天候
天候 در ۳۰ ثانیه
- Tenkou is the formal Japanese word for 'weather conditions,' used in official and technical contexts.
- It differs from 'tenki' by being more objective and often referring to a duration of time.
- Commonly found in news reports, transportation announcements, and business communications regarding delays.
- Key compounds include 'akutenkou' (bad weather) and 'tenkou fujun' (irregular weather).
The Japanese word 天候 (tenkou) is a noun that translates to 'weather' or 'meteorological conditions.' While it shares a similar meaning with the more common word 天気 (tenki), its usage is distinct and governed by specific linguistic registers and contexts. Understanding 天候 requires looking at its kanji: 天 (heaven/sky) and 候 (season/climate/sign). Together, they describe the state of the atmosphere over a certain period or within a technical framework. Unlike the casual 'tenki' which you might use to ask if you need an umbrella, tenkou is the word of choice for professionals, reporters, and formal situations.
- Formal Context
- In news broadcasts or official reports, journalists will say '悪天候' (akutenkou - bad weather conditions) rather than just 'warui tenki.' This elevates the tone of the communication to be more objective and authoritative.
不順な天候が続いており、農作物の成長が心配されています。(Unseasonable weather conditions are continuing, and there are concerns about crop growth.)
- Technical Nuance
- Meteorologists use 天候 to describe weather patterns over a span of several days to a month. It implies a broader observation of conditions like humidity, pressure, and temperature combined.
明日の天候次第で、イベントの開催を決定します。(We will decide whether to hold the event depending on tomorrow's weather conditions.)
Furthermore, 天候 is frequently paired with adjectives like '不順' (fujun - irregular), '安定' (antei - stable), and '回復' (kaifuku - recovery). It suggests a more scientific observation than just 'sunny' or 'rainy.' In daily life, while you might hear 'Tenki ga ii ne' (The weather is nice), you would rarely hear 'Tenkou ga ii ne' because it sounds overly clinical, like a scientist commenting on the atmosphere rather than a person enjoying the sun.
- Logistical Impact
- Transportation sectors like airlines and shipping companies use this word constantly. '天候調査' (tenkou chousa) refers to a weather check before a flight departs.
天候の悪化により、飛行機が欠航になりました。(Due to deteriorating weather conditions, the flight was canceled.)
この地域は年間を通じて穏やかな天候に恵まれています。(This region is blessed with mild weather conditions throughout the year.)
Using 天候 correctly involves placing it in formal or descriptive structures. It often functions as the subject of a sentence or as part of a compound noun. Because it is a more 'heavy' word than tenki, it is rarely used with simple polite forms like 'desu' in casual chat, but rather with verbs like 'yosou sareru' (is predicted) or 'eikyou suru' (to influence).
- Predictive Usage
- When discussing forecasts in a professional setting, 天候 is used to describe the expected state of affairs over a period.
来週の天候は概ね晴天と予想されています。(Next week's weather conditions are predicted to be generally clear.)
One of the most common ways to see this word is in the phrase '悪天候' (akutenkou), which means 'bad weather.' This is the standard term used by train stations and airports to explain delays. You will see it on digital displays and hear it in announcements. It conveys a sense of objective reality rather than personal opinion.
- Causative Usage
- Using 'due to weather' in Japanese is almost always '天候により' (tenkou ni yori) or '天候のため' (tenkou no tame) in formal documents.
急な天候の変化にご注意ください。(Please be careful of sudden changes in weather conditions.)
In agricultural or scientific writing, 天候 is used to discuss the impact on crops or ecosystems. It is often modified by words like '不順' (unseasonable) or '異常' (abnormal). This highlights the scientific and data-driven nature of the word.
今年の夏は異常な天候が続きました。(Abnormal weather conditions continued this summer.)
You will encounter 天候 in a variety of public and professional spheres in Japan. It is a staple of the 'Keigo' (honorific) environment and technical reporting. If you are standing in a Japanese airport, the announcements regarding flight status will almost certainly use this term. Similarly, on the news, the segment focusing on long-term agricultural impacts or climate change will prefer 天候 over the simpler tenki.
