At the A1 level, you don't need to worry about the complex legal meanings of '배상하다'. Instead, think of it as a very formal way of saying 'to pay back for something you broke'. Imagine you are playing with a friend's toy and it breaks. In simple Korean, you would say '미안해, 내가 사 줄게' (Sorry, I'll buy you one). But in a book or on a sign at a store, you might see '배상'. It simply means that if you cause a problem or break something, you have to give money or a new item to fix it. It is like the word 'pay' but specifically for when you made a mistake. You will usually see it with '돈' (money) or '물건' (thing). For now, just remember that it is a serious word for fixing a mistake with money.
At the A2 level, you can start to distinguish between different types of 'paying'. '배상하다' is used when you are responsible for a loss or damage. For example, if you accidentally break a window while playing soccer, you have to '배상하다' the cost of the window. It is different from 'buying' (사다) because you aren't getting something new for yourself; you are giving money because you caused a problem. You will often see this word on official signs in Korea, like in a taxi or a shop. If you see a sign that says '기물 파손 시 배상' (Pay if you break things), it's a warning to be careful. You should learn the basic pattern: [Broken Item]을/를 배상하다.
At the B1 level, you should understand the formal tone of '배상하다' and begin to distinguish it from '보상하다'. '배상하다' is for 'damages'—situations where someone did something they shouldn't have, like a car accident or a breach of contract. It is a key word for understanding news stories about companies or legal disputes. You will often hear it in the phrase '손해 배상' (damage compensation). At this level, you should be able to use it in sentences describing responsibility: '제 실수로 인한 손해를 배상하겠습니다' (I will compensate for the damage caused by my mistake). It shows that you understand the concept of liability in a more formal, adult context.
At the B2 level, you should be comfortable using '배상하다' in professional and legal discussions. You should know that it specifically refers to civil liability arising from 'unlawful acts' (불법행위) or 'non-performance of obligations' (채무불이행). This is a crucial distinction from '보상하다', which is used for 'lawful acts' like insurance payouts or government land acquisition. You should be able to discuss '배상 책임' (liability for compensation) and understand how it applies to business contracts. For example, '계약을 어기면 손해를 배상해야 합니다' (If you break the contract, you must compensate for the damages). You are expected to use this word correctly in writing and formal speaking.
At the C1 level, you should have a nuanced understanding of '배상하다' within the Korean legal system. This includes knowing about '징벌적 배상' (punitive damages), '정신적 손해 배상' (compensation for mental distress/solatium), and '국가 배상' (state compensation). You should be able to read and summarize complex legal articles or court rulings that use this term. You should also understand the historical and social context of the word, such as when it is used in demands for historical reparations. At this level, your use of '배상하다' should be precise, distinguishing it from related terms like '변제' (discharge of debt) or '보전' (preservation/indemnification of loss) in specialized financial contexts.
At the C2 level, you possess a native-like grasp of '배상하다' and its implications in constitutional and international law. You can engage in high-level debates about the adequacy of compensation amounts in major litigation cases. You understand the philosophical underpinnings of '배상' as a mechanism for restorative justice. You can use the word in sophisticated rhetorical ways, perhaps in a legal brief, a scholarly article, or a high-stakes corporate negotiation. You are aware of the subtle differences in how the term is used in North vs. South Korean legal contexts or in historical treaties. Your mastery allows you to navigate any formal situation in Korea where liability and financial responsibility are at stake.

배상하다 در ۳۰ ثانیه

  • Formal verb meaning to compensate for damages caused by a wrongful act or mistake.
  • Used in legal contexts like car accidents, contract breaches, and property damage.
  • Differs from '보상하다' which is for legal/neutral actions like insurance or rewards.
  • Commonly paired with '손해' (damage) to form '손해를 배상하다'.

The Korean verb 배상하다 (baesanghada) is a specialized term primarily used in legal, official, and formal contexts to describe the act of compensating or indemnifying someone for damages or losses caused by an unlawful or wrongful act. While English speakers might use the general word 'compensate' for many situations, Korean distinguishes strictly between compensation for legal actions (보상) and compensation for illegal or faulty actions (배상). When you use 배상하다, you are acknowledging a liability or a breach of duty that resulted in harm to another party. This word carries a heavy weight of responsibility and is frequently heard in news reports regarding lawsuits, insurance claims, and corporate disputes. In everyday life, you might encounter it when someone accidentally breaks an expensive item in a store and is required to pay for the replacement value. The term is composed of the Hanja characters 賠 (to compensate) and 償 (to repay), combined with the verb-forming suffix 하다. Understanding this word requires an appreciation for the Korean legal mindset, where 'making things right' involves not just a financial transaction but a formal admission of responsibility for the damage caused.

Legal Liability
The obligation to pay for damages resulting from an intentional or negligent act that violates the law or a contract.
Indemnification
The specific action of restoring the victim to their original financial state before the loss occurred.

