At the A1 level, you don't need to use '확정적이다' often, as it is quite formal. However, you should understand that it comes from '확정' (decision/confirmation) and '이다' (to be). Think of it as a very strong way to say 'It is decided.' At this level, you mostly use '정해졌어요' (It is decided) or '확실해요' (It is certain). If you see this word in a simple sentence, just know it means something is 100% finished and won't change. For example, if your teacher says the test date is '확정적이다,' they mean you cannot ask to change it. It is a 'fixed' thing. Focus on recognizing the word in formal announcements or simple news headlines.
At the A2 level, you can start using '확정적이다' in specific contexts like travel plans or school schedules. It helps you sound more precise than just using '확실하다.' When you book a flight and have the ticket, you can say '여행 날짜가 확정적이에요' (The travel date is definitive). This is better than saying '여행 날짜가 있어요' (There is a travel date). You should also learn the noun form '확정' (confirmation). Knowing this word allows you to understand announcements at train stations or airports where they talk about '확정된 시간' (confirmed time). It’s a step up in your vocabulary that makes you sound more like a mature speaker.
At the B1 level, you should be comfortable using '확정적이다' in professional or semi-formal situations. You might use it in an office setting to talk about project deadlines or meeting results. You should also understand the difference between '확정적이다' and '결정적이다' (decisive). At this level, you can use the structure '~ㄴ 것이 확정적이다' to express that an event is almost certain to happen based on evidence. For example, '그 팀이 이길 것이 확정적이다' (It is conclusive that the team will win). This level requires you to understand the nuance of 'official finality' that this word carries compared to more common synonyms.
At the B2 level, you can use '확정적이다' to discuss more abstract concepts like social trends, economic forecasts, or legal outcomes. You should be able to read news articles and understand the weight of this word when applied to election results or government policies. You will also encounter it in more complex grammatical structures, such as '확정적이라고 볼 수 있다' (It can be seen as definitive). At this level, you should also be aware of the opposite, '유동적이다' (to be fluid/flexible), and be able to compare the two. Your usage should reflect an understanding that '확정적이다' implies a formal process of validation has occurred.
At the C1 level, you should master the stylistic nuances of '확정적이다.' You can use it in academic writing or formal debates to describe theories or conclusions that are supported by overwhelming evidence. You should also understand its use in literature to create a sense of inevitability or 'fate.' You should be able to distinguish it from similar words like '단정적이다' (assertive/dogmatic) and '명확하다' (clear). At this level, you should also be familiar with the Hanja (確定) and how it relates to other words in the same family, such as '확정판결' (final judgment) or '확정금리' (fixed interest rate). Your use of the word should be precise and contextually perfect.
At the C2 level, '확정적이다' is a tool for nuanced expression in the highest levels of discourse. You can use it to discuss philosophical determinism, complex legal precedents, or high-stakes international diplomacy. You understand that the word carries not just the meaning of 'finality,' but also the authority of the entity that made the decision. You can use it ironically or metaphorically in sophisticated speech. You are comfortable with all its derivations and can use it to build complex, multi-layered sentences that convey absolute certainty with a professional and authoritative tone. You recognize the word as a hallmark of high-level Korean proficiency.

확정적이다 در ۳۰ ثانیه

  • Used for finalized plans and official results that cannot be changed.
  • More formal than '확실하다'; implies an official decision has been made.
  • Commonly found in news reports, business meetings, and legal contexts.
  • Often used with words like '결과' (result), '증거' (evidence), and '계획' (plan).

