic文化背景
When using 投稿する, it implies sharing something with a wider audience, whether it's a social media update, a blog post, or submitting an article to a website. It's a common term in online communication. Understanding this verb is essential for navigating Japanese social media and online forums.
在生活中练习
真实语境
Social Media
- 写真を投稿する (To post a photo)
- 動画を投稿する (To post a video)
- コメントを投稿する (To post a comment)
Blogs/Websites
- 記事を投稿する (To post an article)
- ブログに投稿する (To post to a blog)
- ウェブサイトに投稿する (To post to a website)
Forums/Community Boards
- 質問を投稿する (To post a question)
- 回答を投稿する (To post an answer)
- 意見を投稿する (To post an opinion)
Submission (e.g., contests, applications)
- 作品を投稿する (To submit a work/entry)
- 応募作品を投稿する (To submit an application/entry)
- エッセイを投稿する (To submit an essay)
News/Reporting
- ニュースを投稿する (To post news)
- 情報を投稿する (To post information)
- 速報を投稿する (To post breaking news)
对话开场白
"あなたはSNSに何を投稿しますか? (What do you post on social media?)"
"ブログに記事を投稿したことがありますか? (Have you ever posted an article on a blog?)"
"どんな時にオンラインで質問を投稿しますか? (When do you post questions online?)"
"もし作品を投稿する機会があれば、何を投稿したいですか? (If you had a chance to submit a work, what would you want to submit?)"
"友達が何かを投稿したら、どう反応しますか? (How do you react when a friend posts something?)"
日记主题
今日、もしSNSに何かを投稿するとしたら、何を投稿しますか?その理由も書いてください。
これまでオンラインで何かを投稿して、一番良かった経験と一番困った経験は何ですか?
もし自分のウェブサイトやブログを持っていたら、どんな内容を投稿したいですか?
あなたがよく見るウェブサイトやSNSで、どんな投稿が好きですか?その理由も教えてください。
「投稿する」という言葉を使って、あなたがオンラインで活動していることについて短い文章を書いてみましょう。
常见问题
10 个问题Well, 投稿する (tōkō suru) specifically means to post or submit something online, like on a blog, social media, or a forum. It's not just a general 'post' like putting up a physical poster. Think of it as a more modern, digital 'to post'.
No, you can't. 投稿する is for digital content. For sending a letter, you'd use something like 送る (okuru) or 郵送する (yūsō suru).
Not just social media! You can use it for submitting an article to a website, uploading a video to a platform, or even posting a comment on a forum. It's broad, but always online.
The base form is 投稿 (tōkō), which is a noun meaning 'post' or 'submission'. When you add する (suru) to it, it becomes a verb meaning 'to post/submit'.
You'd say: 写真を投稿しました (Shashin o tōkō shimashita). The を (o) particle marks the direct object (the photo), and しました (shimashita) is the past tense of する.
投稿する is already quite neutral and usable in most contexts. If you're talking about submitting something very formal, like a thesis to a university, you might use 提出する (teishutsu suru - to submit/hand in), but for online content, 投稿する is perfectly fine.
No, you wouldn't use 投稿する for publishing a physical book. For that, you'd typically use 出版する (shuppan suru - to publish) or 発行する (hakkō suru - to issue/publish).
You could say: それを投稿しましたか? (Sore o tōkō shimashita ka?) which means 'Did you post that?' Adding か (ka) makes it a question, and ました (mashita) makes it polite past tense.
アップロードする (appurōdo suru) specifically means 'to upload' files. 投稿する is broader and refers to the act of publishing content online, which might involve uploading, but also includes writing text posts, comments, etc. Think of アップロードする as a method, and 投稿する as the overall action of publishing online.
You'll often hear things like ブログに投稿する (burogu ni tōkō suru - to post on a blog), SNSに投稿する (esuenu-esu ni tōkō suru - to post on social media), or コメントを投稿する (komento o tōkō suru - to post a comment). The particle に (ni) is common here, indicating where the posting takes place.
自我测试 114 个问题
私は毎日、ブログに記事を___。
The sentence is about posting an article to a blog. '投稿する' means 'to post' or 'to submit'.
新しい写真をソーシャルメディアに___。
You 'post' photos to social media. '投稿する' is the correct verb here.