Imagine a scenario where a delivery driver accidentally crashes into your garden gate. Because the driver committed an error (negligence) that caused property damage, the delivery company must 배상하다 the cost of the repairs. This differs from a situation where the government might pay you for land taken to build a highway; in that case, the government's action is legal, so they would '보상하다' (compensate) rather than '배상하다'. This distinction is a common point of confusion for learners, but mastering it will make your Korean sound incredibly precise and professional. In business negotiations, using the correct term signals your competence in legal and financial matters. Furthermore, the word is often paired with '손해' (loss/damage), forming the common phrase '손해를 배상하다' (to compensate for damages). This phrase is the standard way to express civil liability in South Korea.

교통사고 가해자는 피해자에게 모든 손해를 배상해야 합니다. (The person at fault in the traffic accident must compensate the victim for all damages.)

Beyond the courtroom, you might see this word on signs in museums or high-end boutiques: '기물을 파손할 경우 배상해야 합니다' (If you damage the facilities, you must pay for them). Here, the word acts as a deterrent, reminding visitors of their financial responsibility. In modern Korean society, where consumer rights are increasingly emphasized, 배상하다 is also used in discussions about defective products and service failures. If a smartphone battery explodes due to a manufacturing defect, the company is expected to 배상 the user for any injuries or property damage. The word thus bridges the gap between high-level legal jargon and the practical realities of consumer life. It is an essential verb for anyone living in Korea, working in a Korean office, or studying Korean law and social issues. By using this word correctly, you demonstrate a deep understanding of the nuances of Korean social and legal obligations, moving beyond basic vocabulary to a more sophisticated level of fluency.

회사는 정보 유출로 인한 고객들의 정신적 피해를 배상하기로 결정했습니다. (The company decided to compensate customers for the mental distress caused by the information leak.)

Grammatically, 배상하다 functions as a transitive verb, meaning it requires an object—specifically the damage, the loss, or the amount of money being paid. The most common structure is [Noun]을/를 배상하다. The noun is usually '손해' (damage), '금액' (amount), or '비용' (cost). For example, '손해를 배상하다' means to compensate for the loss. If you want to specify who is receiving the compensation, you use the particle '에게' or '한테' for the victim: [Victim]에게 [Damage]를 배상하다. This structure is vital for clear communication in disputes. Because it is a '하다' verb, it follows standard conjugation rules. In polite formal settings (which is where this word is most common), you will use '배상합니다' or '배상해요'. In written contracts or legal documents, you will see the plain form '배상한다' or the nominalized form '배상'.

Direct Object Pattern
[Loss/Amount] + 을/를 배상하다. Example: 100만 원을 배상하다 (To pay 1 million won in damages).
Recipient Pattern
[Person] + 에게 배상하다. Example: 이웃에게 배상하다 (To compensate the neighbor).

Another important aspect of using 배상하다 is the causative and passive nuances. While '배상하다' is active (the subject pays), you might encounter '배상을 받다' (to receive compensation) or '배상하게 하다' (to make someone pay compensation). In a sentence like '법원은 피고에게 배상할 것을 명령했다' (The court ordered the defendant to compensate), the verb is used in its future attributive form '배상할' to describe the action the court is demanding. It is also common to see it used with the word '전액' (full amount) to emphasize that every penny of the damage is being covered: '전액을 배상하다'. This level of detail is crucial in formal Korean writing, where precision regarding financial amounts and legal duties is paramount.

계약 위반 시 상대방에게 손해를 배상해야 한다는 조항이 있습니다. (There is a clause stating that in the event of a contract breach, one must compensate the other party for damages.)

When talking about the basis for the compensation, you use the particle '~로 인한' (due to) or '~ 때문에' (because of). For example, '실수로 인한 피해를 배상하다' (To compensate for damage caused by a mistake). This allows you to link the action (the mistake) directly to the consequence (the compensation). In more complex sentences, you might see '배상 책임' (liability/responsibility to compensate). You can say '배상 책임이 있다' (to have the liability to compensate) or '배상 책임을 지다' (to take the responsibility to compensate). These phrases are standard in insurance policies and legal discussions. By learning these collocations, you can construct sophisticated sentences that accurately reflect the complexities of legal and social accountability in Korea.

우리는 실수로 깨뜨린 창문 값을 배상했습니다. (We paid compensation for the window we accidentally broke.)

You are most likely to hear 배상하다 in formal news broadcasts, specifically during segments covering the judiciary or corporate scandals. News anchors often use it when discussing court rulings: '법원이 대기업에 징벌적 배상을 명령했습니다' (The court ordered punitive damages against a large corporation). This context highlights the word's association with justice and the legal system. It is also a staple of Korean 'Dramas' (K-Dramas), particularly those involving law firms or chaebol (conglomerate) families. When a character is wrongly accused or suffers a business loss, the dialogue often revolves around '손해 배상' (damage compensation). Hearing it in these contexts helps learners understand the emotional and social weight the word carries—it's not just about money; it's about the acknowledgment of a wrong.

