확립
확립 در ۳۰ ثانیه
- Formal word for 'establishment' of abstract systems.
- Implies making something firm, stable, and permanent.
- Commonly used with order, identity, and academic theories.
- Distinguished from physical 'founding' (설립) or 'formulating' (수립).
The Korean noun 확립 (Hwangnip) is a sophisticated term primarily used in formal, academic, and professional contexts to describe the process of making something firm, stable, and indisputable. Derived from the Hanja characters 確 (확 - firm/sure) and 立 (립 - to stand/establish), it literally translates to 'standing firmly.' Unlike simple establishment, 확립 implies a level of permanence and systemic integrity. It is most frequently applied to abstract concepts such as systems, theories, orders, identities, and authorities rather than physical structures. When you use 확립, you are suggesting that the subject has reached a state where it is no longer easily shaken or questioned.
- Core Nuance
- The transition from a state of chaos or uncertainty to a state of structured stability.
- Primary Usage
- Used with words like 'order' (질서), 'system' (체계), 'identity' (정체성), and 'authority' (권위).
- Etymological Root
- Hanja-based (確 + 立), signifying a 'firm standing' or 'solid foundation'.
민주주의의 원칙을 사회 전반에 확립하는 것은 긴 시간이 걸리는 작업입니다. (Establishing the principles of democracy throughout society is a long-term task.)
In a sociological context, 확립 refers to the institutionalization of norms. For instance, '법질서 확립' (establishment of legal order) doesn't just mean passing laws; it means ensuring those laws are respected and integrated into the daily life of the citizenry. In the realm of psychology, '자아 정체성 확립' (establishment of self-identity) is a crucial developmental milestone where an individual forms a consistent and stable sense of who they are. This word carries a weight of 'finality' and 'robustness' that simpler words like '만들기' (making) or '시작' (starting) lack.
새로운 경제 체제의 확립은 국가 성장의 발판이 되었습니다. (The establishment of a new economic system became the stepping stone for national growth.)
Furthermore, 확립 is often paired with the verb '하다' (to do) or '되다' (to become/be done). '확립하다' is the active form, usually used when a leader, government, or researcher intentionally builds a system. '확립되다' is the passive form, used when a system naturally settles into place or is established by external forces. For example, '기강이 확립되다' (discipline is established) suggests that the environment has become orderly. This distinction is vital for B2-level learners who are moving into more formal writing and speaking.
학문적 이론의 확립을 위해 수많은 실험이 진행되었습니다. (Numerous experiments were conducted to establish the academic theory.)
In historical narratives, you will often see this word used to describe the consolidation of power. When a new dynasty begins, the king must '왕권 확립' (establish royal authority) to prevent rebellions. This involves not just force, but the creation of laws and rituals that make the king's power appear legitimate and permanent. Thus, 확립 is deeply tied to the concept of legitimacy and long-term viability.
올바른 가치관의 확립은 청소년기에 매우 중요합니다. (Establishing correct values is very important during adolescence.)
Finally, consider the professional environment. A company might seek '브랜드 이미지 확립' (establishment of brand image). This isn't just about one advertisement; it's about the cumulative effort to ensure that whenever a customer thinks of the brand, they have a specific, stable, and firm association. This level of strategic planning is exactly what 확립 encapsulates. It is the deliberate construction of a lasting reality.
정부는 공정한 거래 질서 확립을 위해 새로운 규제를 발표했습니다. (The government announced new regulations to establish a fair trade order.)
Using 확립 correctly requires an understanding of its formal register and the specific nouns it typically modifies. As a noun, it often functions as the head of a noun phrase or combines with the light verb '하다' (to do) or '되다' (to be done). Because it is a Sino-Korean word (Hanja), it sounds more authoritative and precise than native Korean equivalents. In professional writing, such as reports, essays, or news articles, '확립' is the preferred choice for discussing the creation of systems or standards.
