At the A1 level, '伝達' (dentatsu) is a very difficult word that you likely won't need to use yourself. However, you can think of it as a super-formal version of 'to tell' (tsutaeru). Imagine a robot sending a message—that is 'dentatsu.' You might see it in very simple signs at a train station or airport, often combined with 'jouhou' (information). At this stage, focus on the first kanji '伝' which means 'to carry' or 'to tell.' If you see '伝達,' just remember it means 'information is moving from one place to another.' Do not worry about using it in your own sentences yet; 'tsutaeru' is much better for beginners.
For A2 learners, you might start seeing '伝達' (dentatsu) in formal reading materials or simple news clips. It is a noun that describes the act of giving information. While you would say 'I told my friend' with 'tsutaeru,' you might see a textbook say 'The teacher conveyed the homework' using 'dentatsu.' It is often used with 'suru' to make it a verb. A key point for A2 is recognizing that 'dentatsu' is for 'important' or 'official' things. If a boss gives a command, that is 'dentatsu.' If you are playing a game and a message pops up, that is also a 'dentatsu' of information.
At the B1 level, you should begin to distinguish '伝達' (dentatsu) from 'renraku' (contact). 'Renraku' is the 'phone call' or the 'email' itself, while 'dentatsu' is the 'delivery of the content.' In business Japanese, you will hear about 'dentatsu misu' (communication errors). This is when someone was told something, but they didn't understand it correctly or the message didn't arrive. You should be able to use 'dentatsu' in a formal essay or a business report. For example, 'I will ensure the information is conveyed (dentatsu) to all members.' It sounds much more professional than 'tsutaeru' in a corporate setting.
At the B2 level, '伝達' (dentatsu) is a core vocabulary word. You are expected to use it in technical, academic, and professional contexts. You should understand its use in biology (neurotransmission) and physics (heat transfer). You should also be comfortable with compound nouns like 'ishi dentatsu' (communication of intent) and 'dentatsu sokudo' (transmission speed). At this level, you understand that 'dentatsu' implies a systematic process. If a computer network is slow, you talk about 'dentatsu' issues. If a government's instructions aren't reaching the people, you use 'dentatsu.' You should also be able to recognize the passive form 'dentatsu sareru' (to be conveyed) frequently in formal writing.
C1 learners must master the nuanced collocations of '伝達' (dentatsu). This includes understanding 'dentatsu kansuu' (transfer functions) in mathematics and engineering, or 'bunka dentatsu' (cultural transmission) in sociology. You should be able to discuss the efficiency of 'dentatsu' channels in organizational psychology. At this level, you don't just 'convey information'; you analyze the 'accuracy, speed, and reliability of the transmission.' You will encounter this word in complex legal documents or philosophical texts discussing how meaning is transferred between generations. You should also be aware of the subtle differences between 'dentatsu' and 'denpan' (propagation) or 'kyouyuu' (sharing).
For C2 proficiency, '伝達' (dentatsu) is used with absolute precision in highly specialized fields. You might use it when discussing 'shinkei dentatsu busshitsu' (neurotransmitters) in a medical thesis or 'jouhou dentatsu riron' (information transmission theory) in a computer science paper. You understand its role in the semiotic process—how a signifier is 'dentatsu'-ed to create a signified. You are also sensitive to its rhetorical use; a politician might use the word 'dentatsu' to sound objective and detached from the message they are delivering. You can use it metaphorically or in highly technical abstracts without hesitation, ensuring the register matches the sophisticated environment of high-level Japanese discourse.

伝達 در ۳۰ ثانیه

  • Formal term for 'transmission' or 'conveying' information.
  • Commonly used in business, science, and technical fields.
  • Implies a systematic process of a message reaching a destination.
  • Can be used for physical properties like heat or biological signals.

