과제제출
과제제출 در ۳۰ ثانیه
- 과제제출 is a formal Korean term for submitting assignments, essential for any student or professional navigating Korean educational or corporate systems effectively.
- It combines '과제' (assignment) and '제출' (submission), distinguishing itself from the more casual '숙제' (homework) used by younger children in elementary school.
- Commonly paired with verbs like '하다' (to do) or '완료하다' (to complete), it often involves strict deadlines called '마감' in Korean culture.
- In the modern era, it frequently refers to uploading files to online portals, making it a high-stakes action that causes both stress and relief.
The compound noun 과제제출 (gwaje-jechul) is a fundamental term within the South Korean educational and professional landscape. It is composed of two distinct Hanja-derived words: 과제 (task, assignment, or project) and 제출 (submission or presentation). When combined, they specifically refer to the formal act of handing in work that has been assigned by an authority figure, typically a professor, teacher, or supervisor. This isn't just a casual mention of doing homework; it carries the weight of a formal administrative requirement. In the high-pressure environment of Korean schools and universities, the term is synonymous with deadlines, late-night study sessions, and the digital portals where students upload their labor. Understanding this word requires an appreciation of the Korean 'Pali-pali' (hurry-hurry) culture balanced against meticulous academic standards. It is most frequently used in academic settings, ranging from elementary school to postgraduate research, but it also finds a home in corporate environments when submitting reports or project deliverables.
- Academic Context
- In universities, this usually refers to the electronic submission of papers via an LMS (Learning Management System) like Blackboard or the university's custom 'Cyber Campus'.
이번 주말까지 과제제출을 완료해야 합니다. (You must complete the assignment submission by this weekend.)
The nuance of 제출 implies a formal transfer of responsibility. Once you have performed the 제출, the work is no longer in your hands; it is now under the scrutiny of the evaluator. This distinction is important because simply 'doing' the homework (숙제 하기) is the process, while 과제제출 is the definitive, final action. In modern Korea, this often involves navigating complex online portals where technical glitches can cause immense stress. Therefore, students often talk about 'checking' their submission status to ensure the system registered their file correctly. The term also appears in professional certifications and government grant applications, where the '과제' refers to a specific project milestone that must be documented and submitted for review.
- Administrative Formality
- The word is often paired with verbs like '마감' (deadline) and '기한' (period), emphasizing the temporal constraints of the action.
시스템 오류로 과제제출이 늦어졌어요. (The assignment submission was delayed due to a system error.)
Furthermore, the word reflects the collective nature of Korean education. Group projects (팀플) require a representative to handle the 과제제출 for the entire team. This designated 'submitter' carries a heavy burden, as any mistake in the submission process affects the grades of all members. This social dynamic makes the term a common topic of anxious conversation in group chats (KakaoTalk). You will hear students asking, "누가 제출해?" (Who is submitting?) or confirming, "제출 확인했어?" (Did you confirm the submission?). It is a word that encapsulates the relief of finishing a task and the lingering anxiety of potential errors.
교수님께 이메일로 과제제출을 드렸습니다. (I submitted the assignment to the professor via email.)
- Digital Era Usage
- Nowadays, '업로드' (upload) is often used interchangeably with '제출' in casual speech, but '과제제출' remains the official term on syllabus documents.
온라인 과제제출 게시판이 어디에 있나요? (Where is the online assignment submission board?)
제출 기한을 엄수해 주세요. 과제제출이 1분이라도 늦으면 감점입니다. (Please strictly observe the submission deadline. If the assignment submission is even one minute late, points will be deducted.)
Using 과제제출 correctly involves understanding its role as a noun and how it pairs with various verbs and particles to convey different stages of the submission process. Because it is a formal noun, it often takes the object particle -을/를 or acts as the subject with -이/가. The most common verb construction is 과제제출을 하다 (to do the assignment submission) or the more concise 과제를 제출하다 (to submit the assignment). However, in administrative contexts, you will see it used with verbs like 완료하다 (to complete), 지연되다 (to be delayed), or 마감하다 (to close/end).
- With Action Verbs
- When you are the one performing the action, use '하다' or '완료하다'. If you are asking if it's possible, use '가능하다'.
어제 밤늦게 과제제출을 마쳤어요. (I finished the assignment submission late last night.)
When discussing the logistics, 과제제출 often appears in the possessive or descriptive form. For example, '과제제출 방법' (method of assignment submission) or '과제제출 기한' (assignment submission deadline). These clusters are essential for navigating any syllabus or instructional guide. In a university setting, the professor might say, "과제제출은 LMS를 통해서만 받습니다," which means "Assignment submissions are only accepted via the LMS." Here, the noun acts as the topic of the sentence, setting the rules for the class.
- With Time Expressions
- Time particles like '-까지' (until) and '-전에' (before) are almost always found near this word.