News Reports
Used to describe the outcome of civil lawsuits and government decisions regarding public harm.
Business Meetings
Used when discussing risk management, contract liabilities, and insurance coverage.

Another common place to encounter this word is in written warnings and terms of service. When you sign up for a new app or rent a car in Korea, the fine print will almost certainly include clauses about '배상'. For instance, '이용자의 과실로 인한 손해는 이용자가 배상해야 합니다' (Damages caused by the user's negligence must be compensated by the user). This usage is very practical; it defines the boundaries of financial risk. In the insurance industry, agents use it constantly when explaining what a policy covers. If you are involved in a fender bender in Seoul, the insurance adjuster will talk about how much the other party's insurance will '배상' for your car's repairs. Understanding the word in this context can save you a lot of stress during real-world administrative tasks.

항공사는 수하물 분실에 대해 정해진 금액을 배상할 의무가 있습니다. (Airlines have an obligation to compensate a set amount for lost luggage.)

Finally, you might hear it in public service announcements or during social activism. When groups protest against environmental pollution or labor rights violations, they often demand that the responsible parties '피해를 배상하라!' (Compensate for the damage!). In this context, the word becomes a powerful tool for social justice, representing the demand for accountability from those in power. Whether it's a high-stakes legal battle or a simple insurance claim, '배상하다' is the key verb for navigating the world of responsibility in Korea. It reflects a society that values formal procedures and clear-cut definitions of duty and consequence. Listening for this word in various media will help you grasp the subtle differences between formal liability and informal repayment.

정부는 과거의 잘못된 판결로 피해를 입은 사람들에게 국가가 배상해야 한다고 발표했습니다. (The government announced that the state must compensate those who suffered due to past wrongful judgments.)

The most frequent mistake learners make is confusing 배상하다 (baesanghada) with 보상하다 (bosanghada). While both translate to 'compensate' in English, their usage in Korean is strictly divided by the legality of the preceding action. Use 배상 when there is a 'wrong'—a broken law, a breached contract, or a negligent act. Use 보상 when the action was 'right' or 'neutral' but still caused a loss—like the government taking land for a public park or an insurance company paying for a health expense. If you say '배상하다' when you actually mean '보상하다', you are inadvertently accusing someone of a crime or a legal fault. This can be quite awkward in professional settings, as it changes the tone of the conversation from 'fair adjustment' to 'legal liability'.

Error: Using 배상 for health insurance
Health insurance '보상' you for medical bills. If you say '배상', it implies the insurance company did something wrong to you.
Error: Using 배상 for rewards
If you work hard and get a bonus, that's '보상' (reward/compensation), not '배상'.

Another mistake is using '배상하다' in very casual, everyday situations. If you borrow a friend's pen and lose it, saying '내가 배상할게' sounds overly dramatic and stiff—almost like you're inviting them to sue you. In these cases, '물어내다' or '사 줄게' (I'll buy you one) is much more natural. '배상하다' is a 'big' word. Using it for small, personal mistakes can make you sound like a robot or someone who is trying too hard to be formal. Conversely, in a formal situation like a car accident, using '물어내다' can sound rude or uneducated. Matching the level of the word to the gravity of the situation is key to sounding like a native speaker.

Incorrect: 친구의 연필을 잃어버려서 배상했어요. (Sounds like a court case over a pencil.)
Correct: 친구의 연필을 잃어버려서 물어줬어요.

Grammatically, some learners forget the object marker '을/를'. Since '배상하다' is a transitive verb, it needs to point to what is being compensated. Saying '그가 배상했다' (He compensated) without saying *what* he compensated for can leave the listener confused. Always specify the '손해' (damage) or the '금액' (amount). Also, be careful with the passive voice. While in English we say 'I was compensated', in Korean, it's more common to use '배상을 받다' (to receive compensation) rather than trying to conjugate '배상하다' into a passive form like '배상되다', which is rarely used for people. Keeping these distinctions in mind will help you avoid the most common pitfalls and use the word with precision.

Wrong: 나는 사고에 대해 배상되었다.
Right: 나는 사고에 대해 배상을 받았다.

To truly master 배상하다, you must understand its relationship with other 'paying back' words. The most important comparison is with 보상하다. As discussed, the difference lies in legality. Think of it this way: 배상 (賠償) is for 'Wrongful Loss' (Torts/Breach), while 보상 (補償) is for 'Lawful Loss' (Insurance/Eminent Domain). Another similar word is 변상하다 (byeonsanghada). This is often used when you lose or break something that belongs to someone else—like a library book or a borrowed tool. It's slightly less formal than 배상하다 but more formal than 물어내다. It specifically focuses on returning the equivalent value of a physical object.