The Japanese word 伝達 (dentatsu) is a sophisticated noun and suru-verb that translates primarily to 'transmission,' 'communication,' or 'conveyance.' While English speakers might use 'tell' or 'send' in casual conversation, dentatsu occupies a more formal and technical space. It describes the systematic process of moving information, signals, or physical properties from a source to a recipient. In a business context, it refers to the official flow of instructions; in science, it refers to the relaying of neural impulses; and in technology, it refers to the transfer of data packets.

Formal Communication
Used when a superior conveys an order to a subordinate or when an organization releases an official statement to the public. It implies a structured path of delivery.
Biological Signaling
Specifically used for 'neurotransmission' (神経伝達 - shinkei dentatsu), where chemical or electrical signals move between neurons.
Technical Transfer
Relates to the physical transmission of heat (熱伝達 - netsu dentatsu) or electrical energy across a medium.

情報の正確な伝達が、プロジェクトの成功には不可欠です。(The accurate transmission of information is essential for the success of the project.)

In daily life, you might hear this word in news reports regarding government directives or in medical settings. It is rarely used when chatting with friends about what you had for lunch; for that, the verb tsutaeru is much more appropriate. However, if you are discussing the 'speed of communication' (伝達速度 - dentatsu sokudo) in a video game or a network, dentatsu is the precise term required. The kanji composition is also telling: 伝 (convey/transmit) and 達 (reach/attain), suggesting that the information must not only be sent but must successfully reach its destination.

Using 伝達 (dentatsu) correctly requires understanding its role as a 'suru' verb (伝達する) and its frequent appearance in compound nouns. It often takes the particle を (wo) when used as a verb to indicate the object being conveyed. Unlike the more personal 'hanasu' (to talk), dentatsu is objective and process-oriented.

命令は速やかに部下へ伝達された。(The orders were promptly conveyed to the subordinates.)

The Path of Transmission
Use the particle へ (he) or に (ni) to show the recipient. Example: 'AからBへ情報を伝達する' (Transmit information from A to B).
The Means of Transmission
Use で (de) or によって (ni yotte) to specify the medium. Example: '無線で伝達する' (Transmit via radio).

When you want to emphasize the efficiency or the failure of communication, you pair dentatsu with modifiers like 'umaku' (well), 'seikaku ni' (accurately), or 'misu' (error). A common business phrase is 'isou dentatsu' (意思伝達), which refers to the communication of intent or will. If you say '意思伝達がうまくいかない' (ishi dentatsu ga umaku ikanai), you are saying there is a breakdown in understanding between parties.

You will encounter 伝達 (dentatsu) in specific high-stakes or professional environments. It is a staple of NHK news broadcasts, particularly during emergency alerts or government announcements. When the Prime Minister's office sends a directive to local municipalities, the media describes this as 'shiji no dentatsu' (transmission of instructions). It sounds authoritative and final.

避難勧告の伝達が遅れたことが被害を拡大させた。(The delay in conveying the evacuation advisory expanded the damage.)

In the academic world, particularly in biology and psychology, dentatsu is used to describe how the brain functions. Students of medicine will constantly see 'shinkei dentatsu busshitsu' (neurotransmitters) such as dopamine or serotonin. In this context, the word loses its 'verbal' nuance and becomes a purely 'physical' description of movement across a synaptic cleft.

Finally, in the realm of sports, a coach might talk about 'ishi no dentatsu' (conveying intent) among players on the field. If a team is not synchronized, the commentator might remark that the 'dentatsu' between the midfield and the forwards is poor, meaning they aren't reading each other's signals effectively.

The most frequent error for English speakers is using 伝達 (dentatsu) where a simpler word like tsutaeru (to tell) or oshieru (to teach/inform) is needed. Dentatsu is formal; using it in a casual setting like 'I transmitted the message to my mom' sounds like you are a robot or a secret agent.

Mistake: Casual Usage
Incorrect: 友達に遊びに行く時間を伝達した。(I transmitted the time to go play to my friend.)
Correct: 友達に遊びに行く時間を伝えた。
Mistake: Confusion with 'Renraku'
'Renraku' (contact) is the act of getting in touch. 'Dentatsu' (transmission) is the flow of the information itself. You 'renraku' a person to 'dentatsu' a message.

