At the A1 level, you usually learn very simple words for 'fight' like 'kenka' (argument) or 'shiai' (game/match). 'Tōsō' is a much more advanced word. However, you can think of it as a 'big, serious fight.' Imagine a superhero fighting for justice or workers fighting for more money. That serious feeling is what 'tōsō' is about. You won't use it in daily life yet, but you might see it in the news or in history books. Just remember: it's for big things, not small things. It's the 'struggle' you see on posters or in movies about heroes. If you see this word, know that something very important and difficult is happening. It is not a fun fight; it is a hard, serious struggle.
At the A2 level, you can start to distinguish between different types of 'fights.' While 'tatakai' is a general word for a battle or a match, 'tōsō' is used for a 'struggle' that lasts a long time and involves many people. For example, a 'labor struggle' (rōdō tōsō) where workers ask for better pay. You might also see 'tōsō-shin,' which means 'fighting spirit.' This is a good word to know for sports or studying. It means you have the heart of a fighter and you won't give up. Even though 'tōsō' is formal, knowing its basic meaning helps you understand news headlines and more serious stories. It's a 'struggle' against a big problem.
By B1, you should understand that 'tōsō' is a formal noun (kango) used in social and political contexts. It often appears in phrases like 'power struggle' (kenryoku tōsō) or 'class struggle' (kaikyū tōsō). Unlike 'kenka' (a personal quarrel), 'tōsō' implies a level of organization and a specific goal. It is frequently used in the news to describe strikes or political rivalries. You should also be aware of the 'suru' verb form, 'tōsō suru,' which means to engage in such a struggle. When you see this word, consider the scale of the conflict—it's usually large-scale or deeply ideological. It's an important word for reading newspapers and understanding Japanese history.
At the B2 level, you should be comfortable using 'tōsō' in formal writing and understanding its various nuances. It is not just about physical fighting; it is about the 'struggle' of ideas, factions, and social classes. You will encounter it in academic texts and historical analyses. For example, the student protests of the 1960s are often referred to as 'gakusei tōsō.' You should also understand its metaphorical use, such as a 'struggle against disease' (byōma to no tōsō). This shows the word's versatility in expressing intense resistance against any formidable opponent or condition. Pay attention to how it's used to frame a situation as a significant, historical, or moral conflict.
At the C1 level, you can appreciate the historical and sociological weight of 'tōsō.' It is a key term in Japanese political discourse, especially concerning labor movements and post-war history. You should be able to discuss the nuances between 'tōsō,' '抗争' (kōsō - often used for gang feuds or violent factionalism), and '紛争' (funsō - disputes). 'Tōsō' often carries a sense of 'legitimate struggle' or 'noble resistance,' whereas 'kōsō' can sound more aggressive or illicit. In literature, 'tōsō' might describe an existential struggle (jigo to no tōsō). You should be able to use the word accurately in essays to describe complex social dynamics or philosophical conflicts, recognizing its power to elevate the subject matter.
At the C2 level, you possess a deep understanding of 'tōsō' as a concept within Japanese intellectual history. You can analyze its use in Marxist-Leninist discourse in Japan, its role in the rhetoric of the New Left, and its application in modern legal and corporate contexts (e.g., proxy fights or hostile takeovers). You understand how the choice of 'tōsō' over 'tatakai' or 'funsō' can frame a narrative to emphasize ideological commitment or historical inevitability. You can use the word with precision in high-level debates, academic papers, or professional negotiations, and you are sensitive to the cultural echoes it carries from different eras of Japanese social change. It is a word that encapsulates the friction of progress.

闘争 در ۳۰ ثانیه

  • Tōsō means a serious struggle or conflict, often on a social or political scale.
  • It is much more formal and intense than 'kenka' (a simple fight) or 'tatakai' (a battle).
  • Commonly used in news headlines for labor strikes (rōdō tōsō) and power struggles (kenryoku tōsō).
  • Can also describe a deep internal struggle against illness or personal weaknesses.

The Japanese word 闘争 (tōsō) is a powerful noun that translates to 'struggle,' 'conflict,' or 'strife.' While it shares some conceptual space with more common words like tatakai (fight), tōsō carries a significantly heavier, more formal, and often more ideological weight. It is not used for a playground scuffle or a minor disagreement over dinner. Instead, it describes large-scale social movements, labor disputes, intense political rivalries, or a deep-seated internal battle against one's own circumstances. The first character, 闘 (tō), means 'to fight' or 'to wrestle,' and the second, 争 (sō), means 'to contend' or 'to dispute.' Together, they form a word that suggests a sustained, determined effort to overcome an opposing force, whether that force is a government, a corporation, or an abstract concept like poverty.

Nuance of Scale
Unlike a simple fight, a tōsō usually involves organized groups or a very high level of commitment to a cause. It is the word of choice for historians and journalists describing revolutions or civil rights movements.
Emotional Intensity
It conveys a sense of grim determination. When someone is in a tōsō, they are not just competing; they are fighting for survival or for a fundamental change in the status quo.
Political and Social Context
You will frequently encounter this word in the context of kaikyū tōsō (class struggle) or rōdō tōsō (labor struggle/strike actions).

