At the A1 level, '予習' (Yoshū) is introduced as a simple noun meaning 'preparation for class.' Learners at this level should understand that it is something you do at home before going to school. You might hear a teacher say 'Yoshū o shite kudasai' (Please do your prep). It is important to distinguish it from 'shukudai' (homework), which is usually work assigned based on what was *already* taught. 'Yoshū' is your own effort to look ahead. At this stage, focus on the phrase 'Yoshū o suru' (to do prep). You don't need to worry about complex kanji yet, but knowing the 'Yo' (beforehand) and 'Shū' (study) kanji can help you remember the meaning. It is a very common word in Japanese language schools, so you will hear it every day. Just remember: Yoshū = Before Class, Fukushū = After Class.
At the A2 level, you can begin to use '予習' (Yoshū) as a suru-verb in different tenses. For example, 'Yoshū-shimashita' (I did the prep) or 'Yoshū-shinakereba narimasen' (I must do the prep). You should also learn to pair it with specific subjects, such as 'Kanji no yoshū' (Kanji prep) or 'Bunpō no yoshū' (Grammar prep). At this level, you might encounter the word in simple reading passages about a student's daily routine. You are expected to understand that 'yoshū' is a positive study habit. You can also start using adverbs to describe your 'yoshū,' like 'Chotto yoshū suru' (Do a little prep) or 'Mainichi yoshū suru' (Do prep every day). This level emphasizes the routine nature of the word in a learner's life.
By B1, you should understand the nuance of '予習' (Yoshū) in broader contexts, such as university seminars or specialized training. You will start to see it used with more complex particles and structures, such as 'Yoshū no okage de' (Thanks to the prep...) or 'Yoshū o okotatta node' (Because I neglected my prep...). You should be able to explain *why* 'yoshū' is important using intermediate grammar (e.g., 'Jugyō o yori yoku rikai suru tame ni, yoshū ga hitsuyō desu'). You might also encounter synonyms like 'shitashirabe' and learn why 'yoshū' is preferred in academic settings. At this level, 'yoshū' is not just a vocabulary word; it's a concept you can discuss in terms of study strategies and time management.
At the B2 level, you should be comfortable using '予習' (Yoshū) in formal and semi-formal discussions about education policy or psychological aspects of learning. You might read articles discussing the 'Yoshū-gata' (preparation-oriented) vs. 'Fukushū-gata' (review-oriented) learning styles. You should understand the social expectations surrounding 'yoshū' in Japanese corporate culture (kenshū) and how it reflects on one's professional attitude. You can use the word in complex sentences involving causative or passive forms, like 'Sensei ni yoshū o saserareta' (I was made to do prep by the teacher). You should also be aware of the word's presence in literature and news, where it might be used metaphorically or in high-level academic critiques.
At the C1 level, you possess a deep understanding of the cultural and historical roots of '予習' (Yoshū) within the Japanese Confucian-influenced educational system. You can analyze how 'yoshū' contributes to the high academic standards in Japan but also the potential stress it places on students. You are familiar with related technical terms like 'sakidori-gakushū' (advanced learning) and can articulate the fine distinctions between 'yoshū,' 'shitayomi,' and 'shitageiko' in professional artistic or academic fields. Your usage of the word is flawless, including its use in idiomatic expressions or as part of complex compound nouns in academic writing. You can debate the merits of different preparation techniques and their impact on long-term retention.
At the C2 level, '予習' (Yoshū) is a word you can manipulate with native-like precision and rhetorical flair. You understand its place in the history of Japanese pedagogy and can discuss its evolution in the digital era (e.g., the rise of 'Yoshū videos'). You can use the term in high-level literary analysis or in drafting educational curricula. You are aware of the subtle psychological nuances—how the act of 'yoshū' serves as a form of mental priming. You can use the word in any register, from slangy abbreviations in student talk to the highly honorific language used in communication with distinguished professors. To you, 'yoshū' is not just a word for 'prep,' but a window into the Japanese ethos of 'doryoku' (effort) and 'junbi' (readiness).

予習 در ۳۰ ثانیه

  • Yoshū means 'preparation for a lesson' and is a core part of Japanese study culture.
  • It is a suru-verb, used as 'yoshū-suru' to describe the act of pre-studying.
  • The word is specifically for academic contexts, unlike 'junbi' which is general preparation.
  • Pairing it with its opposite, 'fukushū' (review), is essential for academic success in Japan.