❌ 彼は私に秘密を伝達した。
✅ 彼は私に秘密を打ち明けた (He confided a secret to me).

Another mistake is forgetting that dentatsu usually implies a one-way flow or a formal relay. It does not imply a 'conversation' or 'dialogue' (taiwa). If you are discussing something back and forth, use 'giron' (discussion) or 'hanashiai' (consultation). Dentatsu is about the delivery of a package of information from point A to point B.

Understanding the nuances between 伝達 (dentatsu) and its synonyms will elevate your Japanese to the B2/C1 level. The closest relative is tsutaeru, but there are several others with specific nuances.

伝達 vs. 伝言 (Dengon)
'Dengon' is a 'verbal message' left for someone. 'Dentatsu' is the broader 'act of transmitting' that message. You leave a 'dengon' via a 'dentatsu' process.
伝達 vs. 普及 (Fukyuu)
'Fukyuu' means 'diffusion' or 'spread' (like a new technology or a virus). 'Dentatsu' is the specific relay of information.
伝達 vs. 伝搬 (Denpan)
'Denpan' is used for physical waves (sound, light, radio). While information is 'dentatsu'-ed, the radio waves that carry it are 'denpan'-ed.

情報の伝達 (Transmission of info) vs. 噂の流布 (Spreading of rumors).

When choosing between these, ask yourself: Is this an official delivery of facts? (Dentatsu). Is this just telling a friend? (Tsutaeru). Is this a message left on a desk? (Dengon). Is this a scientific wave? (Denpan). Selecting the right word shows you understand the 'texture' of the communication you are describing.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The kanji '伝' originally depicted a person and a spool of thread, symbolizing the continuous relay of information. '達' depicts feet moving through a gate, symbolizing reaching a goal.

راهنمای تلفظ

UK den.tat.su
US den.tat.su
Japanese has pitch accent. In 'dentatsu', the accent is typically flat (Heiban), meaning the pitch stays relatively consistent after the first syllable.
هم‌قافیه با
Hattatsu (Development) Kattatsu (Generosity) Sattatsu (Fast) Tettatsu (Arrival) Koutatsu (Notification) Choutatsu (Procurement) Eitatsu (Success) Gedatsu (Nirvana)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'tsu' as 'su'. It should be like the 'ts' in 'cats'.
  • Over-emphasizing the 'u' at the end. In many dialects, the final 'u' is almost silent.
  • Misreading the first kanji as 'un' instead of 'den'.
  • Confusing it with 'dentou' (tradition).
  • Stressing the wrong syllable.

سطح دشواری

خواندن 4/5

The kanji are common but the technical compounds can be tricky.

نوشتن 4/5

Requires memory of the complex 'Tatsu' kanji.

صحبت کردن 3/5

Pronunciation is straightforward, but choosing the right context is hard.

گوش دادن 3/5

Easily recognized in news and formal settings.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

伝える 連絡 情報 命令 信号

بعداً یاد بگیرید

普及 伝搬 効率 経路 意思

پیشرفته

神経伝達物質 伝達関数 シグナル伝達 暗号化 媒介

گرامر لازم

Suru-verbs

情報を伝達する。

Passive voice for formal reports

命令が伝達された。

Causative for delegation

部下に伝達させる。

Noun + no + Noun

情報の伝達。

Te-form for sequences

情報を伝達して、確認をとる。

مثال‌ها بر اساس سطح

1

情報を伝達します。

I will convey the information.

Basic noun + suru verb.

2

メッセージの伝達です。

It is a transmission of a message.

Noun + desu.

3

伝達は大切です。

Conveying (information) is important.

Subject marker 'wa'.

4

速い伝達。

Fast transmission.

Adjective + Noun.

5

伝達が遅い。

The transmission is slow.

