運転します
When you want to say that someone drives a vehicle in Japanese, you use the verb 運転します (うんてんします).
This is a polite form of the verb, so you can use it in most situations. It's used for driving cars, buses, or any other kind of vehicle.
You can also say 運転する (うんてんする) if you are speaking informally.
When you want to express the action of driving a vehicle in Japanese, you use the verb 運転します (unten shimasu). This is a versatile verb that can be used for cars, buses, trucks, and other vehicles.
For example, if you want to say "I drive a car," you would say 車を運転します (kuruma o unten shimasu). Remember that を (o) is the particle used to mark the direct object of the verb.
When discussing driving in Japanese, 運転します (unten shimasu) is a key verb to know. It literally means 'to drive' and can be used for any type of vehicle, from cars to buses to trains.
For example, you could say 車を運転します (kuruma o unten shimasu) to mean 'I drive a car.' You might also hear 運転手 (untenshu) which means 'driver.'
This verb is essential for talking about transportation and daily activities.
When you're trying to communicate that someone is operating a vehicle, the verb you'll want to reach for is 運転します (untenshimasu). It directly translates to "to drive."
It's a versatile verb you can use for cars, buses, trucks, or any other type of vehicle that requires a driver. While you might hear other verbs like 走る (hashiru) meaning "to run" or "to drive," 運転します specifically focuses on the act of *operating* the vehicle.
運転します در ۳۰ ثانیه
- Use 運転します when talking about driving a car, bus, or other vehicle.
- It's a polite form of the verb 'to drive.'
- Often used with the particle を (o) to indicate the object being driven.
§ Understanding 運転します (unten shimasu)
運転します (unten shimasu) is a straightforward Japanese verb that means 'to drive (a vehicle).' It's a combination of the noun 運転 (unten, driving) and the verb します (shimasu, to do). This makes it easy to remember: you are 'doing driving.' It's a fundamental word for anyone talking about operating a car, bus, or even a train.
- Japanese Word
- 運転します (unten shimasu)
- Word Type
- Verb
- CEFR Level
- A2
- Definition
- To drive (a vehicle).
§ Basic Usage Examples
Let's look at some simple sentences where 運転します is used.
毎日、車を運転します。
Hints: 毎日 (mainichi, every day), 車 (kuruma, car).
彼はバスを運転しています。
Hints: 彼 (kare, he), バス (basu, bus), 〜ています (~te imasu, ongoing action).
私は自転車を運転しません。
Hints: 私 (watashi, I), 自転車 (jitensha, bicycle), 〜ません (~masen, negative form).
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
When talking about moving vehicles, you might encounter other verbs. Let's break down the differences so you know when to use 運転します and when to use something else.
- Verb
- 運転します (unten shimasu)
- Meaning
- To drive (a vehicle, actively controlling it).
- Usage
- This is your go-to for driving a car, truck, bus, or any vehicle you are actively operating. It implies skill and responsibility for the movement of the vehicle.
父は毎日、会社まで車を運転します。
Hints: 父 (chichi, father), 会社 (kaisha, company), まで (made, until/to).
- Verb
- 乗ります (norimasu)
- Meaning
- To ride (a vehicle, or animal).
- Usage
- Use this when you are a passenger, or when you are operating a vehicle where 'riding' is the more natural description, like a bicycle or motorcycle. You also use this for getting 'on' public transport.
バスに乗ります。
Hints: バス (basu, bus), に (ni, particle indicating destination/object).
毎日、自転車に乗ります。
Hints: 毎日 (mainichi, every day), 自転車 (jitensha, bicycle).
- Verb
- 走ります (hashirimasu)
- Meaning
- To run (can also refer to a vehicle 'running' or moving).
- Usage
- While primarily meaning 'to run' for people, it can be used for vehicles to describe their movement, especially for public transport routes or engines 'running.' It doesn't imply active control by a driver as much as 運転します.
この電車は東京まで走ります。
Hints: この (kono, this), 電車 (densha, train), 東京 (Tōkyō), まで (made, until/to).
- Verb
- 操縦します (sōjū shimasu)
- Meaning
- To operate; to pilot; to steer (often for aircraft, ships, or complex machinery).
- Usage
- This is a more specialized term, used for piloting planes, steering large ships, or operating intricate machinery. It implies a higher level of skill and technical expertise than just 'driving.'
パイロットは飛行機を操縦します。
Hints: パイロット (pairotto, pilot), 飛行機 (hikōki, airplane).
§ Key Takeaways for Driving Verbs
- Use 運転します (unten shimasu) for actively driving cars, buses, trucks, etc. You are the one in control.
- Use 乗ります (norimasu) for riding bicycles, motorcycles, or as a passenger on any vehicle (train, bus, car).
