گرامر لازم
当たる can mean 'to hit' or 'to strike' a target. It often uses the particle に to mark the target.
ボールが壁に当たる。 (The ball hits the wall.)
It can also mean 'to win' or 'to be successful' in a lottery, election, or prediction.
宝くじに当たった! (I won the lottery!)
When referring to a forecast or prediction being correct, 当たる is used.
予報が当たる。 (The forecast is correct.)
当たる can express coming into contact with something, like light or wind.
光が窓に当たる。 (Light hits the window.)
In some contexts, it can mean 'to be assigned' or 'to be in charge of' a task, but this is less common for B1.
今日の仕事は私に当たる。 (Today's work is assigned to me.)
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
彼の言うことはよく当たる。
What he says often comes true.
ボールが頭に当たった。
The ball hit my head.
宝くじが当たった!
I won the lottery!
私の予想が当たった。
My prediction was correct.
この部屋は日がよく当たる。
This room gets a lot of sun.
冷たい風が体に当たる。
Cold wind hits my body.
彼の放った矢は的に当たった。
The arrow he shot hit the target.
この計算は当たる。
This calculation is correct.
誰かが戸を叩いて、戸に当たった。
Someone knocked on the door and hit it.
責任が私に当たる。
The responsibility falls on me.
خودت رو بسنج 12 سوال
宝くじが___、夢のような生活が送れる。
「当たれば」は「もし当たったら」という仮定を表し、宝くじが当選した後の状況について述べています。
彼の意見はいつも的を___、会議で重宝されている。
「的を当たる」は「核心を突く」という意味で使われます。彼の意見がいつも核心を突いているため、会議で高く評価されている状況です。
この予測は___、見事にプロジェクトが成功した。
「予測が当たる」は「予測が正しい」という意味で、プロジェクトの成功と直接関係しています。
まさか私がその役を___とは、思ってもみなかった。
「当たるとは」は意外な出来事に対して使われる表現です。自分がその役を引き受けることになるとは予想外だった、という意味です。
長年の努力が実を結び、ついに彼は大役に___。
「大役に当たる」は「重要な役割を任される」という意味です。長年の努力の結果、彼が重要な役職を得たことを示しています。
彼の洞察力は鋭く、いつも真実に___。
「真実に当たる」は「真実を見抜く」という意味で、彼の鋭い洞察力を表現しています。
This sentence means 'Their opinion exactly matched my thoughts.' 当たる (ataru) here means 'to match' or 'to be correct/accurate' in the sense of aligning with something.
This sentence means 'I didn't think I would win the lottery.' 当たる (ataru) in this context means 'to win (a lottery, prize, etc.)'.
This sentence means 'The sunlight is directly hitting the window.' 当たる (ataru) here means 'to hit' or 'to strike', specifically referring to light hitting a surface.
/ 12 درست
نمره کامل!
مثال
宝くじが当たった!
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر general
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.