- Grammatical Pattern 1: [Noun] + 확립
- Used to define what is being established. Examples: 질서 확립 (establishment of order), 체계 확립 (establishment of a system).
- Grammatical Pattern 2: [Noun] + 을/를 확립하다
- The active form. 'The government established the law.' (정부가 법을 확립했다.)
- Grammatical Pattern 3: [Noun] + 이/가 확립되다
- The passive form. 'The theory was established.' (이론이 확립되었다.)
One of the most common mistakes is using '확립' for physical objects. You cannot '확립' a house or a bridge. Instead, you '확립' the *rules* of the house or the *safety standards* for the bridge. This distinction is crucial for achieving a B2 or C1 level of fluency. For example, instead of saying '회사 건물을 확립했다' (incorrect), you should say '회사의 경영 체계를 확립했다' (established the company's management system).
우리는 먼저 서로에 대한 신뢰를 확립해야 합니다. (We must first establish trust in each other.)
In academic writing, '확립' is used to describe the validation of a hypothesis into a recognized theory. When a scientist provides enough evidence that their idea becomes the standard, we say the theory has been '확립' (established). This implies that the scientific community now accepts it as a firm truth. Similarly, in legal contexts, '판례 확립' refers to the establishment of a judicial precedent that lower courts must follow. It signifies that the interpretation of a law has become stable and predictable.
이 연구는 현대 물리학의 기초를 확립하는 데 기여했습니다. (This research contributed to establishing the foundations of modern physics.)
When discussing personal growth, '확립' is used for identity and values. For instance, '가치관 확립' (establishment of values) is a common phrase in educational settings. It suggests that a student is not just learning facts, but is developing a firm internal compass. This usage highlights the 'internal' and 'abstract' nature of the word. It is about building something within the mind or within a social structure that provides stability.
청소년기는 자아 정체성이 확립되는 중요한 시기입니다. (Adolescence is an important period when self-identity is established.)
In business, '확립' is often seen in mission statements or strategic goals. A company might aim for '시장 지배력 확립' (establishing market dominance) or '고객 신뢰 확립' (establishing customer trust). Here, the word emphasizes that the company doesn't just want a temporary boost in sales, but a permanent and solid position in the market. It conveys a sense of strategic depth and permanence.
신규 프로젝트의 성공을 위해 명확한 목표 확립이 필요합니다. (Clear goal establishment is necessary for the success of the new project.)
Finally, let's look at the frequency of use. While you might not use '확립' in a casual conversation with friends about what to eat for lunch, you will certainly use it when discussing politics, career goals, or social issues. It is a 'heavy' word that carries the weight of responsibility and long-term vision. Mastering its use allows a learner to participate in high-level discourse in Korean society.
The word 확립 is a staple of formal Korean communication. You will encounter it most frequently in news broadcasts, government announcements, academic lectures, and corporate strategy meetings. It is the language of 'institution-building' and 'standard-setting.' If you listen to a news report about a new government policy, you are likely to hear phrases like '공교육의 정상화와 기강 확립' (normalizing public education and establishing discipline). This reflects the word's association with authority and the public interest.
- In the News
- Reports on law enforcement, economic reforms, and international relations.
- In Academia
- Lectures on philosophy, sociology, and the hard sciences regarding theories and systems.
- In the Workplace
- Discussions on corporate culture, standard operating procedures (SOPs), and brand strategy.
오늘 뉴스에서는 국가 안보 체계의 확립에 대해 보도했습니다. (Today's news reported on the establishment of the national security system.)
In documentaries, especially those focusing on history or social development, '확립' is used to mark the transition points of a nation. For example, a documentary about the Joseon Dynasty might discuss '유교적 통치 규범의 확립' (the establishment of Confucian governing norms). This usage helps viewers understand that a specific way of life or governance became the 'new normal' and remained stable for centuries. It provides a sense of historical scale and importance.
역사적으로 법전의 편찬은 국가 통치 체제의 확립을 의미했습니다. (Historically, the compilation of law codes meant the establishment of the national governance system.)