- Public Announcements
- Station staff use this word to maintain a polite and objective distance when informing passengers of delays caused by snow or heavy rain.
本日の試合は、天候不良のため中止となりました。(Today's match has been canceled due to poor weather conditions.)
In business meetings, specifically those involving logistics, construction, or outdoor events, 天候 is the standard term. A project manager might say, 'We need to account for potential weather risks,' using this word. It sounds more strategic and serious. You will also see it on websites that offer weather data, specifically in sections labeled 'Tenkou Jouhou' (Weather Condition Information).
- News and Media
- The Japan Meteorological Agency (JMA) uses this term in their weekly and monthly summaries. It is the language of data and observation.
最近の天候の特徴について解説します。(I will explain the characteristics of recent weather conditions.)
Finally, in literature or formal speeches, 天候 might be used to set a more evocative or precise scene. While 'tenki' is grounded in the immediate sensation of the day, 'tenkou' evokes the broader environment and the atmosphere's power over human activities.
The most common mistake learners make with 天候 is overusing it in casual conversation. Because many dictionaries translate both tenki and tenkou as 'weather,' students often think they are interchangeable. However, using 天候 in a casual setting can make you sound like a robot or a weather reporter.
- Register Mismatch
- Mistake: 'Kyou no tenkou wa ii desu ne!' (Today's weather conditions are good, aren't they?) - This sounds very strange to a native speaker. Use 'Kyou wa ii tenki desu ne!' instead.
❌ 今日の天候はどうですか? (How are the weather conditions today?) - Too formal for a friend.
✅ 今日の天気はどうですか? (How is the weather today?)
Another mistake involves the nuances of duration. 天候 is often used for a period of time. If you want to talk about the weather specifically for a five-minute window of sunshine, tenki is better. 天候 is used when the weather is being treated as a variable in a plan or a report.
- Collocation Errors
- Learners sometimes fail to use the correct adjectives. While 'ii tenki' is standard, 'ii tenkou' is rare. Instead, use 'ryoukou na tenkou' (favorable weather conditions) in formal contexts.
❌ いい天候ですね。 (It's good weather conditions.)
✅ 良好な天候に恵まれました。 (We were blessed with favorable weather conditions.)
Japanese has several words related to the sky and weather. Knowing the difference between 天候 and its synonyms will help you choose the right word for the right situation.
- 天気 (Tenki)
- The everyday word for weather. Used for short-term states (today, tomorrow) and in casual conversation. It can also mean 'sunny weather' specifically in some contexts (e.g., 'Tenki ni nare!' - Let it be sunny!).
- 気象 (Kishou)
- This means 'meteorological phenomena.' It is even more technical than 'tenkou.' Used in 'Kishouchou' (Japan Meteorological Agency). It refers to the physical phenomena of the atmosphere like wind, rain, and lightning as scientific objects.
- 日和 (Hiyori)
- Used to describe 'ideal weather for a specific activity.' For example, 'Sentaku-hiyori' means perfect weather for doing laundry. It is much more poetic and specific than 'tenkou.'
比較:
1. 今日の天気:Today's weather (Casual/Daily)
2. 週末の天候:Weekend weather conditions (Formal/Report)
3. 異常な気象:Abnormal meteorological phenomena (Scientific)
When choosing between these, consider your audience. If you are a student talking to a teacher, tenki is fine. If you are a company representative giving a speech, tenkou adds the necessary level of gravitas. If you are writing a research paper, kishou is likely the correct term.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The character '候' is also used in the formal greeting 'Soro' (候), which was a common verb ending in old Japanese letters (the 'Soro-bun' style).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'ko' too short. It must be a long vowel (tenkou).
- Confusing the pitch with 'tenki' which drops after 'ten'.
سطح دشواری
Kanji are common but '候' can be tricky for beginners.
Requires remembering the strokes for '候'.
Pronunciation is simple, but using it in the right register is the challenge.