수업 시작 전까지 과제제출을 해야 합니다. (You must submit the assignment before the class starts.)
In more complex sentences, 과제제출 can be the reason for another action. For instance, "과제제출 때문에 어제 잠을 못 잤어요" (I couldn't sleep yesterday because of the assignment submission). This uses the particle -때문에 to show causality. You might also encounter it in passive structures in formal notices: "과제제출이 확인되지 않았습니다" (Assignment submission has not been confirmed). This is a common automated message from web portals that can strike fear into the heart of any student.
이메일로 과제제출을 해도 될까요? (Would it be okay to submit the assignment via email?)
- Negative Contexts
- Use '누락' (omission/missing) if the submission didn't go through, or '지각' (late) if it was past the deadline.
과제제출 누락으로 인해 성적이 낮게 나왔어요. (My grade came out low due to a missing assignment submission.)
부득이한 사정으로 과제제출 기한 연장을 요청합니다. (I request an extension of the assignment submission deadline due to unavoidable circumstances.)
The auditory landscape of a Korean university is filled with the term 과제제출. You will hear it in the echoing hallways after a lecture, in the quiet intensity of a library, and in the frantic chatter of campus cafes. Professors will end their lectures with a reminder about it: "다음 주 월요일까지 과제제출 잊지 마세요!" (Don't forget the assignment submission by next Monday!). This is often the cue for students to start checking their planners and discussing the requirements with their peers. The word acts as a punctuation mark to the academic week, signaling the transition from learning to demonstrating that learning.
- In the Classroom
- Professors use it formally to set expectations. It sounds authoritative and final.
여러분, 과제제출 양식을 꼭 지켜주세요. (Everyone, please make sure to follow the assignment submission format.)
In student circles, the word takes on a more stressed or relieved tone. In a 'Gwaja-bang' (department student lounge), you might hear someone sigh and say, "드디어 과제제출 끝났다!" (Finally, the assignment submission is over!). Conversely, in a group chat, the notification 'ping' often brings a message like, "과제제출 링크 열렸어?" (Is the assignment submission link open yet?). The word is so central to student life that it even appears in memes and webtoons that depict the struggles of college students, often personified as a monster that the protagonist must defeat before the clock strikes midnight.
- In Media and Drama
- Campus-themed K-Dramas like 'Cheese in the Trap' or 'My ID is Gangnam Beauty' frequently feature scenes involving the stress of '과제제출'.
주인공이 과제제출 마감 직전에 컴퓨터가 고장 나서 당황해하고 있어요. (The protagonist is panicking because their computer broke right before the assignment submission deadline.)
Beyond the university, you might hear this word in professional development courses or evening classes at a 'Hagwon' (private academy). Even in corporate training, HR managers might use it when referring to the submission of final reports or evaluations. It is a word that follows a Korean person from their early school years well into their professional life, always carrying that same sense of formal obligation and the 'finality' of a task completed. When you hear it, the context is almost always one of evaluation and performance.
이번 연수 보고서 과제제출은 다음 주까지입니다. (The assignment submission for this training report is until next week.)
- Online Communities
- On apps like 'Everytime' (a popular Korean university app), students post questions about '과제제출' errors daily.
에브리타임에 과제제출 오류 해결 방법이 올라왔어요. (A way to solve the assignment submission error was posted on Everytime.)
One of the most common mistakes for English speakers learning Korean is confusing the registers of 과제 (assignment) and 숙제 (homework). While they can both be translated as 'homework', 숙제 is what children do in elementary school, whereas 과제 is what adults do in university or at work. Using '숙제제출' in a university setting might make you sound like a small child. Similarly, confusing the verbs 제출하다 (to submit) with 주다 (to give) is a frequent error. You don't 'give' an assignment to a professor; you 'submit' it. Using '과제를 줬어요' sounds like you were giving the professor a gift or an order, rather than fulfilling a requirement.
- Mistake 1: Register Mismatch
- Using '숙제' instead of '과제' in professional or university settings.
❌ 교수님, 숙제제출 했습니다. (Sounds childish)
✅ 교수님, 과제제출 했습니다. (Correct/Formal)
Another mistake involves the particle usage. Because 과제제출 is a noun, learners often forget whether they should use it as a subject or an object. If the system is the one receiving, the submission is the subject: "과제제출이 완료되었습니다" (The submission is complete). If you are the one doing it, it's the object: "과제제출을 완료했습니다" (I completed the submission). Confusing these can lead to awkward sentences like "과제제출을 완료되었습니다," which is grammatically incorrect because '완료되다' is an intransitive/passive verb and cannot take an object marked with '-을'.
- Mistake 2: Verb Choice
- Using '보내다' (to send) when '제출하다' (to submit) is expected for official tasks.