- 走ります (hashirimasu) describes the movement of a vehicle, often for routes or engines running, but not usually the act of *driving* it yourself.
- 操縦します (sōjū shimasu) is for piloting complex vehicles like airplanes or large ships.
راهنمای تلفظ
- shimasu instead of shi-masu
- un-ten instead of un-ten
گرامر لازم
Japanese verbs ending in -ます (masu form) indicate politeness and are used in formal or semi-formal situations. For example, 運転します (unten shimasu) is the polite form of the verb 'to drive'.
私は毎日車を運転します。 (Watashi wa mainichi kuruma o unten shimasu.) I drive a car every day.
To form the negative polite form of -ます verbs, change -ます to -ません. For example, 運転しません (unten shimasen) means 'do not drive'.
私は車を運転しません。 (Watashi wa kuruma o unten shimasen.) I don't drive a car.
To ask a polite question with -ます verbs, add -か (ka) to the end. For example, 運転しますか (unten shimasu ka) means 'Do you drive?'
あなたは車を運転しますか? (Anata wa kuruma o unten shimasu ka?) Do you drive a car?
The particle を (o) is used to mark the direct object of a verb. So, 車を運転します (kuruma o unten shimasu) means 'drive a car'.
彼はタクシーを運転します。 (Kare wa takushī o unten shimasu.) He drives a taxi.
To express that someone can drive, you can use the potential form of the verb, which for 運転します is 運転できます (unten dekimasu).
私は日本語を運転できます。 (Watashi wa nihongo o unten dekimasu.) I can drive in Japanese. (This is a silly example to show the grammar, normally you wouldn't say this for driving.)
مثالها بر اساس سطح
自動運転技術の進歩により、将来的に車の運転の仕方は大きく変わるでしょう。
With advancements in autonomous driving technology, how we drive cars will likely change significantly in the future.
〜により: Due to, because of. 〜でしょう: probably, likely.
長距離運転は集中力を要するため、定期的な休憩が不可欠です。
Long-distance driving requires concentration, so regular breaks are essential.
〜は〜を要する: 〜 requires 〜. 〜ため: because, for. 〜が不可欠です: 〜 is essential.
悪天候の中を運転する際は、普段以上に慎重な運転を心がけてください。
When driving in bad weather, please be even more careful than usual.
〜際は: When. 〜際は、〜を心がけてください: When you do ~, please try to do ~.
飲酒運転は重大な犯罪であり、決して許される行為ではありません。
Drunk driving is a serious crime and an unforgivable act.
〜は〜であり: 〜 is 〜 and. 〜行為ではありません: is not an act.
最近、高齢者による運転事故が社会問題となっており、対策が急務です。
Recently, driving accidents caused by elderly people have become a social problem, and countermeasures are urgently needed.
〜による: by, due to. 〜となっており: has become. 〜が急務です: 〜 is an urgent task.
電気自動車の普及に伴い、運転時の静かさに驚く人も多いようです。
With the spread of electric vehicles, many people seem to be surprised by the quietness when driving.
〜に伴い: with, along with. 〜人も多いようです: it seems many people.
彼は運転免許を取得して以来、一度も交通違反をしたことがありません。
Since he got his driver's license, he has never committed a traffic violation.
〜以来: since. 〜たことがありません: have never done.
自動運転レベル5の車が実用化されれば、運転の概念そのものが変わるでしょう。
If Level 5 autonomous driving cars are put into practical use, the concept of driving itself will change.
〜ば: if. 〜そのもの: itself. 〜でしょう: probably, likely.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Riding or getting on a vehicle, not driving it.
General 'to go', not specific to driving.
To move/operate something, but not specifically to drive a vehicle.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners often confuse '運転します' with other verbs that involve movement or control, but specifically refer to driving a vehicle.
'運転します' is solely for operating a vehicle. It's not for riding, walking, or generally moving.
私は毎日車を運転します。 (I drive a car every day.)
Both '運転します' and '乗ります' involve being in a vehicle. Learners might use '乗ります' when they mean 'drive'.
'乗ります' means 'to ride' or 'to get on/board' a vehicle. It implies being a passenger or simply using the transportation, not actively controlling it.
電車に乗ります。 (I take the train. / I ride the train.)
When talking about going somewhere by car, learners might use '行きます' instead of specifying '運転します' for the act of driving.
'行きます' is a general verb for 'to go'. While you might go by driving, '行きます' doesn't specify the mode of transportation or the act of driving itself.
学校に行きます。 (I go to school.)
'動かします' means 'to move something' or 'to operate (a machine)'. Learners might think it applies to driving.
'動かします' is a broader verb for moving or operating. While driving involves moving a car, '運転します' is the specific term for driving a vehicle.
機械を動かします。 (I operate the machine.)
'操縦します' means 'to pilot' or 'to steer', which is similar to driving but for different types of vehicles or contexts.
