象徴的
象徴的 در ۳۰ ثانیه
- 象徴的 means 'symbolic' and is used as a na-adjective to describe things representing abstract ideas.
- It is commonly found in news, art criticism, and discussions about national identity or literature.
- Distinguish it from 'representative' (daihyōteki) which refers to a typical example of a category.
- The word is essential for discussing the Japanese Emperor's role (Symbolic Emperor System).
The Japanese word 象徴的 (shōchōteki) is an adjective that translates to 'symbolic' in English. It is composed of three kanji: 象 (image/shape), 徴 (sign/indication), and 的 (the adjectival suffix). Together, they describe something that functions as a symbol, representing a deeper meaning, a complex idea, or a broad concept through a single image, action, or object. In Japanese society, where indirect communication and nuance are highly valued, this word carries significant weight in both academic and daily contexts.
- Abstract Representation
- It is used when an object or event stands for something much larger than itself, such as a dove representing peace or a cherry blossom representing the transience of life.
- Cultural Significance
- In Japanese literature and art, 'shōchōteki' expressions are used to evoke emotions without stating them explicitly, a hallmark of traditional aesthetics.
富士山は日本文化において非常に象徴的な山です。
(Mount Fuji is a very symbolic mountain in Japanese culture.)
You will encounter this word frequently in news reports discussing national identity, in art history lectures explaining motifs, and in political discourse when a leader's actions are seen as representative of a policy shift. It is a 'na-adjective' (keiyodoshi), meaning it usually precedes a noun with 'na' or follows 'da/desu'.
その赤いバラは、彼らの愛の象徴的な贈り物だった。
(That red rose was a symbolic gift of their love.)
- Context: Modern Media
- When a celebrity does something that reflects a societal trend, critics call it a 'shōchōteki na dekigoto' (a symbolic event).
The word's versatility allows it to bridge the gap between concrete objects and abstract philosophy. For instance, the 'rising sun' is not just a celestial body but a symbolic representation of the Japanese nation. Using this word correctly demonstrates a high level of Japanese proficiency, as it shows an understanding of conceptual relationships.
この橋は、二つの国の友好を象徴的に表している。
(This bridge symbolically represents the friendship between the two countries.)
Grammatically, 象徴的 (shōchōteki) functions as a na-adjective. This means that when it modifies a noun, you must add 'na' (e.g., 象徴的な建物 - a symbolic building). When it acts as a predicate, it is followed by the copula 'da' or 'desu'. In more formal or adverbial contexts, you can use 'ni' to modify a verb (e.g., 象徴的に描く - to depict symbolically).
- Noun Modification (Na-form)
- Used to describe the quality of a person, place, or thing as being a symbol. Example: 象徴的な場面 (A symbolic scene).
- Adverbial Use (Ni-form)
- Used to describe how an action is performed or how something is represented. Example: 象徴的に表現する (To express symbolically).
自由の女神は、自由と民主主義の象徴的な建造物です。
(The Statue of Liberty is a symbolic building of freedom and democracy.)
When discussing literature or film, 'shōchōteki' is essential. You might say a specific color is used symbolically to foreshadow a character's fate. In business, a logo is a symbolic asset. Notice that the word often pairs with the particle 'no' when connecting to the concept it represents (Concept + no + shōchōteki na + Noun).
彼の沈黙は、その場の緊張を象徴的に物語っていた。
(His silence symbolically told of the tension in the room.)
- Sentence Pattern: A is symbolic of B
- [A] は [B] の象徴的な [Noun] だ。 (A is a symbolic [Noun] of B.)
In academic writing, you might see 'shōchōteki' used to analyze social structures. For example, 'The emperor is a symbolic figurehead' is a classic sentence in Japanese constitutional studies: 天皇は日本国の象徴的な存在です (Tennō wa Nihonkoku no shōchōteki na sonzai desu).
この映画のラストシーンは非常に象徴的で、多くの解釈が可能です。
(The last scene of this movie is very symbolic and allows for many interpretations.)
While 象徴的 (shōchōteki) is a B2-level word, it is ubiquitous in specific domains of Japanese life. You won't hear it much in a casual conversation about what to eat for lunch, but it is a staple of 'Kaisetsu' (commentary) and 'Hihyō' (criticism).