In the corporate world, you will hear '확립' during '시무식' (New Year's kick-off meetings) or strategy sessions. A CEO might say, '올해는 우리 기업의 독창적인 문화를 확립하는 해가 될 것입니다' (This year will be the year we establish our company's unique culture). In this context, it signals a move away from trial-and-error toward a more structured and intentional way of operating. It is a word that inspires confidence in stakeholders because it implies stability and a clear direction.
우리 회사는 투명한 경영 윤리 확립을 최우선 과제로 삼고 있습니다. (Our company takes the establishment of transparent management ethics as its top priority.)
Academic settings are perhaps the most common place to find '확립.' Whether it's a professor discussing '패러다임의 확립' (establishment of a paradigm) or a student writing a thesis on '새로운 분석 틀의 확립' (establishment of a new analytical framework), the word is essential for describing the creation of knowledge. It suggests that a concept has been rigorously tested and is now ready to serve as a foundation for further study. It is the language of intellectual rigor.
교수님께서는 이번 강의에서 근대 과학 혁명과 방법론의 확립에 대해 설명하셨습니다. (The professor explained the modern scientific revolution and the establishment of methodology in this lecture.)
Lastly, you might hear it in sports or competitive environments. A coach might talk about '팀 컬러의 확립' (establishing the team's 'color' or identity). This means the team has developed a consistent style of play that they are known for. It's not just about winning one game; it's about establishing a lasting reputation and a reliable system of performance. In all these areas, '확립' represents the move from the temporary to the permanent.
While 확립 is a powerful word, it is frequently misused by learners who confuse it with other words that mean 'to establish' or 'to set up.' The most common confusion is between 확립 (Establishment), 설립 (Founding), and 수립 (Setting up/Formulating). Understanding the subtle differences between these three is the key to moving from intermediate to advanced Korean proficiency. '확립' is about making something *firm and stable*, usually an abstract system. '설립' is about *founding* an organization or building. '수립' is about *formulating* a plan or a government.
- Mistake 1: Using 확립 for Buildings
- Incorrect: 학교를 확립했다. (I established a school.)
Correct: 학교를 설립했다. (I founded a school.) - Mistake 2: Using 확립 for Simple Plans
- Incorrect: 여행 계획을 확립했다. (I established a travel plan.)
Correct: 여행 계획을 세웠다. (I made a travel plan.) or 계획을 수립했다. (Formulated a plan - formal). - Mistake 3: Confusing with 설정 (Setting)
- Incorrect: 비밀번호를 확립했다. (I established a password.)
Correct: 비밀번호를 설정했다. (I set a password.)
Another common error is the misuse of the passive form '확립되다.' Learners often use the active '확립하다' when the subject is an abstract concept that has naturally become stable over time. For example, if you want to say 'The custom became established,' you should use '관습이 확립되었다.' Using '확립했다' would require an agent, like 'The ancestors established the custom' (조상들이 관습을 확립했다). Paying attention to the subject-verb agreement is essential.
X 회사를 확립하는 것은 어렵습니다. (Establishing a company is hard.)
O 회사를 설립하는 것은 어렵습니다. (Founding a company is hard.)
Furthermore, '확립' is sometimes confused with '정립' (Jeongnip). While very similar, '정립' often carries a nuance of 'setting things straight' or 'defining clearly,' especially in theoretical or philosophical contexts. You '정립' a definition or a concept to clear up confusion. You '확립' a system to make it stable. While they are often interchangeable, '확립' has a stronger emphasis on *stability and permanence*, while '정립' focuses on *clarity and correct positioning*.
X 오늘 점심 메뉴를 확립합시다. (Let's establish today's lunch menu.)
O 오늘 점심 메뉴를 정합시다. (Let's decide on today's lunch menu.)