The Korean adjective 확정적이다 (hwak-jeong-jeok-i-da) is a powerful and formal word used to describe a state where something has been finalized, settled, or made conclusive. It is derived from the Hanja roots 確 (확) meaning 'firm' or 'sure' and 定 (정) meaning 'decide' or 'fix.' When you add the suffix 的 (적), it becomes an attributive or descriptive form meaning '-ive' or '-ic.' Essentially, it describes a situation that is no longer up for debate or change. This word is ubiquitous in news broadcasts, legal documents, and official business announcements. For English speakers, it translates most accurately to 'definitive,' 'conclusive,' or 'fixed.' Unlike the simpler word '확실하다' (to be certain), which can describe a feeling or a high probability, '확정적이다' implies a formal process of determination has occurred.

Official Status
Used when an election winner is declared or a court verdict is final.
Business Context
Used when a contract is signed or a project schedule is locked in.
Scientific Tone
Used when data leads to an undeniable conclusion.

내년 수출 계획은 이미 확정적이다.

Translation: Next year's export plan is already definitive.

In daily life, you might use this word when talking about travel plans that are fully booked and non-refundable. If you say '여행 날짜가 확정적이에요,' you are signaling to the listener that there is zero room for negotiation or rescheduling. It carries a weight of authority. Imagine a scenario where a sports team is winning 10-0 with only one minute left; a commentator would say their victory is '확정적이다.' It is the point of no return. This word is also frequently used in the context of '확정적인 증거' (conclusive evidence) in detective shows or news reports about crimes. It suggests that the evidence is so strong that the outcome of the trial is essentially decided.

그의 당선이 확정적이다.

Translation: His election is definitive (all but certain).

Furthermore, '확정적이다' is often contrasted with '유동적이다' (to be fluid/flexible). If a situation is fluid, it can change; if it is '확정적이다,' it is set in stone. In academic writing, researchers use this term to describe theories that have been proven beyond reasonable doubt. It is not just about being 'true,' but about being 'officially established.' When learning this word, think of a judge's gavel hitting the bench—that sound represents the essence of '확정적이다.'

Grammatically, 확정적이다 functions as a descriptive verb (adjective) in Korean. Because it ends in '-이다,' it follows the conjugation patterns of the copula. For instance, in a polite formal setting, it becomes '확정적입니다,' and in a polite informal setting, it becomes '확정적이에요.' When modifying a noun, it takes the form '확정적인,' as in '확정적인 답변' (a definitive answer). Understanding the nuance of the noun it modifies is key to sounding natural. It usually modifies nouns related to plans, results, evidence, or schedules.

Noun Modification
확정적인 결과 (Definitive result), 확정적인 태도 (Definitive attitude).
Sentence Ending
승리가 확정적이다 (Victory is conclusive).
Adverbial Use
확정적으로 말하다 (To speak definitively).

우리는 확정적인 소식을 기다리고 있습니다.

Translation: We are waiting for definitive news.

One common sentence pattern involves the structure '~ㄴ/은 것이 확정적이다,' which means 'It is definitive that [clause].' For example, '그가 우승할 것이 확정적이다' means 'It is definitive that he will win.' This structure is very common in journalism. When you use this word, you are essentially closing the door on other possibilities. If you are a project manager, you might tell your team, '프로젝트 마감일이 확정적이니까 변경할 수 없습니다' (Since the project deadline is definitive, it cannot be changed). Notice how the word provides a justification for lack of flexibility.

그 계획은 아직 확정적이지 않습니다.

Translation: That plan is not yet definitive.

Another nuance to consider is the level of formality. In spoken Korean among friends, people often say '확실해' (It's certain) or '정해졌어' (It's decided). '확정적이다' is much more formal. If you use it while talking about what you want for dinner, it might sound humorously over-serious. However, if you are discussing your career path or a major financial investment, '확정적이다' is perfectly appropriate. It signals that the decision-making process is complete and the implementation phase has begun. It is often paired with words like '사실' (fact), '증거' (evidence), and '결과' (result).