- News and Documentaries
- Broadcasters use it to summarize the significance of an event. 'This law is symbolic of the government's new direction.'
- Museums and Art Galleries
- Audio guides and placards will use 'shōchōteki' to explain the meaning of motifs in paintings or sculptures.
ニュースキャスター:この出来事は、時代の変化を象徴的に示しています。
(News anchor: This event symbolically shows the changing of the times.)
In the classroom, especially in Japanese language arts (Kokugo) or history, students are taught to look for 'shōchōteki' elements in texts. If a character in a novel always carries a broken watch, the teacher might ask, 'What is this watch symbolic of?' (この時計は何の象徴的な意味がありますか?).
大学の講義:この建築様式は、当時の権力を象徴的に表しています。
(University lecture: This architectural style symbolically represents the power of that time.)
- Business Strategy
- Companies often speak of 'symbolic products' (象徴的な製品) that define their brand identity, even if they aren't the best-selling items.
Furthermore, in political discussions regarding the Japanese Emperor, the term 'Symbolic Emperor System' (象徴天皇制 - Shōchō Tennō-sei) is the official term used to describe the Emperor's role as defined by the post-war constitution. This is perhaps the most famous and frequent use of the root word in modern Japanese society.
これは、平和への願いを込めた象徴的なモニュメントです。
(This is a symbolic monument imbued with a wish for peace.)
While 'shōchōteki' is a direct equivalent to 'symbolic', learners often misapply it in contexts where other words like 'daihyōteki' (representative) or 'tenkeiteki' (typical) would be more natural. Understanding the distinction is key to sounding like a native speaker.
- Mistake 1: Using it for 'Typical'
- If you want to say 'This is a typical Japanese house,' do not use 'shōchōteki'. Use 'tenkeiteki' (典型的). 'Shōchōteki' implies a metaphor, not just a common example.
- Mistake 2: Confusing with 'Hyōteki'
- The word 'hyōteki' (標的) means 'target' or 'mark'. Because it shares the 'teki' suffix and sounds somewhat similar, beginners sometimes mix them up. Remember: 'Shōchō' is the symbol, 'Hyōteki' is the target.
❌ これは日本の象徴的な料理、寿司です。
(Incorrect: This is symbolic Japanese food, sushi - unless sushi represents a deeper abstract concept here.)✅ これは日本の代表的な料理、寿司です。
(Correct: This is representative Japanese food, sushi.)
Another common error is forgetting the 'na' when using it as an adjective. Since it ends in 'teki', some learners treat it like an i-adjective. Always remember: 象徴的な (shōchōteki na), never 象徴的い (shōchōteki-i).
❌ 彼はチームの象徴的な選手だ。
(Incorrect: He is a symbolic player - unless he is a mascot or figurehead.)✅ 彼はチームの代表的な選手だ。
(Correct: He is a representative/star player of the team.)
- Grammar Pitfall: Overusing 'teki'
- While 'teki' is useful, overusing it can make your Japanese sound overly stiff or 'translation-ese'. Use 'shōchō suru' (verb) for a more natural flow in spoken Japanese.
Finally, be careful with the context of 'shōchō'. In some contexts, it can feel very formal. If you are describing a simple drawing a child made, 'shōchōteki' might be too heavy a word; 'imi ga aru' (has meaning) might be better.
To truly master 象徴的 (shōchōteki), you must know its neighbors in the Japanese vocabulary landscape. Depending on the nuance you want to convey—whether it's representation, suggestion, or typicality—you might choose a different word.
- 代表的 (Daihyōteki) vs. 象徴的
- 代表的: Representative. Used for a member that represents a group (e.g., a representative dish).
象徴的な: Symbolic. Used for something that stands for an abstract concept (e.g., a symbolic gesture). - 暗示的 (Anshiteki) vs. 象徴的
- 暗示的: Suggestive/Implicit. Used when something hints at a meaning without showing it clearly.
象徴的な: Symbolic. Used when something clearly stands as a symbol for a specific idea.
この絵は、孤独を暗示的に表現している。
(This painting suggestively/implicitly expresses loneliness.)
