강제적으로
강제적으로 در ۳۰ ثانیه
- 강제적으로 means 'compulsorily' or 'by force,' indicating an action taken due to external rules or authority rather than personal choice or desire.
- It is a formal adverb used in legal, social, and technical contexts to describe mandates, enforcement, or mechanical overrides.
- Unlike '억지로' (unwillingly), '강제적으로' emphasizes the systemic or authoritative nature of the pressure rather than just the person's internal feelings.
- Commonly paired with verbs like '집행하다' (enforce), '종료하다' (terminate), and '동원하다' (mobilize) in news, reports, and official documents.
The Korean adverb 강제적으로 (gang-je-jeok-eu-ro) is a powerful term that describes an action performed through external pressure, legal mandate, or physical force. Rooted in the Hanja characters 강 (强 - strength/force) and 제 (制 - control/system), it fundamentally conveys the idea of a 'forced system' or 'compulsory action.' When you use this word, you are emphasizing that the subject of the action has little to no choice in the matter. It is not merely about doing something unwillingly (which would be better described by 억지로), but rather about the existence of a mechanism—be it a law, a superior's command, or a physical constraint—that necessitates the action regardless of the individual's desire.
- Legal and Formal Context
- In legal settings, this word is used to describe enforcement. For instance, if a court orders the seizure of property, it is done 강제적으로. It implies the authority of the state or an institution.
- Social and Professional Pressure
- In a workplace, if employees are required to attend a weekend workshop, they might say they are participating 강제적으로. It highlights the lack of autonomy in the decision-making process.
정부는 새로운 방역 수칙을 강제적으로 시행하기로 결정했습니다. (The government decided to implement the new quarantine rules compulsorily.)
The nuance of 강제적으로 is often colder and more clinical than its synonyms. While 억지로 suggests a psychological struggle or a personal reluctance, 강제적으로 points to the structural or external nature of the compulsion. If a computer software updates itself without your permission, it is updating 강제적으로. If a soldier is conscripted into the army, the mobilization is 강제적으로. It is a word that often appears in news reports, academic papers, and official documentation where the focus is on the mechanism of power rather than individual emotion.
그들은 토지를 강제적으로 수용당했습니다. (They had their land compulsorily acquired.)
Furthermore, the word carries a weight of authority. It is rarely used in casual, friendly requests. You wouldn't tell a friend to '강제적으로' eat a piece of cake unless you were joking about being a 'dictator' of the party. It is most at home in discussions about human rights, law enforcement, corporate mandates, and historical events. Understanding this word is key to navigating formal Korean society, where the line between voluntary cooperation and compulsory compliance is often clearly marked by this specific vocabulary choice.
- Historical Context
- In historical discussions, particularly regarding the colonial era, this word is used to describe forced labor (강제 징용) or forced mobilization, emphasizing the lack of consent from the Korean people at the time.
Using 강제적으로 correctly requires placing it before the verb it modifies to indicate the manner of the action. Because it is an adverb of manner, it usually answers the question 'How was this done?' in a way that implies a lack of choice. It is commonly paired with verbs like 집행하다 (to enforce), 동원하다 (to mobilize), 종료하다 (to terminate), and 이동시키다 (to move/relocate). These verbs all involve some level of control or systematic action, which matches the tone of the adverb perfectly.
- Passive vs. Active Voice
- When the subject is the victim of the force, the sentence often uses passive structures like '강제적으로 ~당하다' (to be forced into ~). When the subject is the authority, it uses active structures like '강제적으로 ~시키다' (to force someone to ~).
시스템이 강제적으로 재부팅되었습니다. (The system was compulsorily rebooted.)
In everyday modern contexts, you might see this word in technology. If an application crashes and the operating system closes it, it is a '강제 종료' (forced termination). If a website forces you to change your password every 90 days, that change is performed 강제적으로. In these cases, the 'force' isn't physical violence, but a programmatic requirement that the user cannot bypass. This shows the versatility of the word from high-stakes legal drama to the mundane frustrations of digital life.
부모님은 나를 강제적으로 학원에 보내셨다. (My parents compulsorily sent me to the private academy.)
When using this word in the first person, it often implies a sense of victimhood or lack of agency. Saying '나는 강제적으로 그 일을 했다' sounds much stronger than saying 'I did it because I had to.' It sounds like 'I was coerced into doing that work.' Therefore, be careful with the intensity you wish to convey. If you just want to say you did something against your will because you were lazy or slightly pressured, 강제적으로 might sound too dramatic or clinical. Save it for situations where the pressure was undeniable and formal.