❌ 이메일로 과제를 보냈어요. (Informal/Simple)
✅ 이메일로 과제제출을 했습니다. (Professional/Clear)
Spelling can also be a hurdle. Some learners confuse 제출 (submission) with 재출 (which isn't a common word but sounds similar) or 제작 (production). Writing '과제제작' means you are 'producing' the assignment, which is fine, but it doesn't mean you've 'handed it in'. Ensure you use the correct Hanja-based vowels. Additionally, forgetting the space (or lack thereof) in compound nouns can be tricky. In formal writing, 과제 제출 is often written with a space, but in digital titles or as a single concept, it is frequently squashed together as 과제제출.
❌ 과제제출을 늦었어요. (Wrong particle)
✅ 과제제출이 늦었어요. (The submission is late.)
✅ 과제제출에 늦었어요. (I am late for the submission.)
- Mistake 3: Overusing '제출'
- Don't use '제출' for giving a friend a book or returning a library item (use '반납'). '제출' is for assessments.
While 과제제출 is the standard term for academic submissions, several synonyms and related terms exist depending on the context and level of formality. Understanding these will help you sound more natural and precise. The most common alternative is the verb phrase 과제를 내다. This uses the native Korean verb 내다 (to put out/hand in), which is slightly less formal than 제출하다 but perfectly acceptable in conversation with classmates or even in a polite request to a teacher. It's the 'bread and butter' of daily school talk.
- 과제제출 vs. 숙제 제출
- '과제' is academic/professional; '숙제' is for younger students or casual tasks. '과제' usually implies a larger project or research paper.
나 어제 숙제 다 해서 냈어. (I finished and handed in all my homework yesterday. - Casual/Young)
In a university setting, you will often hear 리포트 제출 (report submission). In Korea, '리포트' (report) specifically refers to the term papers or essays written for a class. While 과제 is the umbrella term for any task, 리포트 focuses on the written document. Another term is 과제물 (assignment material/object), which emphasizes the physical or digital file itself. You might hear, "과제물 제출하셨나요?" (Did you submit the assignment material?). This is slightly more specific than just saying '과제'.
- 보고 (Reporting) vs. 제출 (Submission)
- '보고' is used when you are giving a status update or a final report to a boss. '제출' is the physical act of handing it over.
부장님께 기획안 보고를 드렸습니다. (I gave the project proposal report to the manager.)
For creative fields, you might hear 작업물 제출 (work product submission) or 포트폴리오 제출 (portfolio submission). These terms specify the nature of the '과제'. If you are submitting something for a competition, the word 출품 (exhibiting/submitting a work) might be used instead. For instance, "공모전에 작품을 출품하다" (To submit a work to a contest). This is a very specific type of submission that implies the work will be displayed or judged against others in a public or competitive forum.
이번 공모전에 제 사진을 출품했어요. (I submitted my photo to this contest.)
- Other Related Terms
- '반납' (returning a borrowed item), '전달' (delivering/passing on), '기부' (donating). None of these replace '제출' in an academic context.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The 'chul' in '제출' is the same 'chul' in '출구' (exit). Think of your assignment 'exiting' your hands and going to the professor!
راهنمای تلفظ
- Pronouncing '제' as '재' (vowel confusion).
- Failing to aspirate the 'ch' in '출', making it sound like 'jul'.
- Merging '과제' and '제출' without a clear break between the syllables.
- Pronouncing the initial 'g' too harshly like an English hard 'G'.
- Shortening the 'u' sound in 'chul'.
سطح دشواری
Easy to recognize in context, but Hanja roots are important.
Spelling '제출' correctly can be tricky for beginners.
The 'j' and 'ch' sounds require clear articulation.
Very common in school settings, easy to pick out.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Noun + 을/를 하다 (Making verbs from nouns)
과제제출을 하다 (To submit an assignment)
Noun + 이/가 되다 (Passive state)
과제제출이 되다 (The assignment is submitted)
-기 전에 (Before doing something)
과제제출을 하기 전에 (Before submitting the assignment)
-(으)ㄴ 후에 (After doing something)
과제제출을 한 후에 (After submitting the assignment)
-기 때문에 (Because of doing something)
과제제출을 못 했기 때문에 (Because I couldn't submit the assignment)
مثالها بر اساس سطح
오늘 숙제제출 했어요?
Did you submit your homework today?
Uses '숙제' (homework) which is common for A1.
선생님, 과제 여기 있어요.
Teacher, the assignment is here.
Simple sentence structure with '여기 있어요'.
내일 과제제출 해요.
I submit the assignment tomorrow.
Uses the present tense '해요' to indicate a future plan.
과제가 많아요.
There are many assignments.
Uses the adjective '많다' (to be many).
과제제출 어디에 해요?
Where do I do the assignment submission?