宿題を先生に___。
When you submit homework, '投稿する' can be used in the sense of submitting something (online).
このレポートをウェブサイトに___。
To publish or submit a report to a website, '投稿する' is the appropriate verb.
友達にメッセージを___。
You can 'post' a message to a friend, often implying an online context.
彼は毎日、面白い動画を___。
Posting interesting videos implies sharing them online, which is '投稿する'.
You want to tell your friend that you posted a photo online. Write a simple sentence in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
写真を投稿しました。
Imagine you are writing a short diary entry. You want to say 'I posted on my blog today.' Write this sentence in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今日、ブログに投稿しました。
Your teacher asked you to submit your homework online. Write a simple sentence in Japanese saying 'I will submit my homework.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
宿題を投稿します。
Bさんは何をしましたか?
Read this passage:
A: こんにちは!この写真、かわいいですね。 B: ありがとう!昨日、インターネットに投稿しました。
Bさんは何をしましたか?
B-san said 'インターネットに投稿しました' which means 'I posted it on the internet.'
B-san said 'インターネットに投稿しました' which means 'I posted it on the internet.'
この人は何をするのが好きですか?
Read this passage:
私はブログを書いています。新しい記事を投稿するのが好きです。
この人は何をするのが好きですか?
The passage says '新しい記事を投稿するのが好きです' which translates to 'I like to post new articles.'
The passage says '新しい記事を投稿するのが好きです' which translates to 'I like to post new articles.'
田中さんは毎日何をしていますか?
Read this passage:
田中さんは、毎日SNSに自分の考えを投稿します。たくさんの人が彼の投稿を読んでいます。
田中さんは毎日何をしていますか?
The passage states '毎日SNSに自分の考えを投稿します' which means 'Every day, Tanaka-san posts his thoughts on SNS.'
The passage states '毎日SNSに自分の考えを投稿します' which means 'Every day, Tanaka-san posts his thoughts on SNS.'
このニュースをオンラインで___。
The sentence means '___ this news online.' '投稿する' (to post) is the correct verb here.
新しい写真をSNSに___。
The sentence means '___ new pictures on SNS.' '投稿する' (to post) is the appropriate verb.
ブログに今日の出来事を___。
The sentence means '___ today's events on the blog.' '投稿する' (to post/submit) fits the context.
課題を先生に___必要があります。
The sentence means 'I need to ___ the assignment to the teacher.' '投稿する' can also mean to submit.
この記事はいつウェブサイトに___か?
The sentence means 'When will this article be ___ to the website?' '投稿する' (to publish) is correct.
みんなが書いたメッセージを掲示板に___。
The sentence means '___ the messages everyone wrote on the bulletin board.' '投稿する' (to post) is the correct verb.
インターネットに___。
The sentence means 'to post on the internet.' '投稿する' is the correct verb for 'to post' or 'to submit' online.
友達がブログに新しい記事を___。
The sentence means 'My friend posted a new article on their blog.' '投稿した' is the past tense of 'to post'.
この写真をSNSに___。
The sentence means 'Let's post this photo on social media.' '投稿しよう' is the volitional form of 'to post'.
「投稿する」は、オンラインで何かを公開する意味で使われます。
Yes, '投稿する' means to publish or post something online.
あなたは食べ物を「投稿する」ことができます。
No, you 'eat' food (食べる), you don't 'post' food in this context. You might post a picture of food, but not the food itself.
メールを送るときに「投稿する」という言葉を使うことができます。
No, when sending an email, you typically use verbs like '送る' (okuru - to send) or '送信する' (sōshin suru - to transmit/send), not '投稿する'.
You just visited a beautiful park. Write a short social media post in Japanese about your visit, mentioning that you will '投稿する' (post/upload) a picture later.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今日はきれいな公園に行きました!後で写真を投稿しますね。
Your friend asks what you did this morning. Write a short message in Japanese saying you '投稿した' (posted) a new blog entry.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今朝、新しいブログを投稿しました。
You are helping a friend create an online profile. Write a Japanese sentence telling them to '投稿する' (submit) their information.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ここにあなたの情報を投稿してください。
田中さんは何を毎日投稿しますか?