'操縦します' is typically used for piloting aircraft or ships, or steering something more complex than a car. '運転します' is specifically for ground vehicles.
飛行機を操縦します。 (I pilot an airplane.)
نحوه استفاده
When talking about driving a car, use 「運転します」 (unten shimasu). For example: 「車を運転します。」 (Kuruma o unten shimasu.) - I drive a car.
You can also use it for driving other vehicles like buses or trucks: 「バスを運転します。」 (Basu o unten shimasu.) - I drive a bus.
A common mistake is trying to use 「乗ります」 (norimasu - to ride) for driving. While you 'ride' in a car, 「運転します」 is specifically for the act of operating the vehicle. For instance, you wouldn't say 「車に乗ります」 to mean 'I drive a car' – that means 'I get in/ride a car'.
Another mistake is confusing it with verbs like 「走ります」 (hashirimasu - to run), which refers to the vehicle moving, not the act of a person driving it. For example, 「この車はよく走ります。」 (Kono kuruma wa yoku hashirimasu.) - This car runs well.
نکات
Basic use of 運転します
運転します (うんてんします) is a verb that means to drive. It's used when you are operating a vehicle.
Particle for the vehicle
When you want to say what you drive, you use the particle を (o) after the vehicle. For example, 車を運転します (kuruma o unten shimasu) means I drive a car.
Common phrases
You'll often hear 運転します in phrases like 車の運転 (kuruma no unten), which literally means 'car driving' or 'driving a car'. This is often used to refer to the act of driving itself.
Asking if someone drives
To ask someone if they drive, you can say 運転しますか? (unten shimasu ka?). This is a polite way to ask Do you drive?
When someone else drives
If someone else is driving, you can use 運転してもらう (unten shite morau), which means to have someone drive for you. Or simply, 彼が運転します (kare ga unten shimasu) means He drives.
Not for 'driving' people crazy
Don't use 運転します to mean 'driving' someone crazy or 'driving' a point home. It's strictly for operating a vehicle.
Driving age in Japan
In Japan, the legal driving age is generally 18 years old for a regular passenger car.
Using the past tense
To say I drove, you change 運転します to its past tense form: 運転しました (unten shimashita).
More formal alternatives
While 運転します is common, you might sometimes hear 自動車を操縦する (jidōsha o sōjū suru) in more technical or formal contexts, meaning to operate a motor vehicle. But stick to 運転します for everyday use.
Practice sentences
Try making your own sentences: 毎日車を運転します。(Mainichi kuruma o unten shimasu.) I drive a car every day. 週末にどこかへ運転しますか? (Shūmatsu ni dokoka e unten shimasu ka?) Are you driving somewhere on the weekend?
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a **UN**ique **TEN**nis player, Mr. Shimasu, who always **drives** a fancy car to his matches.
تداعی تصویری
Picture yourself in the driver's seat of a car, holding a steering wheel. Associate this image with the sound 'Unten' as you're driving. Perhaps visualize a unique 'UN' and 'TEN' on the dashboard.
شبکه واژگان
چالش
Think about your daily routine. Can you form a simple sentence in Japanese using '運転します' to describe if you drive or someone else drives? For example: '私は毎日運転しますか?' (Do I drive every day?). Try to answer it too!
خودت رو بسنج 126 سوال
私は毎日車を___。
The verb '運転します' (drive) is used when talking about driving a vehicle. The sentence means 'I drive a car every day.'
週末、どこかへ___か?
To ask if someone will drive somewhere, '運転しますか' is the correct form. The sentence asks 'Will you drive somewhere on the weekend?'
彼はお酒を飲んだので、___できません。
In this context, if someone drank alcohol, they cannot drive. The sentence means 'He drank alcohol, so he cannot drive.'
新しい車でどこへ___か?
This sentence asks 'Where will you drive with your new car?' '運転します' fits the context of using a new car for driving.
バスを___のは簡単です。
While '乗ります' (to ride) is used for taking a bus, if the subject is 'driving a bus', '運転します' is correct. The sentence implies 'Driving a bus is easy.'
雨の日でも、私は自転車を___。
Although '運転します' is primarily for vehicles, it can colloquially be used for cycling in some contexts. The most common verb for riding a bicycle is '乗ります' (norimasu). However, for an A1 fill-in-the-blank where the option is given, '運転します' can be chosen in a less strict sense. The sentence means 'Even on rainy days, I drive my bicycle.'
Write a short sentence saying 'I drive a car.' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
私は車を運転します。
Write a short sentence saying 'My father drives every day.' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
父は毎日運転します。
Imagine you are going on a trip. Write a short sentence in Japanese saying 'I will drive tomorrow.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
私は明日運転します。
What does Tanaka-san do every day?