Uses the question word '어디' (where).
이거 숙제예요?
Is this homework?
Uses the polite ending '-예요'.
저는 과제를 다 했어요.
I did all the assignments.
Uses '다' (all) and the past tense.
과제제출 잊지 마세요.
Please don't forget the assignment submission.
Uses the negative command '-지 마세요'.
과제제출 기한이 언제까지예요?
Until when is the assignment submission deadline?
Uses '기한' (deadline/period) and '-까지' (until).
온라인으로 과제제출을 완료했어요.
I completed the assignment submission online.
Uses '-으로' (by means of) and '완료하다' (to complete).
과제제출을 하러 학교에 가요.
I'm going to school to do the assignment submission.
Uses '-(으)러 가다' (to go in order to).
이메일로 과제제출을 해도 돼요?
May I submit the assignment via email?
Uses '-아/어/여도 되다' (to be allowed to).
과제제출이 늦어서 죄송합니다.
I'm sorry that the assignment submission is late.
Uses '-어서' (because/reason).
과제제출 게시판을 확인해 보세요.
Please try checking the assignment submission board.
Uses '-아/어/여 보다' (to try doing).
과제제출 양식이 너무 어려워요.
The assignment submission format is too difficult.
Uses '양식' (format/form).
친구와 같이 과제제출을 했어요.
I did the assignment submission together with a friend.
Uses '-와 같이' (together with).
과제제출을 제때 못 하면 성적이 떨어져요.
If you can't submit the assignment on time, your grade will drop.
Uses '제때' (on time) and '-(으)면' (if).
과제제출을 하기 전에 다시 한번 확인하세요.
Please check one more time before doing the assignment submission.
Uses '-기 전에' (before doing).
컴퓨터 고장 때문에 과제제출이 늦어졌어요.
The assignment submission was delayed because of a computer breakdown.
Uses '- 때문에' (because of) and '-어지다' (to become/passive).
과제제출을 완료했다는 이메일을 받았어요.
I received an email saying that the assignment submission was completed.
Uses the noun-modifying clause '-(했)다는'.
과제제출 방법이 지난 학기와 달라요.
The assignment submission method is different from last semester.
Uses '-와 다르다' (to be different from).
과제제출을 깜빡해서 교수님께 연락드렸어요.
I forgot the assignment submission, so I contacted the professor.
Uses '깜빡하다' (to forget/slip one's mind).
과제제출을 위해 밤을 새웠어요.
I stayed up all night for the assignment submission.
Uses '-을 위해' (for the sake of) and '밤을 새우다' (to stay up all night).
과제제출 링크가 아직 안 열렸네요.
The assignment submission link hasn't opened yet.
Uses the sentence ending '-네요' (surprise/observation).
과제제출 시 파일 이름을 학번으로 설정하세요.
When submitting the assignment, set the file name as your student ID.
Uses '- 시' (at the time of).
과제제출 누락 여부를 반드시 확인하시기 바랍니다.
Please be sure to check whether the assignment submission is missing.
Uses '- 여부' (whether or not) and '-기 바랍니다' (formal request).
과제제출 기한 연장은 원칙적으로 불가능합니다.
In principle, extending the assignment submission deadline is impossible.
Uses '원칙적으로' (in principle).
과제제출을 마친 후에야 비로소 안심이 되었어요.
Only after finishing the assignment submission did I finally feel relieved.
Uses '-(으)ㄴ 후에야 비로소' (only after... finally).
과제제출 절차가 복잡해서 학생들이 혼란스러워해요.
Students are confused because the assignment submission procedure is complicated.
Uses '-어하다' to describe a third person's emotion.
이번 과제제출은 팀별로 한 명만 하면 됩니다.
For this assignment submission, only one person per team needs to do it.
Uses '-(으)면 되다' (it is enough if...).
과제제출 마감 직전에는 서버가 느려질 수 있습니다.
The server may slow down right before the assignment submission deadline.
Uses '-(으)ㄹ 수 있다' (possibility).
과제제출에 필요한 참고 문헌을 정리하고 있어요.
I am organizing the references needed for the assignment submission.
Uses '-에 필요한' (necessary for).
과제제출을 통한 학습 성취도 평가가 이루어집니다.
Evaluation of academic achievement is conducted through assignment submission.
Uses '-을 통한' (through/via).
부정한 방법으로 과제제출을 할 경우 징계를 받을 수 있습니다.
If you submit an assignment using dishonest methods, you may face disciplinary action.
Uses '-(으)ㄹ 경우' (in case of).
과제제출은 단순한 의무가 아니라 자기 성찰의 과정입니다.
Assignment submission is not just a simple duty but a process of self-reflection.
Uses 'A-이/가 아니라 B' (not A but B).
과제제출 시스템의 효율성을 높이기 위해 개편이 필요합니다.