Another useful alternative is 具象的 (Gushōteki), which means 'concrete' or 'figurative'. It is the opposite of abstract. If a symbol is very literal, it might be described as 'gushōteki'. Conversely, 抽象的 (Chūshōteki) means 'abstract'. While 'shōchōteki' is symbolic, it often deals with 'chūshōteki' (abstract) ideas.
鳩は平和の象徴です。
(The dove is a symbol of peace. Note: 'shōchō' is used here as a noun.)
- 典礼的 (Tenreiteki)
- Ritualistic/Ceremonial. Often used alongside 'shōchōteki' when describing religious or state ceremonies that have symbolic meanings.
In summary, choose your words based on the depth of the representation. If it's a simple example, use 'daihyōteki'. If it's a hint, use 'anshiteki'. If it's a powerful metaphor that defines an entire concept, 'shōchōteki' is your best choice.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The character '象' means elephant because ancient Chinese people saw elephant bones and had to imagine (symbolize) what the live animal looked like. Thus, the character itself is a symbol of imagination!
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'sho' instead of 'shō' (shortening the long vowel).
- Confusing the pitch accent with 'shōcho' (mayor).
- Adding an 'i' sound at the end like an i-adjective.
- Mumbling the 'chō' syllable.
- Misplacing the emphasis on the 'teki' suffix.
سطح دشواری
Kanji are complex but common in higher-level texts.
Writing the kanji for 'chō' (徴) is difficult for learners.
Pronunciation is straightforward once you master long vowels.
Easy to hear because of the distinct 'teki' ending.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Na-adjectives (~な)
象徴的な建物 (Symbolic building)
Adverbial form (~に)
象徴的に表す (Symbolically represent)
Noun + の + 象徴
平和の象徴 (Symbol of peace)
Noun + を + 象徴する
自由を象徴する (To symbolize freedom)
Teki-suffix (Adjectivizer)
科学的、計画的、象徴的
مثالها بر اساس سطح
これは平和の象徴です。
This is a symbol of peace.
Using 'shōchō' as a noun.
赤い色は情熱の象徴です。
The color red is a symbol of passion.
Noun + no + shōchō.
日本の象徴は何ですか?
What is the symbol of Japan?
Question form with 'shōchō'.
ハートは愛の象徴です。
A heart is a symbol of love.
Simple A wa B no shōchō structure.
このマークは象徴的です。
This mark is symbolic.
Adjective used as a predicate.
桜は春の象徴です。
Cherry blossoms are a symbol of spring.
Common cultural association.
王冠は王様の象徴です。
A crown is a symbol of a king.
Concrete object as a symbol.
星は希望の象徴です。
Stars are a symbol of hope.
Abstract concept association.
これは象徴的な絵ですね。
This is a symbolic picture, isn't it?
Na-adjective modifying a noun.
この建物はとても象徴的です。
This building is very symbolic.
Using 'toteimo' to modify the adjective.
象徴的な意味を教えてください。
Please tell me the symbolic meaning.
Asking for clarification of a concept.
その色は象徴的な使い方をされています。
That color is being used in a symbolic way.
Passive voice with 'tsukawarete iru'.
彼は象徴的なリーダーです。
He is a symbolic leader.
Describing a person's role.
この花には象徴的な話があります。
There is a symbolic story about this flower.
Modifying 'hanashi' (story).
象徴的なデザインを選びました。
I chose a symbolic design.
Past tense verb with adjective phrase.
それは象徴的な出来事でした。
That was a symbolic event.
Past tense of the copula 'deshita'.
この映画のラストシーンは象徴的です。
The last scene of this movie is symbolic.
Discussing media and themes.
彼の行動は、変化を象徴的に示している。
His actions symbolically show the change.
Adverbial use with 'ni'.
それは、新しい時代の象徴的な始まりだった。
That was a symbolic beginning of a new era.
Complex noun phrase modification.
この小説には象徴的な表現が多い。
There are many symbolic expressions in this novel.
Using 'ooi' (many) with the adjective.
その場所は、私たちにとって象徴的な場所だ。
That place is a symbolic place for us.
Personal significance context.