Read this passage:
田中さんは毎日、ブログに旅行の写真を投稿します。彼の写真はいつもとてもきれいです。たくさんの人が楽しみにしています。
田中さんは何を毎日投稿しますか?
パッセージに「田中さんは毎日、ブログに旅行の写真を投稿します」と書かれています。
パッセージに「田中さんは毎日、ブログに旅行の写真を投稿します」と書かれています。
このウェブサイトでできることは何ですか?
Read this passage:
このウェブサイトでは、皆さんの意見を投稿することができます。良いアイデアがあれば、ぜひ投稿してください。他の人もあなたの意見を読むことができます。
このウェブサイトでできることは何ですか?
パッセージに「このウェブサイトでは、皆さんの意見を投稿することができます」と書かれています。
パッセージに「このウェブサイトでは、皆さんの意見を投稿することができます」と書かれています。
「投稿しました」は何を意味しますか?
Read this passage:
新しい記事をインターネットに投稿しました。読んでくれると嬉しいです。コメントも歓迎です。
「投稿しました」は何を意味しますか?
文脈から、「新しい記事をインターネットに投稿しました」は、記事をオンラインにアップロードしたことを意味します。
文脈から、「新しい記事をインターネットに投稿しました」は、記事をオンラインにアップロードしたことを意味します。
This sentence means 'I posted an article on my blog.' The typical Japanese sentence structure is Subject-Object-Verb, and particles like 'に' (ni) and 'を' (o) indicate the relationship between words.
This sentence means 'Let's post new photos on social media.' '新しい' (atarashii) means 'new,' '写真' (shashin) means 'photo,' and '〜しよう' (shiyou) is a volitional form meaning 'let's do'.
This sentence means 'Can I post a question on the forum?' '質問' (shitsumon) means 'question,' and '〜できますか' (dekimasu ka) asks 'can I/you do something?'.
ニュースサイトに記事を___。
The sentence indicates that someone posted an article to a news site. '投稿した' is the past tense active form, meaning 'posted.' The other options do not fit the context.
自分のブログに旅行の写真を___つもりです。
The phrase 'つもりです' means 'intend to' or 'plan to.' Therefore, the verb should be in its plain form, '投稿する,' to indicate the action of posting.
SNSに面白い動画を___ら、たくさんのいいねがついた。
The '〜たら' form is used to indicate a conditional or sequential action, meaning 'if/when I posted.' This fits the context of getting many likes after posting a video.
コメント欄に個人的な意見を___のは避けるべきだ。
The phrase '避けるべきだ' means 'should avoid.' Therefore, '投稿する' (to post) is the correct form to complete the infinitive action that should be avoided.
オンラインフォーラムに質問を___。
The phrase '〜てみました' means 'tried to do something.' This implies an attempt to post a question, which fits the context of an online forum.
このウェブサイトでは、誰でも自由に記事を___ことができます。
The phrase '〜ことができます' means 'can do something.' Therefore, the verb should be in its plain form, '投稿する,' to indicate the ability to post articles freely.
先週、新しいブログ記事を___。
「投稿する」は「to post」という意味なので、ブログ記事をインターネットに公開したという文脈に合います。
写真共有サイトにきれいな景色の写真を___。
写真共有サイトに写真をアップロードする行為は「投稿する」が適切です。
彼は毎日SNSに自分の意見を___。
SNSに意見を公開する行為は「投稿する」が正しいです。
「投稿する」は、手紙を郵便ポストに入れる行為にも使えます。
「投稿する」は主にインターネットやデジタル媒体に何かを公開する際に使われます。手紙の場合は「投函する」や「出す」を使います。
あなたは自分のウェブサイトに新しい情報を「投稿する」ことができます。
自分のウェブサイトに情報を追加したり公開したりする行為は「投稿する」が適切です。
絵をSNSに「投稿する」とは、絵を描くことと同じ意味です。
絵を描くことは「描く」であり、「投稿する」は描いた絵をSNSに公開する行為を指します。
You want to share a photo from your recent trip to Kyoto on social media. Write a short sentence in Japanese to accompany the photo, saying you will post it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
京都の写真をSNSに投稿します。
Your friend asked if you submitted your report. Write a Japanese sentence confirming that you have already submitted it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
レポートはもう投稿しました。
You are a blogger and just finished writing a new article. Write a Japanese sentence announcing that you are going to publish the article on your blog.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新しい記事をブログに投稿します。
この人は何をすることにしましたか?