배상하다 vs. 보상하다
배상: Illegal/Wrongful act (e.g., car accident fault). 보상: Legal/Neutral act (e.g., insurance payout, government land purchase).
배상하다 vs. 변상하다
배상: Broad legal term for any damage. 변상: Specifically for replacing or paying for a specific lost/broken item.

If you are looking for a more colloquial way to say 'pay for it', use 물어내다 (mureonaeda). This is the word you'll hear parents say to children: '장난감 깨뜨렸으면 물어내야지!' (If you broke the toy, you have to pay for it!). It is versatile and used for everything from small household accidents to minor disputes between friends. On the other hand, if you are talking about paying back a debt or money you borrowed, you should use 갚다 (gapda) or the more formal 상환하다 (sanghwan-hada). These words focus on the return of borrowed capital rather than compensation for damage. Understanding these distinctions prevents you from sounding like you're reading from a law textbook when you just want to pay for a friend's coffee.

도서관 책을 잃어버리면 책값으로 변상해야 합니다. (If you lose a library book, you must reimburse the cost of the book.)

In academic or high-level business Korean, you might also see 보전하다 (bojeonhada), which means 'to make up for' or 'to preserve' a loss, often used in the context of filling a budget deficit or restoring a financial balance. There is also 배상금을 지불하다, which specifically means 'to pay the compensation money'. Using the noun form '배상금' (compensation money) with the verb '지불하다' (to pay) is a very common way to describe the actual transaction of funds. By building this web of related words, you can choose the exact term that fits the level of formality, the type of loss, and the nature of the relationship between the parties involved. This precision is what defines advanced Korean proficiency.

빌린 돈은 제때 갚아야 하지만, 남의 물건을 망가뜨렸을 때는 배상해야 합니다. (You must repay borrowed money on time, but when you damage someone else's property, you must compensate them.)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The Hanja '賠' (bae) contains the radical for 'shell' (貝), which ancient East Asian cultures used as currency, indicating its financial roots.

راهنمای تلفظ

UK /pɛ.saŋ.ɦa.da/
US /beɪ.sɑːŋ.hɑː.dɑː/
The stress is even, but the first syllable of the root '배' (bae) is slightly more prominent.
هم‌قافیه با
대상하다 (daesanghada) 세상 (sesang) 명상하다 (myeongsanghada) 상상하다 (sangsanghada) 보상하다 (bosanghada) 가상하다 (gasanghada) 회상하다 (hoesanghada) 협상하다 (hyeopsanghada)
خطاهای رایج
  • Pronouncing '배' as 'bee'. It should be 'beh'.
  • Over-aspirating the 'h' in 'hada'. In fast speech, it often softens.
  • Confusing the 'ng' sound with a simple 'n'.
  • Pronouncing '상' as 'sang' (like sang a song). It should be more like 'sahng'.
  • Making the 'p/b' sound too heavy like an English 'B'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Common in news and signs, but the Hanja context can be tricky.

نوشتن 4/5

Requires understanding the distinction from '보상하다'.

صحبت کردن 3/5

Used in formal explanations of accidents.

گوش دادن 3/5

Frequent in legal dramas and news broadcasts.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

손해 (damage) 돈 (money) 갚다 (to repay) 책임 (responsibility) 실수 (mistake)

بعداً یاد بگیرید

보상하다 (to compensate - legal) 변상하다 (to reimburse) 청구하다 (to claim) 소송 (lawsuit)

پیشرفته

불법행위 (unlawful act) 과실 (negligence) 위자료 (alimony/solatium) 채무불이행 (non-performance of debt)

گرامر لازم

~으로 인한 (Due to/Caused by)

폭우로 인한 피해를 배상하다.

~해야 하다 (Must/Have to)

손해를 배상해야 합니다.

~에게 (To someone)

피해자에게 배상하다.

~기로 하다 (Decide to)

전액 배상하기로 했습니다.

~을/를 (Object marker)

금액을 배상하다.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

제가 유리병을 배상할게요.

I will pay for the glass bottle.

Simple object + 배상하다.

2

돈으로 배상해요.

Pay compensation with money.

Using the particle '으로' to indicate the means.

3

이것을 배상해야 합니까?

Do I have to pay for this?

Question form with ~해야 하다 (must).

4

친구가 장난감을 배상했어요.

My friend paid for the toy.

Past tense '배상했어요'.

5

배상하고 싶어요.

I want to compensate.

~고 싶다 (want to).

6

얼마를 배상해요?

How much do I pay?

'얼마' (how much) as the object.

7

동생이 컵을 배상했습니다.

My younger sibling paid for the cup.

Formal ending ~습니다.

8

빨리 배상하세요.