象徴的なジェスチャーで、彼は同意を示した。
With a symbolic gesture, he showed agreement.
Using 'de' to indicate means/method.
この歌の歌詞は非常に象徴的だ。
The lyrics of this song are very symbolic.
Analyzing song lyrics.
壁画は村の歴史を象徴的に描いている。
The mural symbolically depicts the village history.
Adverbial use modifying 'egaku'.
象徴的な意味を読み取ることが重要です。
It is important to read into the symbolic meaning.
Using 'yomitoru' (to read/interpret).
その建築家は、象徴的な空間を作り上げた。
The architect created a symbolic space.
Discussing professional creative work.
この事件は、社会の分断を象徴的に表している。
This incident symbolically represents the division of society.
Societal analysis context.
象徴的な価値を理解するのは難しい。
It is difficult to understand symbolic value.
Discussing abstract value.
政府の対応は、象徴的な意味合いが強い。
The government's response has strong symbolic implications.
Using 'imiaiai' (implications/nuance).
彼は、その世代の象徴的な存在となった。
He became a symbolic figure of that generation.
Using 'sonzai' (existence/figure).
作品の象徴的な側面を分析する。
Analyze the symbolic aspects of the work.
Using 'sokumen' (aspect/side).
この儀式は象徴的な行為に満ちている。
This ceremony is full of symbolic acts.
Using 'ni michite iru' (is full of).
象徴的な記号を用いて、思想を表現する。
Express thoughts using symbolic signs.
Discussing semiotics and philosophy.
その詩の象徴的なレトリックを考察する。
Examine the symbolic rhetoric of the poem.
Literary criticism terminology.
文化的な背景が、象徴的な解釈を左右する。
Cultural background influences symbolic interpretation.
Discussing cultural relativism.
この都市計画は、未来への象徴的な挑戦だ。
This urban planning is a symbolic challenge to the future.
High-level project description.
象徴的なイメージが、大衆の心理に訴える。
Symbolic images appeal to the psychology of the masses.
Psychological/Sociological context.
彼は象徴的な言語を駆使して、民衆を導いた。
He led the people by making full use of symbolic language.
Using 'kushi suru' (to master/use freely).
芸術作品の象徴的な重層性を探求する。
Explore the symbolic multi-layeredness of artworks.
Advanced academic vocabulary.
その決断は、組織の再編を象徴的に裏付けている。
That decision symbolically supports the reorganization of the organization.
Corporate/Legal nuance.
象徴的な秩序の崩壊が、混沌を招いた。
The collapse of the symbolic order led to chaos.
Philosophical/Political theory context.
言語活動そのものが、象徴的な営みである。
Linguistic activity itself is a symbolic endeavor.
Metalinguistic discussion.
象徴的な暴力という概念を社会学的に分析する。
Analyze the concept of symbolic violence sociologically.
Reference to Bourdieu's sociology.
神話は、人間の深層心理を象徴的に反映している。
Myths symbolically reflect the deep psychology of humans.
Jungian psychological context.
象徴的な交換の論理が、現代社会を規定している。
The logic of symbolic exchange defines modern society.
Post-modern economic theory.
そのテクストの象徴的な多義性を解体する。
Deconstruct the symbolic polysemy of the text.
Deconstructionist literary theory.
象徴的な境界線が、共同体のアイデンティティを形成する。
Symbolic boundaries form the identity of a community.
Anthropological context.
存在の象徴的な次元において、我々は繋がっている。
In the symbolic dimension of existence, we are connected.
Existential philosophical context.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A symbolic first step. Used for a small action that represents a big change.
これは和平への象徴的な一歩だ。
— Symbolic expression. Used in literature and art analysis.
この詩には象徴的な表現が多い。
— A symbolic opening/start. Used for the beginning of an era or event.
新時代の象徴的な幕開けだ。
— A symbolic conflict. A fight that represents a larger ideological struggle.
二人の争いは世代間の象徴的な対立だ。
— A symbolic pose. A gesture meant to convey a specific message.
彼は勝利の象徴的なポーズをとった。
— Symbolic image. A visual that carries deep meaning.