این متن را بخوانید:
田中さんは毎日会社まで車を運転します。とても疲れます。
What does Tanaka-san do every day?
The passage says '田中さんは毎日会社まで車を運転します。' which means 'Tanaka-san drives a car to the office every day.'
The passage says '田中さんは毎日会社まで車を運転します。' which means 'Tanaka-san drives a car to the office every day.'
What does the speaker like to do?
این متن را بخوانید:
私は日本の道を運転するのが好きです。でも、少し難しいです。
What does the speaker like to do?
The passage states '私は日本の道を運転するのが好きです。' meaning 'I like driving on Japanese roads.'
The passage states '私は日本の道を運転するのが好きです。' meaning 'I like driving on Japanese roads.'
What does the friend do in Tokyo?
این متن را بخوانید:
友達が東京で車を運転します。彼は運転が上手です。
What does the friend do in Tokyo?
The sentence '友達が東京で車を運転します。' translates to 'My friend drives a car in Tokyo.'
The sentence '友達が東京で車を運転します。' translates to 'My friend drives a car in Tokyo.'
This sentence means 'I drive a car.' In Japanese, the typical sentence structure is Subject-Object-Verb. '私は' (watashi wa) means 'I,' '車を' (kuruma o) means 'car' (with 'o' as the direct object marker), and '運転します' (untenshimasu) means 'drive.'
This sentence means 'He drives every day.' '彼は' (kare wa) means 'he,' '毎日' (mainichi) means 'every day,' and '運転します' (untenshimasu) means 'drives.'
This sentence means 'Do you drive?' 'あなたは' (anata wa) means 'you,' '運転しますか' (untenshimasu ka) is the polite question form of 'drive.' The 'か' (ka) at the end makes it a question.
週末、どこに車を___か。
The sentence asks where someone drives a car on the weekend. 「運転します」 (untenshimasu) means 'to drive'.
毎日、会社まで車を___。
This sentence describes commuting to the company by car daily. 「運転します」 (untenshimasu) is the appropriate verb for 'driving'.
彼はいつも安全に車を___。
The sentence states that 'he always drives safely'. 「運転します」 (untenshimasu) means 'to drive'.
初めて車を___とき、少し緊張しました。
This sentence talks about the first time someone drove a car. 「運転します」 (untenshimasu) means 'to drive'.
将来、電気自動車を___たいです。
The sentence expresses a desire to drive an electric car in the future. 「運転します」 (untenshimasu) is the correct verb for 'driving'.
お酒を飲んだら、車を___いけません。
This sentence warns against driving after drinking alcohol. The negative form 「運転してはいけません」 (untenshite wa ikemasen) means 'must not drive'.
Choose the correct Japanese word for 'to drive'.
運転します (unten shimasu) means 'to drive'. 食べます (tabemasu) is 'to eat', 飲みます (nomimasu) is 'to drink', and 歩きます (arukimasu) is 'to walk'.
Which sentence means 'I drive a car'?
車を運転します (kuruma o unten shimasu) means 'to drive a car'. The particle を (o) marks the direct object.
What is the plain form of 運転します?
運転する (unten suru) is the plain present/future form of 運転します.
運転します can be used when talking about driving a bicycle.
運転します (unten shimasu) specifically refers to driving a motor vehicle like a car or bus. For bicycles, you would typically use 乗ります (norimasu), meaning 'to ride'.
運転します is a verb.
運転します (unten shimasu) is indeed a verb, specifically a する verb (suru verb).
The past tense of 運転します is 運転しました。
To make a ます verb past tense, you change ます to ました. So, 運転します becomes 運転しました (unten shimashita).
Listen to the sentence about daily driving.
Listen for who finds driving difficult.
Listen to find out where he hasn't driven.
این را بلند بخوانید:
車を運転します。
تمرکز: うんてんします (unten shimasu)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
私は車を運転するのが好きです。
تمرکز: うんてんするのが (unten suru no ga)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
運転する前に地図を見ます。
تمرکز: うんてんするまえに (unten suru mae ni)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence means 'I drive every day.' The typical Japanese sentence structure is Subject-Time-Object-Verb.
This sentence means 'He drives a car.' 'が' marks the subject, and 'を' marks the direct object.
This sentence means 'Where can I drive?' 'どこで' indicates 'where' an action takes place, and 'できますか' asks 'can I do it?'.
Choose the correct particle: 私は車___運転します。
When '運転します' (to drive) is used with a direct object like '車' (car), the particle 'を' is used to mark the direct object.
Which sentence means 'I can drive a car'?
To express capability or ability in Japanese, you use the potential form of the verb. '運転できます' is the potential form of '運転します'.
What is the polite past negative form of 運転します?
The polite past negative form of a verb ending in '-masu' is '-masen deshita'.
You can use 運転します to say 'I drive a company.'