To truly master 확정적이다, you need to know the specific environments where it thrives. The most common place is the 9 o'clock news. News anchors use it to describe election counts: 'A 후보의 당선이 확정적입니다' (Candidate A's election is definitive). This is said when the math shows it is impossible for the opponent to catch up, even if not all votes are counted yet. You will also hear it in sports broadcasting. When a team has a massive lead, the commentator will declare the outcome '확정적이다.' In the business world, during quarterly meetings, executives will use this word to talk about budgets and targets that have been approved by the board of directors.

News & Politics
Reporting on laws passing or election results.
Legal Dramas
Lawyers discussing '확정적인 판결' (a final judgment).
Travel & Logistics
Confirming flight times or shipping delivery dates.

재판 결과가 확정적이라서 항소하기 어렵습니다.

Translation: Because the trial result is definitive, it is hard to appeal.

Another interesting context is in the tech industry. When a software release date is '확정적,' it means the 'gold master' version is ready and the marketing team can start the countdown. If you work in a Korean office, you might see this word in emails from the HR department regarding holiday schedules or policy changes. It is a word that demands respect and signals that the time for discussion has passed. In documentaries, you will hear it when scientists discuss physical laws or historical events that are proven by undeniable artifacts. '이 유물은 이 지역에 문명이 존재했음을 보여주는 확정적인 증거입니다' (This artifact is definitive evidence that a civilization existed in this region).

그녀의 사임은 이제 확정적이다.

Translation: Her resignation is now definitive.

Finally, you will encounter this word in literary contexts or high-level essays. Writers use '확정적이다' to create a sense of fate or inevitability. A character might feel that their tragic end is '확정적이다.' It adds a layer of weight and seriousness that '확실하다' simply cannot provide. Whether you are reading a newspaper, watching a courtroom thriller, or attending a corporate briefing, '확정적이다' is the gold standard for expressing finality in Korean.

One of the most frequent mistakes learners make is using 확정적이다 in casual, everyday situations where it feels too heavy or robotic. For example, if a friend asks if you are coming to a party, saying '제 참석은 확정적입니다' sounds like you are a government official announcing a state visit. In that case, '꼭 갈게요' (I'll definitely go) or '갈 게 확실해요' (It's certain I'm going) is much more natural. '확정적이다' should be reserved for things that have an 'official' or 'formal' quality. Another mistake is confusing it with '결정적이다' (decisive). While they are similar, '결정적이다' is often used for a 'turning point' or a 'decisive factor' that leads to a result, whereas '확정적이다' describes the result itself being final.

Confusion with 확실하다
확실하다 is about subjective certainty; 확정적이다 is about objective finality.
Confusion with 결정적이다
결정적이다 means 'decisive' (like a winning goal); 확정적이다 means 'conclusive' (like the final score).
Overusing the -적 suffix
Learners sometimes forget the '이다' and try to use '확정적' as a standalone adjective, which is grammatically incomplete in a sentence.

[Wrong] 내일 날씨가 확정적이에요.

Note: Weather is rarely 'finalized' by an authority; use '확실해요' instead.

Another subtle mistake involves the negative form. To say something is 'not definitive,' you should use '확정적이지 않다.' Some learners try to use '불확정적이다,' which is a valid word (meaning indeterminate/uncertain), but it is much more technical and rare. In most cases, '미정이다' (to be undecided) is the natural opposite for schedules and plans. Furthermore, pay attention to the particles. '확정적이다' is a descriptive verb, so the subject usually takes '이/가'. For example, '날짜가 확정적이다' (The date is definitive). Using the object particle '을/를' here would be a grammatical error.

이것은 확정적인 사실입니다.

Translation: This is a definitive fact. (Correct usage for objective truth).

Finally, be careful with the word '확정' (the noun). While '확정적이다' describes a state, '확정하다' is an active verb meaning 'to finalize' or 'to confirm.' Learners often mix these up. You 'finalize' (확정하다) a plan, and once it is finalized, the plan 'is definitive' (확정적이다). Understanding this relationship between the noun, the active verb, and the descriptive adjective will help you use the word correctly in complex sentences. Mastery of these nuances will make your Korean sound sophisticated and precise.