In modern daily life, you might hear this word used metaphorically to describe a difficult recovery from illness or a grueling legal battle. However, its primary home remains in the realms of sociology, history, and high-stakes news reporting. It evokes images of protesters with banners, lawyers arguing landmark cases, or athletes pushing past the absolute limits of human endurance in a 'struggle' against their own fatigue. Understanding tōsō means understanding the Japanese perspective on serious, organized conflict.

労働者は賃上げを求めて闘争を続けている。

(Workers are continuing their struggle for a wage increase.)

When you use tōsō, you are signaling that the situation is grave. It is not a word for lighthearted competition. If you use it to describe a game of rock-paper-scissors, it will come across as highly dramatic or humorous. In a professional or academic setting, it is the correct term for describing conflict between major entities or ideological forces. It is the 'struggle' in 'the struggle for existence' (seisun tōsō) and the 'fight' in 'the fight against injustice.'

彼は病魔との激しい闘争の末、回復した。

(After a fierce struggle with illness, he recovered.)

Finally, it is worth noting that tōsō can also be used as a 'suru' verb (闘争する), meaning 'to struggle' or 'to fight against.' This form is common in formal writing and news reports. Whether used as a noun or a verb, it maintains its sense of high stakes and serious intent. It is a word that demands respect for the effort being put forth by the participants.

Using 闘争 (tōsō) correctly requires an understanding of its grammatical flexibility and its specific collocations. As a noun, it often acts as the object of verbs like tsuzukeru (to continue), kurikaesu (to repeat), or shūshoku suru (to come to an end). When used as a suru-verb, it takes on an active role in the sentence. Because of its formal nature, it is frequently found in passive constructions or as part of complex noun phrases in academic writing.

Common Verb Pairings
Tōsō o tenkai suru (to develop/conduct a struggle) and tōsō ni hakeru (to lose a struggle) are common ways to describe the progression of a conflict.
Compound Nouns
The word is often combined with other nouns to specify the type of struggle, such as iken tōsō (struggle of opinions) or kenryoku tōsō (power struggle).

In a sentence, tōsō usually follows the pattern [Group/Person] + [Particle] + [Type of Struggle] + [闘争]. For example, 'The union (rōdō kumiai) is engaged in a labor struggle (rōdō tōsō).' This structure is very common in news headlines where brevity and impact are necessary. The word itself provides the gravity, so the surrounding grammar can often remain relatively simple.

社内の派閥による権力闘争が表面化した。

(The power struggle between internal company factions has come to the surface.)

When describing a personal struggle, tōsō is often used with the particle to no (against/with). For instance, jibun to no tōsō means 'a struggle with oneself.' This is a common theme in Japanese literature and philosophy, where the internal conflict to overcome one's weaknesses is viewed with high regard. Using tōsō here elevates the internal conflict from a simple 'problem' to a noble 'struggle.'

自由を勝ち取るための長い闘争が始まった。

(The long struggle to win freedom has begun.)

In more complex sentences, tōsō can be used to describe abstract concepts. For example, 'The struggle between tradition and modernity' would be dentō to kindai no tōsō. This usage is very common in academic essays and philosophical discussions. It allows the speaker to frame a conceptual clash as a dynamic, active process rather than just a static difference.

彼は闘争心に燃えている。

(He is burning with a fighting spirit / competitive spirit.)

Notice how tōsō-shin (fighting spirit) is a single compound word. This is a very common way to use the kanji in a more positive, motivational context. It suggests someone who is ready to face challenges head-on. Even in this positive light, the word retains its intensity. It's not just 'enthusiasm'; it is a 'spirit of struggle.'

If you are watching the evening news or reading a Japanese newspaper like the Asahi Shimbun, you will encounter 闘争 (tōsō) frequently. It is the standard term for reporting on strikes, international conflicts, and political infighting. It is a 'headline word'—short, punchy, and instantly conveying a sense of drama and importance. When you hear a news anchor say 'tōsō,' your ears should perk up, as they are likely discussing a major social event or a significant shift in power.

Labor News
In the spring, during shuntō (the spring wage offensive), news reports are filled with talk of rōdō tōsō. It describes the negotiations and protests between unions and management.
History Documentaries
Documentaries about the Meiji Restoration, World War II, or the post-war student movements use tōsō to describe the various factions fighting for control of Japan's future.

Beyond the news, tōsō is a staple of 'serious' fiction. In political thrillers, legal dramas, or historical novels (rekishi shōsetsu), the word is used to frame the characters' actions within a larger context of struggle. A protagonist might be 'thrown into the middle of a political struggle' (seiji tōsō no uzu ni makikomareta). This gives the story a sense of weight and importance that words like kenka (fight) simply cannot provide.

ニュースで「春季闘争」という言葉をよく耳にする。

(I often hear the term 'Spring Struggle' on the news.)

In academic circles, particularly in the humanities and social sciences, tōsō is used to translate Western concepts like 'class struggle' (Marxist theory) or 'the struggle for recognition' (Hegelian philosophy). If you attend a university lecture in Japan on sociology or political science, you will hear this word used to describe the fundamental mechanics of how societies change and evolve. It is an essential part of the intellectual vocabulary.

その哲学者は、人生を「自己との闘争」だと定義した。

(That philosopher defined life as a 'struggle with oneself.')

Finally, you might occasionally see it in sports commentary, though usually only for the most intense rivalries or when an athlete is making a comeback from a career-threatening injury. In these cases, it emphasizes the 'fight' in the athlete's heart. It's not just about the game; it's about the struggle to overcome adversity. If a commentator uses tōsō, they are paying the athlete a high compliment regarding their mental fortitude.