The Japanese word 予習 (よしゅう - Yoshū) is a fundamental concept in the Japanese educational landscape, representing the proactive act of studying course material before it is formally presented in a classroom setting. At its core, it is a compound noun formed by two kanji: 予 (Yo), meaning 'in advance' or 'beforehand,' and 習 (Shū), meaning 'to learn' or 'to practice.' Together, they create a term that specifically targets the preparatory phase of learning. Unlike general preparation (junbi), yoshū is strictly academic or instructional. In Japan, the culture of yoshū is deeply ingrained from a young age. Students are often expected to read the next chapter of their textbook, look up unfamiliar vocabulary, or attempt introductory problems before attending a lecture. This is not merely a suggestion but often a prerequisite for following the fast-paced curriculum of Japanese schools and juku (cram schools). The philosophy behind yoshū is that the classroom should not be the first time a student encounters information; rather, it should be the place where their preliminary understanding is refined, clarified, and solidified. By doing yoshū, a student identifies what they do not understand, allowing them to listen more intently during the teacher's explanation of those specific points. In a social context, mentioning that you are doing yoshū conveys a sense of diligence, foresight, and respect for the learning process. It is a word that resonates with teachers, parents, and high-achieving peers alike.

Etymology and Nuance
The kanji 予 appears in words like 予定 (yotei - plan) and 予約 (yoyaku - reservation), alluding to things done prior to an event. The kanji 習 is found in 練習 (renshū - practice) and 学習 (gakushū - study). The nuance is specifically 'pre-learning' rather than just 'pre-arranging.'

明日(あした)の数学(すうがく)の授業(じゅぎょう)のために、しっかり予習しておいてください。

Translation: Please make sure to do your preparation (yoshū) thoroughly for tomorrow's math class.

Cultural Significance
In Japanese society, the pair 'Yoshū' (prep) and 'Fukushū' (review) are considered the two wheels of the bicycle of learning. You cannot progress efficiently without both.

Beyond the school desk, yoshū can also be applied to business settings, though it is slightly less common than shitashirabe (preliminary research). For example, a junior employee might 'yoshū' the background of a client before a meeting to ensure they aren't caught off guard. However, its primary home remains the world of education. If you are learning Japanese, doing yoshū by looking at the grammar points of the next lesson will significantly decrease your cognitive load during the actual class, making the experience much more enjoyable. The word itself is a suru-verb, meaning you can say yoshū-suru to mean 'to prepare.' It is a noun that carries the weight of expectation and the promise of academic success. When someone says 'Yoshū ga taihen' (The prep is hard), they are acknowledging the labor-intensive nature of self-study that precedes the 'easy' part of listening to a teacher. It is the invisible work that makes visible progress possible.

Using 予習 (Yoshū) correctly involves understanding its grammatical role as a 'suru-verb' noun. This means it can function as a standalone noun or, by adding 'suru,' as an active verb. When used as a noun, it often takes the particle を (o) or の (no). For instance, 'Yoshū o suru' (to do preparation) or 'Yoshū no jikan' (time for preparation). Because it is a formal and specific term, it is rarely used for non-educational prep like preparing a meal or preparing for a trip. For those, you would use junbi or shitaku. Mastering yoshū requires knowing which particles and auxiliary verbs commonly cluster around it. It is frequently paired with adverbs like shikkari (thoroughly) or chanto (properly).

毎日(まいにち)の予習は欠(か)かせません。

Translation: Daily preparation is indispensable.

Grammar Pattern 1: Yoshū-suru
The most common way to use the word. 'Shukudai to yoshū o suru' (I do my homework and prep). It focuses on the action of pre-studying.

In more complex sentences, yoshū can be the subject of the sentence to describe the difficulty or necessity of the task. 'Yoshū ga muzukashii' (The prep is difficult) or 'Yoshū ga hitsuyō da' (Prep is necessary). In academic counseling, a teacher might say, 'Yoshū no shikata o oshieru' (I will teach you how to do prep). This highlights that yoshū is a skill in itself—not just reading, but summarizing and questioning. When talking about the extent of preparation, you might use 'doko made' (how far). 'Tsugi no lesson no doko made yoshū shimashita ka?' (How far into the next lesson did you prepare?). This indicates the specific scope of the material covered beforehand.

教科書(きょうかしょ)の30ページまで予習しました。

Translation: I prepared up to page 30 of the textbook.

Grammar Pattern 2: Yoshū o okotaru
'Okotaru' means to neglect. 'Yoshū o okotaru to jugyō ni tsuite ikenaku naru' (If you neglect your prep, you won't be able to keep up with the class).

Finally, consider the register. In a formal school report, one might write 'Yoshū ni hagemu' (strive in one's preparation). In a casual conversation between friends, it might be 'Yoshū yatta?' (Did you do the prep?). The word remains consistent across these levels, but the surrounding verbs change. Whether you are a student struggling with kanji or a professional attending a seminar, yoshū is your tool for ensuring that your time in the 'classroom' is spent effectively. It shifts the learner from a passive recipient to an active participant.

You will encounter 予習 (Yoshū) in a variety of real-life settings in Japan, most notably within the educational system. If you walk into any Japanese junior high or high school, you'll see the word on blackboards, in student planners, and in the advice given by teachers. It is a staple of the 'homeroom' period where teachers outline the goals for the week. Outside of the school building, yoshū is a keyword in the massive 'shadow education' industry—the cram schools (juku). Juku advertisements often promise to help students with their yoshū so they can shine in their regular school classes. You'll hear parents asking their children, 'Yoshū wa sunda no?' (Is your prep finished?). In this context, it is a word associated with discipline and the daily routine of a Japanese household.