A reorganization is needed to increase the efficiency of the assignment submission system.
Uses '-기 위해' (in order to).
학생들의 과제제출 현황을 실시간으로 파악할 수 있습니다.
The current status of students' assignment submissions can be grasped in real-time.
Uses '현황' (current status) and '파악하다' (to grasp/understand).
과제제출 시 표절 검사 프로그램을 거쳐야 합니다.
When submitting an assignment, it must go through a plagiarism check program.
Uses '거쳐야 하다' (must go through).
과제제출의 질적 향상을 위해 피드백을 제공하고 있습니다.
We are providing feedback to improve the quality of assignment submissions.
Uses '질적 향상' (qualitative improvement).
과제제출이 지연될 경우 사전에 사유서를 제출해야 합니다.
If the assignment submission is delayed, an explanation letter must be submitted in advance.
Uses '사유서' (letter of reason/explanation).
과제제출이라는 행위는 학문적 담론에 참여하는 첫걸음입니다.
The act of assignment submission is the first step in participating in academic discourse.
Uses '-(이)라는 행위' (the act called...).
디지털 시대의 과제제출은 지식 공유의 새로운 패러다임을 제시합니다.
Assignment submission in the digital age presents a new paradigm for knowledge sharing.
Uses '패러다임을 제시하다' (to present a paradigm).
과제제출의 형식적 요건보다 내용의 독창성이 더욱 중시되어야 합니다.
The originality of the content should be emphasized more than the formal requirements of the assignment submission.
Uses '-보다' (than) and '중시되다' (to be emphasized).
과제제출 과정에서 발생하는 기술적 오류는 학습권 침해로 이어질 수 있습니다.
Technical errors occurring during the assignment submission process can lead to the infringement of the right to learn.
Uses '침해' (infringement) and '-로 이어지다' (to lead to).
과제제출을 둘러싼 학생들 간의 경쟁이 지나치게 과열되고 있습니다.
Competition among students surrounding assignment submission is becoming excessively overheated.
Uses '-을 둘러싼' (surrounding/concerning).
교수자는 과제제출의 부담을 경감하기 위해 다양한 평가 방식을 모색해야 합니다.
Instructors must seek various evaluation methods to alleviate the burden of assignment submission.
Uses '경감하다' (to alleviate) and '모색하다' (to seek/explore).
과제제출의 자동화 시스템은 행정적 편의를 제공하지만 인간적 교감을 저해할 수 있습니다.
Automated assignment submission systems provide administrative convenience but may hinder human interaction.
Uses '저해하다' (to hinder/obstruct).
과제제출에 임하는 학생의 자세는 그가 학문을 대하는 태도를 투영합니다.
A student's attitude toward assignment submission reflects their attitude toward scholarship.
Uses '투영하다' (to project/reflect).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Did you submit the assignment? Used between friends to check on progress.
민수야, 너 과제제출 했니?
— The assignment submission deadline is imminent. Often used as a warning.
과제제출 마감 임박! 서두르세요.
— The 'Submit Assignment' button on a website.
과제제출 완료 버튼을 눌렀어요.
— Strictly observe the submission deadline. A common rule in syllabi.
공지사항: 과제제출 기한 엄수 바랍니다.
— An error that occurs during the submission process.
과제제출 오류 때문에 파일이 안 올라가요.
— The specific bulletin board for uploading assignments.
과제제출 게시판에 글을 올렸어요.
— A confirmation email received after submitting an assignment.
과제제출 확인 메일이 안 왔어요.
— A request to extend the deadline for an assignment.
과제제출 연장 요청을 드리고 싶습니다.
— Adherence to the submission format rules.
과제제출 양식 준수는 필수입니다.
— After submitting the assignment.
과제제출 후에 푹 쉬고 싶어요.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Homework is for kids; assignments (과제) are for adults/students.
Reporting is telling a status; submission (제출) is handing over the work.
Returning something borrowed (like a book) vs. submitting original work.
اصطلاحات و عبارات
— To be overwhelmed or 'run over' by assignments. Describes a very busy student.
요즘 과제에 치여서 살아요.
Informal— To quickly finish or 'get rid of' an assignment. Implies doing it efficiently.
빨리 과제제출을 해치우고 놀자!
Slang/Informal— To be chased by a deadline. Feeling extreme pressure as time runs out.
과제제출 마감에 쫓기고 있어요.
Neutral— Cramming or doing something at the last minute (like a lightning strike).
과제제출도 결국 벼락치기로 했어요.
Informal— To be right under one's nose. Used when a deadline is extremely close.
과제제출이 코앞에 닥쳤는데 아직 시작도 못 했어요.
Neutral— To let go of one's hands. To give up or stop working on something, like an assignment.