One of the most frequent mistakes learners make with 闘争 (tōsō) is using it in contexts that are too casual. Because it translates to 'struggle' or 'fight,' it's tempting to use it for any kind of difficulty. However, using tōsō for a minor argument with a friend or a difficult math problem sounds extremely strange and overly dramatic. It would be like saying, 'I am currently engaged in a geopolitical struggle with this crossword puzzle.'

Confusing with 'Kenka'
Kenka is for personal fights (arguments, physical scuffles). Tōsō is for organized or high-stakes struggles. Never use tōsō to describe a fight between siblings.
Misusing with 'Tatakai'
While tatakai is a broad term for 'battle,' tōsō is more focused on the *process* of struggling against an opposition. Tatakai is often used for sports matches; tōsō is almost never used for a standard sports match unless it's a metaphorical 'struggle' against injury.

Another mistake is forgetting that tōsō is a kango (Sino-Japanese word). These words are generally more formal. If you are speaking in a very casual setting (tame-guchi), using tōsō will make you sound like a character in a serious anime or a political activist. Unless that is your intention, stick to words like kurō (hardship) or tatakai for everyday struggles.

弟とおもちゃを巡って闘争した。
弟とおもちゃのことでけんかした。

(Correct: I fought with my brother over a toy. Incorrect: I engaged in a struggle with my brother over a toy.)

Learners also sometimes confuse tōsō (闘争) with tōsō (逃走). While they sound identical, the latter means 'escape' or 'flight' (as in running away). Context usually makes the meaning clear, but when writing kanji, it is a critical distinction. One involves staying to fight, and the other involves leaving to avoid a fight! Always double-check your kanji choice.

犯人は現場から闘争した。
犯人は現場から逃走した。

(Correct: The criminal fled from the scene. Incorrect: The criminal struggled from the scene.)

Finally, be careful with the particle usage. While tōsō suru is common, when using it as a noun, ensure you use the correct particles to link it to the opposing force. Usually, ~to no tōsō (struggle with/against ~) is the most natural way to express who or what is being fought.

Japanese has many words for 'fight' or 'struggle,' and choosing the right one is key to sounding natural. 闘争 (tōsō) sits at the top of the formality and intensity scale. Let's compare it with some common alternatives to see exactly where it fits in the linguistic landscape.

戦い (Tatakai)
The most general word. It can be a war, a sports match, or a personal challenge. If tōsō is a 'struggle,' tatakai is a 'battle.' Tatakai is much more common in everyday conversation.
紛争 (Funsō)
Specifically means 'dispute' or 'conflict,' often international or legal. While tōsō implies an active struggle, funsō often describes the state of disagreement itself (e.g., a border dispute).
葛藤 (Kattō)
Means 'internal conflict' or 'dilemma.' If you are struggling between two choices, you use kattō, not tōsō. Kattō is psychological; tōsō is usually (but not always) external and social.
抗争 (Kōsō)
Often used for 'feuds' or 'conflicts' between rival groups, particularly gangs (yakuza) or factions. It carries a more negative, aggressive connotation than tōsō.

When deciding which word to use, ask yourself: Is this an organized struggle for a cause? If yes, tōsō is likely correct. Is it a personal argument? Use kenka. Is it a sports match? Use shiai or tatakai. Is it a conflict between countries? Use funsō or sensō (war).

彼は心の中で激しい葛藤を抱えていた。

(He was harboring a fierce internal conflict.)

In political contexts, you might also see kōsō (抗争) used interchangeably with tōsō, but kōsō often implies a more violent or destructive rivalry, whereas tōsō can be a legitimate, albeit intense, struggle for rights or recognition. Understanding these subtle differences will help you navigate Japanese news and literature with much greater precision.

国際的な紛争を解決するのは難しい。

(It is difficult to resolve international disputes.)

By mastering these distinctions, you move beyond simple translation and begin to grasp the conceptual framework of the Japanese language. Tōsō is not just a word; it's a category of human experience that Japanese speakers treat with a specific kind of formal reverence.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The kanji 闘 originally depicted two people fighting with tools or hands. The modern simplified version in Japan (闘) is different from the traditional Chinese version (鬥), making it a unique Japanese kanji form (shinjitai).

راهنمای تلفظ

UK tóːsóː
US tóːsóː
In Tokyo Japanese (standard), the pitch typically starts high on 'tō' and stays high or slightly drops on 'sō', but the word is generally felt as having a flat (Heiban) or slightly falling pitch pattern depending on the sentence context.
هم‌قافیه با
暴走 (bōsō) 輸送 (yusō) 構想 (kōsō) 放送 (hōsō) 感想 (kansō) 乾燥 (kansō) 幻想 (gensō) 並走 (heisō)
خطاهای رایج
  • Pronouncing it as 'toso' with short vowels.
  • Confusing the pitch with 'tōsō' (escape), though they are often both Heiban.
  • Over-emphasizing the second 'sō'.
  • Not lengthening the vowels enough, making it sound like 'toss-oh'.
  • Merging it into one syllable 'tōs'.

سطح دشواری

خواندن 4/5

The kanji for 'tō' is complex and requires specific study. It is an N1 level kanji.

نوشتن 5/5

Writing 闘 from memory is challenging for many learners due to the high stroke count.