「塾(じゅく)で次(つぎ)の単元(たんげん)の予習をしています。」

Translation: 'I am preparing for the next unit at my cram school.'

In Pop Culture (Anime/Manga)
In school-themed anime like 'Haikyuu!!' or 'Assassination Classroom,' characters are often shown struggling with their studies. Yoshū is frequently mentioned during 'exam arcs' or when a character is trying to improve their grades to stay on a sports team.

In the digital age, yoshū has moved onto YouTube and TikTok. Educational influencers (EduTubers) in Japan create 'Yoshū Videos' for specific textbooks. A student can watch a 10-minute video to 'yoshū' a difficult grammar point before their teacher explains it the next day. This has changed the sound of the word from a purely textbook-driven command to a more accessible, digital-first learning strategy. You might also hear it in university settings, particularly in seminars (zemi), where students are expected to have read several papers before the discussion. Here, 'yoshū' takes on a more research-oriented tone, implying a deep dive into literature rather than just skimming a textbook.

ゼミの前(まえ)に資料(しりょう)の予習が欠(か)かせない。

Translation: Preparing the materials before the seminar is essential.

In Language Learning Communities
On platforms like HelloTalk or Tandem, Japanese learners and natives use 'yoshū' to talk about preparing for their language exchange sessions. It shows a respectful commitment to the partner's time.

Lastly, in corporate Japan, while 'junbi' is more common for meetings, 'yoshū' is used during training sessions (kenshū). If a company brings in a guest speaker or a technical trainer, employees are often given 'yoshū' materials to read beforehand. In this professional context, failing to do your yoshū is seen as a lack of professional etiquette. Thus, the word follows a Japanese person from the first grade of elementary school all the way through their professional career, serving as a constant reminder that success is built on the foundation of what you do before the spotlight is on you.

The most frequent mistake learners make with 予習 (Yoshū) is confusing it with its semantic opposite, 復習 (Fukushū). While yoshū is preparation (before class), fukushū is review (after class). Because they share the same second kanji (study/learn), it is easy to swap them. A student might say 'Yoshū o shimashita' when they actually meant they reviewed what they learned yesterday. To avoid this, remember that Yo (予) is 'ahead' like a 'Yo-yo' being thrown forward, while Fuku (復) is 'return' or 'repeat' (as in fukuzatsu or oufuku - round trip).

❌ Incorrect: 昨日(きのう)習(なら)ったことを予習しました。

✅ Correct: 今日(きょう)習(なら)うことを予習しました。

Explanation: You cannot 'yoshū' something you already learned; that is 'fukushū.'

Mistake 2: Over-extending the Meaning
Learners often use 'yoshū' for non-study preparation. For example, saying 'Party no yoshū' (Preparation for a party) is incorrect. You should use 'Party no junbi.' Yoshū is strictly for learning contexts.

Another common error is the misuse of the particle ni versus o. While you can say 'Jugyō yoshū' (preparation of/for the class), you shouldn't say 'Jugyō yoshū suru.' The correct phrasing is 'Jugyō yoshū o suru' or 'Jugyō のために yoshū suru.' The relationship between the preparation and the class is possessive or purposeful. Furthermore, some learners forget that yoshū is a noun. Saying 'Yoshū-i' or 'Yoshū-na' is grammatically impossible. It must be 'Yoshū-da' (It is prep) or 'Yoshū-suru' (To do prep).

Mistake 3: Mispronunciation
The long vowel 'ū' in Yoshū is critical. If you say 'Yoshu' (short u), it sounds like 'training' or 'tutelage' (often used in martial arts or crafts). Ensure you extend the final vowel: Yo-shuu.

Finally, there is the mistake of 'over-preparing' in a way that isn't yoshū. If you study an entire semester's worth of work over the summer, that is often called sakidori-gakushū (ahead-of-time learning) rather than yoshū. Yoshū usually refers to the immediate next step in a sequence. Using the word to describe learning a new language from scratch before moving to Japan is also a bit of a stretch; 'prep for life in Japan' would be junbi. Stick to the 'next lesson' context to be safe.

While 予習 (Yoshū) is the standard term for academic prep, several other words share its semantic space. Understanding the differences between these synonyms will help you choose the right word for the right situation. The most general alternative is 準備 (じゅんび - Junbi). Junbi can be used for anything: preparing for a trip, a meal, a meeting, or even a war. Yoshū is a subset of junbi that only applies to learning. If you use junbi in a school context, it's not wrong, but it's less precise. It might sound like you are just getting your pencils and notebooks ready, rather than actually studying the material.

Comparison: Yoshū vs. Shitashirabe
下調べ (したしらべ - Shitashirabe) means 'preliminary investigation.' It is used when you are looking up facts or data before a meeting or a research project. While yoshū is about learning a curriculum, shitashirabe is about gathering information. You 'yoshū' a textbook, but you 'shitashirabe' a company's financial report.