- Placement in the Sentence
- Place it directly before the verb phrase for maximum clarity. Example: '회사는 직원들을 강제적으로 야근시켰다' (The company forced the employees to work overtime.)
그 법안은 모든 국민에게 강제적으로 적용됩니다. (That bill applies compulsorily to all citizens.)
You are most likely to encounter 강제적으로 in environments where rules, laws, and systems are the primary focus. If you watch the Korean evening news, you will hear it frequently in reports about government mandates, police actions, or international sanctions. For example, '유엔은 북한에 강제적으로 제재를 가했다' (The UN compulsorily imposed sanctions on North Korea). In these contexts, the word emphasizes the legitimacy and power of the entity imposing the force.
- In the Workplace
- HR departments use this word in policy documents. '연차 휴가는 강제적으로 사용해야 합니다' (Annual leave must be used compulsorily). This indicates a 'use it or lose it' policy enforced by the company.
- In Schools
- Teachers or administrators might use it regarding school uniforms or mandatory after-school classes. '보충 수업은 강제적으로 참여하는 것이 아닙니다' (Participation in supplementary classes is not compulsory).
법원은 피고인에게 강제적으로 치료를 받을 것을 명령했습니다. (The court ordered the defendant to undergo treatment compulsorily.)
In literature and film, 강제적으로 is often used to create a sense of oppression or conflict. A protagonist might struggle against a society that 강제적으로 assigns roles to its citizens. In historical dramas (Saguek), you might hear it when a king's decree is being enforced upon a reluctant village. It sets a tone of seriousness and often, injustice. If a character says, '나를 강제적으로 데려갈 수는 없어!' (You can't take me by force!), it highlights a dramatic moment of resistance against authority.
그는 강제적으로 웃음을 지어 보였다. (He forced a smile compulsorily/unwillingly.)
Finally, in the digital world, pop-up messages or system errors often use this terminology. '프로그램이 응답하지 않아 강제적으로 종료합니다' (The program is not responding and will be terminated compulsorily). Understanding this word helps you navigate software interfaces and technical support in Korean. It is a word that bridges the gap between high-level social concepts and daily practicalities, always maintaining its core meaning of 'no other option exists.'
One of the most frequent mistakes learners make is confusing 강제적으로 with 억지로. While both can be translated as 'by force' or 'unwillingly' in English, their usage in Korean is quite distinct. 억지로 is used when someone does something they don't want to do, but the pressure is often internal or informal. For example, 'I ate the food 억지로 because I didn't want to be rude.' Using 강제적으로 here would sound like someone held a gun to your head or there was a law requiring you to eat it. 강제적으로 implies a systemic or authoritative force.
- Mistake: Overusing it in Social Contexts
- Saying '친구들이 나를 강제적으로 술 마시게 했어' (My friends compulsorily made me drink) sounds very serious, almost like a criminal accusation. Unless they literally poured it down your throat against your will, '억지로 마시게 했어' is more natural for social pressure.
Wrong: 강제적으로 공부하기 싫어요. (I don't want to study compulsorily.)
Right: 억지로 공부하기 싫어요. (I don't want to force myself to study.)
Another mistake is forgetting that 강제적으로 is an adverb. Learners sometimes try to use it as an adjective without the correct ending. If you want to say 'compulsory education,' you should use the adjective form 강제적인 or the noun compound 의무 교육. Using the adverbial form 강제적으로 in front of a noun is grammatically incorrect. Adverbs must modify verbs or other adjectives.
Lastly, some learners confuse it with 의무적으로 (obligatorily). While 'compulsory' and 'obligatory' are close, 의무적으로 has a more positive or neutral connotation of 'doing one's duty.' For example, voting might be 의무적으로 (your duty as a citizen), whereas being drafted into a labor camp is 강제적으로 (a forced imposition). Choosing the wrong one can significantly change the perceived 'fairness' of the situation you are describing.
그는 강제적으로 서명을 해야 했습니다. (He had to sign compulsorily/by force.)
In summary, avoid using 강제적으로 for minor personal inconveniences. Reserve it for instances where power dynamics, legalities, or mechanical overrides are at play. This will make your Korean sound more precise and socially aware.
To truly master 강제적으로, you must understand how it sits within a family of words related to force, obligation, and necessity. Each alternative carries a slightly different 'flavor' and level of intensity. By choosing the right one, you can express exactly how much choice was involved in an action.
- 억지로 (Eok-ji-ro)
- Meaning: Unwillingly, by force of will. Use this for personal situations where you are pushing yourself or being pushed by others in a non-formal way. Example: '억지로 웃었다' (I forced a smile).