صحبت کردن 2/5

The pronunciation is straightforward long vowels.

گوش دادن 3/5

Easy to hear, but can be confused with homophones like 'escape' (逃走) without context.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

戦う (tatakau) 争う (arasou) 平和 (heiwa) 社会 (shakai) 政治 (seiji)

بعداً یاد بگیرید

抗争 (kōsō) 紛争 (funsō) 葛藤 (kattō) 革命 (kakumei) 交渉 (kōshō)

پیشرفته

止揚 (shiyō - Aufheben) 弁証法 (benshōhō - Dialectics) 階級意識 (kaikyū ishiki - Class consciousness)

گرامر لازم

Noun + との闘争

病気との闘争 (Struggle with illness)

Noun + を巡る闘争

土地を巡る闘争 (Struggle over land)

Suru-verb: 闘争する

最後まで闘争する (Struggle until the end)

Noun + 的: 闘争的

彼は闘争的な態度をとった (He took a combative attitude)

Noun + 心: 闘争心

闘争心が湧いてきた (Fighting spirit welled up)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

これは自由のための闘争です。

This is a struggle for freedom.

Simple A is B sentence using 'tōsō'.

2

彼は強い闘争心を持っています。

He has a strong fighting spirit.

Using 'tōsō-shin' as a compound noun.

3

闘争が始まりました。

The struggle has started.

Subject + ga + verb.

4

平和のための闘争が必要です。

A struggle for peace is necessary.

'A no tame no B' structure.

5

私たちは闘争を続けます。

We will continue the struggle.

Direct object + o + verb.

6

歴史は闘争の記録です。

History is a record of struggles.

Noun + no + noun.

7

闘争は激しくなりました。

The struggle became fierce.

Adjective-to-adverb + naru.

8

彼は闘争を恐れません。

He is not afraid of the struggle.

Negative verb form.

1

労働者が賃上げのために闘争している。

Workers are struggling for a wage hike.

Suru-verb in the continuous form (~te iru).

2

彼は病気との闘争に勝った。

He won the struggle against illness.

Particle 'to' indicates the opponent.

3

社内で激しい権力闘争がある。

There is a fierce power struggle within the company.

Compound noun 'kenryoku-tōsō'.

4

闘争心を燃やして試合に臨む。

I go into the match burning with fighting spirit.

Te-form linking two actions.

5

長い闘争の末に、権利を得た。

After a long struggle, they gained their rights.

'Noun + no sue ni' meaning 'after...'

6

政治的な闘争はまだ続いている。

The political struggle is still continuing.

Adjective 'seijiteki' modifying 'tōsō'.

7

彼は闘争的な性格だ。

He has a combative personality.

Adding '-teki' to make an adjective.

8

これは生きるための闘争だ。

This is a struggle for survival (to live).

Verb + tame no + Noun.

1

その団体は、差別撤廃に向けて闘争を展開した。

The organization developed a struggle toward the abolition of discrimination.

Formal verb 'tenkai suru' (to develop/unfold).

2

派閥闘争が原因で、党は分裂した。

The party split due to factional struggle.

Noun + ga gen'in de (due to...).

3

彼は自己の限界との闘争を繰り返している。

He is repeatedly struggling against his own limits.

Reflexive 'jiko' (self).

4

賃金引き上げを求める労働闘争が激化した。

The labor struggle seeking wage increases intensified.

Verb 'gekika suru' (to intensify).

5

生存闘争は自然界の厳しい現実だ。

The struggle for existence is a harsh reality of the natural world.

Scientific term 'seizun-tōsō'.

6

彼は法廷で長い闘争を戦い抜いた。

He fought through a long struggle in court.

Compound verb 'tatakai-nuku' (fight to the end).

7

思想的な闘争が、社会を変える原動力となる。

Ideological struggles become the driving force for social change.

Abstract subject with 'naru'.

8

彼女は闘争心を隠して、冷静に交渉した。

Hiding her fighting spirit, she negotiated calmly.

Te-form used for a state/manner.

1

学生闘争の歴史を学ぶことは、現代社会を理解する助けになる。

Learning the history of student struggles helps in understanding modern society.

Nominalized phrase with 'koto'.

2

企業の経営権を巡る激しい闘争が繰り広げられた。

A fierce struggle over corporate management rights was unfolded.

Passive form 'kurihirogerareta'.

3

彼は内面的な葛藤と闘争を、小説に昇華させた。

He sublimated his internal conflicts and struggles into a novel.

Verb 'shōka saseru' (to sublimate).

4

この法律案は、与野党の激しい闘争の末に可決された。

This bill was passed after a fierce struggle between the ruling and opposition parties.

Compound term 'yo-yatō' (ruling and opposition parties).

5

彼は不治の病との闘争の中で、生の意味を見出した。

In the struggle against an incurable disease, he found the meaning of life.

Prepositional phrase 'no naka de'.

6

階級闘争という概念は、社会学において重要な位置を占める。

The concept of class struggle occupies an important position in sociology.

Formal phrase 'ichi o shimeru'.

7

闘争心をむき出しにして、ライバルに立ち向かった。

Baring his fighting spirit, he faced his rival.

Adverbial phrase 'mukidashi ni shite'.

8

地域の主導権を巡る闘争が、コミュニティを分断した。

The struggle for regional leadership divided the community.

Causative-like transitive verb 'bundan shita'.