ポスターに象徴的なイメージを使う。
— Symbolic relationship. A connection that represents a broader alliance.
両国の象徴的な関係を維持する。
— Symbolic legacy. Something passed down that represents a past era.
この建物は過去の象徴的な遺産だ。
— Symbolic values. Principles that define a culture or group.
社会の象徴的な価値観を反映する。
— Symbolic leadership. Leading by being a figurehead rather than through direct action.
彼は象徴的なリーダーシップを発揮した。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'representative'. Use for a typical example, not a metaphor.
Means 'typical'. Use for standard or common examples.
Means 'suggestive'. Use when the meaning is hidden or hinted at.
اصطلاحات و عبارات
— A tower of symbolism. Used for a central figure or monument.
そのビルは都市の象徴の塔だ。
Literary— A symbolic shield. Using an idea to protect oneself.
伝統を象徴的な盾にする。
Metaphorical— A sea of symbols. A complex situation filled with meanings.
現代アートは象徴の海だ。
Poetic— To carve a symbol. To make a lasting impression.
心に象徴を刻む。
Literary— The fire of symbolism. A passion that represents a movement.
革命の象徴の火を消さない。
Rhetorical— Symbolic chains. Things that hold one back metaphorically.
過去の象徴的な鎖を断ち切る。
Metaphorical— The weight of the symbol. The pressure of being a representative figure.
彼は象徴の重みを感じている。
Neutral— A symbolic key. The solution or core of a complex problem.
これが謎を解く象徴的な鍵だ。
Metaphorical— The shadow of a symbol. The unintended consequences of a symbolic act.
成功の象徴の影に苦しむ。
Literary— A symbolic bridge. Something that connects two disparate ideas or groups.
この文化交流は両国の象徴的な架け橋だ。
Formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Sounds similar and ends in 'teki'.
Hyōteki means 'target' or 'objective'. Shōchōteki means 'symbolic'.
彼は批判の標的になった (He became the target of criticism).
Shares the kanji 象 (elephant).
Zōge means 'ivory'. Shōchō means 'symbol'.
象牙の塔 (Ivory tower).
Shares the kanji 徴 (sign).
Tokuchō means 'characteristic' or 'feature'.
彼の声には特徴がある (His voice has a characteristic feature).
Shares the kanji 象 (image/phenomenon).
Genshō means 'phenomenon'.
自然現象 (Natural phenomenon).
Shares the kanji 象.
Shōkei-moji means 'hieroglyph' or 'pictograph'.
漢字は象形文字から始まった (Kanji started from pictographs).
الگوهای جملهسازی
AはBの象徴です。
鳩は平和の象徴です。
Aは象徴的なBだ。
これは象徴的な物語だ。
Aを象徴的に表す。
愛を象徴的に表す。
AはBを象徴する存在だ。
彼は若者を象徴する存在だ。
象徴的な意味合いが含まれている。
その言葉には象徴的な意味合いが含まれている。
Aという象徴的なレトリック。
光という象徴的なレトリック。
Aの象徴性に注目する。
色の象徴性に注目する。
AがBを象徴的に裏付ける。
行動が理論を象徴的に裏付ける。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in written media and education; Medium in daily speech.
-
Using 'shōchōteki' as an i-adjective.
→
象徴的な
It is a na-adjective. Never add 'i' to the end.
-
Confusing 'shōchōteki' with 'daihyōteki'.
→
代表的
Use 'daihyōteki' for typical examples, 'shōchōteki' for metaphors.
-
Miswriting the kanji 徴.
→
徴
Pay attention to the right side of the character. It is often written incorrectly.
-
Using it for 'famous'.
→
有名な
Just because something is famous doesn't make it symbolic in every context.
-
Overusing 'teki' in casual speech.
→
象徴している
Using the verb form 'shōchō shite iru' often sounds more natural in conversation.
نکات
Check the Metaphor
Before using 'shōchōteki', check if there is a metaphor involved. If you just mean 'standard', use 'tenkeiteki'.
Particle Pairing
Usually pairs with the particle 'no' when indicating what is being symbolized: [Concept] + no + shōchōteki na + [Noun].
Learn the History
Understanding the 'Symbolic Emperor' role will help you understand 90% of the political use of this word.