- 강압적으로 (Gang-ap-jeok-eu-ro)
- Meaning: Coercively, oppressively. This is even stronger than '강제적으로'. It implies a heavy-handed, often unfair use of power to crush resistance. It is frequently used in the context of authoritarian regimes or abusive relationships.
- 의무적으로 (Ui-mu-jeok-eu-ro)
- Meaning: Obligatorily, as a duty. This is the 'polite' version of compulsion. It suggests that while you must do it, it is because of a social contract or a sense of responsibility. Example: '의무적으로 교육을 받다' (To receive education as a requirement/duty).
상사는 부하 직원에게 강압적으로 업무를 지시했다. (The boss coercively ordered the subordinate to work.)
Another interesting alternative is 불가피하게 (Bul-ga-pi-ha-ge), which means 'inevitably' or 'unavoidably.' While it doesn't imply 'force' from another person, it describes a situation where you have no choice due to circumstances. For example, if a flight is canceled, you are 불가피하게 staying another night. This is a softer way to say you didn't choose the outcome without blaming a specific authority.
Finally, 반강제적으로 (Ban-gang-je-jeok-eu-ro) is a very common colloquialism. The prefix '반' (half) makes it 'semi-forcibly.' This is perfect for those awkward social situations where you aren't literally being forced by law, but you feel like you can't say no. For example, 'I ended up going to the second round of drinks 반강제적으로.' It acknowledges that while you technically could have left, the social pressure made it feel mandatory. This is a great word to use to sound more like a native speaker in social settings.
폭풍우 때문에 불가피하게 일정을 변경했습니다. (We unavoidably changed the schedule due to the storm.)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The character 制 (제) originally depicted a knife cutting a branch, symbolizing the act of pruning or controlling growth according to a specific design or law.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'je' as 'zhe' (English 'measure'). It should be a clear 'j' sound.
- Over-aspirating the 'k' in 'jeok'. It is a final stop, so the air should be held.
- Pronouncing 'eu' as 'u' (like 'blue'). 'Eu' requires the lips to be flat, not rounded.
- Rolling the 'r' in 'ro' too heavily. It should be a single tap of the tongue.
- Merging the two 'je' sounds. Each must be articulated clearly: gang-je-jeok-eu-ro.
سطح دشواری
Common in news and formal texts, but requires knowledge of Hanja-based roots.
Spelling is straightforward, but choosing it over '억지로' requires nuanced understanding.
The five-syllable length can be a mouthful for beginners to pronounce fluidly.
Clear articulation in formal speech makes it relatively easy to pick out.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
-적으로 (Adverbial Suffix)
경제 (Economy) -> 경제적으로 (Economically)
-게 하다 (Causative)
그는 나를 강제적으로 웃게 했다.
-당하다 (Passive for negative actions)
그는 강제적으로 퇴거당했다.
-아/어야 하다 (Obligation)
이 규칙은 강제적으로 지켜야 합니다.
-로 인해 (Due to)
폭우로 인해 강제적으로 행사가 취소되었습니다.
مثالها بر اساس سطح
우리는 강제적으로 청소를 했어요.
We cleaned by force (we were made to).
강제적으로 modifies the verb 청소를 했어요.
그는 강제적으로 학교에 갔어요.
He went to school because he had to (forcibly).
Indicates the action was not voluntary.
강제적으로 하지 마세요.
Don't do it by force.
Negative command form with the adverb.
엄마가 강제적으로 우유를 마시게 했어요.
Mom made me drink milk forcibly.
Causative construction (~게 하다).
이것은 강제적으로 하는 것이 아니에요.
This is not something you do by force.
Negating the compulsory nature of an action.
강제적으로 문을 열었어요.
I opened the door by force.
Physical force context.
아이들은 강제적으로 잠을 잤어요.
The children went to sleep forcibly (because they were told to).
Adverb modifying the verb 'to sleep'.
우리는 강제적으로 줄을 섰어요.
We lined up compulsorily.
Focus on the lack of choice in the action.
회사는 강제적으로 회식을 합니다.
The company holds mandatory after-work dinners.
Used to describe a common Korean workplace culture.
컴퓨터가 강제적으로 꺼졌어요.
The computer turned off forcibly (unexpectedly).
Passive/Involuntary action.
이 규칙은 강제적으로 지켜야 해요.
This rule must be followed compulsorily.
Combined with ~아/어야 하다 (must).
그들은 강제적으로 이사를 갔습니다.
They moved house compulsorily (were forced to move).
Formal adverb usage.
강제적으로 시키지 말고 부탁하세요.