Read this passage:
友達が書いたブログの記事を読みました。とても面白かったので、コメントを投稿することにしました。たくさんの人がその記事を読んでいるようです。
この人は何をすることにしましたか?
パッセージには「コメントを投稿することにしました」と書かれています。
パッセージには「コメントを投稿することにしました」と書かれています。
この人は何の写真をもらって嬉しかったですか?
Read this passage:
昨日、旅行の写真をSNSに投稿しました。たくさんの「いいね」をもらって嬉しかったです。また次の旅行の計画を立てるのが楽しみです。
この人は何の写真をもらって嬉しかったですか?
「旅行の写真をSNSに投稿しました。たくさんの「いいね」をもらって嬉しかったです」という文から、旅行の写真に対する「いいね」が嬉しかったとわかります。
「旅行の写真をSNSに投稿しました。たくさんの「いいね」をもらって嬉しかったです」という文から、旅行の写真に対する「いいね」が嬉しかったとわかります。
この人は何を忘れましたか?
Read this passage:
学校のウェブサイトに宿題を投稿するのを忘れました。先生にメールで連絡しなければなりません。期限が過ぎてしまいました。
この人は何を忘れましたか?
「学校のウェブサイトに宿題を投稿するのを忘れました」と明記されています。
「学校のウェブサイトに宿題を投稿するのを忘れました」と明記されています。
This sentence means 'Post a new article.' The particles are correctly placed to indicate 'new article' as the direct object of 'post'.
This sentence means 'I posted a photo on SNS.' 'SNSに' indicates the location of posting, and '写真を' is the direct object.
This sentence means 'Please post your thoughts on the blog.' 'ブログに' specifies the destination, and '感想を' is the direct object. 'してください' makes it a request.
このニュース記事はまだ最終確認が取れていませんが、明日の朝にはウェブサイトに___予定です。
文脈から、ニュース記事がウェブサイトに『投稿される』のが最も適切です。
新しいアイディアをフォーラムに___前に、いくつか誤字がないか確認してください。
フォーラムに内容をアップロードする行為は『投稿する』が適切です。
SNSに個人的な情報を___際には、プライバシー設定を慎重に確認する必要があります。
SNSに情報をアップロードする行為は『投稿する』が自然です。
論文の締め切りが迫っているので、今夜中に最終版を___つもりです。
論文を提出するという文脈では、『提出する』が最も正確です。『投稿する』も使えますが、ここでは『提出する』がより直接的です。
彼女は自分の書いた詩をオンラインで___ことで、多くの読者を得ました。
詩をオンラインで『公開する』ことで読者を得る、という文脈が最も自然です。『投稿する』も近いですが、『公開する』がより広範な意味を持ちます。
この写真は著作権の問題があるので、ウェブサイトに___べきではありません。
ウェブサイトに写真を『掲載する』のは、著作権の問題があるため避けるべきです。『投稿する』も使えますが、『掲載する』はより一般的な配置を示します。
インターネット上で自分の意見を___ことは、多くの人にとって一般的になりました。
「投稿する」は、オンラインで意見や情報を公開する際に最も適切な動詞です。「登録する」はサインアップ、「送信する」は送付、「発表する」は公式に何かを知らせる場合に使います。
新しいブログ記事を___ために、彼は徹夜で作業しました。
ブログ記事をウェブサイトに公開する行為は「投稿する」と表現されます。「購読する」は定期購読、「閲覧する」は見ること、「検索する」は情報を探すことです。
SNSに旅行の写真を___のは楽しいです。
SNS(ソーシャルネットワーキングサービス)に写真をアップロードして公開する行為は「投稿する」が適切です。「編集する」は修正、「共有する」は分かち合うこと、「印刷する」は紙に出力することです。
「投稿する」は、郵便物を送るという意味でも使われる。
「投稿する」は主にオンラインで情報を公開する際に使われます。郵便物を送る場合は「郵送する」や「送る」を使います。
ニュースサイトに記事を掲載する行為は「投稿する」と表現できる。
ニュースサイトに記事を公開・掲載する行為は「投稿する」が適切です。ジャーナリズムの文脈でも使われます。
オンラインフォーラムで質問を尋ねることは「投稿する」とは言えない。
オンラインフォーラムで質問やコメントを書き込む行為は、一般的に「投稿する」と表現されます。
The speaker posted something yesterday. What was it?