Please pay for it quickly.

Imperative ~세요.

1

실수로 깬 창문을 배상했습니다.

I compensated for the window I broke by mistake.

Noun phrase '실수로 깬 창문'.

2

남의 물건을 망가뜨리면 배상해야 합니다.

If you ruin someone else's thing, you must compensate.

Conditional ~면 (if).

3

가게 주인에게 배상했어요.

I paid compensation to the store owner.

Recipient marked with ~에게.

4

수리비를 배상할게요.

I will pay the repair costs.

Specific noun '수리비' (repair cost).

5

배상할 돈이 없어요.

I don't have money to pay compensation.

Attributive form '배상할' modifying '돈'.

6

전액을 배상해야 합니다.

You must compensate the full amount.

'전액' (full amount) as object.

7

어떻게 배상할까요?

How shall I compensate?

Suggestive ~을까요.

8

책값을 배상하고 사과했어요.

I paid for the book and apologized.

Connecting with ~고.

1

사고로 인한 손해를 배상하기로 했습니다.

We decided to compensate for the damages caused by the accident.

~기로 하다 (decide to).

2

보험사가 피해자에게 배상했습니다.

The insurance company compensated the victim.

Subject is '보험사' (insurance company).

3

계약을 위반하면 배상 책임이 있습니다.

If you violate the contract, you are liable for compensation.

'배상 책임' as a compound noun.

4

정신적 피해까지 배상받고 싶습니다.

I want to be compensated even for mental distress.

'배상받다' (to receive compensation).

5

법원은 피고에게 배상을 명령했습니다.

The court ordered the defendant to compensate.

Formal '명령했다' (ordered).

6

실수로 남의 차를 긁어서 배상했어요.

I scratched someone's car by mistake and paid for it.

Reason marked with ~어서.

7

피해 금액을 정확히 배상하세요.

Please compensate the damage amount accurately.

Adverb '정확히' (accurately).

8

배상할 의무가 있는지 확인해 보세요.

Please check if there is an obligation to compensate.

~는지 확인하다 (check whether).

1

제조사는 결함 있는 제품에 대해 배상해야 합니다.

The manufacturer must compensate for defective products.

~에 대해 (about/for).

2

개인 정보 유출에 대해 전액 배상하기로 발표했습니다.

They announced they would compensate in full for the personal information leak.

Formal announcement context.

3

손해 배상 청구 소송을 준비하고 있습니다.

We are preparing a lawsuit for damages.

'손해 배상 청구 소송' (damage claim lawsuit).

4

허위 사실 유포로 인한 명예훼손을 배상하십시오.

Compensate for defamation caused by spreading false information.

Formal imperative ~십시오.

5

피해 규모가 커서 배상액이 상당할 것으로 보입니다.

The scale of damage is large, so the compensation amount is expected to be significant.

~을 것으로 보이다 (it seems that...).

6

그 기업은 환경 오염에 대해 배상할 책임이 있습니다.

That corporation is responsible for compensating for environmental pollution.

'책임이 있다' (to have responsibility).

7

법률에 따라 손해를 배상하는 것이 원칙입니다.

It is a principle to compensate for damages according to the law.

~에 따라 (according to).

8

쌍방의 과실을 따져서 배상 범위를 결정합시다.

Let's determine the scope of compensation by weighing the negligence of both parties.

Hortative ~읍시다.

1

징벌적 배상 제도가 도입되어야 한다는 목소리가 높습니다.

There are loud voices calling for the introduction of a punitive damages system.

'징벌적 배상' (punitive damages).

2

국가 권력에 의한 인권 침해를 배상하는 것은 정의의 실현입니다.

Compensating for human rights violations by state power is the realization of justice.

Abstract noun phrase as subject.

3

특허권 침해에 따른 막대한 손해를 배상하라는 판결이 내려졌습니다.

A ruling was handed down to compensate for the enormous damages resulting from patent infringement.

~에 따른 (following/due to).

4

과거사 청산을 위해 피해자들에게 정당하게 배상해야 합니다.

In order to settle the past, victims must be fairly compensated.

Social/Historical context.

5

배상액 산정 기준이 모호하다는 비판이 제기되었습니다.

Criticism has been raised that the criteria for calculating the compensation amount are ambiguous.

'배상액 산정 기준' (calculation criteria).

6

피해자의 고통을 돈으로만 배상할 수는 없지만, 최소한의 도리입니다.

You cannot compensate for a victim's suffering with money alone, but it is the minimum duty.

Concessive ~지만.

7

불법 도청으로 인한 사생활 침해를 배상하라는 소송이 이어지고 있습니다.

Lawsuits are continuing to demand compensation for privacy violations due to illegal wiretapping.

Progressive ~고 있다.

8

원상복구가 불가능할 경우 금전으로 배상하는 것이 일반적입니다.