Korean has many words that deal with certainty and finality. Choosing the right one depends on the context and the level of formality. 확실하다 (to be certain) is the most versatile alternative. It can be used for feelings, facts, and predictions. If '확정적이다' is a legal document, '확실하다' is a firm handshake. Another close relative is 명확하다 (to be clear/evident). While '확정적이다' focuses on the finality of a decision, '명확하다' focuses on the clarity and lack of ambiguity in a situation or explanation. If a set of instructions is easy to understand, they are '명확하다,' but if the deadline for those instructions is set, the deadline is '확정적이다.'

확정적이다 vs. 확실하다
Definitive/Finalized (Objective) vs. Certain/Sure (Subjective/General).
확정적이다 vs. 결정적이다
Conclusive (The end state) vs. Decisive (The cause of the end state).
확정적이다 vs. 단정적이다
Definitive (Based on facts) vs. Assertive/Dogmatic (Based on one's firm opinion).

그의 증언은 사건 해결에 결정적인 역할을 했다.

Comparison: Here '결정적인' (decisive) is used because the testimony was the key factor.

Another formal alternative is 최종적이다 (to be final/ultimate). This is often used for the 'very last' stage of a process. For example, '최종적인 결정' (the final decision). While '확정적이다' implies that a decision is firm and won't change, '최종적이다' emphasizes that it is the conclusion of a sequence of steps. In a business hierarchy, the CEO might make the '최종적인' decision, which then becomes '확정적' for the rest of the company. If you want to describe something that is absolutely unchangeable, like a law of nature, you might use 불변이다 (to be unchangeable/immutable).

이것은 최종적인 통보입니다.

Comparison: '최종적인' (final) sounds like the last warning in a series.

Lastly, for a more literary or philosophical tone, you might encounter 숙명적이다 (to be fateful/predestined). This is a much more dramatic word. While '확정적이다' is based on administrative or logical finality, '숙명적이다' suggests that the universe or fate has decided the outcome. Using these synonyms correctly will help you navigate different registers of Korean, from the cold, hard facts of a boardroom to the emotional depth of a novel. Remember: '확정적이다' is the word for when the ink has dried on the contract.

نکته جالب

The character '確' (Hwak) contains the 'stone' (石) radical, suggesting something as solid and unchangeable as a rock. The character '定' (Jeong) depicts a roof over a person, implying a settled home or a fixed place.

راهنمای تلفظ

UK /hwak.t͈jʌŋ.dʑʌ.ɡi.da/
US /hwak.t͈jʌŋ.dʑʌ.ɡi.da/
The primary stress is on the first syllable 'Hwak', with a secondary stress on 'Jeong'.
هم‌قافیه با
열정적이다 (yeol-jeong-jeok-i-da) 긍정적이다 (geung-jeong-jeok-i-da) 부정적이다 (bu-jeong-jeok-i-da) 안정적이다 (an-jeong-jeok-i-da) 감정적이다 (gam-jeong-jeok-i-da) 상징적이다 (sang-jing-jeok-i-da) 전통적이다 (jeon-tong-jeok-i-da) 충격적이다 (chung-gyeok-jeok-i-da)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'hwak' as 'hwa-kuh' with an extra vowel.
  • Failing to tense the 'j' sound in 'jeong' (it should sound like 'tjeong').
  • Mumbling the 'jeok' syllable.
  • Not linking 'jeok' and 'i-da' smoothly.
  • Confusing the 'eo' sound in 'jeong' with an 'o' sound.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

시험 날짜가 확정적이다.

The exam date is definitive.

Simple subject + adjective structure.

2

우리 계획은 확정적이에요.

Our plan is definitive.

Polite informal ending '-이에요'.

3

이것은 확정적인 사실입니다.

This is a definitive fact.

Adjective form '확정적인' modifying a noun.