1

マルクスは歴史を階級闘争の歴史として捉えた。

Marx viewed history as the history of class struggle.

Structure 'A o B toshite toraeru'.

2

その政治家は、権力闘争の渦中で命を落とした。

That politician lost his life in the midst of a power struggle.

Metaphorical 'uzuchū' (in the vortex/midst).

3

言論の自由を守るための闘争は、絶え間なく続く。

The struggle to protect freedom of speech continues incessantly.

Adverb 'taemanaku' (unceasingly).

4

彼は自己のアイデンティティを確立するための内面的闘争に直面した。

He faced an internal struggle to establish his identity.

Complex noun modification.

5

ストライキは労働者にとって最後の闘争手段である。

A strike is the final means of struggle for workers.

Noun 'shudan' (means/method).

6

学問的世界における真理の探究も、一種の闘争と言えるだろう。

The quest for truth in the academic world could also be called a kind of struggle.

Speculative ending 'ieru darō'.

7

闘争の激化は、社会の不安定化を招く恐れがある。

The intensification of the struggle carries the risk of destabilizing society.

Noun 'osore' (fear/risk).

8

彼は宿命との闘争に身を投じた。

He threw himself into a struggle against fate.

Idiomatic 'mi o tōjiru' (to throw oneself into).

1

ヘーゲル哲学における「承認をめぐる闘争」は、自己意識の形成に不可欠なプロセスである。

The 'struggle for recognition' in Hegelian philosophy is an indispensable process for the formation of self-consciousness.

Highly technical philosophical terminology.

2

新左翼運動の退潮とともに、かつての激しい闘争の記憶も風化しつつある。

With the decline of the New Left movement, the memories of the once-fierce struggles are also beginning to fade.

Structure '~tsutsu aru' (in the process of).

3

法治国家において、権利のための闘争は司法手続きを通じて行われるべきである。

In a constitutional state, the struggle for rights should be conducted through judicial procedures.

Formal 'beki de aru' (should/must).

4

資本主義の構造的矛盾が、不可避的に社会的な闘争を誘発する。

Structural contradictions of capitalism inevitably provoke social struggles.

Adverb 'fukahiteki ni' (inevitably).

5

伝統的な価値観とグローバル化の波との闘争が、各地で文化的な摩擦を生んでいる。

The struggle between traditional values and the wave of globalization is generating cultural friction in various regions.

Noun 'masatsu' (friction).

6

彼は実存的な虚無との闘争の果てに、独自の倫理観に辿り着いた。

After a struggle with existential nihilism, he arrived at his own unique ethical view.

Phrase 'no hate ni' (at the end of/after much...).

7

闘争という形態をとることで、潜在的な社会矛盾が顕在化するのである。

By taking the form of a struggle, latent social contradictions become manifest.

Explanatory 'no de aru' ending.

8

権力闘争の帰結が、国家の命運を左右することになるだろう。

The outcome of the power struggle will likely determine the fate of the nation.

Verb 'sayū suru' (to influence/determine).

ترکیب‌های رایج

闘争心を燃やす
権力闘争
労働闘争
階級闘争
生存闘争
闘争を繰り広げる
思想闘争
闘争の渦中
反対闘争
自己との闘争

عبارات رایج

春季闘争

— The annual spring labor negotiations in Japan.

今年の春季闘争は難航しそうだ。

法廷闘争

— A legal battle fought in court.

彼らは長い法廷闘争を覚悟した。

議会闘争

— Struggle or tactical maneuvers within a parliament.

野党は議会闘争を強化する方針だ。

街頭闘争

— Struggle or protests carried out on the streets.

学生たちは街頭闘争に参加した。

内部闘争

— Internal conflict or infighting within a group.

組織の内部闘争が崩壊を招いた。

長期闘争

— A struggle that lasts for a long period.

これは長期闘争になるだろう。

武装闘争

— Armed struggle or conflict.

一部の勢力が武装闘争を開始した。

経済闘争

— Struggle focused on economic issues or gains.

労働組合の活動は経済闘争が中心だ。

泥沼の闘争

— A quagmire-like struggle that is difficult to escape.

両国は泥沼の闘争に陥った。

闘争の火蓋を切る

— To start a struggle (literally 'to light the fuse').

ついに闘争の火蓋が切られた。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

闘争 vs 逃走 (Tōsō)

Same pronunciation, but means 'escape' or 'flight.' Context is key.

闘争 vs 抗争 (Kōsō)

Similar meaning, but often implies violent or negative feuds, like those between gangs.

闘争 vs 論争 (Ronsō)

Specifically refers to a 'dispute' or 'controversy' involving words and arguments.

اصطلاحات و عبارات

"闘争心を煽る"

— To incite or stir up a fighting spirit.

彼の言葉はチームの闘争心を煽った。

Neutral
"闘争の矢面に立つ"

— To stand in the forefront of a struggle, taking the brunt of attacks.

リーダーとして彼女は闘争の矢面に立った。

Formal
"不退転の闘争"

— A struggle with unyielding determination.

我々は不退転の闘争を誓った。

Formal/Literary
"血みどろの闘争"

— A bloody or extremely violent struggle.

歴史上、多くの血みどろの闘争があった。

Literary
"闘争はこれからだ"

— The real struggle starts now.

一勝したが、本当の闘争はこれからだ。

Neutral
"闘争に終止符を打つ"

— To put an end to a struggle.