Don't make them do it by force; please ask them.
Contrast between force and request.
모든 학생은 강제적으로 예방 접종을 받았습니다.
All students received vaccinations compulsorily.
Context of public health mandates.
그 법은 강제적으로 시행될 것입니다.
That law will be implemented compulsorily.
Future tense with 'will be'.
그는 강제적으로 웃음을 참았다.
He forcibly held back his laughter.
Internal compulsion/effort.
정부는 불법 체류자를 강제적으로 추방했다.
The government compulsorily deported illegal residents.
High-level administrative verb '추방하다'.
데이터를 강제적으로 삭제하면 복구할 수 없습니다.
If you delete data by force, it cannot be recovered.
Conditional '면' clause with technical context.
그는 자신의 의견을 강제적으로 관철시키려 했다.
He tried to compulsorily enforce his opinion.
Causative '관철시키다' (to make something through).
이 프로그램은 강제적으로 업데이트를 진행합니다.
This program proceeds with the update compulsorily.
Software automation context.
경찰은 시위대를 강제적으로 해산시켰다.
The police compulsorily dispersed the protesters.
Common news collocation '해산시키다'.
그녀는 강제적으로 다이어트를 시작하게 되었다.
She ended up starting a diet compulsorily (due to health reasons).
~게 되다 (to end up/become) indicating external cause.
법원은 강제적으로 재산 압류를 명령했다.
The court ordered the compulsory seizure of assets.
Legal terminology '압류' (seizure).
그들은 강제적으로 노동에 동원되었다.
They were compulsorily mobilized for labor.
Historical or human rights context.
민주주의 국가에서 투표를 강제적으로 하게 하는 것은 논란의 여지가 있다.
In a democratic country, making voting compulsory is controversial.
Complex sentence with '논란의 여지가 있다' (room for controversy).
기업은 환경 규제를 강제적으로 준수해야만 한다.
Companies must compulsorily comply with environmental regulations.
Strong obligation '해야만 한다'.
그 계약서는 강제적으로 체결된 것이라 무효입니다.
That contract is void because it was signed compulsorily.
Legal reasoning '이라' (because it is).
시스템 장애로 인해 애플리케이션이 강제적으로 종료되었습니다.
The application was compulsorily terminated due to a system failure.
Cause-and-effect structure '로 인해'.
그는 군대에 강제적으로 징집당했다고 주장했다.
He claimed he was compulsorily conscripted into the army.
Passive voice '징집당하다' (to be conscripted).
사회적 합의 없이 정책을 강제적으로 밀어붙여서는 안 된다.
Policies should not be compulsorily pushed through without social consensus.
Idiomatic '밀어붙이다' (to push through/bulldoze).
특정 종교를 강제적으로 믿게 하는 것은 인권 침해이다.
Making someone believe in a specific religion compulsorily is a human rights violation.
Subject as a gerund phrase '~하는 것'.
토지 수용 절차가 강제적으로 진행되자 주민들이 반발했다.
When the land acquisition process proceeded compulsorily, residents protested.
Temporal conjunction '자' (as soon as/when).
국가는 공공의 이익을 위해 사유 재산을 강제적으로 수용할 권한을 가진다.
The state has the authority to compulsorily acquire private property for the public interest.
Academic tone with '권한을 가진다'.
역사적으로 많은 민족이 강제적으로 이주당하는 아픔을 겪었다.
Historically, many ethnic groups suffered the pain of being compulsorily relocated.
Noun phrase '이주당하는 아픔' (pain of being relocated).
조직의 목표를 위해 개인의 희생을 강제적으로 요구하는 문화는 사라져야 한다.
A culture that compulsorily demands individual sacrifice for the organization's goals must disappear.
Relative clause modifying '문화'.
피의자의 자백을 강제적으로 받아내는 것은 법적 효력이 없다.
Obtaining a suspect's confession compulsorily has no legal effect.
Legal phrase '법적 효력이 없다'.
시장 경제에서 가격을 강제적으로 통제하면 부작용이 발생할 수 있다.
In a market economy, compulsorily controlling prices can lead to side effects.
Economic context with '부작용' (side effects).
그는 타의에 의해 강제적으로 직책을 맡게 되었다고 회고했다.
He reminisced that he ended up taking the position compulsorily due to others' will.
Advanced term '타의' (others' will).
비상사태 시 정부는 민간 자원을 강제적으로 동원할 수 있는 법적 근거가 있다.
In an emergency, the government has a legal basis to compulsorily mobilize private resources.
Legal phrase '법적 근거' (legal basis).