Common in announcements; easy to recognize once learned.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Noun + のため (Due to/Because of)
天候のため中止です。
Noun + により (Due to - formal)
天候により遅延しています。
Noun + 次第で (Depending on)
天候次第で決まります。
Noun + に恵まれる (Blessed with)
天候に恵まれました。
Noun + に左右される (Influenced by)
予定が天候に左右される。
مثالها بر اساس سطح
天候のため、バスが遅れています。
Due to weather, the bus is late.
天候 (Weather) + のため (Due to)
明日の天候はどうですか?
How are the weather conditions tomorrow?
Formal inquiry about weather.
悪天候で試合がありません。
There is no match because of bad weather.
悪 (Bad) + 天候 (Weather)
天候が良いです。
The weather conditions are good.
Subject + Particle が + Adjective
天候をチェックします。
I will check the weather conditions.
Direct object with を
ここは天候が変わりやすいです。
The weather changes easily here.
変わりやすい (Easy to change)
天候に注意してください。
Please be careful of the weather.
注意 (Caution) + してください (Please do)
昨日の天候は雨でした。
Yesterday's weather was rain.
Past tense with でした
天候不順で野菜が高いです。
Vegetables are expensive due to irregular weather.
天候不順 (Weather irregularity)
良好な天候に恵まれました。
We were blessed with favorable weather.
恵まれる (To be blessed with)
天候の変化が激しいです。
The weather changes are intense.
変化 (Change) + が激しい (Is intense)
天候によって予定が変わります。
The schedule changes depending on the weather.
によって (Depending on)
急な天候の悪化に備えてください。
Please prepare for sudden deterioration of the weather.
悪化 (Deterioration) + 備える (Prepare)
この地域は天候が安定しています。
The weather in this region is stable.
安定 (Stability)
天候の影響で遅刻しました。
I was late due to the influence of the weather.
影響 (Influence/Effect)
天候の回復を待っています。
I am waiting for the weather to recover.
回復 (Recovery)
天候調査のため、出発が遅れます。
Departure is delayed for a weather investigation.
天候調査 (Weather check/investigation)
天候の推移を詳しく報告してください。
Please report the transition of weather conditions in detail.
推移 (Transition/Change over time)
不順な天候が米の収穫に響いています。
The irregular weather is affecting the rice harvest.
響く (To affect/resonate)
天候が許せば、明日出発します。
If the weather permits, we will depart tomorrow.
天候が許せば (Weather permitting)
天候に左右されないイベントを企画する。
Plan an event that is not influenced by the weather.
左右される (To be influenced/controlled)
最近の異常な天候は深刻な問題だ。
Recent abnormal weather is a serious problem.
異常な (Abnormal) + 深刻な (Serious)
天候条件を確認してから作業を始める。
Start work after confirming the weather conditions.
条件 (Conditions) + 確認 (Confirmation)
穏やかな天候が続くことを願っています。
I hope that the mild weather will continue.
願っています (I am hoping)
天候の激変により、登山を断念した。
Due to a sudden change in weather, we gave up climbing.
激変 (Sudden/Violent change)
天候デリバティブはリスク管理に有効だ。
Weather derivatives are effective for risk management.
Business terminology: Derivatives.
天候の如何にかかわらず、決行します。
Regardless of the weather, we will go ahead.
如何にかかわらず (Regardless of)
天候が回復に向かうとの予報が出た。
A forecast was issued saying the weather is heading for recovery.
向かう (To head towards)
天候への配慮から、場所を変更した。
Out of consideration for the weather, we changed the location.
配慮 (Consideration)
この作物は特定の天候に非常に敏感だ。
This crop is very sensitive to specific weather conditions.
敏感 (Sensitive)
天候に関連するデータを収集している。
We are collecting data related to weather conditions.
関連する (Related to)
天候の周期的な変動を分析する。
Analyze the periodic fluctuations of the weather.
周期的な (Periodic) + 変動 (Fluctuation)
天候が経済指標に与える影響は軽視できない。
The impact of weather on economic indicators cannot be ignored.