Subject marker 'ga' + adjective.

6

ラジオで伝達する。

To transmit by radio.

Instrumental 'de'.

7

ニュースを伝達する。

To convey the news.

Object marker 'wo'.

8

正しい伝達。

Correct transmission.

Adjective + Noun.

1

命令を正確に伝達してください。

Please convey the orders accurately.

Te-form + kudasai (request).

2

情報の伝達がうまくいきませんでした。

The transmission of information did not go well.

Past negative polite.

3

この機械は信号を伝達します。

This machine transmits signals.

Suru-verb present polite.

4

先生の言葉を伝達する。

To convey the teacher's words.

Possessive 'no'.

5

手紙で思いを伝達した。

I conveyed my thoughts via letter.

Past tense.

6

伝達の方法を考えましょう。

Let's think about the method of transmission.

Volitional 'mashou'.

7

速やかな伝達が必要です。

Prompt transmission is necessary.

Noun + ga hitsuyou desu.

8

情報を伝達するために電話を使う。

Use a phone to convey information.

Tame ni (purpose).

1

社内の伝達経路を確認してください。

Please check the internal communication channels.

Compound noun: 伝達経路.

2

誤った情報が伝達されてしまった。

Incorrect information was unfortunately conveyed.

Passive + shimau (regret).

3

意思の伝達が難しいと感じる時がある。

There are times when I feel it's difficult to convey my intent.

Ishi no dentatsu (common phrase).

4

会議の内容を欠席者に伝達した。

I conveyed the meeting details to the absentees.

Ni (recipient).

5

伝達ミスを防ぐためのルールを作る。

Create rules to prevent communication errors.

Dentatsu misu (common compound).

6

熱が金属を伝達していく様子を観察する。

Observe how heat is conducted through the metal.

Physical transmission context.

7

彼はそのニュースを素早く伝達した。

He quickly conveyed that news.

Adverbial usage.

8

情報の伝達速度が上がっている。

The speed of information transmission is increasing.

Dentatsu sokudo (compound).

1

神経伝達物質の働きについて学ぶ。

Learn about the function of neurotransmitters.

Scientific compound: 神経伝達物質.

2

指令の伝達が滞り、混乱が生じた。

The transmission of commands stalled, and confusion arose.

Noun-based subject.

3

このシステムはデータの伝達効率を最適化する。

This system optimizes the data transmission efficiency.

Technical terminology.

4

文化は世代を超えて伝達される。

Culture is transmitted across generations.

Passive voice: 伝達される.

5

熱伝達率の計算は非常に複雑だ。

The calculation of the heat transfer coefficient is very complex.

Engineering term: 熱伝達率.

6

情報の伝達手段が多様化している。

Means of conveying information are diversifying.

Dayouka (diversification).

7

正確な意思伝達がチームワークの鍵だ。

Accurate communication of intent is the key to teamwork.

Abstract noun usage.

8

信号を確実に伝達するための回路設計。

Circuit design to ensure reliable signal transmission.

Purpose clause with tame no.

1

情報の伝達過程において、ノイズが発生することがある。

Noise can occur during the information transmission process.

Academic context: 伝達過程.

2

この論文は、言語による意味の伝達を論じている。

This thesis discusses the transmission of meaning through language.

Formal verb: 論じている.

3

非言語的コミュニケーションも重要な伝達手段である。

Non-verbal communication is also an important means of transmission.

Sophisticated subject: 非言語的.

4

政府の意向を地方自治体に伝達するメカニズム。

The mechanism for conveying the government's intentions to local municipalities.

Political/Administrative context.

5

情報の伝達が遮断されると、社会はパニックに陥る。

When the transmission of information is cut off, society falls into a panic.

Conditional 'to' + 'ochiiru'.

6

細胞間の情報の伝達は、生命維持に不可欠だ。

Information transmission between cells is essential for maintaining life.

Biological context.

7

伝達関数の極と零点を解析する。

Analyze the poles and zeros of the transfer function.