If restoration to the original state is impossible, it is common to compensate with money.

'원상복구' (restoration).

1

국제법상 전쟁 범죄에 대해 국가가 배상할 의무는 소멸하지 않습니다.

Under international law, the state's obligation to compensate for war crimes does not expire.

International law context.

2

징벌적 손해배상은 가해자의 악의적 행위를 억제하는 효과가 있습니다.

Punitive damages have the effect of deterring the malicious acts of the perpetrator.

Legal philosophy.

3

유해 화학 물질 유출 사고에 대해 기업의 포괄적 배상 책임이 인정되었습니다.

The corporation's comprehensive liability for compensation for the toxic chemical leak was recognized.

Technical legal terms.

4

배상과 보상의 법적 성격 차이를 명확히 규명하는 것이 학술적 과제입니다.

It is an academic task to clearly clarify the difference in the legal nature of 'baesang' and 'bosang'.

Academic register.

5

피해자의 일실이익을 포함하여 배상액을 현실화해야 합니다.

The compensation amount should be made realistic, including the victim's lost earnings.

'일실이익' (lost profits/earnings).

6

강제 동원 피해자들에 대한 배상 문제는 한일 관계의 핵심 쟁점입니다.

The issue of compensation for victims of forced labor is a key point of contention in Korea-Japan relations.

Geopolitical context.

7

민법 제750조에 의거하여 불법행위로 인한 손해를 배상할 의무가 발생합니다.

Based on Article 750 of the Civil Code, an obligation to compensate for damages caused by an unlawful act arises.

Specific legal citation.

8

환경권 침해에 대한 집단 소송에서 승소하여 막대한 배상을 받아냈습니다.

They won a class-action lawsuit for environmental rights violations and secured massive compensation.

Class-action context.

ترکیب‌های رایج

손해를 배상하다
전액을 배상하다
배상 책임
배상을 청구하다
정신적 배상
배상금을 산정하다
민사상 배상
배상에 합의하다
징벌적 배상
배상을 거부하다

عبارات رایج

손해 배상 청구

— A claim for damages. Used when filing a lawsuit.

손해 배상 청구 소송을 냈어요.

배상 책임 보험

— Liability insurance. Insurance that pays if you cause damage.

배상 책임 보험에 가입했어요.

배상 명령

— A court order to compensate.

법원의 배상 명령을 따랐다.

배상 합의금

— Settlement money for compensation.

배상 합의금을 전달했다.

국가 배상법

— State Compensation Act. Law regarding government liability.

국가 배상법에 따라 신청했다.

배상액

— The amount of compensation.

배상액이 너무 커요.

배상 절차

— The procedure for compensation.

배상 절차를 밟고 있습니다.

피해 배상

— Compensation for victims.

피해 배상이 시급합니다.

배상 의무자

— The person obligated to compensate.

배상 의무자가 누구입니까?

배상 판결

— A court ruling for compensation.

배상 판결이 확정되었습니다.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

배상하다 vs 보상하다

보상 is for legal acts (insurance, rewards); 배상 is for illegal acts (torts, breaches).

배상하다 vs 변상하다

변상 is specifically for replacing physical objects you lost or broke.

배상하다 vs 갚다

갚다 is for returning borrowed money or a favor, not necessarily fixing a damage.

اصطلاحات و عبارات

"몸으로 때우다"

— To pay with one's body/labor because one cannot pay money.

배상할 돈이 없어서 몸으로 때웠다.

Informal
"코 묻은 돈"

— Small amount of money (often from a child).

아이의 코 묻은 돈까지 배상받아야겠니?

Casual
"바가지를 씌우다"

— To overcharge (sometimes related to unfair compensation demands).

배상금으로 바가지를 씌웠다.

Colloquial
"울며 겨자 먹기"

— To do something reluctantly (like paying a high compensation).

울며 겨자 먹기로 배상했다.

General
"피 같은 돈"

— Money earned with great effort (hard to give away for compensation).

피 같은 돈을 배상금으로 냈다.

Emotive
"입을 씻다"

— To pretend nothing happened (avoiding compensation).

사고를 내고 입을 씻으면 안 된다.

Critical
"발등에 불이 떨어지다"

— To be in an urgent situation (like needing to pay compensation immediately).

배상 기한이 다가와 발등에 불이 떨어졌다.

General
"가슴에 대못을 박다"

— To cause deep emotional hurt (often requiring '정신적 배상').

그의 말은 내 가슴에 대못을 박았다.

Literary
"밑 빠진 독에 물 붓기"

— A futile effort (like paying endless compensation for a recurring problem).

이 사고 배상은 밑 빠진 독에 물 붓기다.

General
"결자해지"

— The one who tied the knot must untie it (the one who caused the damage must fix it).

결자해지의 마음으로 배상했다.