旅行(りょこう)の準備をする (Preparing for a trip - NOT Yoshū)

会議(かいぎ)の下調べをする (Doing preliminary research for a meeting)

Another specific term is 下読み (したよみ - Shitayomi). This literally means 'pre-reading.' It is used when you read a script, a speech, or a text before performing or presenting it. If a teacher asks you to 'shitayomi' the next chapter, they specifically want you to read it. If they ask you to 'yoshū' the next chapter, they want you to read it, understand the key points, and perhaps try the exercises. Yoshū is more comprehensive. There is also 下稽古 (したげいこ - Shitageiko), which is used in the arts (like tea ceremony or theater) to mean a preliminary rehearsal or practice session.

Comparison: Yoshū vs. Sakidori
先取り (さきどり - Sakidori) means taking or doing something ahead of others. In education, sakidori-gakushū means learning material that is far beyond your current grade level. Yoshū is the standard prep for the immediate next class.

Lastly, consider 用意 (ようい - Youi). This is very similar to junbi but often implies having things physically ready. 'Dinner no youi' (getting dinner ready). You wouldn't use this for studying. In summary, if it's for a class and involves learning, use yoshū. If it's gathering data, use shitashirabe. If it's just reading through, use shitayomi. If it's anything else, junbi is your safest bet. Understanding these boundaries will make your Japanese sound much more natural and sophisticated.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The kanji 習 (shū) depicts a bird's wings (羽) over 'white' (白, though originally 'self' 自), symbolizing a young bird flapping its wings repeatedly to learn how to fly.

راهنمای تلفظ

UK /jɒˈʃuː/
US /joʊˈʃu/
Pitch accent is usually Low-High-High (Heiban style: よしゅう).
هم‌قافیه با
Kyūshū (the island) Fukushū (review) Shūshū (collection) Gōshū (Australia) Hōshū (reward) Kōshū (public) Jōshū (habitual) Tōshū (stepping)
خطاهای رایج
  • Saying 'Yoshu' with a short 'u' (sounds like training/martial arts).
  • Pronouncing 'Yo' like 'Yu' (Yushū is a different word meaning excellence).
  • Putting the stress on the first syllable (YŌ-shū).

سطح دشواری

خواندن 2/5

The kanji are common but require A1/A2 knowledge.

نوشتن 3/5

The kanji '習' has many strokes (11) and can be tricky for beginners.

صحبت کردن 1/5

Very easy to say, just watch the long vowel.

گوش دادن 1/5

Distinctive sound, easy to recognize in context.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

勉強 (Benkyō) 習う (Narau) 前 (Mae) 授業 (Jugyō) 学校 (Gakkō)

بعداً یاد بگیرید

復習 (Fukushū) 練習 (Renshū) 試験 (Shiken) 成績 (Seiseki) 単元 (Tangen)

پیشرفته

下調べ (Shitashirabe) 先取り学習 (Sakidori-gakushū) 独学 (Dokugaku)

گرامر لازم

Suru-verbs

予習する (To do prep)

Te-oku (Preparation for future)

予習しておく (To do prep in advance)

Noun + no + Noun

明日の予習 (Tomorrow's prep)

Tame ni (Purpose)

授業のために予習する (To do prep for the sake of the class)

Node/Kara (Reason)

予習したので分かった (I understood because I did prep)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

明日の予習をします。

I will do the preparation for tomorrow.

予習 (noun) + を (object particle) + します (verb: to do).

2

漢字の予習は楽しいです。

Preparing for kanji is fun.

漢字の予習 (Kanji's preparation) acts as the subject.

3

予習をしましたか。

Did you do the preparation?

Question form of 'yoshū o suru'.

4

まだ予習をしていません。

I haven't done the preparation yet.

Negative present continuous form 'shite-imasen'.

5

学校の予習は大切です。

Preparation for school is important.

Adjective 'taisetsu' (important) modifying the noun phrase.

6

一緒に予習しましょう。

Let's do the preparation together.

Volitional form 'shimashō' (let's do).

7

今日の夜、予習をします。

I will do prep tonight.

Time marker 'kyō no yoru' added.

8

予習は5ページまでです。

The prep is up to page 5.

Using 'made' to indicate the limit of the prep.

1

予習してから学校に行きます。

I go to school after doing prep.

Using the 'te-form' + kara to show sequence.

2

毎日、一時間予習します。

I do prep for one hour every day.

Duration 'ichijikan' placed before the verb.

3

予習しなかったので、授業がわかりませんでした。

Because I didn't do prep, I didn't understand the class.

Reasoning with 'node'.

4

単語の予習を忘れないでください。

Please don't forget to prepare the vocabulary.

Negative command 'wasurenaide kudasai'.

5

予習は難しくないです。

The prep is not difficult.