Advanced Engineering: 伝達関数.

8

情報の伝達には、常に解釈の不一致がつきまとう。

The transmission of information is always accompanied by inconsistencies in interpretation.

Philosophical nuance: つきまとう.

1

シグナル伝達経路の異常が、癌の発生に関与している。

Abnormalities in signal transduction pathways are involved in the development of cancer.

Medical/Molecular Biology: シグナル伝達.

2

情報の伝達は、単なるデータの移動ではなく、意味の構築である。

Information transmission is not merely the movement of data, but the construction of meaning.

Conceptual definition.

3

外交文書の伝達には、厳格なプロトコルが適用される。

Strict protocols are applied to the transmission of diplomatic documents.

Diplomatic context.

4

量子暗号を用いた情報の伝達は、理論上、盗聴が不可能だ。

Information transmission using quantum cryptography is, in theory, impossible to eavesdrop on.

Advanced Physics/Security.

5

脳内のシナプス伝達効率の可塑性が、学習の基礎となる。

The plasticity of synaptic transmission efficiency in the brain is the basis of learning.

Neuroscience: シナプス伝達.

6

マスメディアによる一方的な情報伝達が、世論形成に多大な影響を及ぼす。

The one-way transmission of information by mass media has a significant impact on the formation of public opinion.

Sociological critique.

7

高周波信号の伝達損失を最小限に抑える技術。

Technology to minimize transmission loss of high-frequency signals.

Electrical Engineering: 伝達損失.

8

情報の伝達という行為自体が、権力構造を内包している。

The act of transmitting information itself contains a power structure.

Post-structuralist philosophy.

مترادف‌ها

متضادها

遮断 秘匿

ترکیب‌های رایج

意思伝達
情報伝達
神経伝達
熱伝達
伝達経路
指令伝達
伝達ミス
一方的伝達
伝達関数
口頭伝達

عبارات رایج

伝達事項があります

— I have some items/notices to convey. Used at the end of meetings.

最後に伝達事項があります。

正確に伝達する

— To convey something without errors.

内容を正確に伝達してください。

伝達を怠る

— To neglect to convey information.

伝達を怠ったため、事故が起きた。

情報を伝達し合う

— To convey information to each other.

チーム内で情報を伝達し合う。

伝達の遅れ

— A delay in transmission.

伝達の遅れが致命的だった。

伝達を拒否する

— To refuse to convey or receive a message.

彼はその命令の伝達を拒否した。

伝達が途絶える

— Transmission is cut off.

山奥で伝達が途絶えた。

速やかに伝達する

— To convey promptly.

緊急事態を速やかに伝達する。

伝達力を高める

— To improve one's ability to convey messages.

プレゼンで伝達力を高める。

伝達を依頼する

— To request the transmission of a message.

秘書に伝達を依頼した。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

伝達 vs 伝統 (Dentou)

Means 'tradition.' Sounds similar but refers to history, not moving a message.

伝達 vs 連絡 (Renraku)

Means 'contact.' This is the act of reaching out, whereas 'dentatsu' is the delivery of the content.

伝達 vs 伝言 (Dengon)

A specific 'verbal message.' 'Dentatsu' is the broader category of transmission.

اصطلاحات و عبارات

"意思の疎通"

— While not using 'dentatsu' directly, it's the idiomatic goal of dentatsu: mutual understanding.

意思の疎通を図る。

Formal
"以心伝心"

— Heart-to-heart communication without words (telepathy).

彼らとは以心伝心の仲だ。

Literary
"耳に入れる"

— To let someone hear (convey) a piece of information.

彼の耳に入れておこう。

Idiomatic
"風の便り"

— Information conveyed by a 'rumor on the wind.'

風の便りに聞いた。

Metaphorical
"口を酸っぱくして言う"

— To convey a message repeatedly and insistently.

口を酸っぱくして伝達した。

Colloquial
"筆舌に尽くしがたい"

— Hard to convey in words or writing.