運転します specifically means to drive a vehicle. For driving a company, you would use a different verb like '経営します' (to manage/operate).
The sentence '彼は毎日会社へ車を運転します' means 'He drives a car to the company every day.'
This sentence correctly uses '運転します' with '車を' (car) and '会社へ' (to the company) to convey the meaning 'He drives a car to the company every day.'
When asking if someone drives, you can say '運転しますか?'
This is a common and polite way to ask 'Do you drive?' in Japanese.
This sentence means 'I drive a car every day.' The order is Subject + Time + Object + Verb.
This sentence means 'He always drives safely.' The order is Subject + Frequency + Adverb + Verb.
This sentence means 'Please drive carefully on rainy days.' The order is Condition + Adverb + Verb (command form).
昨夜、雨がひどかったので、家まで___のが大変でした。
This sentence requires the te-form of '運転します' (to drive) to connect with '大変でした' (it was tough/difficult). '運転して' (driving) makes the most sense in this context.
新しい車を買ったので、週末にどこかへ___たいです。
The phrase '〜しに' (to do something) is used to express purpose. Here, it means 'to go driving somewhere'.
長距離を___ときは、休憩を挟むことが重要です。
'〜際には' is a formal way to say 'when' or 'at the time of'. It fits the slightly more formal tone when discussing important actions like taking breaks during long drives.
彼はいつも安全運転を心がけて___。
The '〜ています' form indicates an ongoing action or a habitual action. Here, it means 'he is always making an effort to drive safely'.
免許を取って以来、毎日のように車を___機会があります。
This sentence uses '運転する機会' (the opportunity to drive). The plain form '運転する' is used to modify '機会'.
初めての海外での___だったので、少し緊張しました。
Here, '運転' is used as a noun, meaning 'driving' or 'a drive'. It fits the context of 'first time driving overseas'.
渋滞しているので、目的地まで時間がかかりそうです。この状況で特にストレスを感じる理由は何ですか?
渋滞時は車の流れが悪く、運転がスムーズにいかないことがストレスの原因となります。
長距離運転をする際に、眠気を覚ますために効果的な行動として最も適切なものはどれでしょう?
長時間の運転では、適度な休憩と軽い運動が眠気覚ましに効果的です。カフェインの過剰摂取や、車内の環境を悪くすることは推奨されません。
初めての道で運転する際、特に注意すべきことは何ですか?
不慣れな道では、標識や道路標示を見落とすと道に迷ったり、危険な状況に陥ったりする可能性があります。
飲酒運転は、たとえ少量でも法律で許されている。
飲酒運転は、たとえ少量であっても法律で固く禁じられています。非常に危険な行為であり、厳しく罰せられます。
日本では、運転中に携帯電話を手で持って通話することは許可されている。
日本では、運転中に携帯電話を手で持って通話することは法律で禁止されています。ハンズフリー機器の使用が推奨されています。
雨の日の運転では、視界が悪くなるため、通常よりも車間距離を広めに取るべきである。
雨の日は路面が滑りやすくなり、視界も悪くなるため、制動距離が長くなります。安全のために車間距離を通常よりも広めに取るのが賢明です。
What is the speaker going to do on the weekend with friends?
How does he get to work every day?
What made the speaker a bit nervous?
این را بلند بخوانید:
日本の右側通行で運転するのは慣れましたか?
تمرکز: うんてん
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
長距離運転の時は、休憩をしっかり取りましょう。
تمرکز: きょり うんてん
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
私はマニュアル車を運転できます。
تمرکز: マニュアルしゃ うんてん
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you're planning a road trip across Japan. Describe what kind of car you would like to drive and why. Mention at least two features that are important to you in a car for a long trip. Use '運転します' at least once.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
私は日本を横断するロードトリップのために、燃費の良いSUVを運転したいです。長距離を運転しますので、広い室内空間と、最新の安全機能が私にとって非常に重要です。
You are giving advice to a friend who is about to start driving in Japan for the first time. What are some key differences or challenges they might face compared to driving in their home country? How would you advise them to prepare? Use '運転します' at least once.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
日本で初めて運転する友人へのアドバイスですが、まず交通ルールが大きく異なります。特に左側通行に慣れる必要があります。また、道が狭い場所も多いので注意が必要です。運転する前に、日本の交通標識やルールをしっかり勉強しておくことをお勧めします。
Describe a memorable experience you had while driving a car. It could be a scenic route, a challenging situation, or a funny incident. Use '運転します' at least once.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
以前、北海道で車を運転した時のことです。広大な自然の中を運転するのは本当に気持ちが良かったです。特に、一面のひまわり畑の中を運転した経験は忘れられません。あんな美しい景色を見ながら運転したのは初めてでした。
田中さんは、通勤時間をどのように過ごしていますか?