너무 힘들어서 과제제출도 포기하고 손을 놓았어요.
Neutral— To exhaust all one's energy. Often used after a difficult assignment submission.
과제제출 하느라 아주 진을 뺐어요.
Informal— Fire falling on one's foot. An emergency situation requiring immediate action (like a late assignment).
과제제출 마감이 오늘이라 발등에 불이 떨어졌어요.
Common Idiom— To stay up the entire night without a wink of sleep.
과제제출 때문에 밤을 꼬박 새웠어요.
Neutral— Mountain after mountain. Used when finishing one assignment only to find another one waiting.
과제제출 하나 끝내니 또 다른 게 있네요. 정말 산 넘어 산이에요.
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both involve 'giving' something official.
납부 is for money/fees; 제출 is for documents/tasks.
등록금 납부 (Tuition payment) vs. 과제 제출 (Assignment submission).
Both mean 'presenting' something.
제시 is presenting an idea/evidence; 제출 is handing in a task.
의견 제시 (Presenting an opinion) vs. 과제 제출 (Submitting a task).
Both involve 'providing' something.
제공 is offering a service/resource; 제출 is fulfilling a requirement.
정보 제공 (Providing information) vs. 과제 제출 (Submitting an assignment).
Both mean 'delivering'.
전달 is passing something along; 제출 is official submission for evaluation.
메시지 전달 (Delivering a message) vs. 과제 제출 (Submitting an assignment).
Both involve giving.
기부 is donating; 제출 is a requirement.
돈 기부 (Donating money) vs. 과제 제출 (Submitting an assignment).
الگوهای جملهسازی
N + 해요
과제제출 해요.
N + 을/를 완료했어요
과제제출을 완료했어요.
N + 때문에 + V
과제제출 때문에 바빠요.
N + 시 + 주의사항
과제제출 시 주의사항을 읽으세요.
N + 을/를 통한 + N
과제제출을 통한 성적 향상.
N + (이)라는 + N
과제제출이라는 책임감.
N + 기한이 + 언제예요?
과제제출 기한이 언제예요?
N + 확인해 보세요
과제제출 확인해 보세요.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in academic and corporate training environments.
-
Using '숙제제출' in University.
→
과제제출
Using '숙제' makes you sound like a child. University-level work is always called '과제'.
-
Using '-을 늦다' with 과제제출.
→
과제제출이 늦다
'늦다' is an adjective/intransitive verb in this context, so it takes the subject particle '-이/가'.
-
Confusing '제출' with '제시'.
→
과제를 제출하다
'제시' is for presenting ideas or evidence; '제출' is for handing in a physical or digital task.
-
Saying '과제를 줬어요' to a professor.
→
과제를 제출했습니다
'주다' (to give) is too casual and implies a different power dynamic. '제출하다' is the correct administrative term.
-
Spelling it as '과제재출'.
→
과제제출
The vowel is 'ㅔ' (e), not 'ㅐ' (ae). Confusing these is a common spelling error.
نکات
Respectful Submission
When handing in a physical assignment to a teacher, use both hands. This is a sign of respect in Korean culture and shows you value their evaluation of your work.
Screenshot Everything
Korean university servers can be busy near deadlines. Always take a screenshot of the 'Submission Complete' screen. If there's an error, this is your proof for the professor.
Hanja Roots
Remembering that 'Chul' (出) means 'Out' helps you remember '제출' (Submission) vs '수입' (Import/Income). It's work going 'out' from you.
Register Awareness
Even if your professor is friendly, use '과제제출' instead of '숙제 냈어요'. It maintains a professional boundary and shows you take the course seriously.
Common Verbs
Memorize '제출하다' (to submit) and '완료하다' (to complete) together. They are the most common pair you'll use every single week.
Particle Precision
Don't say '과제제출을 늦었어요'. Say '과제제출이 늦었어요'. The submission is the thing that is late (subject).
Group Chat Etiquette
In group projects, confirm '과제제출 완료' in the KakaoTalk chat immediately after doing it so your teammates can stop worrying.
Deadline Buffer
Korean students often aim to submit 10 minutes early because the 'Cyber Campus' clocks might be slightly different from your phone clock.
Related Terms
Learn '미제출' (not submitted). Seeing this in red on your portal means you need to act fast!
Email Subjects
Always format email subjects as: [과목명] 과제제출_학번_이름. This is the standard etiquette in Korea.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'GWA-JE' as a 'Great Work Assigned' and 'JE-CHUL' as 'Just Exit (from) CHannel' (sending it out).
تداعی تصویری
Imagine a student standing in front of a giant 'CHUTE' (sounds like Chul) and throwing their 'GWA-JE' (Assignment) into it.
شبکه واژگان
چالش
Try to say '과제제출 완료!' (Assignment submission complete!) five times fast without tripping over the 'j' and 'ch' sounds.