軽視できない (Cannot be neglected/underestimated)
天候の不確実性が、供給網の脆弱性を露呈させた。
Weather uncertainty exposed the vulnerability of the supply chain.
不確実性 (Uncertainty) + 脆弱性 (Vulnerability)
天候不順が長期化すれば、物価上昇は避けられない。
If irregular weather persists, price hikes are unavoidable.
長期化 (Prolongation) + 避けられない (Unavoidable)
天候の綾を読み解くのは、至難の業だ。
Deciphering the intricacies of the weather is a daunting task.
綾 (Intricacy/Pattern) + 至難の業 (Extremely difficult task)
天候の推移に即した柔軟な対応が求められる。
A flexible response in line with weather transitions is required.
に即した (In accordance with)
天候の急変を予測するアルゴリズムを開発した。
Developed an algorithm to predict sudden weather changes.
予測する (To predict)
天候がもたらす恩恵と災厄について考察する。
Consider the blessings and disasters brought by the weather.
恩恵 (Blessing) + 災厄 (Disaster)
天候の変動幅が、過去最大を記録した。
The range of weather fluctuations recorded an all-time high.
変動幅 (Range of fluctuation)
天候の変転は、古来より人々の運命を翻弄してきた。
The vicissitudes of weather have toyed with human destiny since ancient times.
変転 (Vicissitudes/Changes) + 翻弄する (To toy with/toss around)
天候の推移を克明に記録した古文書を紐解く。
Unravel ancient documents that minutely recorded weather transitions.
克明に (Minutely/Detailedly) + 紐解く (To unravel/read)
天候という不可抗力に対し、法的な免責を主張する。
Claim legal immunity against the force majeure of weather.
不可抗力 (Force majeure) + 免責 (Immunity/Exemption)
天候の機微を察知する能力が、熟練の農夫には備わっている。
Experienced farmers possess the ability to perceive the subtleties of the weather.
機微 (Subtlety/Delicacy) + 察知する (To perceive)
天候の苛烈さが、生態系の均衡を脅かしている。
The severity of the weather is threatening the balance of the ecosystem.
苛烈さ (Severity/Harshness) + 均衡 (Balance)
天候の推移を俯瞰的に捉え、長期的戦略を練る。
Take a bird's-eye view of weather transitions and devise long-term strategies.
俯瞰的に (From a bird's-eye view)
天候の推移が、歴史の転換点において決定的な役割を果たした。
Weather transitions played a decisive role at turning points in history.
転換点 (Turning point) + 決定的な (Decisive)
天候の気まぐれに抗う術を、人類は模索し続けている。
Humanity continues to seek ways to resist the whims of the weather.
気まぐれ (Whim/Caprice) + 模索する (To grope for/seek)
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To be blessed with good weather.
当日は天候に恵まれました。
— To check or keep an eye on the weather.
天候を伺いながら出発する。
— To be at the mercy of the weather.
農業は天候に左右される。
— As long as the weather permits.
天候が許す限り外で遊ぶ。
— To judge or assess the weather.
天候を見定めて決行する。
— A turning point in the weather.
天候の変わり目は体調を崩しやすい。
— To take the weather into consideration.
天候に配慮した服装。
— The weather is on one's side.
天候が味方して勝利した。
— The weather becomes stormy/rough.
午後は天候が荒れる見込みだ。
— To blame the weather.
失敗を天候のせいにする。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Tenki is for daily, immediate weather. Tenkou is for formal or mid-term conditions.
Kikou is long-term climate (years). Tenkou is mid-term weather (days/weeks).
Kishou is the scientific study of atmospheric phenomena.
اصطلاحات و عبارات
— To use the weather to one's advantage.
彼は天候を味方につけてレースに勝った。
Neutral— The weather breaks or worsens.
夕方から天候が崩れるでしょう。
Formal/News— To misread the weather conditions.
天候を読み違えて遭難した。
Neutral— A prank or trick of the weather (unexpected change).
それは天候のいたずらだった。
Literary— To have the weather as an ally.
天候を見方にして進軍する。
Neutral— To struggle against the weather.