その美しさは筆舌に尽くしがたい。

Formal
"釘を刺す"

— To convey a warning to ensure someone doesn't forget.

遅れないよう釘を刺した。

Idiomatic
"お墨付きをもらう"

— To have an official approval conveyed.

上司からお墨付きをもらった。

Idiomatic
"一を聴いて十を知る"

— To understand ten things from one conveyed message (being sharp).

彼は一を聴いて十を知る人だ。

Proverb
"立て板に水"

— Conveying information fluently and rapidly.

彼の説明は立て板に水だ。

Idiomatic

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

伝達 vs 伝搬 (Denpan)

Both mean transmission/propagation.

'Denpan' is strictly for physical waves (sound/radio). 'Dentatsu' is for information or signals.

電波の伝搬 (Wave propagation) vs. 情報の伝達 (Info transmission).

伝達 vs 報告 (Houkoku)

Both involve giving information.

'Houkoku' is always upward (subordinate to boss). 'Dentatsu' can be downward or lateral.

結果を報告する (Report results) vs. 命令を伝達する (Convey orders).

伝達 vs 通知 (Tuuchi)

Both involve informing someone.

'Tuuchi' is often a formal 'notice' of a decision. 'Dentatsu' is the act of passing it along.

合格通知 (Passing notice) vs. 情報を伝達する (Convey info).

伝達 vs 放送 (Housou)

Both send information.

'Housou' is broadcasting to a mass audience. 'Dentatsu' is more targeted.

テレビ放送 (TV broadcast) vs. 意思伝達 (Conveying intent).

伝達 vs 普及 (Fukyuu)

Both involve things spreading.

'Fukyuu' is the result of something becoming common. 'Dentatsu' is the mechanical act of moving it.

技術の普及 (Spread of tech) vs. 技術情報の伝達 (Transmission of tech info).

الگوهای جمله‌سازی

A2

[Object]を伝達する。

メッセージを伝達する。

B1

[Object]が[Person]に伝達される。

情報が社員に伝達される。

B2

[Noun]の伝達速度が[Adjective]。

情報の伝達速度が速い。

B2

[Person]に[Item]を伝達してもらう。

課長に指示を伝達してもらう。

C1

[Property]の伝達における[Problem]。

熱の伝達における損失。

C1

[Abstract]の伝達手段としての[Noun]。

文化の伝達手段としての言語。

C2

[Process]による[Signal]の伝達。

シナプスによる情報の伝達。

C2

[System]内での伝達経路の最適化。

組織内での伝達経路の最適化。

خانواده کلمه

اسم‌ها

伝達 (Transmission)
伝達者 (Transmitter/Messenger)
伝達式 (Presentation ceremony)
伝達網 (Transmission network)

فعل‌ها

伝達する (To transmit/convey)
伝わる (To be transmitted/handed down)
伝える (To tell/convey)

صفت‌ها

伝達的な (Communicative/Transmissive)

مرتبط

伝統 (Tradition)
伝説 (Legend)
伝染 (Contagion)
伝記 (Biography)
伝言 (Message)

نحوه استفاده

frequency

Highly frequent in formal writing, news, and technical manuals; low in casual speech.

اشتباهات رایج
  • Using 'dentatsu' for 'to tell a story'. Hanashi wo suru / Tsutaeru.

    Dentatsu is for data/orders, not narratives.

  • Using 'dentatsu' as a synonym for 'renraku' in casual texts. Renraku suru.

    It's too formal for a text to a friend.

  • Confusing 'dentatsu' with 'dentou'. Dentatsu (transmission) vs. Dentou (tradition).

    They sound similar but have completely different meanings.

  • Saying 'dentatsu wo hanasu'. Dentatsu suru / Jouhou wo dentatsu suru.

    'Dentatsu' is the act itself; you don't 'speak' the act.

  • Misusing 'netsu dentatsu' for 'fever'. Netsu ga aru.