What should one be careful about when posting photos on social media?
What action is requested for information about the event?
Read this aloud:
論文を学会に投稿する準備ができました。
Focus: 投稿する (tōkō suru)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
新しい動画をYouTubeに投稿する予定です。
Focus: 投稿する (tōkō suru), 予定 (yotei)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの作品を私たちのコンテストに投稿してみませんか?
Focus: 投稿してみませんか (tōkō shite mimashēn ka)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I posted a new article on my blog.' The order follows a typical Japanese sentence structure: [object] を [location] に [verb].
This means 'Can I post this photo on social media?' The '〜てもいいですか?' structure asks for permission, and '写真を' is the object being posted to 'SNSに'.
This translates to 'Please submit the report to the website by the deadline.' '〜してください' is a polite request, and '期日までに' specifies the deadline.
このニュース記事はまだ公式に___されていません。 (This news article has not yet been officially ___.)
「投稿する」は、オンラインで何かを「ポストする」という意味合いが強いです。ここでは、記事がまだオンラインで共有されていないことを示します。
彼の意見がSNSに___されると、すぐに大きな反響を呼んだ。 (When his opinion was ___ on social media, it immediately caused a big stir.)
SNSに何かを載せる場合は「投稿する」が最も適切です。
締め切り前にレポートを___するのを忘れないでください。 (Don't forget to ___ your report before the deadline.)
オンラインでの提出(サブミット)の意味合いで「投稿する」を使います。
多くのユーザーが自分の体験談をフォーラムに___しています。 (Many users are ___ their experiences on the forum.)
フォーラムなどのオンラインプラットフォームに内容を載せる場合は「投稿する」が適切です。
彼の作品はウェブサイトに___され、世界中の人々に見られるようになった。 (His work was ___ on the website and became visible to people all over the world.)
ウェブサイトに作品を載せて一般に公開する場合、「投稿する」を使うことができます。
新しいアイディアをコンテストに___するかどうか迷っている。 (I'm debating whether to ___ my new idea to the contest.)
コンテストへの応募(サブミット)の意味合いで「投稿する」が使えます。
インターネット上に記事や写真を___行為は何と言いますか?
「投稿する」は、インターネット上に情報(記事、写真、動画など)をアップロードして公開する行為を指します。「登録する」はアカウントなどへの登録、「記録する」は情報を残すこと、「公開する」は広く見せることですが、オンラインでの情報掲載には「投稿する」が最も適切です。
彼女は新しいブログ記事を___と発表した。
ブログ記事をオンラインで公開する行為には「投稿する」が最も自然です。「掲載する」も使えますが、ここでは動詞としての「投稿する」がより直接的です。「提出する」は書類などを差し出すこと、「発行する」は出版することです。
SNSで自分の意見を___のは簡単です。
ソーシャルネットワーキングサービス(SNS)で自分の意見やコンテンツを公開する行為には「投稿する」が適切です。「登録する」はアカウント作成など、「記録する」はメモすること、「送付する」は郵送などを指します。
会議で資料を配る行為は「投稿する」と言う。
「投稿する」は主にインターネット上で記事や写真を公開する行為を指します。会議で資料を配る場合は「配布する」や「配る」と言います。
オンラインフォーラムに質問を書き込むことは「投稿する」と表現できる。
オンラインフォーラムに質問やコメントを書き込む行為は、まさにインターネット上に情報を公開する行為なので、「投稿する」と表現できます。
新聞に広告を出す場合、「広告を投稿する」と言うのが一般的である。
新聞などの紙媒体に広告を出す場合は「広告を掲載する」や「広告を出す」と言います。「投稿する」は主にオンラインの文脈で使われます。
What are more people posting on recent social media?
When was the article posted to the website?
What kind of magazine was his essay submitted to?