過酷な天候と戦う冒険家。
Neutral— To pray for good weather.
天候に祈るような気持ちで待つ。
Neutral— To receive the blessings of the weather.
天候の恩恵を受けて豊作となった。
Formal— To predict the weather conditions.
現代の技術で天候を予測する。
Scientific— The 'mood' of the weather (poetic).
天候の機嫌が直るのを待つ。
Literaryبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean weather.
Tenki is casual/daily; Tenkou is formal/technical.
今日の天気は? vs 本日の天候は?
Both relate to atmospheric states.
Kikou is long-term climate; Tenkou is short-to-mid-term weather.
日本の気候は四季がある。
Both used in news.
Kishou refers to phenomena (wind, rain) scientifically; Tenkou refers to the general state.
気象衛星 vs 悪天候
Both describe the sky.
Soramoyou is visual and descriptive; Tenkou is objective and formal.
怪しい空模様。
Both describe weather conditions.
Hiyori is about suitability for an activity; Tenkou is a general report.
遠足日和。
الگوهای جملهسازی
[Noun] + のため + [Result]
天候のため、休みです。
[Noun] + が + [Adjective] + です
天候が不安定です。
[Noun] + に + 恵まれる
天候に恵まれました。
[Noun] + 次第で + [Result]
天候次第で中止します。
[Noun] + の + 如何にかかわらず
天候の如何にかかわらず決行する。
[Noun] + を + 俯瞰的に + [Verb]
天候の推移を俯瞰的に捉える。
[Noun] + に + 左右される
収穫は天候に左右される。
[Noun] + の + 変化
天候の変化が激しい。
خانواده کلمه
اسمها
مرتبط
نحوه استفاده
High in formal/professional contexts; Low in casual speech.
-
Using 'Tenkou' in 'Tenki ga ii'.
→
Tenki ga ii.
'Tenkou ga ii' sounds like a scientific report saying 'The conditions are favorable.'
-
Saying 'Warui Tenkou'.
→
Akutenkou.
'Akutenkou' is the standard compound; 'Warui Tenkou' is grammatically okay but unnatural.
-
Confusing 'Tenkou' with 'Kikou'.
→
Kikou (for climate).
Don't use 'Tenkou' to describe a tropical climate; that's 'Kikou'.
-
Shortening the 'ou' sound.
→
Tenkou (long o).
If you say 'Tenko', it sounds like 'fox' (Tenko) or 'roll call' (Tenko).
-
Using 'Tenkou' for personal feelings.
→
Tenki.
Weather as a feeling or experience is 'Tenki'.
نکات
Use in Business
When explaining delays to a client, '天候の影響で' (due to the influence of weather) is the most professional phrase.
Learn the Compound
Memorize '悪天候' (Akutenkou) as a single block; it's extremely common.
Station Announcements
Next time you are at a Japanese train station, listen for '天候'—it's almost always part of the reason for delays.
Kanji Precision
Be careful with the kanji '候'. Don't forget the small stroke inside the right-hand side.
Objective vs Subjective
Use 'Tenki' for 'I like this weather' and 'Tenkou' for 'The weather is stable'.
Aisatsu
Even though 'Tenkou' is formal, the topic of weather is the #1 icebreaker in Japan.
Derivatives
In finance, 'Tenkou derivative' is a real term used for hedging against weather risks.
News Headers
Look for '天候' in the titles of weather summary articles on news apps.
Pitch Accent
Keep it flat. A flat pitch makes you sound much more natural when using formal words.
JLPT Tip
This word often appears in the reading section of N3 and above.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Ten' (Sky) and 'Kou' (Conditions). 'Tenkou' is the 'Sky Condition' reported on the news.
تداعی تصویری
Imagine a news reporter pointing at a big map with '天候' written at the top.
شبکه واژگان
چالش
Try to find the word '天候' on a Japanese news website (like NHK) and see what adjectives are used with it.
ریشه کلمه
Derived from Middle Chinese roots. 'Ten' (天) means heaven or sky, and 'Kou' (候) means to wait, observe, or a season/sign.