디지털 시대에 개인 정보 제공이 강제적으로 요구되는 경우가 빈번하다.
In the digital age, cases where providing personal information is compulsorily required are frequent.
Passive construction '요구되는 경우'.
법치주의의 핵심은 국가 권력이 강제적으로 행사될 때 적법 절차를 준수하는 데 있다.
The core of the rule of law lies in observing due process when state power is exercised compulsorily.
Philosophical/Legal '핵심은 ~에 있다'.
강제적으로 부여된 정체성은 개인의 자아 실현을 저해하는 요소가 될 수 있다.
An identity compulsorily granted can be a factor that hinders an individual's self-actualization.
Abstract concept '자아 실현' (self-actualization).
조약의 불평등성은 그것이 강제적으로 체결되었음을 시사하는 강력한 증거이다.
The inequality of the treaty is strong evidence suggesting it was signed compulsorily.
Complex logic '시사하는 강력한 증거'.
형사 소송법상 강제적으로 수집된 증거는 증거 능력이 배제되는 것이 원칙이다.
Under the Criminal Procedure Act, it is a principle that evidence collected compulsorily is excluded from admissibility.
Highly technical '증거 능력' (admissibility of evidence).
사회 시스템의 붕괴를 막기 위해 일시적으로 자유를 강제적으로 제한하는 조치가 취해졌다.
To prevent the collapse of the social system, measures were taken to compulsorily limit freedom temporarily.
Passive '조치가 취해졌다' (measures were taken).
그 논문은 강제적으로 동원된 노동력이 근대화에 미친 영향을 분석하고 있다.
The thesis analyzes the impact that compulsorily mobilized labor had on modernization.
Academic '영향을 분석하고 있다'.
인간의 존엄성은 그 어떠한 명분으로도 강제적으로 훼손될 수 없는 절대적 가치이다.
Human dignity is an absolute value that cannot be compulsorily damaged under any pretext.
Strong negation '그 어떠한 ~도 ~ 수 없는'.
권력의 강제적으로 표출된 속성은 피지배층의 저항을 불러일으키기 마련이다.
The compulsorily expressed nature of power is bound to provoke resistance from the ruled.
Grammar pattern '~기 마련이다' (bound to happen).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Forced termination (usually of a computer program). It is used when a process is stopped by the system.
응답이 없어서 강제 종료를 눌렀다.
— Forced eviction. It refers to the removal of people from land or housing against their will.
철거 지역에서 강제 퇴거가 진행되었다.
— Forced labor/conscription. Often used in historical contexts regarding the Japanese colonial period.
강제 징용 피해자들의 보상 문제가 논의되고 있다.
— Compulsory acquisition or forced internment. Used for land by the state or people in camps.
정부의 토지 강제 수용에 반대하는 시위가 열렸다.
— Compulsory execution. A legal term for enforcing a court's judgment.
채권자는 법원에 강제 집행을 신청했다.
— Forced school transfer. A disciplinary measure where a student is made to change schools.
그 학생은 학교 폭력으로 강제 전학 처분을 받았다.
— Forced summons. When the prosecution brings a suspect in for questioning by force.
검찰은 출석에 불응하는 피의자를 강제 소환했다.
— Forced dispersal. Used when police or authorities break up a crowd.
경찰은 불법 집회를 강제 해산하기 시작했다.
— Involuntary hospitalization. Usually refers to psychiatric care without the patient's consent.
가족들의 동의 하에 강제 입원이 결정되었다.
— Forced marriage. A marriage performed without the valid consent of one or both parties.
일부 지역에서는 여전히 강제 결혼 관습이 남아 있다.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
억지로 is about personal reluctance ('I don't want to'), while 강제적으로 is about external mandate ('The rule says I must').
의무적으로 implies a sense of duty or responsibility, whereas 강제적으로 implies power and force.
강압적으로 is more aggressive and implies intimidation, while 강제적으로 can be a neutral description of a rule.
اصطلاحات و عبارات
— To force someone to speak or reveal a secret. Literally 'to force open the mouth.'
그는 어떤 고문에도 강제로 입을 벌리지 않았다.
Literary— To be pushed into doing something by force or pressure from others. Literally 'to be pushed in the back.'
나는 강제적으로 등 떠밀려 회장직을 맡게 되었다.
Casual— Doing something very reluctantly that one has no choice but to do. While it doesn't use the word '강제적으로', it describes the same situation.
그는 울며 겨자 먹기로 강제적인 야근을 수락했다.
Idiomatic— To force someone to submit or surrender. Literally 'to make someone kneel by force.'
적군은 마을 사람들을 강제로 무릎을 꿇렸다.