این متن را بخوانید:
田中さんは毎朝、会社まで車で運転します。通勤時間が長いため、車内でラジオを聴いたり、オーディオブックを聴いたりして時間を有効に使っています。週末には家族と一緒にドライブに出かけることも多く、特に景色の良い場所を選ぶのが好きです。最近では、電気自動車の購入を検討しています。
田中さんは、通勤時間をどのように過ごしていますか?
文章中に「車内でラジオを聴いたり、オーディオブックを聴いたりして時間を有効に使っています」と記載されています。
文章中に「車内でラジオを聴いたり、オーディオブックを聴いたりして時間を有効に使っています」と記載されています。
日本の地方で車が不可欠な理由として挙げられているのはどれですか?
این متن را بخوانید:
日本の都市部では、公共交通機関が非常に発達しているため、車を運転する必要がない人も多いです。しかし、地方では車が生活に不可欠な移動手段となることが多いです。特に、買い物や病院への移動、子供の送り迎えなど、車がないと不便な場面が多くあります。そのため、地方に住む多くの人々は毎日車を運転します。
日本の地方で車が不可欠な理由として挙げられているのはどれですか?
文章中に「地方では車が生活に不可欠な移動手段となることが多いです」と記載されています。
文章中に「地方では車が生活に不可欠な移動手段となることが多いです」と記載されています。
海外で初めて車を運転する際に最も重要なことは何ですか?
این متن را بخوانید:
初めて海外で車を運転する際は、現地の交通ルールや習慣を事前に調べておくことが非常に重要です。例えば、イギリスでは左側通行、アメリカでは右側通行といった基本的な違いから、ラウンドアバウトの通行方法、駐車場の利用方法など、国によって様々なルールがあります。安全に運転するためには、これらの情報をしっかりと把握しておく必要があります。
海外で初めて車を運転する際に最も重要なことは何ですか?
文章中に「現地の交通ルールや習慣を事前に調べておくことが非常に重要です」と記載されています。
文章中に「現地の交通ルールや習慣を事前に調べておくことが非常に重要です」と記載されています。
今日の長距離移動は疲れた。交代で___と助かるのだが。
「運転すると」は「~すると、~になる」という結果や習慣を表す表現で、この文脈では「もし交代で運転すると、助かるだろう」という意味になります。
大雨の中、彼は慎重に車を___、目的地までたどり着いた。
「運転しながら」は「~しながら」という同時進行を表す表現で、大雨の中、慎重に車を運転しつつ目的地に着いたことを意味します。
免許を取って以来、毎週末のように遠出をして___に慣れてきた。
「運転すること」は「~すること」という動詞の名詞化で、「運転するという行為に慣れてきた」という意味になります。
この道は初めてなので、カーナビを見ながら注意して___。
「運転すべきだ」は「~すべきだ」という義務や当然を意味する表現で、この状況で注意して運転することが適切であることを示します。
徹夜明けで眠い目をこすりながら___のは、非常に危険だ。
「運転しようと」は「~しようとする」という意思や試みを表す表現で、眠いのに無理に運転しようとすることが危険であることを強調します。
山道での運転は普段と違うので、___練習が必要だ。
「運転するための」は「~するための」という目的を表す表現で、山道での運転という目的のための練習が必要であることを示します。
渋滞がひどいので、明日は電車で通勤しようと思います。普段は車を___。
文脈から、普段の習慣を表す「運転します」が適切です。「運転されました」は受身形、「運転させています」は使役形なので不適切です。
長距離の移動は疲れるので、交代で車を___方が良いでしょう。
「交代で」という表現から、互いに運転する意味の「運転し合います」が適切です。「運転します」は単独の行為、「運転させます」は使役、「運転してあげます」は相手のために運転する意味になります。
彼の運転はいつも荒いので、助手席に乗っていると不安になります。もう少し丁寧に___ほしいです。
「もう少し丁寧に」という相手への願望を表す表現なので、「運転してほしい」が適切です。「運転します」は断定、「運転して」は命令形の一部、「運転させます」は使役形です。
「運転します」は、バスやタクシーの運転手がお客さんを乗せている状況にも使える。
はい、使えます。運転手がお客さんを乗せて車を走らせる行為も「運転します」に含まれます。
誰かに車を運転させるとき、「私が車を運転します」と言うのは間違いである。
いいえ、間違いではありません。自分が運転する行為を「私が車を運転します」と表現するのは正しいです。誰かに運転させる場合は「運転させます」を使います。
「運転します」は、自転車に乗る行為にも使える。
いいえ、使えません。「運転します」は主にエンジンが付いている乗り物(車、電車、バスなど)を操縦する際に使われます。自転車の場合は「乗ります」が適切です。
This sentence means 'Depending on the situation, the driving method needs to be adjusted.' The particles and verb conjugation create this meaning.