Finally, be careful with the word '구축' (Guchuk). '구축' is often used for building systems or networks, especially in IT or infrastructure (e.g., 네트워크 구축). While '확립' and '구축' both deal with systems, '구축' feels more like 'construction' or 'assembly,' whereas '확립' feels more like 'solidification' or 'legitimation.' If you are talking about the technical setup of a database, use '구축'. If you are talking about the legal framework that makes the database usage ethical, use '확립'.
X 새로운 컴퓨터 시스템을 확립했습니다. (Established a new computer system.)
O 새로운 컴퓨터 시스템을 구축했습니다. (Built/Constructed a new computer system.)
In summary, avoid using '확립' for: 1) Physical buildings (use 설립), 2) Casual decisions (use 결정/정하기), 3) Technical construction (use 구축), and 4) Simple settings (use 설정). By narrowing down the usage to 'abstract systems and stable orders,' you will sound much more like a native speaker.
To truly master 확립, you must understand its 'neighbors'—words that share similar meanings but have distinct usage patterns. The most important synonyms to learn are 수립 (Surip), 정립 (Jeongnip), 구축 (Guchuk), and 설립 (Seollip). Each of these words translates to 'establishment' or 'building' in English, but in Korean, they are used in specific contexts that rarely overlap. Choosing the right one shows a high level of linguistic precision.
- 수립 (Surip)
- Focuses on 'formulating' or 'setting up' a plan, a policy, or a government. Often used with '계획' (plan) or '정부' (government).
- 정립 (Jeongnip)
- Focuses on 'defining' or 'setting straight' a theory, a concept, or a position. Often used in philosophy or logic.
- 구축 (Guchuk)
- Focuses on 'building' or 'constructing' a system, a network, or a foundation. Often used in IT or infrastructure.
- 설립 (Seollip)
- Focuses on 'founding' an organization, a school, or a company. Used for legal entities.
Let's compare '확립' and '수립' more closely. '수립' is often the first step. You '수립' a plan (계획을 수립하다). Once that plan is implemented and becomes a stable part of society, you have '확립' a system (체계를 확립하다). '수립' is about the act of creation, while '확립' is about the state of being firmly rooted. For example, '외교 관계 수립' (establishing diplomatic relations) refers to the official start of relations, while '우호 관계 확립' (establishing friendly relations) implies that the friendship has become solid and stable.
정부는 새로운 경제 정책을 수립했고, 이를 통해 시장 질서를 확립하고자 합니다. (The government formulated a new economic policy and aims to establish market order through it.)
Next, consider '정립' (Jeongnip). This word is very common in academic papers. If a researcher wants to clarify a confusing concept, they might say '개념 정립' (defining/establishing a concept). While '확립' also works here, '정립' specifically suggests that the concept is being put into its 'proper place' among other concepts. It's like putting books in the right order on a shelf. '확립' is more like making sure the shelf itself is bolted to the wall and won't fall down.
이 논문은 현대 미학의 새로운 가치 체계를 정립하는 데 목적이 있습니다. (This paper aims to establish/define a new value system for modern aesthetics.)
Another related word is 조성 (Joseong), which means 'creating an atmosphere or environment.' You might '조성' a forest (숲을 조성하다) or '조성' a supportive atmosphere (분위기를 조성하다). This is much softer than '확립.' While '확립' is about hard systems and rules, '조성' is about the general 'feel' or 'environment.' If you want people to follow rules, you '확립' discipline. If you want people to feel happy, you '조성' a positive atmosphere.
창의적인 사고를 위한 자유로운 분위기 조성이 필요합니다. (It is necessary to create a free atmosphere for creative thinking.)
Finally, we have 결성 (Gyeolseong), which means 'forming' a group or a team. You '결성' a band or a committee. This is specifically for groups of people coming together for a purpose. '확립' would never be used for a group of people; it would be used for the *rules* that the group follows once they are formed. By understanding these distinctions, you can navigate the complex world of Sino-Korean vocabulary with confidence and precision.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
~기 위해 (In order to)
-(으)면서 (While/As)
-(으)로써 (By means of)
~이/가 되다 (Passive)
~에 기여하다 (Contribute to)
مثالها بر اساس سطح
우리는 규칙을 확립했어요.