Read this aloud:
環境問題に関するあなたの意見を、オンラインフォーラムに投稿してみてください。
Focus: かんきょうもんだい
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
このレポートは月曜日までに提出する必要があります。投稿を忘れないでください。
Focus: ていしゅつ
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
旅行の写真をSNSに投稿したら、たくさんの「いいね」がつきました。
Focus: りょこうのしゃしん
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼は新しいブログ記事をインターネットに___。
「投稿する」は、ブログ記事などをインターネットに掲載する際に使われる動詞です。「登録する」はアカウントなど、「記録する」は情報をメモすること、「報告する」は結果などを伝えることです。
Which of the following describes an action of '投稿する'?
「投稿する」は、ウェブサイトやSNSなどにコンテンツをアップロードしたり公開したりする行為を指します。動画をアップロードすることはまさにこの意味に合致します。
文脈に合う最も適切な言葉を選びなさい:このニュースはまだ公式に___されていないため、詳細は不明です。
この文脈では、ニュースがまだ公に「投稿」つまり「公開」されていないことを意味します。「発送」は物を送ること、「提出」は書類などを差し出すこと、「掲示」は貼り出すことです。
「投稿する」は、手紙を郵便ポストに入れる行為にも使われる。
「投稿する」は主にインターネット上でのコンテンツの公開や提出に使われます。手紙を郵便ポストに入れる場合は「投函する」や「郵送する」が適切です。
会社のウェブサイトに新しい商品情報を載せる場合、「投稿する」という言葉は適切である。
会社のウェブサイトに新しい商品情報を公開することは、インターネット上に情報を掲載する行為であり、「投稿する」という言葉は適切です。
会議で自分の意見を述べることを「投稿する」と言うことができる。
会議で意見を述べる場合は「発言する」や「意見を言う」が適切です。「投稿する」は、オンライン上での情報掲載や提出に限定されます。
The sentence describes how the information he posted is shared by many people. '彼が投稿した情報' (The information he posted) is the subject, and 'によって' indicates the means. '多くの人に共有される' (is shared by many people) is the predicate.
This sentence indicates that she participated in the discussion by posting her opinion. '彼女は' (She) is the subject. 'その意見を投稿して' (by posting her opinion) describes the action she took, and '議論に参加した' (participated in the discussion) is the result.
This sentence means 'He posts articles on his blog every day.' '彼は' (He) is the subject, '毎日' (every day) is a temporal adverb, 'ブログに' (on his blog) indicates the location, and '記事を投稿している' (is posting articles) is the verb phrase.
/ 114 correct
Perfect score!
Summary
投稿する is the essential verb for talking about posting or submitting anything online in Japanese.
- 投稿する (tōkō suru) means 'to post' or 'to submit' online.
- It's commonly used for social media posts, forum comments, or submitting articles.
- Remember the する (suru) verb ending which makes it a 'doing' word.
Basic Meaning of 投稿する
The most common use of 投稿する (tōkō suru) is to mean 'to post' something online, like a comment, a photo, or an article. Think of it as putting something up for others to see on a digital platform.
投稿する for Submitting
Besides 'posting,' 投稿する can also mean 'to submit.' This is often used when you send an article or work to a magazine, newspaper, or a contest. It implies sending something in to be considered or published.
投稿する and Publishing
You can also translate 投稿する as 'to publish,' especially when referring to publishing content online. It's similar to 'posting' but often carries a slightly more formal or substantial implication, like publishing an essay or a blog post.
Using する with 投稿
投稿 (tōkō) itself is a noun meaning 'post,' 'submission,' or 'contribution.' To make it a verb, you add する (suru), which means 'to do.' So, 投稿する literally means 'to do a post/submission.'
相关内容
更多media词汇
詳しく
A2In detail; with thoroughness and specific information.
インタビュー
A2Interview; a formal meeting for assessment or discussion.
〜によると
A2According to; as stated by.
〜を通じて
A2Through; via; by means of.
現代的
A2Modern; relating to the present or recent times.
広告
B1A notice or announcement in a public medium promoting a product, service, or event or publicizing a job vacancy.
投稿
A2Post; submission; an item of content published online.
放送する
A2To broadcast; to transmit a program by radio or television.
録画する
A2To record video; to capture moving images for later viewing.
録画
A2Video recording; the act of recording moving images.