ریشه کلمه
Composed of two Hanja words: 과제 (課題) and 제출 (提出). 課 (gwa) means 'lesson' or 'task', 題 (je) means 'topic' or 'problem'. 提 (je) means 'to lift' or 'to present', and 出 (chul) means 'to go out'.
معنای اصلی: Originally, '과제' referred to a specific problem or task given for study, while '제출' meant to present or bring forward a document or opinion for consideration.
Sino-Korean (Hanja-derived).بافت فرهنگی
Be careful not to sound too demanding when asking about someone else's submission status, as it's a high-stress topic.
In English-speaking countries, 'handing in homework' is common. '과제제출' is more formal, similar to 'submitting a formal assignment' or 'filing a report'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
University LMS / Cyber Campus
- 로그인 후 과제제출
- 파일 첨부 확인
- 제출 완료 메시지
- 업로드 오류 해결
Emailing a Professor
- 과제를 첨부하여 보냅니다
- 제출이 늦어 죄송합니다
- 확인 부탁드립니다
- 기한 연장 문의
Group Projects
- 누가 대표로 제출해?
- 파일 다 모았어?
- 최종본 확인하자
- 제출 링크 공유해줘
Administrative Office
- 서류 제출처가 어디인가요?
- 방문 제출만 가능합니다
- 우편 제출 안내
- 제출 서류 목록
Job Applications
- 포트폴리오 제출
- 자기소개서 제출
- 증명서 제출
- 온라인 접수 및 제출
شروعکنندههای مکالمه
"과제제출 다 했어? (Did you finish the assignment submission?)"
"과제제출 마감이 언제인지 알아? (Do you know when the assignment submission deadline is?)"
"너는 과제제출 어떻게 했어? 이메일로? (How did you do the assignment submission? Via email?)"
"과제제출 시스템이 안 되는데 너는 어때? (The assignment submission system isn't working, how about for you?)"
"우리 팀 과제제출은 누가 할까? (Who will do our team's assignment submission?)"
موضوعات نگارش
오늘 과제제출을 하면서 느꼈던 감정을 써보세요. (Write about the feelings you had while doing the assignment submission today.)
과제제출 마감을 지키기 위해 노력했던 경험이 있나요? (Do you have an experience where you worked hard to meet an assignment submission deadline?)
온라인 과제제출과 오프라인 과제제출 중 어떤 것이 더 편한가요? (Which is more convenient, online or offline assignment submission?)
과제제출을 잊어버린 적이 있나요? 그때 어떻게 했나요? (Have you ever forgotten an assignment submission? What did you do then?)
미래의 나에게 과제제출을 미루지 말라고 조언해 보세요. (Give advice to your future self not to procrastinate on assignment submissions.)
سوالات متداول
10 سوال과제 (gwaje) is a formal term for assignments, typically used in universities and professional settings. 숙제 (sukje) is the more casual word for homework, commonly used in elementary and middle schools. If you are a university student, you should always use '과제' when talking to your professor.
You should say '과제제출을 완료했습니다' (I have completed the assignment submission) or '과제를 제출했습니다' (I submitted the assignment). Both are polite and formal.
No, '제출' is only for formal documents, assignments, or items being handed in for review or evaluation. For a gift, use the verb '주다' (informal) or '드리다' (formal).
마감 (magam) means 'deadline' or 'closing'. So, '과제제출 마감' refers to the time when the submission window closes and you can no longer turn in your work.
Both are used. Grammatically, as a noun phrase, a space is often included (과제 제출). However, in digital systems, titles, and common usage, it is frequently written as one word (과제제출).
LMS stands for Learning Management System. In Korea, universities often have their own portals (like 'Cyber Campus' or 'E-Class') where '과제제출' happens digitally.
You can say, '혹시 과제제출 기한을 연장해 주실 수 있나요?' (Could you possibly extend the assignment submission deadline?).
Usually, it results in a '미제출' (non-submission) status, which often leads to a lower grade or an 'F' for that specific task.
A '리포트' is a type of '과제'. '과제' is any assignment, while '리포트' specifically refers to a written paper or essay.
제출처 (jechul-cheo) refers to the 'place of submission'. This could be a physical office room number or a specific link on a website.