4

시간이 아직 확정적이지 않아요.

The time is not yet definitive.

Negative form '-지 않다'.

5

그의 말이 확정적이다.

His words are definitive.

Focus on the subject '말' (words).

6

결과는 확정적입니다.

The result is definitive.

Formal polite ending '-입니다'.

7

확정적인 대답을 주세요.

Please give a definitive answer.

Imperative-like request using '주세요'.

8

장소는 확정적이지 않습니다.

The location is not definitive.

Formal negative form '-지 않습니다'.

1

여행 일정이 확정적이라서 기뻐요.

I'm happy because the travel itinerary is definitive.

Reason clause using '-(이)라서'.

2

내일 회의는 확정적인가요?

Is tomorrow's meeting definitive?

Question form '-인가요?'.

3

아직 확정적인 것은 없어요.

There is nothing definitive yet.

Using '것' as a pronoun for 'thing/matter'.

4

우승이 거의 확정적이에요.

Victory is almost definitive.

Adverb '거의' (almost) modifying the state.

5

확정적인 소식을 들었어요.

I heard the definitive news.

Past tense verb '들었어요'.

6

그 소문은 확정적인 사실이 아니에요.

That rumor is not a definitive fact.

Negative identity '이/가 아니에요'.

7

제 스케줄은 이제 확정적입니다.

My schedule is now definitive.

Adverb '이제' (now) indicating a change in state.

8

확정적인 답변을 기다릴게요.

I will wait for a definitive answer.

Future intent '-ㄹ게요'.

1

정부의 새로운 정책이 확정적이다.

The government's new policy is definitive.

Formal subject '정책' (policy).

2

이 증거는 그가 범인임을 보여주는 확정적인 증거다.

This evidence is definitive evidence showing he is the culprit.

Noun phrase with '-임을' (being).

3

계약서에 서명하면 모든 것이 확정적입니다.

Once you sign the contract, everything is definitive.

Conditional clause '-면' (if/when).

4

그 배우의 출연이 확정적이라는 기사가 났다.

An article came out saying that the actor's appearance is definitive.

Quotation form '-적이라는' (short for -적이라고 하는).

5

결과가 확정적이지 않아서 더 기다려야 해요.

Because the result isn't definitive, we have to wait longer.

Reason clause '-아/어서' with negative.

6

확정적인 결론을 내리기에는 아직 이릅니다.

It is still too early to reach a definitive conclusion.

Structure '-기에는 이르다' (too early to...).

7

상황이 확정적으로 변했습니다.

The situation has changed definitively.

Adverbial form '확정적으로'.

8

그들은 확정적인 태도로 거절했다.

They refused with a definitive attitude.

Noun modification '확정적인 태도'.

1

이번 선거의 승패는 이미 확정적이라고 볼 수 있다.

The victory or defeat in this election can already be seen as definitive.

Complex ending '-라고 볼 수 있다' (can be seen as...).

2

그 프로젝트의 중단은 이제 확정적이다.

The suspension of that project is now definitive.

Noun '중단' (suspension/halt).

3

확정적인 증거 없이 남을 비난해서는 안 된다.

You should not criticize others without definitive evidence.

Prohibition '-해서는 안 된다' (must not).

4

예산안이 확정적이지 않아 사업 추진이 늦어지고 있다.

Because the budget proposal isn't definitive, the project implementation is being delayed.

Causal link between two clauses.

5

그의 발언은 확정적인 의지를 담고 있었다.

His remarks contained a definitive will.

Abstract noun '의지' (will/determination).

6

과학적으로 확정적인 결론이 난 것은 아닙니다.

It's not that a scientifically definitive conclusion has been reached.

Negative emphasis '-ㄴ 것은 아닙니다'.

7

시장 조사가 끝나야 계획이 확정적일 것이다.

The plan will be definitive only after the market research is finished.

Condition '-아야' (must... to...).