Formal/Proverb

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

배상하다 vs 보상 (Bosang)

Both mean compensation.

Bosang is for lawful loss (e.g., government taking land). Baesang is for unlawful damage (e.g., car accident).

보험금 보상 vs. 사고 배상

배상하다 vs 변상 (Byeonsang)

Both involve paying for damage.

Byeonsang usually refers to returning the value of a specific borrowed or entrusted item.

도서관 책 변상

배상하다 vs 변제 (Byeonje)

Sounds similar and involves money.

Byeonje is the legal term for paying off a debt (loan).

채무 변제

배상하다 vs 배상 (Baesang) vs 배상 (Baesang)

Homonyms.

One is 'compensation' (賠償), another is 'worship' (拜上 - rarely used now).

N/A

배상하다 vs 위자료 (Wijaryo)

Both are money for damage.

Wijaryo is specifically for 'mental' or 'emotional' damage (solatium).

이혼 위자료

الگوهای جمله‌سازی

A2

[Object]을/를 배상하다

컵을 배상하다.

B1

[Person]에게 [Object]를 배상하다

친구에게 책값을 배상하다.

B1

[Cause]로 인한 손해를 배상하다

실수로 인한 손해를 배상하다.

B2

배상 책임이 있다/없다

그는 배상 책임이 없다.

B2

배상을 청구하다

피해자가 배상을 청구했다.

C1

정신적 피해를 배상하다

위자료로 정신적 피해를 배상하다.

C1

배상액을 산정하다

법원이 배상액을 산정했다.

C2

징벌적 배상을 명령하다

법원이 징벌적 배상을 명령했다.

خانواده کلمه

اسم‌ها

배상 (compensation)
배상금 (compensation money)
배상액 (amount)
배상자 (compensator)

فعل‌ها

배상하다 (to compensate)
배상받다 (to receive compensation)
배상시키다 (to make someone compensate)

صفت‌ها

배상 가능한 (compensable)
배상 의무가 있는 (liable)

مرتبط

손해 (damage)
과실 (negligence)
책임 (responsibility)
민사 (civil)
소송 (lawsuit)

نحوه استفاده

frequency

High in news, legal, and formal business contexts; low in casual conversation.

اشتباهات رایج
  • 보험금을 배상하다 보험금을 보상하다

    Insurance payouts are '보상' because the incident (e.g., getting sick) isn't an illegal act by the insurance company.

  • 친구에게 펜을 배상했다 친구에게 펜을 물어줬다

    '배상' is too formal for a pen. Use '물어주다' or '변상하다'.

  • 빌린 돈을 배상하다 빌린 돈을 갚다

    Repaying a loan is not compensation for damage; it is returning borrowed capital.

  • 배상되었다 (as 'I was compensated') 배상을 받았다

    Passive forms of '배상하다' are awkward when the subject is a person.

  • 나쁜 짓을 해서 보상했다 나쁜 짓을 해서 배상했다

    If the act was 'bad' (wrongful), '배상' is the correct legal term.

نکات

Object Marker

Always include the object marker (을/를) with the damage or amount. '손해를 배상하다' is the standard form.

Legal Nuance

Use this word when someone is 'at fault'. If there is no fault, check if '보상하다' is better.

Business Korean

In business emails regarding errors, '배상' shows you take the matter seriously.

Hanja Root

Remember 賠 (pay) + 償 (repay). It's all about making the finances right.

Settlements

In Korea, offering to '배상' quickly is a sign of good character and sincerity.

Softening the Tone

Use '배상해 드리겠습니다' (I will compensate you) to sound polite and helpful.

News Keywords

When you hear '법원' (court) and '피해' (damage), expect '배상' to follow.

Contract Clauses

Look for the '손해배상' section in any Korean contract you sign.

Not for Rewards

Never use '배상' for a reward or a prize. That is always '보상' or '상'.

Physical vs Abstract

While '변상' is for physical items, '배상' covers everything including abstract losses.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Bae' (someone you care about) and 'Sang' (a prize/award). If you hurt your 'Bae', you have to give them a 'Sang' (compensation) to make it right.

تداعی تصویری

Imagine a person handing a stack of cash over a broken fence. The fence represents the '손해' (damage) and the cash is the '배상'.

شبکه واژگان

Law Money Accident Mistake Court Insurance Liability Repair

چالش

Try to write a sentence using '배상하다' and '실수' (mistake) together. Then, try to explain why it's not '보상하다'.

ریشه کلمه

Derived from Sino-Korean (Hanja). 賠 (to compensate/repay) + 償 (to repay/indemnify) + 하다 (to do).

معنای اصلی: To pay back for a loss or to make amends through financial means.

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

بافت فرهنگی

Be careful when using this word regarding historical issues (like colonization), as the choice between '배상' (admitting illegality) and '보상' (denying illegality) is politically charged.