خودت رو بسنج 180 سوال
Translate to Korean: 'I submitted the assignment yesterday.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'When is the assignment submission deadline?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'I am busy because of the assignment submission.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'Please check the submission status.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'I forgot to submit the assignment.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'The server is slow right before the deadline.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'I want to request a deadline extension.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'Submission is only possible via email.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'Did you finish your homework?' (Casual)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'Finally, the assignment is over!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'Please follow the submission format.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'I stayed up all night for the report.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'Is the submission link open?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'Submission has been confirmed.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'I received a confirmation email.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'The file didn't upload.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'One person per team submits it.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'I'm sorry for the late submission.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'The deadline is 11:59 PM.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'I completed the submission successfully.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say in Korean: 'I'll submit the assignment by tomorrow.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask in Korean: 'When is the deadline?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Korean: 'I finished the submission.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Korean: 'I'm sorry I'm late.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask in Korean: 'Where is the submission box?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Korean: 'The server is not working.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Korean: 'I forgot the assignment.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Korean: 'Please check my email.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Korean: 'I need more time.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Korean: 'Is this the correct format?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Korean: 'I did it with my friend.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Korean: 'The deadline is midnight.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Korean: 'I sent the file.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Korean: 'Can I resubmit?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Korean: 'I'm relieved now.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Korean: 'Please give me an extension.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Korean: 'I'm almost done.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Korean: 'Who is submitting for the group?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Korean: 'I checked the status.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Korean: 'The assignment is hard.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the description: 'A teacher tells students they must turn in their papers by Friday afternoon.' What is the key phrase?
Listen to the description: 'A student is crying because they missed the 11:59 PM deadline.' What happened?
Listen to the description: 'A professor says electronic submission is the only way.' How should you submit?
Listen to the description: 'A computer sound says 'Upload Successful'.' What does this mean in Korean?
Listen to the description: 'Two friends are talking about staying up all night for a report.' What are they talking about?
Listen to the description: 'A student is asking for the office room number to hand in a paper.' What are they looking for?
Listen to the description: 'A professor warns about plagiarism.' What is the Korean word for this?
Listen to the description: 'A student says they forgot to attach the file.' What is missing?
Listen to the description: 'A notification sound from an app like Everytime.' What might the message be about?
Listen to the description: 'A student is asking the professor for one more day.' What are they requesting?
Listen to the description: 'A teacher says to write your name on the top right.' What is this part of?
Listen to the description: 'A student confirms they received the confirmation email.' What did they get?
Listen to the description: 'A professor says the submission board is closed.' What happened?
Listen to the description: 'A student is explaining why they were late due to a family emergency.' What are they providing?
Listen to the description: 'A student is happy because the assignment was easy.' What is the word for assignment?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
과제제출 is the formal act of 'submitting an assignment'. Unlike casual homework, it implies a serious academic or professional obligation. Example: '과제제출 마감 시간을 꼭 확인하세요' (Be sure to check the assignment submission deadline).
- 과제제출 is a formal Korean term for submitting assignments, essential for any student or professional navigating Korean educational or corporate systems effectively.
- It combines '과제' (assignment) and '제출' (submission), distinguishing itself from the more casual '숙제' (homework) used by younger children in elementary school.
- Commonly paired with verbs like '하다' (to do) or '완료하다' (to complete), it often involves strict deadlines called '마감' in Korean culture.
- In the modern era, it frequently refers to uploading files to online portals, making it a high-stakes action that causes both stress and relief.
Respectful Submission
When handing in a physical assignment to a teacher, use both hands. This is a sign of respect in Korean culture and shows you value their evaluation of your work.
Screenshot Everything
Korean university servers can be busy near deadlines. Always take a screenshot of the 'Submission Complete' screen. If there's an error, this is your proof for the professor.
Hanja Roots
Remembering that 'Chul' (出) means 'Out' helps you remember '제출' (Submission) vs '수입' (Import/Income). It's work going 'out' from you.
Register Awareness
Even if your professor is friendly, use '과제제출' instead of '숙제 냈어요'. It maintains a professional boundary and shows you take the course seriously.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر academic
입체적
B2داشتن اثر سهبعدی یا بررسی چیزی از دیدگاههای متعدد به جای یک نمای صاف واحد.
~에 관해
B1عبارتی به معنای 'درباره' یا 'در مورد'. در زمینههای رسمی برای معرفی یک موضوع استفاده میشود.
~에 대하여
A2درباره یا در مورد یک موضوع خاص. 'من در مورد فرهنگ کره مطالعه میکنم.'
~대해
A2به معنای 'درباره' یا 'در مورد' است. برای نشان دادن موضوعی که در مورد آن صحبت میکنید استفاده میشود.
~에 관하여
A2درباره یا در مورد یک موضوع. در موقعیتهای رسمی مانند گزارشها یا سخنرانیها استفاده میشود.
~에 대해(서)
A1موضوع یا مورد بحث را نشان میدهد و به معنای 'درباره' یا 'در مورد' است. معمولاً با افعالی مانند صحبت کردن یا فکر کردن استفاده میشود.
무엇보다
A2بیش از هر چیز؛ قبل از هر چیز.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2انتزاع کردن: در نظر گرفتن چیزی به صورت تئوری یا جدا از واقعیت فیزیکی آن.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.