    'Netsu dentatsu' is physics (heat transfer), not body temperature.

نکات

Business Reports

Always use 'dentatsu' in formal written reports to describe the flow of information between departments.

Passive Form

The passive form 'dentatsu sareru' is extremely common in news and academic writing.

Compound Power

Memorize 'shinkei dentatsu busshitsu' as a single block; it's a high-frequency C1 term.

Avoid for Secrets

Don't use 'dentatsu' for sharing a secret with a friend; it sounds like you're leaking government data.

Heat Transfer

If you are an engineer, 'netsu dentatsu' is your go-to term for heat transfer.

One-way Flow

Think of 'dentatsu' as a one-way street. If it's two-way, consider 'taiwa' (dialogue).

NHK Alerts

During earthquake drills, listen for 'shiji no dentatsu' (transmission of instructions).

Kanji Precision

Be careful with the 'Tatsu' (達) kanji; don't forget the 'shinnyou' radical at the bottom left.

Pathways

Always define the 'dentatsu keiro' (pathway) if you want to sound organized in Japanese.

Hou-Ren-Sou

In Japanese companies, 'dentatsu' is the backbone of the 'Ren' (contact) part of 'Hou-Ren-Sou'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a **DEN**tist **TAT**tooing a **SU**per message on your tooth to **transmit** it to the world.

تداعی تصویری

A relay race where the baton is a glowing scroll of information labeled 'DEN-TATSU'.

شبکه واژگان

Information Signal Convey Business Biology Radio Message Relay

چالش

Try to use 'dentatsu' in a sentence about your favorite video game's network speed or a character sending a secret message.

ریشه کلمه

Borrowed from Middle Chinese. The word consists of two kanji: '伝' (den) and '達' (tatsu).

معنای اصلی: To pass along until it reaches the destination.

Sino-Japanese (Kango).

بافت فرهنگی

Be careful not to use 'dentatsu' for personal secrets unless you want to sound cold or clinical.

English speakers often use 'communication' for everything. Japanese splits this into 'communication' (the social act), 'renraku' (the contact), and 'dentatsu' (the transmission).

Used in 'Ghost in the Shell' regarding cybernetic signal transmission. Found in medical dramas like 'Doctor-X' when discussing neurotransmitters. Common in 'Shin Godzilla' during government briefing scenes.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Business Meetings

  • 伝達事項があります。
  • 正確な伝達をお願いします。
  • 伝達経路の確認。
  • 伝達ミスを防ぐ。

Science/Biology

  • 神経伝達物質の分泌。
  • 信号の伝達速度。
  • 熱伝達の実験。
  • シグナル伝達系。

Technology/IT

  • データの伝達効率。
  • 情報の伝達網。
  • 無線伝達の安定性。
  • 伝達損失の低減。

Government/News

  • 避難勧告の伝達。
  • 指令の伝達。
  • 意向の伝達。
  • 速やかな伝達。

Education

  • 知識の伝達。
  • 文化の伝達。
  • 教育内容の伝達。
  • 情報の正確な伝達。

شروع‌کننده‌های مکالمه

"「最近、社内での情報伝達がうまくいっていない気がしませんか?」 (Don't you feel that internal communication hasn't been going well lately?)"

"「この新しいシステムのデータ伝達速度はどうですか?」 (How is the data transmission speed of this new system?)"

"「神経伝達物質が感情に与える影響についてどう思いますか?」 (What do you think about the effect of neurotransmitters on emotions?)"

"「情報の正確な伝達のために、どのような工夫をしていますか?」 (What kind of measures do you take for the accurate transmission of information?)"

"「昔と比べて、情報の伝達手段はどう変わったと思いますか?」 (How do you think the means of conveying information have changed compared to the past?)"

موضوعات نگارش

Write about a time when a 'dentatsu misu' (communication error) caused a problem in your life.

Discuss the importance of the transmission of culture from one generation to the next.

Explain how a specific machine or biological process uses 'dentatsu' to function.