This translates to 'To drive overseas, an international driver's license is necessary.' The order of clauses is important for natural flow.
This sentence means 'Learn and improve new driving techniques safely.' The object and adverb precede the verbs.
渋滞がひどく、会社に間に合うか不安だったので、いつもより早く家を出て、安全運転で___。
過去の行為について述べているため、「運転した」が適切です。
この新型EVは自動___機能が搭載されており、長距離移動が格段に楽になった。
「自動運転」は特定の技術やシステムを指す複合語です。
彼は運転が___で、いつも車間距離をしっかりと保ち、安全に配慮している。
「運転が上手」は日常的によく使われる表現です。
彼女は免許取り立てで、まだ高速道路を___のは少し怖いと言っていた。
「運転するの」は「運転すること」と同様に、名詞句として機能します。口語で自然です。
飲酒___は絶対に許されない行為であり、社会全体で撲滅すべきだ。
「飲酒運転」は法的な違反行為を指す一般的な表現です。
長時間の運転で疲れてきたので、次のサービスエリアで少し休憩を___。
疲れているため休憩を希望する意を表すので、「取りたい」が適切です。
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼はいつも安全に車を___。
The sentence talks about driving a car safely, so '運転します' (to drive) is the correct verb.
Which of the following describes the act of controlling a vehicle?
'運転します' specifically means 'to drive' or 'to operate a vehicle'.
Select the correct option to convey 'She drives a bus for work.'
To express driving a bus, '運転します' is the appropriate verb.
The phrase '運転します' can be used to describe walking.
'運転します' specifically refers to driving a vehicle, not walking.
If someone '運転します' a car, it means they are operating it.
'運転します' means 'to drive' or 'to operate' a vehicle.
You can use '運転します' when talking about eating food.
'運転します' is exclusively for driving or operating a vehicle, not for eating.
Listen for the instruction to drive straight.
Listen for where they drove on the weekend.
Listen for who drives to work daily.
این را بلند بخوانید:
私が運転しましょうか?
تمرکز: うんてん
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
長距離運転は疲れます。
تمرکز: うんてん
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
この車を運転するのは楽しいです。
تمرکز: うんてん
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you are an Uber Eats delivery driver in a busy Japanese city. Describe your typical day, focusing on the challenges and rewards of driving in such an environment. Include how you navigate traffic, interact with customers, and manage your time effectively. Use '運転します' at least once.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
私は毎日、東京の複雑な道路を運転します。朝早くから夜遅くまで、交通渋滞と戦いながら、お客様に温かい食事を届けます。狭い路地を抜け、一方通行の道を覚え、駐車スペースを見つけるのは常に挑戦です。しかし、お客様から「ありがとう」と言われると、全ての苦労が報われたように感じます。効率的に配達を完了するために、常に最適なルートを考え、時間管理を徹底しています。
You are a travel blogger writing about your experience driving a rental car through the scenic countryside of Hokkaido. Describe the landscapes you encountered, the difficulties of driving on unfamiliar roads (e.g., snow, animal crossings), and any memorable stops you made. Use '運転します' at least once.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
先日、北海道の雄大な自然を満喫するためにレンタカーを運転しました。広大な牧草地や、雪化粧をした山々を眺めながらのドライブは格別でした。しかし、予測不能な雪道や、時折現れる野生動物との遭遇には常に注意を払う必要がありました。特に印象的だったのは、道中立ち寄った小さな温泉地で、地元の温かいもてなしを受けられたことです。このような経験を通じて、私は日本の多様な美しさを深く理解することができました。
You are writing a formal report for a car manufacturer about the future of autonomous driving in Japan. Discuss the potential benefits (e.g., safety, efficiency) and challenges (e.g., legal, public acceptance) of this technology. How will it change the way people '運転します'? Use '運転します' at least once.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
日本の自動運転技術の将来に関する本報告書では、その潜在的な利点と課題を考察します。自動運転は、交通事故の大幅な削減、交通渋滞の緩和、そして高齢者や身体の不自由な方々の移動手段の確保に貢献する可能性があります。しかし、法整備の遅れ、消費者の受容度の低さ、そして倫理的な問題など、克服すべき課題も山積しています。この技術が普及すれば、人々が車を運転しますという行為そのものの概念が大きく変化し、移動のあり方が根本から見直されることになるでしょう。
この文章から読み取れる、日本の運転免許制度に関する課題は何ですか?
این متن را بخوانید:
日本の運転免許制度は複雑で、普通自動車免許の他にも、大型、中型、二輪など様々な種類があります。近年では、高齢ドライバーによる事故が社会問題となっており、免許返納を促す動きも活発化しています。一方で、地方では公共交通機関が限られているため、高齢者が車を運転することが生活必需品となっている現状もあります。
この文章から読み取れる、日本の運転免許制度に関する課題は何ですか?