Historical/Dramatic— To compulsorily pressure someone or something to the point of suffocation (metaphorically).
정부의 규제가 기업의 강제적으로 숨통을 조이고 있다.
Journalistic— To force someone to sign or agree to a contract. Literally 'to force the stamping of a seal.'
협박을 당해 강제로 도장을 찍을 수밖에 없었다.
Legal/Daily— To force oneself to ignore something or to be forced into death. Literally 'to force the eyes shut.'
그는 진실에 대해 강제로 눈을 감아야 했다.
Literary— To force someone out of a position of power. Literally 'to pull down by force.'
시민들은 독재자를 강제로 보좌에서 끌어내렸다.
Political— To compulsorily set a boundary or limit.
회사는 부서 간의 업무 범위를 강제적으로 선을 그었다.
Professional— To force someone into a state where they cannot act. Literally 'to tie hands and feet by force.'
새로운 법안이 우리 사업의 강제로 손발을 묶어 버렸다.
Metaphoricalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
It's the noun form of the same root.
강제 is the noun 'compulsion'. 강제적으로 is the adverb 'compulsorily'. Use the noun when naming a concept (강제 종료), and the adverb when describing an action.
이것은 강제입니다. (This is compulsion.) vs 강제적으로 했습니다. (I did it compulsorily.)
Both involve making someone do something.
강요 is the act of 'coercion' or 'extortion' often on a personal or illegal level. 강제적으로 is more systematic or legal.
그는 나에게 사과를 강요했다. (He forced/coerced me to apologize.)
Both imply something 'must' happen.
필연적으로 means 'inevitably' due to logic or nature. 강제적으로 means 'by force' due to human or systematic intervention.
겨울이 가면 필연적으로 봄이 온다. (Spring inevitably comes after winter.)
Both mean 'by force'.
무력으로 specifically means using 'military force' or 'physical weapons'. 강제적으로 is a broader term for any kind of compulsion.
적군은 무력으로 도시를 점령했다. (The enemy occupied the city by military force.)
Both start with '강' (strong).
강력하게 means 'strongly' or 'powerfully' (e.g., strongly recommending). It doesn't necessarily mean there is no choice involved.
나는 강력하게 항의했다. (I protested strongly.)
الگوهای جملهسازی
N을/를 강제적으로 하다
숙제를 강제적으로 했어요.
강제적으로 V-아/어야 해요
강제적으로 가야 해요.
N에 의해 강제적으로 V-게 되다
법에 의해 강제적으로 멈추게 되었다.
강제적으로 V-지 않으면 안 된다
강제적으로 참여하지 않으면 안 된다.
강제적으로 V-는 것은 N이다
강제적으로 이주시키는 것은 폭력이다.
강제적으로 V-ㅁ으로써 N을/를 꾀하다
강제적으로 종료함으로써 시스템 안정을 꾀하다.
강제적으로 V-기 시작하다
강제적으로 단속하기 시작했다.
강제적으로 N을/를 빼앗다
강제적으로 권리를 빼앗았다.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in news, medium in daily conversation (except for '강제 종료').
-
Using it for minor personal choices.
→
Use '억지로' for personal reluctance.
Saying '강제적으로 피자를 먹었어' sounds like someone forced the pizza into your mouth by law. Use '억지로' if you just weren't hungry.
-
Misplacing the adverb.
→
Place it before the verb.
In Korean, adverbs like '강제적으로' should come before the verb they modify. '강제적으로 종료했다' is correct; '종료했다 강제적으로' is unnatural.
-
Using it as an adjective without changing the ending.
→
Use '강제적인' for adjectives.
'강제적으로 규칙' is wrong. You must say '강제적인 규칙' (compulsory rule) or '강제적으로 규칙을 적용하다'.
-
Confusing it with '의무적으로'.
→
Use '의무적으로' for duties.
Voting or paying taxes is usually '의무적으로' (as a duty). '강제적으로' implies a more negative or raw use of power.
-
Spelling '강제' as '강재'.
→
강제 (强制).
'강재' means 'steel materials.' Make sure to use '제' (control) for the word meaning force.
نکات
Use for Systems
Whenever a computer system, a law, or a large institution makes a decision for you, '강제적으로' is the perfect word. It highlights the systemic nature of the action.
Pair with ~당하다
If you are the one being forced, pair it with the passive suffix '~당하다' (e.g., 강제적으로 소환당했다). This emphasizes that the action was done *to* you.
The 'Ban' Prefix
Use '반강제적으로' (semi-forcibly) to describe social obligations like after-work drinks. It makes you sound very natural and culturally aware.