ついに長年の闘争に終止符が打たれた。

Formal
"闘争の火種"

— The spark or cause of a struggle.

その失言が闘争の火種となった。

Neutral
"闘争を辞さない"

— To not shrink from a struggle; to be prepared to fight.

組合はストライキ闘争も辞さない構えだ。

Formal
"闘争の舞台"

— The stage or setting of a struggle.

ニューヨークが権力闘争の舞台となった。

Neutral
"闘争に身を投じる"

— To throw oneself into a struggle.

彼は若くして革命闘争に身を投じた。

Literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

闘争 vs 戦争 (Sensō)

Both involve fighting.

Sensō is a full-scale 'war' between nations. Tōsō is a 'struggle' which can be social, political, or personal.

国と国が戦争する。組合が闘争する。

闘争 vs 喧嘩 (Kenka)

Both mean 'fight.'

Kenka is a personal, often emotional, and informal fight or argument. Tōsō is formal and organized.

兄弟で喧嘩する。社会的な闘争に参加する。

闘争 vs 競技 (Kyōgi)

Both involve competition.

Kyōgi is a formal 'competition' or 'sport.' Tōsō implies a much deeper, more serious conflict.

オリンピックの競技。権力のための闘争。

闘争 vs 葛藤 (Kattō)

Both involve struggle.

Kattō is an 'internal' or 'mental' conflict. Tōsō is usually an 'external' struggle against an opponent.

心の中で葛藤する。敵と闘争する。

闘争 vs 対立 (Tairitsu)

Both describe two sides in opposition.

Tairitsu is the state of 'confrontation' or 'opposition.' Tōsō is the 'active struggle' arising from that opposition.

意見が対立している。激しい闘争が続く。

الگوهای جمله‌سازی

A2

[Group] は [Goal] のために闘争している。

学生は自由のために闘争している。

B1

[Person] は [Difficulty] との闘争を続けている。

彼は難病との闘争を続けている。

B2

[Factor] が原因で [Type] 闘争が起きた。

不況が原因で労働闘争が起きた。

C1

[Abstract Noun] を巡る闘争が表面化した。

主導権を巡る闘争が表面化した。

C2

闘争の帰結として [Result] がもたらされた。

闘争の帰結として、新制度がもたらされた。

A1

これは [Noun] の闘争です。

これは平和の闘争です。

B1

[Person] は闘争心がある。

彼女は闘争心がある。

C1

闘争の矢面に立つ。

彼は闘争の矢面に立った。

خانواده کلمه

اسم‌ها

闘争心 (tōsō-shin) - fighting spirit
闘争家 (tōsō-ka) - a fighter/activist
闘争史 (tōsō-shi) - history of struggle

فعل‌ها

闘争する (tōsō suru) - to struggle/fight

صفت‌ها

闘争的 (tōsō-teki) - combative/militant

مرتبط

闘う (tatakau) - to fight
争う (arasou) - to dispute
論争 (ronsō) - controversy/dispute
戦争 (sensō) - war
格闘 (kakutō) - hand-to-hand fighting

نحوه استفاده

frequency

Common in news, history, and literature; rare in daily casual conversation.

اشتباهات رایج
  • Using 'tōsō' for a sibling argument. Use 'kenka' instead.

    'Tōsō' is too formal and large-scale for a personal argument between children or family members.

  • Writing '逃走' (escape) when you mean '闘争' (struggle). Check the kanji: 闘 (fight) vs 逃 (run away).

    These are homophones (both pronounced tōsō) but have opposite meanings. One is staying to fight, the other is fleeing.

  • Using 'tōsō' as a general word for a sports match. Use 'shiai' or 'tatakai'.

    'Tōsō' implies a life-or-death or ideological struggle, which is usually too heavy for a standard game of soccer or baseball.

  • Using 'tōsō' for a mental dilemma. Use 'kattō'.

    While 'tōsō' can be internal, 'kattō' is the specific and most natural word for being 'torn' between two choices.

  • Pronouncing it as 'toso' (short vowels). Pronounce as 'tōsō' (long vowels).

    Vowel length is critical in Japanese; 'toso' might not be understood or could be confused with other words.

نکات

Use for Big Causes

Reserve 'tōsō' for situations that have social, political, or historical weight. It's the word for 'The Struggle' with a capital S.

Learn 'Tōsō-shin'

This compound ('fighting spirit') is the most versatile way to use this word in daily life, especially when talking about motivation.

Master the 'Gate'

Learning the 門 radical will help you recognize 'tō' (闘) and many other complex kanji more easily.

News Watching

Listen for 'tōsō' during the spring (Shuntō season) or during election cycles to see it used in its natural habitat.

Tōsō vs. Kōsō

Remember that 'tōsō' can be noble, while 'kōsō' (抗争) often sounds like a violent or illegal feud between gangs.

Particle Pairing

Always use 'to no' (with/against) when specifying the opponent of a struggle: 'A to no tōsō'.

Vowel Length

Focus on the long 'o' sounds. If you hear a short 'o', it's likely a different word entirely.

Stroke Order Matters

For a kanji with 18 strokes, correct stroke order is essential for the character to look balanced and legible.

Historical Echoes

Be aware that for older Japanese people, 'tōsō' may bring up memories of the intense student protests of the 60s.