We established the rules.
Simple past tense with -었어요.
좋은 습관을 확립하세요.
Establish good habits.
Imperative form with -하세요.
질서 확립이 중요해요.
Establishing order is important.
Noun + 이/가 중요해요.
약속을 확립합시다.
Let's establish a promise/appointment.
Suggestive form with -읍시다.
기초를 확립해요.
Establish the basics.
Present tense.
새로운 방법을 확립했어요.
Established a new method.
Past tense.
체계를 확립하고 싶어요.
I want to establish a system.
-고 싶어요 (want to).
원칙을 확립합시다.
Let's establish principles.
Suggestive form.
학교의 교칙을 확립해야 합니다.
We must establish the school rules.
-해야 합니다 (must).
가정의 평화를 확립합시다.
Let's establish peace in the family.
Formal suggestive.
올바른 생활 태도를 확립하세요.
Establish a correct lifestyle attitude.
Honorific imperative.
이론이 드디어 확립되었습니다.
The theory has finally been established.
Passive form -되었습니다.
우리는 신뢰 관계를 확립했습니다.
We established a relationship of trust.
Formal past tense.
질서 확립을 위해 노력합시다.
Let's work hard to establish order.
-기 위해 (in order to).
새로운 제도가 확립될 것입니다.
A new system will be established.
Future passive -될 것입니다.
자신만의 스타일을 확립하세요.
Establish your own style.
Imperative.
청소년기에는 자아 정체성 확립이 중요합니다.
Establishing self-identity is important in adolescence.
Topic marker -는 and -이 중요합니다.
정부는 법질서 확립을 강조하고 있습니다.
The government is emphasizing the establishment of legal order.
-고 있다 (progressive).
그 학자는 새로운 학설을 확립했습니다.
The scholar established a new theory.
Subject marker -가/이.
기업 문화의 확립은 성공의 열쇠입니다.
The establishment of corporate culture is the key to success.
Noun + 의 + Noun.
민주주의 가치를 확립하는 데 기여했습니다.
Contributed to establishing democratic values.
-는 데 (in the act of).
공정한 거래 질서가 확립되어야 합니다.
A fair trade order must be established.
Passive + -어야 합니다 (must be).
우리는 브랜드 이미지를 확립하려고 합니다.
We are trying to establish a brand image.
-(으)려고 하다 (intend to).
사회적 안전망 확립이 시급한 과제입니다.
Establishing a social safety net is an urgent task.
Adjective modifying noun.
이 연구는 질병 치료의 새로운 체계를 확립했습니다.
This research established a new system for disease treatment.
Complex noun phrase as object.
국가 기강 확립을 위해 엄격한 법 집행이 필요합니다.
Strict law enforcement is needed to establish national discipline.
-기 위해 (purpose).
그는 현대 문학의 독창적인 문체를 확립했습니다.
He established a unique writing style in modern literature.
Adjective + Noun.
시장 경제의 기본 원칙이 확립되지 않았습니다.
The basic principles of a market economy have not been established.
Negative passive -지 않았습니다.
올바른 역사관 확립은 미래를 위해 필수적입니다.
Establishing a correct view of history is essential for the future.
Essential adjective -필수적입니다.
조직 내의 의사소통 체계를 확립해야 합니다.
We need to establish a communication system within the organization.
Locative -내의.
권위주의를 타파하고 민주적 질서를 확립했습니다.
Overthrew authoritarianism and established a democratic order.
Sequential actions with -고.
신뢰를 바탕으로 한 협력 관계를 확립합시다.
Let's establish a cooperative relationship based on trust.
-을 바탕으로 한 (based on).
근대 과학의 방법론이 확립되면서 학문적 비약이 일어났습니다.
As the methodology of modern science was established, an academic leap occurred.
-(으)면서 (while/as).
정치적 정당성의 확립 없이는 통치가 불가능합니다.