Objectivity
In an argument, if you want to sound objective and logical, use '강제적으로'. If you want to sound like you are complaining, use '억지로'.
News Headlines
Notice that news headlines often drop the '적으로' and just use '강제'. '강제 해산' (Forced dispersal). This is common for brevity in media.
The 'Jeok' Sound
Make sure the 'k' in 'jeok' (적) is a clean, sharp stop. Don't let it slide into the next syllable. It should feel like a tiny pause.
Hanja Roots
Learn the character '강' (强). It appears in many words like '강하다' (strong), '강력' (power), and '강요' (coercion). This will help you guess meanings of new words.
School Context
In school settings, if a teacher forces a student to do something against the rules, it's '강제'. If a student is forced to transfer, it's '강제 전학'.
Professionalism
In a business report, never use '억지로'. Always use '강제적으로' or '의무적으로' to maintain a professional register.
No Alternatives
Use this word when you want to convey that there were absolutely no other options available. It is the 'dead end' of choices.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'GANG' (강) of 'JE' (제)ts forcing everyone to follow a 'JE' (제)t-engine 'RO' (로)ad. It's the GANG-JE-JEOK-EU-RO way!
تداعی تصویری
Imagine a giant mechanical hand (the system) physically moving a small person (the individual) onto a path labeled 'MANDATORY'.
شبکه واژگان
چالش
Try to write three sentences today using '강제적으로': one about a computer problem, one about a school/work rule, and one about a historical event.
ریشه کلمه
Composed of the Hanja characters 强 (강 - strong/force), 制 (제 - control/system), and 的 (적 - target/suffix) followed by the adverbial particle 으로 (eu-ro). The Hanja roots imply a system of control backed by strength.
معنای اصلی: A system or method of control using strength to overcome resistance.
Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).بافت فرهنگی
Be careful when using this word regarding historical events or personal trauma, as it highlights a lack of agency and can be politically charged.
In English, we might use 'compulsory' for rules and 'forced' for physical acts. '강제적으로' covers both, but it sounds more formal/clinical than 'forced' often does.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Legal Enforcement
- 강제적으로 집행하다
- 강제적으로 수용하다
- 강제적으로 압류하다
- 법적 강제력
Technology/Computing
- 강제적으로 종료하다
- 강제적으로 재부팅하다
- 강제 업데이트
- 강제 삭제
Workplace/Organization
- 강제적으로 참여하다
- 강제 회식
- 강제 야근
- 강제적인 업무 지시
History/Politics
- 강제 징용
- 강제 이주
- 강제 해산
- 강제 동원
Education
- 강제 전학
- 강제 보충 수업
- 강제 자율 학습
- 강제적으로 공부시키다
شروعکنندههای مکالمه
"한국에서는 군대를 강제적으로 가야 한다는 점에 대해 어떻게 생각하세요?"
"회사에서 강제적으로 하는 회식이 업무의 연장이라고 보시나요?"
"학교에서 학생들에게 강제적으로 자율 학습을 시키는 것이 효과가 있을까요?"
"스마트폰이 강제적으로 업데이트될 때 불편함을 느낀 적이 있나요?"
"어떤 상황에서 국가가 개인의 자유를 강제적으로 제한할 수 있다고 생각하시나요?"
موضوعات نگارش
살면서 누군가에 의해 강제적으로 무언가를 해야 했던 경험에 대해 써 보세요. 그때 기분이 어땠나요?
사회의 질서를 유지하기 위해 강제적으로 지켜야 하는 규칙들 중 가장 중요하다고 생각하는 것은 무엇인가요?
강제적으로 하는 공부와 자발적으로 하는 공부의 차이점에 대해 자신의 생각을 정리해 보세요.
기술이 발전하면서 우리의 선택권이 강제적으로 제한되는 경우가 많아지고 있습니다. 이에 대한 견해를 서술하세요.
역사 속에서 강제적으로 고향을 떠나야 했던 사람들의 이야기를 조사하고 그들의 아픔에 대해 써 보세요.
سوالات متداول
10 سوالNot necessarily, though it usually implies a lack of freedom. In a technical context like '강제 종료' (forced termination of a crashed app), it is a necessary function to keep the system stable. In a legal context, it can be a neutral description of how a law is applied. However, when applied to people, it often carries a negative or restrictive connotation.
'강제로' is a slightly shorter and more common version of the adverb. '강제적으로' is a bit more formal and clinical. In most daily situations, they are interchangeable, but '강제적으로' is preferred in academic or official writing. For example, '강제로 끌고 갔다' sounds more vivid, while '강제적으로 이주시켰다' sounds more like a report.