Negative adjective 'muzukashikunai'.

6

昨日の夜、しっかり予習しました。

I did the prep thoroughly last night.

Adverb 'shikkari' (thoroughly) used.

7

次のレッスンの予習をしましょう。

Let's do the prep for the next lesson.

Noun phrase 'tsugi no lesson no yoshū'.

8

予習する時間がありますか。

Do you have time to do prep?

Relative clause 'yoshū-suru jikan' (time to do prep).

1

予習しておけば、授業がもっと楽しくなります。

If you do the prep beforehand, the class will become more fun.

Conditional 'ba' form and 'te-oku' (do in advance).

2

先生は、予習を欠かさないように言いました。

The teacher told us not to miss our preparation.

Indirect quote with 'yō ni iu'.

3

予習のおかげで、テストでいい点が取れました。

Thanks to the prep, I was able to get a good grade on the test.

'Okage de' used for positive results.

4

どんなに忙しくても、予習はすべきです。

No matter how busy you are, you should do prep.

'Donna ni ... temo' (no matter how) and 'subeki' (should).

5

予習のやり方がよくわかりません。

I don't really know how to do the prep.

Compound noun 'yoshū no yarikata' (way of doing prep).

6

この本は予習にとても役立ちます。

This book is very useful for preparation.

Particle 'ni' indicating the purpose/target.

7

予習を習慣にすることが大切です。

It is important to make preparation a habit.

Nominalizing the action with 'koto'.

8

予習なしで授業に出るのは不安だ。

I feel anxious about attending class without prep.

'Nashi de' (without) used with a noun.

1

予習を徹底することで、理解度が深まります。

By being thorough with preparation, your level of understanding deepens.

Using 'tettei-suru' (to be thorough).

2

彼は予習を怠ったために、発表で失敗してしまった。

Because he neglected his prep, he failed his presentation.

Using 'okotaru' (to neglect) and 'tame ni' (because of).

3

予習が必要な範囲を確認しておきましょう。

Let's check the scope that requires preparation.

Relative clause 'yoshū ga hitsuyō na han'i'.

4

予習が不十分だと、講義の内容についていけない。

If your prep is insufficient, you can't keep up with the lecture.

Using 'fujūbun' (insufficient).

5

予習を重視する教育方針に賛成です。

I agree with the educational policy that emphasizes prep.

Using 'jūshi-suru' (to emphasize).

6

新しい単元の予習として、この動画を見てください。

Please watch this video as preparation for the new unit.

Using 'toshite' (as).

7

予習をしてこなかった学生は、退室を命じられた。

The students who hadn't done their prep were ordered to leave the room.

Passive voice 'meijirareta' (was ordered).

8

予習には、辞書を引く作業も含まれます。

Prep also includes the task of looking things up in a dictionary.

Using 'fukumaremasu' (is included).

1

予習のプロセスを自動化することで、学習効率を最大化できる。

By automating the prep process, one can maximize learning efficiency.

High-level vocabulary like 'jidōka' and 'saidaka'.

2

高度な予習が求められるゼミでは、事前の文献調査が不可欠だ。

In seminars where advanced prep is required, prior literature research is indispensable.

Using 'fukaketsu' (indispensable) and 'bunken chōsa'.

3

予習を単なる作業としてではなく、思考の訓練として捉えるべきだ。

We should view prep not as a mere task, but as training for thinking.

Structure 'A toshite de wa naku, B toshite' (Not as A, but as B).

4

予習を怠ることは、自己研鑽の機会を自ら放棄することに等しい。

Neglecting prep is equivalent to abandoning an opportunity for self-improvement.

Using 'hōki-suru' (abandon) and 'hitoshii' (equal to).

5

予習によって得られた仮説を、授業での対話を通じて検証する。

One verifies hypotheses obtained through prep through dialogue in class.

Academic tone using 'kenshō-suru' (verify).

6

教育現場における予習の役割が、デジタル化に伴い変容している。

The role of prep in educational settings is transforming along with digitalization.

Using 'tomonai' (along with) and 'henyō' (transformation).

7

予習の有無が、学習者の主体的な参加を左右する決定的な要因となる。

Whether or not one does prep becomes the decisive factor that influences a learner's active participation.

Using 'umu' (presence or absence) and 'sayū-suru' (influence).

8

予習を強制するのではなく、その意義を説くことが重要だ。

It is important to explain the significance of prep rather than forcing it.

Using 'kyōsei-suru' (to force) and 'toku' (to explain/preach).

1

予習という行為は、未知の領域に対する知的な先制攻撃であるとも言える。

The act of 'yoshū' can be described as an intellectual preemptive strike against the unknown.

Metaphorical use of 'sensei-kōgeki' (preemptive strike).

2

彼が予習に費やす膨大な時間は、彼の学問に対する真摯な姿勢の現れだ。

The vast amount of time he spends on prep is a manifestation of his sincere attitude toward his studies.

Using 'shinshi' (sincere) and 'araware' (manifestation).