معنای اصلی: Observing the signs of the heavens.
Sino-Japanese (Kango).بافت فرهنگی
No specific sensitivities; purely a descriptive meteorological term.
English speakers often just use 'weather' for everything. In Japanese, switching to 'tenkou' shows a higher level of social awareness.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Airport/Train Station
- 天候不良のため
- 天候調査中
- 悪天候による遅延
- 天候の回復待ち
News/Meteorology
- 天候の概況
- 天候の推移
- 不順な天候
- 天候の特徴
Business/Logistics
- 天候リスク
- 天候の影響を考慮
- 天候に左右されない
- 天候デリバティブ
Agriculture
- 天候不順による不作
- 天候に恵まれた収穫
- 天候の激変
- 天候と作柄
Sports/Events
- 天候次第で中止
- 天候の悪化に備える
- 天候が許せば開催
- 天候判断
شروعکنندههای مکالمه
"最近の天候不順についてどう思いますか? (What do you think about the recent irregular weather?)"
"天候のせいで予定がキャンセルになったことはありますか? (Have you ever had plans canceled due to weather?)"
"ここの天候は一年を通してどうですか? (How are the weather conditions here throughout the year?)"
"明日の天候次第で、どこに行きますか? (Depending on tomorrow's weather, where will you go?)"
"天候に左右される仕事についてどう感じますか? (How do you feel about jobs influenced by the weather?)"
موضوعات نگارش
今日の天候が自分の気分にどう影響したか書いてください。 (Write about how today's weather conditions affected your mood.)
これまでに経験した最も過酷な天候について説明してください。 (Describe the harshest weather conditions you have ever experienced.)
天候不順が社会に与える影響について考えてください。 (Think about the impact of irregular weather on society.)
もし天候を操れるなら、どんな天候にしますか? (If you could control the weather, what conditions would you set?)
旅行中の天候の思い出を一つ選んで書いてください。 (Choose one memory of weather during a trip and write about it.)
سوالات متداول
10 سوالIt's best to avoid it. It sounds too formal, like you're reading a news script. Stick to 'Tenki'.
It means 'bad weather' (恶 + 天候). You'll see it often in transport delay announcements.
Usually 'Kikou' (climate) is used for long-term change, but 'Tenkou' can describe the resulting irregular weather patterns.
Yes, it is composed of two kanji with Chinese-derived readings, which often indicates a more formal register.
You can say '天候が許せば' (Tenkou ga yuruseba).
It means unseasonable or irregular weather, often used when the weather doesn't match the current season.
Not exactly. It's more about the weather over a few days or weeks. 'Kikou' is the word for climate.
Yes, for official decisions about whether to cancel a game due to rain or wind.
It's a 'weather investigation,' common in aviation to see if it's safe to fly.
It is written as 天 (heaven/sky) and 候 (season/sign).
خودت رو بسنج 185 سوال
Write a sentence using '天候のため' to explain a delay.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The weather is stable today.' (Formal)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '悪天候' in a sentence about a flight.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Depending on the weather, the match will be canceled.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the weather of your city using '天候'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Due to irregular weather, crops are not growing.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '天候に恵まれる' in a sentence about a trip.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Please be careful of sudden weather changes.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'Tenki' and 'Tenkou' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Regardless of the weather, we will go.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a news headline about bad weather in Tokyo.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The weather is expected to recover tomorrow.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '天候調査' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Weather influences the economy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a storm using '天候が荒れる'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am praying for good weather.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '天候不順' in a sentence about health.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The weather transition was minutely recorded.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal apology for a delay due to weather.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Weather derivatives are complex.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'Due to bad weather' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'How is the weather conditions today?' formally.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The weather is recovering.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Depending on the weather.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Blessed with good weather.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Sudden weather changes.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Irregular weather.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Weather investigation.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Regardless of the weather.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Weather is stable.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Due to poor weather.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Weather is worsening.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Favorable weather.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Weather permitting.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Influenced by weather.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Weather transition.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Harsh weather.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Recent weather.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Weather risk.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Abnormal weather.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to a station announcement: 'Akutenkou no tame, densha ga okurete imasu.' Why is the train late?