8

상대 팀의 기권으로 우리의 승리가 확정적이다.

Our victory is definitive due to the opposing team's withdrawal.

Causality with '-(으)로' (due to).

1

대법원의 판결이 내려지면 이 사건은 확정적이 된다.

Once the Supreme Court's ruling is handed down, this case becomes definitive.

Becoming a state: '확정적이 된다'.

2

그 이론은 현대 물리학에서 확정적인 위치를 차지하고 있다.

That theory occupies a definitive position in modern physics.

Idiomatic '위치를 차지하다' (to occupy a position).

3

우리는 확정적인 답변을 회피하는 태도를 경계해야 한다.

We must be wary of an attitude that avoids definitive answers.

Complex noun phrase with '회피하는' (avoiding).

4

확정적인 미래란 존재하지 않는다는 것이 그의 철학이다.

His philosophy is that a definitive future does not exist.

Philosophical statement using '-는다는 것'.

5

그 조약의 체결은 양국 관계에 확정적인 변화를 가져올 것이다.

The signing of the treaty will bring a definitive change to the relations between the two countries.

Future result '변화를 가져올 것이다'.

6

그의 사임설은 이제 루머를 넘어 확정적인 단계에 이르렀다.

The rumor of his resignation has now gone beyond rumor and reached a definitive stage.

Idiomatic '단계에 이르다' (to reach a stage).

7

실험 데이터가 부족하여 확정적인 판단을 내리기 어렵다.

Because the experimental data is insufficient, it is difficult to make a definitive judgment.

Formal reason '-하여' (short for 해서).

8

정치적 불확실성 속에서도 그의 승리는 확정적으로 보인다.

Even amidst political uncertainty, his victory appears definitive.

Appearing to be: '-적으로 보인다'.

1

역사적 사료의 발견으로 그 사건의 진상은 이제 확정적이다.

With the discovery of historical records, the truth of the incident is now definitive.

Formal noun '진상' (the truth/real facts).

2

확정적인 진리라고 믿었던 것들이 무너지는 시대에 살고 있다.

We are living in an era where things we believed to be definitive truths are collapsing.

Relative clause '믿었던 것들' (things we believed).

3

그의 문체는 확정적이고 단호한 어조가 특징이다.

His writing style is characterized by a definitive and resolute tone.

Describing style using '특징이다'.

4

이러한 현상은 인구 구조 변화에 따른 확정적인 결과물이다.

This phenomenon is a definitive result of changes in the population structure.

Using '따른' (according to/following).

5

법치주의 사회에서 확정적인 판결의 효력은 절대적이다.

In a society based on the rule of law, the effect of a definitive judgment is absolute.

Legal terminology '효력' (validity/effect).

6

그는 자신의 주장을 확정적인 사실인 양 호도하고 있다.

He is misleading [people] by acting as if his claim were a definitive fact.

Advanced structure '-인 양' (as if/pretending to be).

7

모든 물리적 법칙이 확정적이라는 결정론적 세계관을 비판했다.

He criticized the deterministic worldview that all physical laws are definitive.

Technical term '결정론적' (deterministic).

8

데이터의 편향성 때문에 이를 확정적인 지표로 삼기에는 무리가 있다.

Due to the bias of the data, it is unreasonable to take this as a definitive indicator.

Idiomatic '삼기에는 무리가 있다' (it is a stretch to...).

ترکیب‌های رایج

결과가 확정적이다
확정적인 증거
계획이 확정적이다
승리가 확정적이다
확정적인 답변
확정적인 태도
날짜가 확정적이다
사실이 확정적이다
확정적인 결론
당선이 확정적이다

عبارات رایج

거의 확정적이다

— To be almost definitive or all but certain.

우승이 거의 확정적이다.

사실상 확정적이다

— To be effectively or practically definitive.

사임은 사실상 확정적이다.

아직 확정적이지 않다

— To not be definitive yet.