3

予習の質を担保するためには、適切なリサーチ能力の育成が先決である。

In order to guarantee the quality of prep, fostering appropriate research skills is the first priority.

Using 'tanpo' (guarantee) and 'senketsu' (first priority).

4

予習を一種の「儀式」として捉えることで、学習への集中力を高める流儀もある。

There is also a style of increasing focus on learning by viewing prep as a kind of 'ritual.'

Using 'gishiki' (ritual) and 'ryūgi' (style/method).

5

予習の段階で抱いた疑問が、パラダイムシフトの契機となることも珍しくない。

It is not uncommon for doubts held at the prep stage to become the catalyst for a paradigm shift.

Using 'keiki' (catalyst) and 'paradigm shift'.

6

予習の過剰な要求は、時として学習者の自律性を損なうリスクを孕んでいる。

Excessive demands for prep sometimes carry the risk of undermining a learner's autonomy.

Using 'haramite-iru' (to be fraught with/carry).

7

予習と復習の弁証法的な関係が、真の学力形成には不可欠である。

A dialectical relationship between prep and review is indispensable for the formation of true academic ability.

Philosophical term 'benshōhōteki' (dialectical).

8

情報過多の現代において、予習という行為の再定義が求められている。

In today's information-overloaded society, a redefinition of the act of 'yoshū' is being called for.

Using 'saiteigi' (redefinition) and 'motomerarete-iru' (is required).

مترادف‌ها

下調べ 事前学習 準備 下稽古 自習

متضادها

復習 おさらい

ترکیب‌های رایج

予習をする
予習が欠かせない
しっかり予習する
予習を怠る
予習に励む
予習の習慣
予習範囲
予習ノート
予習不足
予習ビデオ

عبارات رایج

予習・復習

— Preparation and review. The complete cycle of learning.

予習・復習が勉強の基本だ。

予習しておく

— To do prep in advance for future benefit.

今のうちに予習しておこう。

予習済み

— Already prepared; prep is finished.

その単元は予習済みです。

予習なしで

— Without any preparation.

予習なしで挑むのは無謀だ。

予習が大変

— Preparation is a lot of work/difficult.

大学の予習は大変だ。

予習を強いる

— To force someone to do prep.

厳しい先生は予習を強いる。

予習の時間

— Time allocated for preparation.

予習の時間を確保する。

予習を促す

— To encourage students to do prep.

教員が予習を促す。

予習の成果

— The results/fruits of one's preparation.

予習の成果が授業で出た。

予習を徹底する

— To be thorough in one's preparation.

予習を徹底して授業に臨む。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

予習 vs 復習 (Fukushū)

The most common confusion. Fukushū is 'after' (review), Yoshū is 'before' (prep).

予習 vs 練習 (Renshū)

Renshū is 'practice' (like piano or sports), while Yoshū is 'studying new material'.

予習 vs 自習 (Jishū)

Jishū is 'self-study' in general, often during a free period at school. Yoshū is specifically for the *next* lesson.

اصطلاحات و عبارات

"備えあれば憂いなし"

— If you are prepared, you have no worries. Often cited when talking about yoshū.

予習をすれば、備えあれば憂いなしだ。

Proverb
"先んずれば人を制す"

— The early bird catches the worm. Used to encourage early prep.

予習をして先んずれば人を制す。

Proverb
"転ばぬ先の杖"

— A cane before you fall. Doing yoshū to prevent failure.

予習は転ばぬ先の杖だ。

Proverb
"石橋を叩いて渡る"

— Knocking on a stone bridge before crossing. Being extremely cautious/prepared.

彼は石橋を叩いて渡るように予習をする。

Idiom
"後の祭り"

— Too late (after the festival). Used when someone fails because they didn't do yoshū.

予習しなければ後の祭りだ。

Idiom
"一日の計は朝にあり"

— The plan for the day should be made in the morning. Encourages early preparation.

予習も同じ、一日の計は朝にありだ。

Proverb
"知らぬが仏"

— Ignorance is bliss. (Used ironically when someone hasn't done yoshū and doesn't know what's coming).

予習もせず、彼は知らぬが仏だ。

Idiom
"弘法筆を選ばず"

— A master doesn't blame his tools. (Contrast: A student *should* use yoshū as a tool).

予習は最高の筆だ。

Idiom
"聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥"

— To ask is a moment's shame, not to ask is a lifetime's shame. (Yoshū helps you know what to ask).

予習して質問を見つけよう。

Proverb
"継続は力なり"

— Continuity is power. Applied to daily yoshū habits.

毎日の予習、継続は力なり。

Proverb

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

予習 vs 準備 (Junbi)

Both mean preparation.

Junbi is general (bags, food, travel). Yoshū is strictly academic (textbooks, lessons).

旅行の準備をします (Correct) / 旅行の予習をします (Incorrect).

予習 vs 下調べ (Shitashirabe)

Both involve looking things up beforehand.