Formal Tone

When you say 'tōsō', use a serious and steady tone. It's not a word for light-hearted banter.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine two 'T'itanic 'O'pponents 'S'truggling 'O'ver a prize. TŌ-SŌ. The long 'O' sounds represent the long, drawn-out nature of a struggle.

تداعی تصویری

Visualize a 'gate' (the 門 radical in 闘) being broken through by a determined crowd. This represents the breaking of a barrier through struggle.

شبکه واژگان

Conflict Struggle Labor Politics Internal Resistance Determination History

چالش

Try to find three news headlines today that contain the word '闘争'. Notice if they are about labor, politics, or something else.

ریشه کلمه

The word is a kango (Sino-Japanese word) composed of two kanji: 闘 and 争. Both kanji independently carry meanings related to conflict and competition.

معنای اصلی: To fight and contend; a state of active opposition.

Sino-Japanese (derived from Classical Chinese).

بافت فرهنگی

Be careful when using 'tōsō' in a business environment; it can sound very aggressive or imply you are looking for a serious confrontation rather than a simple negotiation.

English speakers might use 'struggle' or 'fight' more loosely. In Japanese, 'tōsō' is strictly for serious or formal contexts.

Anpo Tōsō (Security Treaty Protests) Zenkoku Gakusei Tōsō (National Student Struggle) Kaikyū Tōsō (Class Struggle in Marxist literature)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Labor Relations

  • 賃上げ闘争 (Wage increase struggle)
  • ストライキ闘争 (Strike struggle)
  • 組合闘争 (Union struggle)
  • 団結して闘争する (Struggle in unity)

Politics

  • 政権闘争 (Struggle for political power)
  • 議会内闘争 (Intra-parliamentary struggle)
  • 選挙闘争 (Election struggle)
  • 派閥間の闘争 (Struggle between factions)

History

  • 独立闘争 (Struggle for independence)
  • 解放闘争 (Liberation struggle)
  • 学生闘争の時代 (Era of student struggles)
  • 歴史的な闘争 (Historical struggle)

Health/Personal

  • 病魔との闘争 (Struggle with illness)
  • 自分自身との闘争 (Struggle with oneself)
  • 孤独な闘争 (A lonely struggle)
  • 闘争の末に回復する (Recover after a struggle)

Biology/Science

  • 生存闘争 (Struggle for existence)
  • 種間の闘争 (Interspecies struggle)
  • 適者生存の闘争 (Struggle of survival of the fittest)
  • 自然界の闘争 (Struggle in the natural world)

شروع‌کننده‌های مکالمه

"最近のニュースで、何か大きな闘争について聞きましたか? (Have you heard about any major struggles in the news lately?)"

"日本の歴史の中で、一番印象的な闘争は何だと思いますか? (What do you think is the most impressive struggle in Japanese history?)"

"あなたは自分の闘争心をどのように奮い立たせますか? (How do you rouse your own fighting spirit?)"

"「生存闘争」という言葉について、どう思いますか? (What do you think about the term 'struggle for existence'?)"

"仕事で誰かと闘争した経験はありますか? (Have you ever had a struggle with someone at work?)"

موضوعات نگارش

あなたがこれまでの人生で経験した、最も大きな「自己との闘争」について書いてください。 (Write about the biggest 'struggle with yourself' you have experienced in your life.)

社会における「闘争」は、常に進歩をもたらすと信じますか? (Do you believe that 'struggle' in society always brings progress?)

闘争心を持つことのメリットとデメリットを比較してください。 (Compare the merits and demerits of having a fighting spirit.)

もしあなたが歴史上の大きな闘争に参加していたら、どのような役割を果たしたと思いますか? (If you had participated in a great historical struggle, what role do you think you would have played?)

現代社会における「新しい闘争」は何だと思いますか? (What do you think are the 'new struggles' in modern society?)

سوالات متداول

10 سوال

Generally, no. For a standard sports match, use 'shiai' or 'tatakai.' 'Tōsō' is only used metaphorically in sports to describe an intense mental struggle or a comeback from injury. For example, 'tōsō-shin' (fighting spirit) is common in sports, but the match itself is not a 'tōsō.' Using it for a regular game sounds overly dramatic.

Not necessarily. While it involves conflict, many 'tōsō' are seen as necessary or noble, such as the struggle for human rights (jinken tōsō) or the struggle for independence (dokuritsu tōsō). It implies a hard effort for a significant cause, which can be viewed very positively.

'Tatakai' is a very broad, general word for any kind of fight or battle. 'Tōsō' is a formal Sino-Japanese word (kango) that specifically refers to organized, social, political, or ideological struggles. You would use 'tatakai' to talk about a video game battle, but 'tōsō' for a labor union's strike.

The kanji 闘 is composed of the 'gate' radical (門) on the outside and a complex element on the inside. Start with the gate, then fill in the interior. It has 18 strokes in total. It is a good idea to practice it alongside other 'gate' radical words like 開 (open) or 聞 (hear) to get the proportions right.

Rarely. It is mostly found in news, books, and formal speeches. If you use it in casual conversation, it might sound like you are quoting a textbook or being intentionally dramatic. However, 'tōsō-shin' (fighting spirit) is used more commonly in daily life, especially regarding sports or exams.

It means 'labor struggle.' It refers to the organized efforts of workers and labor unions to improve their working conditions, wages, or rights. This often involves negotiations, protests, or strikes. It is a very common term in Japanese economic news.