Listen to a news report: 'Tenkou fujun de yasai no nedan ga agarimasu.' What will happen to vegetable prices?
Listen to a pilot: 'Tenkou chousa no kekka, shuppatsu shimasu.' Did they decide to depart?
Listen to a weather report: 'Asu wa tenkou ga kaifuku suru deshou.' What is the forecast for tomorrow?
Listen to a business call: 'Tenkou shidai de basho o kaemasu.' What will change depending on the weather?
Listen to a sports coach: 'Tenkou ni megumare, ii shiai deshita.' How was the weather for the game?
Listen to a scientist: 'Tenkou no gekihen ni chuumoku shite kudasai.' What should we pay attention to?
Listen to an announcement: 'Tenkou furyou no tame, chuushi desu.' Is the event on?
Listen to a traveler: 'Tenkou ga antei shiteite yokatta.' Was the traveler happy?
Listen to a farmer: 'Tenkou fujun ga kowai desu.' What is the farmer afraid of?
Listen to a news anchor: 'Saikin no tenkou no tokuchou o iimasu.' What will the anchor talk about?
Listen to a hiker: 'Tenkou ga kuzureru mae ni kaerou.' When does the hiker want to return?
Listen to a lawyer: 'Tenkou wa fukakouryoku desu.' What is weather considered legally?
Listen to a child: 'Tenkou tte nani?' What is the child asking?
Listen to a captain: 'Tenkou no kaifuku o machimasu.' What is the captain waiting for?
今日の天候はいいですね。(Informal context)
'Tenkou' is too formal for casual talk.
悪天候のため、飛行機は晴れます。
Bad weather causes cancellations, not 'clearing up'.
/ 185 درست
نمره کامل!
Summary
Use '天候' (tenkou) when you need to sound professional, objective, or technical about weather conditions, such as in a report or when citing weather as a reason for a decision (e.g., 'Due to bad weather').
- Tenkou is the formal Japanese word for 'weather conditions,' used in official and technical contexts.
- It differs from 'tenki' by being more objective and often referring to a duration of time.
- Commonly found in news reports, transportation announcements, and business communications regarding delays.
- Key compounds include 'akutenkou' (bad weather) and 'tenkou fujun' (irregular weather).
Use in Business
When explaining delays to a client, '天候の影響で' (due to the influence of weather) is the most professional phrase.
Learn the Compound
Memorize '悪天候' (Akutenkou) as a single block; it's extremely common.
Station Announcements
Next time you are at a Japanese train station, listen for '天候'—it's almost always part of the reason for delays.
Kanji Precision
Be careful with the kanji '候'. Don't forget the small stroke inside the right-hand side.
مثال
悪天候です。
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر Weather
気圧
A1فشار جوی. فشاری که توسط هوا اعمال میشود و اغلب در پیشبینی آب و هوا استفاده میشود.
晴天
A1'晴天' به معنای هوای صاف و آسمان بدون ابر است که در گزارشهای رسمی استفاده میشود.
気候
A1اقلیم (気候) به الگوهای میانمدت و بلندمدت آب و هوایی یک منطقه خاص اشاره دارد.
曇天
A1یک اصطلاح رسمی به معنای آسمان ابری یا پوشیده از ابر.
干ばつ
A1دوره طولانی بارندگی غیرمعمول کم. این وضعیت منجر به کمبود آب و آسیب به کشاورزی میشود.
洪水
A1مقدار زیادی آب که منطقهای را که معمولاً خشک است میپوشاند. اغلب ناشی از باران شدید است.
突風
A1تندباد ناگهانی و قوی. باد شدید کلاهم را برد.
湿度
A1رطوبت. مقدار بخار آب موجود در هوا.
稲妻
A1جرقه یا درخشش برقی که در هنگام طوفان در آسمان دیده میشود.
降雨
A1یک اصطلاح رسمی و فنی برای بارش باران.