Shitashirabe is investigative (facts for a meeting). Yoshū is educational (learning a lesson).

犯人の下調べをする (Investigate the suspect).

予習 vs 下読み (Shitayomi)

Both involve reading ahead.

Shitayomi is just reading the text. Yoshū involves understanding and studying it.

台本を下読みする (Read the script).

予習 vs 予定 (Yotei)

Both start with 'Yo' (予).

Yotei is a 'plan' or 'schedule'. Yoshū is 'preparation'.

明日の予定は何ですか? (What is tomorrow's plan?)

予習 vs 予測 (Yosoku)

Both start with 'Yo' (予).

Yosoku is a 'prediction' or 'forecast'.

結果を予測する (Predict the result).

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Noun] の予習をします。

漢字の予習をします。

A2

[Verb-te] から予習します。

帰ってから予習します。

B1

[Noun] のために予習しておく。

テストのために予習しておく。

B2

予習を [Adverb] 行う。

予習を計画的に行う。

C1

予習の [Noun] を図る。

予習の効率化を図る。

A2

予習を忘れないでください。

明日の予習を忘れないでください。

B1

予習のおかげで [Result]。

予習のおかげで理解できた。

B2

予習を怠ると [Negative Result]。

予習を怠ると授業が苦痛になる。

خانواده کلمه

اسم‌ها

予習 (Yoshū - Prep)
学習 (Gakushū - Study)
習得 (Shūtoku - Mastery)

فعل‌ها

予習する (Yoshū-suru - To prepare)
習う (Narau - To learn)

صفت‌ها

予習的な (Yoshū-teki na - Preparatory)

مرتبط

復習 (Fukushū)
練習 (Renshū)
自習 (Jishū)
講習 (Kōshū)
実習 (Jisshū)

نحوه استفاده

frequency

Very high in academic and student-related contexts.

اشتباهات رایج
  • Using 'yoshū' for reviewing yesterday's lesson. 復習 (Fukushū)

    Yoshū is only for *future* material.

  • Saying 'Party no yoshū'. パーティーの準備 (Party no junbi)

    Yoshū is only for academic/learning contexts.

  • Pronouncing it 'Yoshu' (short u). 予習 (Yoshū - long u)

    A short 'u' changes the meaning to 'tutelage' or 'training'.

  • Writing '予習な' (Yoshū-na). 予習の (Yoshū no)

    Yoshū is a noun, not a na-adjective.

  • Using 'yoshū' for a business meeting research. 下調べ (Shitashirabe)

    Shitashirabe is for facts/data; Yoshū is for learning a curriculum.

نکات

The 10-Minute Rule

Even 10 minutes of yoshū can make a 60-minute class twice as effective. Just skim the headings.

Vocab First

The best yoshū for language learners is looking up unknown words in the next chapter so you don't stop to use a dictionary during class.

Respect the Sensei

Doing yoshū is seen as a sign of respect toward your teacher in Japan. It shows you value their time.

Yo-Yo Effect

Think of throwing a Yo-yo forward. That's your mind going forward to the next lesson.

YouTube Yoshū

Search for '[Topic] 予習' on YouTube Japan to find great visual explanations before your actual class.

Kanji Wings

When writing 習, imagine the top part as wings of a bird learning to fly. It makes the strokes easier to remember.

Long Vowel Alert

Always hold the 'ū' sound. Yoshūuuu. If you cut it short, people might think you're talking about 'training' (yoshu).

Te-oku is your friend

Use 'yoshū-shite-oku' to emphasize that you are doing it *for the benefit* of your future self.

Confidence Booster

Yoshū allows you to raise your hand more often, which builds confidence in speaking a new language.

Study Groups

Doing yoshū together with a friend is a great way to stay motivated and clarify doubts early.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'YO-YO' that you throw 'SHOO'ing it forward. You are throwing your mind forward to the next lesson.

تداعی تصویری

Imagine a student looking at a crystal ball (the future lesson) while holding a textbook.

شبکه واژگان

School Textbook Teacher Homework Review Knowledge Before Study

چالش

Try to 'yoshū' the next 5 words in your Japanese textbook right now. That is literally practicing the word while doing it!

ریشه کلمه

Comes from Middle Chinese roots. The kanji were adopted into Japanese to describe the systematic learning process.

معنای اصلی: To practice or repeat (習) beforehand (予).

Sino-Japanese (Kango).

بافت فرهنگی

No specific sensitivities; it is a very positive, academic word.

In English, we usually just say 'prep' or 'previewing.' The concept is less formalized as a specific single word compared to Japanese.