Academic Tone
Use 'shōchōteki' to elevate the tone of your essays when analyzing literature or society.
News Keywords
Listen for this word in NHK News reports about national ceremonies or anniversaries.
The Elephant Sign
Remember: Elephant (象) + Sign (徴) = Symbolic. An elephant is a big symbol!
Nuanced Agreement
Saying 'shōchōteki desu ne' shows you understand the deeper meaning of what someone said.
Family First
Learn 'shōchō' (noun) first, then 'shōchō suru' (verb), then 'shōchōteki' (adjective).
Visual Analysis
When looking at Japanese art, ask 'Kore wa nani no shōchō desu ka?' to learn cultural symbols.
Context Clues
If you see 'teki' in a word you don't know, assume it's an abstract adjective and look for the root.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of an 'Elephant' (象) showing a 'Sign' (徴). An elephant in a room is a 'symbolic' sign of a big problem!
تداعی تصویری
Visualize a white dove (symbol) with a large 'TEKI' sticker on it to remember the adjective form.
شبکه واژگان
چالش
Try to find three things in your room that are 'shōchōteki' of your personality and describe them in Japanese.
ریشه کلمه
The word '象徴' entered the Japanese language during the Meiji era as a translation for the Western concept of 'symbol'. It combines '象' (elephant/shape) and '徴' (sign).
معنای اصلی: Originally, '象' referred to the physical shape of an elephant, but evolved to mean 'image' or 'shape' in a general sense.
Sino-Japanese (Kango).بافت فرهنگی
Be careful when discussing the 'Symbolic Emperor System' in highly political settings, as it is a core part of national identity.
In English, 'symbolic' often has a negative nuance (e.g., 'a symbolic gesture' meaning it's only for show). In Japanese, 'shōchōteki' is more neutral or positive, focusing on the depth of meaning.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Art & Literature
- 象徴的な表現
- 象徴主義
- 意味を読み取る
- 作者の意図
Politics
- 象徴天皇制
- 象徴的な地位
- 政策の象徴
- 外交的な一歩
History
- 時代の象徴
- 象徴的な遺産
- 過去の象徴
- 歴史を物語る
Business
- 象徴的な製品
- ブランドの象徴
- ロゴのデザイン
- 象徴的なリーダー
Nature
- 国の象徴の花
- 象徴的な風景
- 自然の象徴
- 季節の象徴
شروعکنندههای مکالمه
"あなたの国の象徴的な食べ物は何ですか?"
"この映画の中で一番象徴的だと思ったシーンはどこですか?"
"最近のニュースで、今の時代を象徴的に表している出来事はありますか?"
"あなたにとって、自由を象徴するものは何ですか?"
"日本の文化で最も象徴的だと思うものは何ですか?"
موضوعات نگارش
今日、自分にとって象徴的だと思った出来事を一つ書いてください。
もし自分が一つの動物を象徴に選ぶなら、何を選びますか?その理由も書いてください。
あなたの故郷にある象徴的な建物について詳しく説明してください。
『平和』を象徴的に表現するために、どのような絵を描きますか?
「象徴的な存在」になりたいと思いますか?それとも目立たない存在がいいですか?
سوالات متداول
10 سوالIt is less common in casual chats but very frequent when discussing movies, news, or books. In daily life, people might use simpler words like 'shirushi' (sign) or 'imi' (meaning).
Yes, but it implies they are a figurehead or represent an idea. For example, a mascot or a legendary leader can be 'shōchōteki na sonzai'.
'Shōchō' is the noun (symbol), while 'shōchōteki' is the adjective (symbolic). Use 'shōchō' with 'no' (平和の象徴) and 'shōchōteki' with 'na' (象徴的な平和).
象 (elephant) + 徴 (sign/indication). Be careful with the many strokes in 徴!
No, it is a na-adjective. You must say 'shōchōteki na' or 'shōchōteki da'.
Use 'daihyōteki' when talking about a typical example of a category, like 'Sushi is representative of Japanese food'.
It refers to the current role of the Japanese Emperor as a symbol of the state without political power.
Yes, it can be used to describe an action that is done just for show, though 'keishikiteki' (formal/pro forma) is also common for that.