Yes, it can be used as a 'suru' verb: '闘争する' (tōsō suru). It means 'to struggle' or 'to engage in a struggle.' For example, 'Kaikyū ga tōsō suru' (Classes struggle).

The Anpo Tōsō refers to the massive protests in Japan in 1960 and 1970 against the Treaty of Mutual Cooperation and Security between the United States and Japan. It was one of the largest and most significant 'tōsō' in modern Japanese history, involving students, workers, and citizens.

No. 'Funsō' (纷争) usually means a 'dispute' or 'conflict,' often international or legal (like a border dispute). 'Tōsō' (闘争) implies an active, often physical or highly organized 'struggle' or 'fight.' 'Funsō' describes the situation of disagreement; 'tōsō' describes the act of struggling.

Yes, but it's more formal than 'kattō' (dilemma). Phrases like 'jigo to no tōsō' (struggle with oneself) are used in philosophical or literary contexts to describe a serious effort to overcome one's own nature or weaknesses.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using '闘争' (tōsō) to describe a struggle for peace.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He has a strong fighting spirit.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a labor struggle (労働闘争).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The power struggle within the company intensified.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '闘争' in a sentence about overcoming an illness.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write the kanji for 'tōsō' three times.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'History is a record of class struggle.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the phrase '闘争の末に' (at the end of the struggle).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The struggle for existence is harsh.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '闘争的' (combative) to describe someone's attitude.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The struggle for independence began.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about an internal struggle (内部闘争).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He threw himself into the struggle.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '闘争心' in a sports context.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The bill was passed after a fierce struggle.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a 'legal battle' using '闘争'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'It is a struggle between tradition and modernity.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '闘争' in a sentence about student protests.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He is in the midst of a power struggle.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph (2-3 sentences) about why '闘争' is important in society.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Struggle for freedom' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce '闘争心' (tōsō-shin) correctly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the meaning of '労働闘争' (rōdō tōsō) in simple Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '闘争' in a sentence about a sports player's spirit.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Briefly describe a 'power struggle' (権力闘争) in a company.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am struggling with myself' formally.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read this out loud: 「激しい闘争の末に勝利した。」

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How would you tell someone to have a 'fighting spirit' before an exam?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Summarize the 'Anpo Tōsō' in one sentence (if you know it).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The struggle has started' with serious intonation.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the difference between 'kenka' and 'tōsō'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use the phrase '闘争を繰り広げる' in a sentence.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'struggle against disease' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce '生存闘争' (seizun tōsō).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Translate: 'He is a combative person.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read out loud: 「歴史は闘争の記録である。」

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'After a long struggle' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '闘争心' in a motivational speech fragment.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain 'internal struggle' (内部闘争) in a group context.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The struggle for independence' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the word 'tōsō'. Is it 'struggle' (闘争) or 'escape' (逃走) in this context: '犯人が逃げた'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the word 'tōsō'. Is it 'struggle' (闘争) or 'escape' (逃走) in this context: '組合がストライキをする'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Which word do you hear: 'Tōsō-shin' or 'Tōsō-ka'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

True or False: The speaker is talking about a 'labor struggle' if they mention '賃上げ' (wage increase).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the number of syllables in 'tōsō'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Does the speaker sound formal or informal when using '闘争'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the opponent in this sentence: '病魔との闘争'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

True or False: 'Tōsō' usually has a long 'o' sound.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the topic: '権力闘争が激化している' (Power struggle is intensifying).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is the phrase '闘争の末に' used to indicate the beginning or the end of a struggle?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

True or False: 'Tōsō' is a common word in news broadcasts.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What does 'tōsō-teki' mean when heard in a description of a person?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Which particle follows 'tōsō' in '闘争を続ける'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the context: '生存闘争' (Seizun tōsō).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Does 'tōsō' sound the same as 'tōsō' (escape)?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر Social

承認

A1

عمل پذیرش یا تأیید رسمی چیزی، مانند یک درخواست یا برنامه. اغلب در زمینه‌های رسمی یا حرفه‌ای استفاده می‌شود تا نشان دهد یک مقام مسئول چراغ سبز نشان داده است.

帰属

C1

تعلق به یک گروه خاص یا انتساب قانونی حقوق.

意識

A1

بیمار پس از تصادف هوشیاری خود را از دست داد.

裏切り

A1

عمل شکستن اعتماد یا وفاداری. اغلب شامل کمک به دشمن یا اقدام علیه منافع کسی است که به شما تکیه کرده است.

お辞儀

A1

تعظیم سنتی ژاپنی که برای سلام، تشکر یا عذرخواهی استفاده می‌شود.

使命

A1

ماموریت من این است که به صلح جهانی کمک کنم.

配慮

A1

رعایت کردن و توجه به احساسات و نیازهای دیگران.

慎重

A1

ویژگی بسیار محتاط بودن و اجتناب از ریسک‌های غیرضروری. توصیف‌کننده ذهنیتی است که با تامل کامل قبل از تصمیم‌گیری همراه است.

争い

A1

تضاد، مشاجره یا رقابت بین دو یا چند طرف. به حالتی اشاره دارد که در آن افراد بر سر چیزی اختلاف نظر دارند یا با هم می جنگند.

抗争

A1

یک مبارزه یا درگیری جدی بین گروه‌ها، جناح‌ها یا سازمان‌های مخالف.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!