일정은 아직 확정적이지 않다.

확정적인 상태

— A state of being finalized.

현재 모든 것이 확정적인 상태다.

확정적인 단계

— A stage where things are finalized.

논의가 확정적인 단계에 왔다.

확정적인 판결

— A final court ruling that cannot be appealed.

확정적인 판결을 기다린다.

확정적인 미래

— A fixed or predestined future.

확정적인 미래는 없다.

확정적인 약속

— A firm and unchangeable promise.

그것은 확정적인 약속이었다.

확정적인 정보

— Confirmed or reliable information.

확정적인 정보를 입수했다.

확정적인 노선

— A fixed route or policy line.

회사는 확정적인 노선을 정했다.

اصطلاحات و عبارات

"못을 박다"

— To hammer a nail; to make something final or definitive.

그는 이번 계획에 못을 박았다.

Common
"쐐기를 박다"

— To drive a wedge; to settle a matter once and for all.

그의 골이 승리에 쐐기를 박았다.

Sports/General
"도장을 찍다"

— To stamp a seal; to finalize a deal or decision.

계약에 도장을 찍으면 확정적이다.

Business
"결판을 내다"

— To bring a matter to a conclusion or showdown.

오늘 결판을 내서 확정적으로 하자.

Informal
"마침표를 찍다"

— To put a period; to end or finalize something.

그의 은퇴로 긴 경력에 마침표를 찍었다.

Literary
"빼도 박도 못하다"

— To be in a situation where you can neither pull out nor push in; to be stuck in a definitive state.

증거가 너무 확정적이라 빼도 박도 못한다.

Informal
"판가름이 나다"

— To be judged or decided; the outcome is clear.

이제 승부가 판가름이 났다.

General
"가부간에"

— Whether yes or no; once a final decision is made.

가부간에 확정적인 답을 줘.

Formal
"결론을 짓다"

— To draw a conclusion; to make something final.

우리는 회의에서 결론을 지었다.

Neutral
"확답을 주다"

— To give a definitive answer.

그는 아직 확답을 주지 않았다.

Neutral

خانواده کلمه

اسم‌ها

확정 (Confirmation/Finalization)
확정성 (Determinacy)
불확정성 (Uncertainty/Indeterminacy)

فعل‌ها

확정하다 (To finalize/confirm)
확정되다 (To be finalized/confirmed)

صفت‌ها

확정적 (Definitive)
불확정적 (Indeterminate)

مرتبط

확실 (Certainty)
결정 (Decision)
판정 (Judgment)
인정 (Recognition)
지정 (Designation)

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Hwak' as 'Whack'—you whack a gavel to make a decision 'Jeong' (Just/Final). Whack-Jeong is definitive!

تداعی تصویری

Imagine a judge hitting a gavel or a 'CONFIRMED' stamp hitting a document with a loud thud.

شبکه واژگان

Final Certain Fixed Conclusive Settled Official Official result No change

چالش

Try to find three things in your life today that are '확정적이다' (e.g., your bedtime, a meeting, a meal) and say them out loud in Korean.

ریشه کلمه

Derived from Sino-Korean roots (Hanja). 確 (확) + 定 (정) + 的 (적) + 이다.

معنای اصلی: 確 means firm, solid, or sure. 定 means to settle or decide. 的 is a suffix making a noun into an adjective. 이다 is the copula 'to be'.

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

بافت فرهنگی

Be careful not to use this word to describe people's personalities (e.g., 'He is definitive') as it sounds like you are describing a machine or a result. Use '단호하다' (resolute) for people.

In English, we might use 'set in stone' or 'it's a done deal.' 'Definitive' is the closest academic equivalent.

Used in Korean political thrillers like 'Inside Men' when discussing final deals. Commonly heard in 'K-Dramas' during hospital scenes regarding surgery results. Frequently used in sports commentary during the World Cup or Olympics.

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!