English speakers often use 'compensate' for both legal and illegal contexts, so they must be careful to use '배상' only for 'wrongful' acts in Korean.

The 'Nut Rage' incident (Cho Hyun-ah) involved massive discussions about '배상' for the flight crew. Comfort Women issues often involve the term '배상' vs '보상' in diplomatic debates. Legal dramas like 'Extraordinary Attorney Woo' frequently feature '손해 배상' cases.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Traffic Accident

  • 보험 처리를 하다
  • 합의금을 주다
  • 수리비를 배상하다
  • 과실 비율

Business Contract

  • 계약 위반
  • 손해 배상 조항
  • 이행하다
  • 책임을 지다

Property Damage

  • 기물을 파손하다
  • 변상하다
  • 원상복구
  • 실수로

Legal Dispute

  • 소송을 제기하다
  • 승소하다
  • 배상 판결
  • 피고와 원고

Consumer Rights

  • 환불받다
  • 교환하다
  • 피해를 입다
  • 소비자 보호원

شروع‌کننده‌های مکالمه

"사고가 났을 때 배상은 어떻게 진행되나요? (How does compensation proceed when an accident occurs?)"

"한국에서는 손해 배상 청구가 흔한가요? (Are damage claims common in Korea?)"

"물건을 깨뜨렸을 때 보통 어떻게 배상해요? (How do you usually compensate when you break something?)"

"보험이 배상을 다 해주나요? (Does insurance cover all the compensation?)"

"정신적 피해도 배상받을 수 있을까요? (Can I get compensated for mental distress too?)"

موضوعات نگارش

누군가에게 배상을 해준 적이 있나요? 그때의 기분을 써보세요. (Have you ever compensated someone? Write about your feelings then.)

배상과 보상의 차이점에 대해 설명해 보세요. (Explain the difference between 'baesang' and 'bosang'.)

만약 당신의 비싼 물건을 누가 망가뜨렸다면, 어떻게 배상을 요구하겠습니까? (If someone ruined your expensive item, how would you demand compensation?)

징벌적 배상 제도가 사회에 필요한 이유에 대해 논해 보세요. (Discuss why a punitive damages system is necessary for society.)

국가가 개인에게 배상해야 하는 상황은 어떤 것이 있을까요? (In what situations should the state compensate an individual?)

سوالات متداول

10 سوال

It can be, but it sounds very formal. For small things like a broken pen, use '물어내다' or '사 주다'.

배상 is for illegal acts or mistakes (fault). 보상 is for legal acts like insurance or government projects (no fault).

No, for debts, use '갚다' or '상환하다'. '배상하다' is only for damages.

Use '배상을 받았다' (I received compensation). '배상되었다' is technically possible but rare.

Usually, yes. It involves financial indemnification to restore the victim's state.

Use 변상하다 when you lose or break a specific item you borrowed, like a library book.

It means 'damage compensation' and is the most common legal phrase for this concept.

Yes, companies are often the subjects of '배상' in cases of product defects or data leaks.

You will see it on signs and in news daily, but you won't say it to friends often.

It means 'liability for compensation' or the legal duty to pay for damages.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write: 'I will compensate for the damage.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Who will compensate?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Please pay for the broken window.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'The company compensated the customers.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'I received compensation.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'There is a liability to compensate.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'I decided to compensate the full amount.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'How much should I compensate?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Compensation for mental distress.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'He refused to compensate.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence about a contract breach.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'The court ordered compensation.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'I am sorry, I will compensate.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'The repair cost was compensated.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'You must compensate for the loss.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'We are calculating the compensation amount.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'A lawsuit for damages.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Is there an obligation to compensate?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'I scratched the car and compensated.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Please compensate quickly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I will compensate you for the damage.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'How much do I have to pay?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I am sorry for breaking the window.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The company decided to compensate.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I want to be compensated.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'It was my mistake.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Please check the contract.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Is there a liability?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I'll pay the full amount.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The lawyer is helping me.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The court ordered it.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I am taking responsibility.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Can we settle this?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'It's a huge amount.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I'll pay for the repair.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Don't worry about it.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I'll fix it.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Thank you for compensating.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I'll report this.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'It's fair.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: '손해를 배상하십시오.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: '배상 책임 보험에 가입했어요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: '전액 배상하기로 합의했습니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: '법원이 배상 판결을 내렸습니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: '얼마를 배상해야 하나요?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: '정신적 피해를 배상받았습니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: '실수로 인한 피해를 배상합니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: '배상액 산정이 끝났습니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: '국가 배상을 신청하세요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: '배상을 거부할 수 없습니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: '가해자가 도망갔습니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: '합의금을 전달했습니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: '피해 규모를 확인합시다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: '민사 소송을 준비해요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: '수리비를 배상할게요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

این کلمه در زبان‌های دیگر

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!