Mentioned in 'Dragon Zakura' as a key to passing Tokyo University. Commonly used in 'Chibi Maruko-chan' when she tries (and fails) to be a better student. A recurring theme in 'Silver Spoon' regarding agricultural study.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Classroom

  • 予習してきましたか?
  • 予習を忘れないで。
  • 予習の範囲はここです。
  • 予習が必要です。

Home/Family

  • 予習は終わったの?
  • 予習を手伝うよ。
  • 予習しなさい。
  • 予習が終わったら遊んでいい。

Cram School (Juku)

  • 学校の予習をする。
  • 予習シリーズ(有名な教材)。
  • 一歩先の予習。
  • 徹底的な予習。

University

  • 論文の予習。
  • ゼミの予習が重い。
  • 予習用の資料。
  • 事前予習が必須。

Language Exchange

  • 単語を予習する。
  • レッスンの予習。
  • 予習のおかげで話せた。
  • 予習をサボった。

شروع‌کننده‌های مکالمه

"明日の日本語のクラス、予習した? (Did you do the prep for tomorrow's Japanese class?)"

"予習と復習、どっちが大切だと思う? (Which do you think is more important, prep or review?)"

"いつもどれくらい予習に時間をかけてる? (How much time do you usually spend on prep?)"

"予習なしで授業を受けるのは怖いよね? (Isn't it scary to take a class without prep?)"

"おすすめの予習のやり方ってある? (Do you have any recommended ways to do prep?)"

موضوعات نگارش

今日は数学の予習を二時間しました。難しかったけど、明日は大丈夫そうです。 (Today I did two hours of math prep. It was hard, but tomorrow seems okay.)

予習を習慣にするために、毎日寝る前に教科書を読むことにした。 (To make prep a habit, I decided to read my textbook every night before bed.)

最近、予習をサボっているので、授業が全然わからない。反省している。 (Lately I've been skipping prep, so I don't understand the class at all. I'm reflecting on this.)

予習のおかげで、先生の質問に答えることができた。とても嬉しかった。 (Thanks to prep, I was able to answer the teacher's question. I was very happy.)

新しい単語の予習は、クイズ形式でやると楽しいことに気づいた。 (I noticed that preparing new words is fun when done in a quiz format.)

سوالات متداول

10 سوال

Primarily, yes. However, adults use it for seminars, language lessons, or corporate training. It always implies a 'teacher-student' or 'expert-learner' dynamic.

No, 'shitashirabe' (research) or 'junbi' (preparation) is better. 'Yoshū' sounds like you are preparing for a class about the job.

You can say 'Yoshū ga owarimashita' or 'Yoshū-zumi desu'.

The direct opposite is 'fukushū' (復習), which means review.

It is a noun that becomes a verb when you add 'suru' (予習する).

Top students do. The Japanese school system is very fast, so 'yoshū' is often necessary to keep up.

No, use 'renshū' (practice) or 'imētore' (image training/mental prep).

予 (beforehand) and 習 (learn/study).

It is a standard, polite word. It's not overly formal, but it's used in formal settings like schools.

Usually, no. Homework (shukudai) is assigned by the teacher. 'Yoshū' is often self-directed, though a teacher might assign 'yoshū' as homework.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using 予習 about your Japanese class.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I did my preparation thoroughly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain why 予習 is important in 2 sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Thanks to my prep, the test was easy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal request to students to do prep.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'If you neglect prep, you will fail.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a diary entry about doing prep at a cafe.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I have no time for prep.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Create a compound noun using 予習 and explain it.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Preparation and review are the basics of study.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a dialogue between a mother and child about prep.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I prepared up to page 50.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Please watch this video as prep.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write about your 'Yoshū routine'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Advanced prep is required for this seminar.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the kanji for 予習.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Preparation is more important than review for me.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph about the benefits of prep.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I forgot to do the prep for the kanji test.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'yoshū-shite-oku'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I will do prep tonight.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Did you do the prep for the kanji?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Prep is important.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I must do the prep.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Thanks to the prep, I understand.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Let's do the prep together.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I forgot the prep.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'How far did you prepare?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Preparation is hard.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I prepared up to page 10.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I'll do the prep in advance.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I neglect my prep sometimes.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Is prep necessary for this class?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I did a little prep.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Prep and review are basic.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I have a habit of doing prep.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The range of prep is wide.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Please do the prep thoroughly.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I'm done with the prep.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Preparing for the seminar is indispensable.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Yoshū' vs 'Fukushū'. (Teacher says 'Yoshū o shite kudasai')

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the subject: 'Eigo no yoshū o shimashita.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the page number: '20 pēji made yoshū shimashita.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the adverb: 'Shikkari yoshū shimashō.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the reason: 'Yoshū-shinakatta node, wakarimasen.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the verb: 'Yoshū o okotaranaide.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the noun: 'Yoshū-busoku ga gen'in desu.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the frequency: 'Mainichi yoshū shimasu.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the speaker's feeling: 'Yoshū wa taihen da naa.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the command: 'Yoshū-shite-oite!'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the subject: 'Kanji no yoshū wa tanoshii.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the duration: 'Ni-jikan yoshū shimashita.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the location: 'Toshokan de yoshū suru.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the negative: 'Yoshū-shite-imasen.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the result: 'Yoshū no okage de hyakuten datta.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!