文章中には、高齢ドライバーによる事故が社会問題になっていることと、地方では公共交通機関が限られているため高齢者が車を運転することが生活必需品となっていることが書かれています。
文章中には、高齢ドライバーによる事故が社会問題になっていることと、地方では公共交通機関が限られているため高齢者が車を運転することが生活必需品となっていることが書かれています。
この文章で述べられている「テクノロジーの進化」が自動車にもたらす主な影響は何ですか?
این متن را بخوانید:
近年のテクノロジーの進化により、自動車は単なる移動手段から、より高度な情報通信端末へと変貌を遂げつつあります。自動ブレーキや車線維持支援システムなど、運転を補助する機能が標準装備されるようになり、ドライバーの負担軽減と安全性の向上が図られています。将来的には、完全に自動運転する車の普及も視野に入っており、私たちの日常生活に大きな変革をもたらすことが期待されています。
この文章で述べられている「テクノロジーの進化」が自動車にもたらす主な影響は何ですか?
文章には「自動ブレーキや車線維持支援システムなど、運転を補助する機能が標準装備されるようになり、ドライバーの負担軽減と安全性の向上が図られています」と明確に書かれています。
文章には「自動ブレーキや車線維持支援システムなど、運転を補助する機能が標準装備されるようになり、ドライバーの負担軽減と安全性の向上が図られています」と明確に書かれています。
日本での運転に関する説明として、この文章の内容と一致しないものはどれですか?
این متن را بخوانید:
日本は左側通行であり、右ハンドルが一般的です。これは、イギリスやオーストラリアなどと同様の交通ルールです。初めて日本で運転する外国人は、この違いに戸惑うことが多いですが、慣れてしまえば問題ありません。また、日本の道路標識は国際的な基準に準拠しているものが多いため、意味を理解しやすいでしょう。ただし、地方の細い道では、一方通行や進入禁止などの標識を見落とさないよう注意が必要です。
日本での運転に関する説明として、この文章の内容と一致しないものはどれですか?
文章中には「日本の道路標識は国際的な基準に準拠しているものが多いため、意味を理解しやすいでしょう」とありますが、「全て英語で表記されている」とは書かれていません。
文章中には「日本の道路標識は国際的な基準に準拠しているものが多いため、意味を理解しやすいでしょう」とありますが、「全て英語で表記されている」とは書かれていません。
This sentence describes someone who tends to drive dangerously. The particles 'は' (wa), 'な' (na), and 'を' (o) connect the subject, adjective, and object to the verb phrase '運転をする傾向がある' (untensuru keikou ga aru - tends to drive).
This sentence discusses the challenges in introducing autonomous driving technology to society. '自動運転技術' (jidō unten gijutsu - autonomous driving technology), '社会導入' (shakai dōnyū - social implementation), and '課題が多い' (kadai ga ooi - many challenges) are key phrases, connected by 'の' (no) and 'には' (ni wa).
This sentence emphasizes the need for extreme caution when driving in bad weather. '悪天候時' (akutenkō-ji - during bad weather), '運転' (unten - driving), and '細心の注意を払うべきです' (saishin no chūi o harau beki desu - should pay the utmost attention) are the main components.
/ 126 درست
نمره کامل!
Summary
運転します is the standard polite Japanese verb for 'to drive' a vehicle.
- Use 運転します when talking about driving a car, bus, or other vehicle.
- It's a polite form of the verb 'to drive.'
- Often used with the particle を (o) to indicate the object being driven.
Basic use of 運転します
運転します (うんてんします) is a verb that means to drive. It's used when you are operating a vehicle.
Particle for the vehicle
When you want to say what you drive, you use the particle を (o) after the vehicle. For example, 車を運転します (kuruma o unten shimasu) means I drive a car.
Common phrases
You'll often hear 運転します in phrases like 車の運転 (kuruma no unten), which literally means 'car driving' or 'driving a car'. This is often used to refer to the act of driving itself.
Asking if someone drives
To ask someone if they drive, you can say 運転しますか? (unten shimasu ka?). This is a polite way to ask Do you drive?
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر travel
くらい/ぐらい
B1Particle indicating extent, degree, or 'about/approximately'.
宿泊
B1The act of staying overnight in a place, such as a hotel or guest house. Essential for IELTS General Task 1 letters regarding travel complaints or bookings.
入場料
B1The fee paid to enter a place.
入場券
B1A ticket allowing entry to an event or place.
冒険
B1Adventure; an exciting or unusual experience.
手頃
B1Reasonable in price or size; affordable, suitable.
〜の後に
B1After (a noun or event).
〜の後で
B1After (time or place), behind.
飛行場
A2Airport.
航空会社
B1Airline company.