Reflect on how social media has changed the 'dentatsu' of news in your country.

Imagine a future where 'ishi dentatsu' (conveying intent) happens directly between brains.

سوالات متداول

10 سوال

It's not recommended. It sounds very robotic. Use 'tsutaeru' or 'oshieru' instead.

It means 'communication of intent.' It's used when discussing how well people understand each other's goals.

No, it's also used in physics for heat (netsu dentatsu) and biology for signals (shinkei dentatsu).

You can say 'dentatsu misu' (伝達ミス).

Yes, you can say 'dentatsu suru' to mean 'to transmit/convey'.

'Tsutaeru' is the general verb. 'Dentatsu' is the formal noun/verb focusing on the process and delivery.

Usually, 'denpan' is used for waves, but the 'information' on the waves is 'dentatsu'-ed.

Yes, very frequently for neurotransmitters (shinkei dentatsu busshitsu).

It means 'items/points to be conveyed.' Often used in business memos.

There isn't one direct opposite, but 'shadan' (cutoff/blocking) is often used in contrast.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Translate: 'Please convey the message accurately.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The transmission of information is fast.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'There was a communication error.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Neurotransmitters affect the brain.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Confirm the communication channel.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Instructions were conveyed to the team.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Conveying intent is difficult.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Improve the efficiency of transmission.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The signal was transmitted by radio.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The heat transfer rate is high.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Cultural transmission is important.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Convey the meeting results to the boss.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The transmission of meaning through language.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A delay in transmission caused confusion.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Items to be conveyed are as follows.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He is a good messenger.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Information was cut off.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Use a smartphone for communication.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The transfer function of the system.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'One-way communication of orders.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

「伝達」を正しく発音してください。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

「情報を伝達する」を音読してください。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

「伝達ミスがありました」を音読してください。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

「神経伝達物質」を音読してください。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

「意思伝達」の意味を日本語で説明してください。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

「伝達」を使った例文を1つ作ってください。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

「伝達」と「伝える」の違いは何ですか?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

「熱伝達」を音読してください。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

「伝達経路」を音読してください。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

「情報の伝達速度」を音読してください。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

「伝達事項」を音読してください。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

「一方的な伝達」を音読してください。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

「伝達関数」を音読してください。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

「正確に伝達する」を音読してください。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

「伝達損失」を音読してください。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

「情報の伝達網」を音読してください。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

「口頭伝達」を音読してください。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

「伝達される」を音読してください。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

「文化の伝達」を音読してください。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

「伝達効率」を音読してください。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

音声を聞いて、単語を書き取ってください。(Audio: dentatsu)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

音声を聞いて、文を書き取ってください。(Audio: jouhou wo dentatsu suru)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

音声を聞いて、文を書き取ってください。(Audio: dentatsu misu ga atta)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

音声を聞いて、文を書き取ってください。(Audio: ishi dentatsu ga muzukashii)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

音声を聞いて、文を書き取ってください。(Audio: shinkei dentatsu busshitsu)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

音声を聞いて、文を書き取ってください。(Audio: netsu dentatsu ritsu)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

音声を聞いて、文を書き取ってください。(Audio: dentatsu keiro wo kakunin)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

音声を聞いて、文を書き取ってください。(Audio: koutou dentatsu no kiken)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

音声を聞いて、文を書き取ってください。(Audio: dentatsu kansuu no kaiseki)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

音声を聞いて、文を書き取ってください。(Audio: seikaku na dentatsu)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

音声を聞いて、文を書き取ってください。(Audio: dentatsu jikou wa ijou desu)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

音声を聞いて、文を書き取ってください。(Audio: bunka no dentatsu)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

音声を聞いて、文を書き取ってください。(Audio: dentatsu sokudo ga hayai)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

音声を聞いて、文を書き取ってください。(Audio: dentatsu sareru)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

音声を聞いて、文を書き取ってください。(Audio: dentatsu kou ritsu)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!