Governance is impossible without the establishment of political legitimacy.
-없이는 (without).
이 논문은 포스트모더니즘의 새로운 패러다임을 확립하고자 합니다.
This paper seeks to establish a new paradigm of postmodernism.
-고자 하다 (formal intent).
사회적 합의를 통한 윤리 규범의 확립이 요구됩니다.
The establishment of ethical norms through social consensus is required.
Passive -요구됩니다.
그 감독은 자신만의 독특한 미학적 세계관을 확립했습니다.
The director established his own unique aesthetic worldview.
Possessive -자신만의.
국제 사회에서 한국의 위상을 확립하는 것이 중요합니다.
It is important to establish Korea's status in the international community.
-는 것 (nominalization).
사법부의 독립성 확립은 민주주의의 근간입니다.
Establishing the independence of the judiciary is the foundation of democracy.
Noun + 은 + Noun (definition).
전통과 현대가 조화를 이루는 새로운 문화적 정체성을 확립했습니다.
Established a new cultural identity where tradition and modernity harmonize.
Relative clause modifying noun.
헤겔은 변증법적 논리학의 체계를 확립하여 철학사에 큰 획을 그었습니다.
Hegel established a system of dialectical logic, marking a major milestone in the history of philosophy.
-하여 (formal cause/manner).
국가 주권의 확립은 근대 민족 국가 탄생의 전제 조건이었습니다.
The establishment of national sovereignty was a prerequisite for the birth of the modern nation-state.
Past tense copula -이었습니다.
언어적 관습의 확립은 의사소통의 가능성을 담보합니다.
The establishment of linguistic conventions guarantees the possibility of communication.
Formal verb -담보합니다.
그 이론가는 자본주의 비판의 논리적 토대를 확립하는 데 평생을 바쳤습니다.
The theorist devoted his life to establishing the logical foundation for the critique of capitalism.
-에 평생을 바쳤습니다 (devoted life to).
새로운 우주론의 확립은 인류의 세계관을 근본적으로 변화시켰습니다.
The establishment of a new cosmology fundamentally changed humanity's worldview.
Causative -시켰습니다.
법치주의의 확립은 권력의 자의적 행사를 억제하는 장치입니다.
The establishment of the rule of law is a mechanism to restrain the arbitrary exercise of power.
Adjective modifying noun.
미학적 가치의 객관적 기준을 확립하려는 시도가 계속되고 있습니다.
Attempts to establish objective criteria for aesthetic values are continuing.
Progressive passive -되고 있습니다.
정보 보안 체계의 확립 없이는 디지털 경제의 지속 가능한 발전이 불가능합니다.
Without the establishment of an information security system, sustainable development of the digital economy is impossible.
Double negative for emphasis.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Used for physical founding of organizations/buildings.
Used for formulating plans or governments.
Used for defining concepts or theories clearly.
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Strictly for abstract concepts like systems, theories, and identities.
Use '확립되다' when the focus is on the result, and '확립하다' when the focus is on the actor.
- Using 확립 for physical construction (use 건립/설립).
- Confusing 확립 with 수립 (formulating a plan).
- Mispronouncing it as 'Hwak-rip'.
- Using it for very casual decisions (use 정하다).
- Using the active form when a passive meaning is intended.
نکات
Hanja Power
Knowing 確 (firm) and 立 (stand) helps you remember the meaning instantly.
Essay Booster
Use '확립' instead of '만들기' in your TOPIK II essays to get higher points.
Nasalization
Remember the 'k' + 'l' = 'ng' + 'n' rule: 확립 -> 황닙.
Business Korean
Use '체계 확립' when discussing office procedures.
Identity
The phrase '자아 정체성 확립' is a must-know for social science topics.
Law and Order
'법질서 확립' is a common phrase in news about crime and justice.
Historical Context
Use it to describe how new dynasties made their power stable.
Common Pairs
Always look for '질서' or '체계' nearby.