Yes, 'shōchō suru' means 'to symbolize'. Example: 鳩は平和を象徴する (Doves symbolize peace).
It is generally considered B2 (Upper Intermediate) because it involves abstract concepts and academic register.
خودت رو بسنج 180 سوال
Translate: 'The dove is a symbolic bird of peace.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This building is very symbolic.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is a symbolic leader.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I analyzed the symbolic meaning of the poem.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The color red is used symbolically.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It was a symbolic event for the country.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Mount Fuji is symbolic of Japan.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'What does this symbol represent?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Her actions were symbolic.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We need a symbolic gesture.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The logo is simple but symbolic.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Symbolism is an important theme.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'They expressed their hope symbolically.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This is a symbolic first step.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The story has many symbolic elements.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A crown is symbolic of power.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Symbolic interaction is a sociological term.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The architect designed a symbolic space.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The ceremony was filled with symbolic acts.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'His silence was symbolic of his protest.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe Mount Fuji using 'shōchōteki'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What does a white dove represent? Answer in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Is this building symbolic? (Yes)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain a movie scene you found symbolic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a leader you know as a symbol.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How is the color red used in your culture?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask someone about a symbol of Japan.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It is a symbolic first step.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The meaning is symbolic.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the role of the Emperor in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The design is symbolic.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why a gesture was symbolic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I like symbolic expressions.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a logo you like.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It was a symbolic event.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He spoke symbolically.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Culture influences symbols.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask for the symbolic meaning of a flower.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It is a symbolic legacy.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The poem is symbolic.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the word: しょうちょうてき
Listen and transcribe: 象徴的な意味
Listen and transcribe: 平和の象徴
Listen and transcribe: 象徴的な存在
Listen and transcribe: 象徴的に表す
Listen and transcribe: 象徴天皇制
Listen and transcribe: 象徴的な出来事
Listen and transcribe: 象徴的なジェスチャー
Listen and transcribe: 象徴主義の詩人
Listen and transcribe: 象徴的な色彩
Listen and transcribe: 象徴的な一歩
Listen and transcribe: 象徴的な表現
Listen and transcribe: 象徴的な価値観
Listen and transcribe: 象徴的な地位
Listen and transcribe: 象徴的な建物
Translate: 'A symbolic representation.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
象徴的 (shōchōteki) is a powerful adjective used to bridge the gap between concrete reality and abstract meaning. For example: 鳩は平和の象徴的な鳥です (The dove is a symbolic bird of peace).
- 象徴的 means 'symbolic' and is used as a na-adjective to describe things representing abstract ideas.
- It is commonly found in news, art criticism, and discussions about national identity or literature.
- Distinguish it from 'representative' (daihyōteki) which refers to a typical example of a category.
- The word is essential for discussing the Japanese Emperor's role (Symbolic Emperor System).
Check the Metaphor
Before using 'shōchōteki', check if there is a metaphor involved. If you just mean 'standard', use 'tenkeiteki'.
Particle Pairing
Usually pairs with the particle 'no' when indicating what is being symbolized: [Concept] + no + shōchōteki na + [Noun].
Learn the History
Understanding the 'Symbolic Emperor' role will help you understand 90% of the political use of this word.
Academic Tone
Use 'shōchōteki' to elevate the tone of your essays when analyzing literature or society.
مثال
その建物は、街の復興を象徴的な存在だ。
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر arts
美術館
A2موزه هنر جای بسیار زیبایی است. من دوست دارم به موزه هنر بروم.
作者
B1نویسنده یا خالق یک اثر.
映画館
A2سینما ساختمانی است که در آن فیلم نمایش میدهند.
コンサート
A2کنسرت یک اجرای موسیقی عمومی است.
音楽会
A2concert
制作する
B1تولید کردن یا خلق کردن یک اثر هنری یا رسانهای. برای فیلم و هنر استفاده میشود.
ダンス
A2Dance
踊る
A2رقصیدن با ریتم موسیقی.
デザイン
A2طراحی این لباس خیلی خاص است.
ドラマ
A2من هر شب درامهای ژاپنی تماشا میکنم.