Vs. 설립
If you can touch it, use 설립. If you can't, use 확립.
Level Up
Mastering this word moves you from B1 to B2/C1 level.
حفظ کنید
ریشه کلمه
Sino-Korean word meaning to stand firmly.
بافت فرهنگی
Used to describe the formalization of company rules and culture.
A key word in policy announcements to show strength and stability.
Used frequently in school reports regarding student behavior and value formation.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"자아 정체성을 확립하는 가장 좋은 방법은 무엇일까요?"
"우리 사회에서 가장 먼저 확립되어야 할 질서는 무엇입니까?"
"기업 문화를 확립하는 데 무엇이 가장 중요하다고 생각하세요?"
"역사 교육이 올바른 역사관 확립에 어떤 영향을 미칠까요?"
"새로운 습관을 확립하는 자신만의 비결이 있나요?"
موضوعات نگارش
올해 내가 확립하고 싶은 생활 습관 세 가지를 적어보세요.
나의 가치관이 확립된 계기에 대해 써보세요.
우리 회사의/학교의 체계 확립을 위해 필요한 점은 무엇인가요?
민주주의 질서 확립을 위해 시민이 할 수 있는 일은?
자신만의 독특한 스타일을 확립한 인물에 대해 써보세요.
سوالات متداول
10 سوالNo, use 설립 (Seollip) for founding buildings or organizations. 확립 is for abstract systems.
Rarely. It is a formal word used in news, business, or academic settings.
수립 is the act of setting up a plan; 확립 is making a system firm and stable.
It is pronounced as 'Hwang-nip' due to nasalization rules.
Yes, it is a very good formal way to say 'establish a habit'.
Usually positive, as it implies stability and order.
질서 (order), 체계 (system), 정체성 (identity), 기강 (discipline).
Yes, '신뢰 관계 확립' (establishing a trust relationship) is common.
Both are used, but 확립하다 is more common. 확립시키다 is causative.
Yes, it usually implies a permanent or long-term establishment.
خودت رو بسنج 180 سوال
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
확립 (Hwangnip) is the go-to formal Korean word for creating a solid, lasting foundation for systems, rules, or ideas. It moves beyond just 'making' something to 'cementing' it into a stable and recognized structure.
- Formal word for 'establishment' of abstract systems.
- Implies making something firm, stable, and permanent.
- Commonly used with order, identity, and academic theories.
- Distinguished from physical 'founding' (설립) or 'formulating' (수립).
Hanja Power
Knowing 確 (firm) and 立 (stand) helps you remember the meaning instantly.
Essay Booster
Use '확립' instead of '만들기' in your TOPIK II essays to get higher points.
Nasalization
Remember the 'k' + 'l' = 'ng' + 'n' rule: 확립 -> 황닙.
Business Korean
Use '체계 확립' when discussing office procedures.
مثال
민주주의 가치 확립은 우리 사회의 중요한 과제입니다.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
몇몇
A2تعدادی; اندکی.
조금
A1من کمی کره ای بلدم. (한국어를 조금 알아요.)
적게
A1کم، به مقدار کم. برای توصیف کاری که به میزان محدودی انجام میشود استفاده میشود.
약간
A2کمی؛ اندکی. برای توصیف مقدار کم یا درجه ناچیز استفاده میشود.
많이
A1خیلی / زیاد. 'خیلی خوردم' (많이 먹었어요). 'خیلی دلم برات تنگ شده' (많이 보고 싶었어요).
잠시
A2برای یک لحظه؛ به طور خلاصه. 'لطفا یک لحظه صبر کنید.' (잠시만 기다려 주세요.) 'من کمی بعد برمی گردم.' (잠시 후에 돌아오겠습니다.)
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2کمی پیش، قبلا. من او را کمی پیش دیدم.
대해
A2به معنای 'درباره' یا 'در مورد'. برای معرفی موضوع یک گفتگو یا فکر استفاده میشود.
~에 대해서
A2درباره؛ در مورد.