No, you wouldn't use it to describe a person as 'forceful' (like a bossy person). For that, you would use '강압적인 사람' (a coercive person) or '독단적인 사람' (a dogmatic/bossy person). '강제적으로' describes the *way* an action is performed, not a character trait.
The standard term is '의무 교육' (Ui-mu Gyo-yuk), which literally means 'obligatory education.' While it is '강제적' (compulsory), the word '의무' (duty) is used to give it a more positive social meaning. Using '강제 교육' would sound like 'forced indoctrination' or 'forced training' in a negative sense.
No, it is very commonly used for non-physical force, such as legal mandates, social pressure, or computer system overrides. If a law forces you to pay taxes, it is '강제적으로' even though no one is physically pushing you to the bank.
It's rare. You might use it humorously, like 'My friends 강제적으로 threw me a surprise party,' but even then, it emphasizes that you had no choice. Generally, it is used for neutral or negative situations involving authority or systems.
It is related to the concept of 'must,' but it is an adverb. 'Must' is a verb helper. So you would say 'You must (해야 한다) do it 강제적으로 (compulsorily).' It describes the *nature* of the 'must'.
It is written as 强制的으로. 强 (Strong), 制 (Control), 的 (Suffix). Understanding these characters helps you remember the meaning of 'strong control'.
Use '억지로' when the focus is on the person's internal feeling. 'I didn't want to eat, but I ate it 억지로.' Use '강제적으로' when the focus is on the rule. 'I had to eat because the doctor 강제적으로 ordered it for my health.'
Not very common, as K-pop lyrics usually focus on emotions and use words like '억지로' to describe a broken heart or forced feelings. '강제적으로' is too formal and clinical for most pop songs, appearing more in hip-hop lyrics that discuss social issues or oppression.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence about being forced to clean your room using '강제적으로'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The computer was forcibly restarted.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '강제적으로' and '집행하다' in a sentence about a law.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between '강제적으로' and '억지로' in Korean (simple).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a forced update on a phone.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The protesters were forcibly dispersed by the police.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '반강제적으로' about a company dinner.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '강제적으로' in a sentence about a historical event.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'You cannot force me to do that.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a forced evacuation.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '강제적으로' in a sentence about a court order.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He was forced to leave the country.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a forced school transfer.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This rule applies compulsorily to everyone.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a forced smile.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The program was forcibly terminated due to an error.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '강제적으로' in a sentence about human rights.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I had to sign the contract compulsorily.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about forced labor.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '강제적으로' in a sentence about a doctor's order.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce '강제적으로' slowly and clearly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I cleaned my room compulsorily' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain '강제 종료' in your own words in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a short story about a forced update using '강제적으로'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss your opinion on mandatory military service using '강제적으로'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The law was forcibly enforced' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce '강압적으로' and compare it to '강제적으로'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Don't force me to do it' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a time you went to a dinner '반강제적으로'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The suspect was forcibly summoned' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why '의무 교육' is '강제적' but called '의무'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I had to sign by force' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the rhyme '경제적으로' and '강제적으로'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The door was forcibly opened' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The system crashed and terminated forcibly' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss forced labor in history using '강제 징용'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The government compulsorily moved the residents' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I don't like being forced' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It is a compulsory rule' in Korean using the adjective form.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The police dispersed the crowd forcibly' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: '강제적으로 종료합니다.'
Listen and write: '법원은 강제 집행을 명령했다.'
Listen and write: '강제적으로 시키지 마세요.'
Listen and write: '그는 강제적으로 동원되었다.'
Listen and write: '시스템이 강제적으로 재부팅됩니다.'
Listen and write: '강제적으로 웃는 게 힘들어요.'
Listen and write: '강제 전학 처분을 받았다.'
Listen and write: '강제적으로 이주당한 사람들.'
Listen and write: '강제적으로 서명하게 했다.'
Listen and write: '강제적으로 규칙을 적용했다.'
Listen and write: '강제적으로 문을 열었다.'
Listen and write: '강제적으로 공부시키지 마세요.'
Listen and write: '강제 소환이 결정되었다.'
Listen and write: '강제적으로 해산시키다.'
Listen and write: '강제적으로 압류하다.'
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word '강제적으로' is the go-to adverb for describing situations where choice is removed by a higher power or system. Example: '회사는 직원들을 강제적으로 야근시켰다' (The company forced the employees to work overtime), highlighting the lack of employee autonomy.
- 강제적으로 means 'compulsorily' or 'by force,' indicating an action taken due to external rules or authority rather than personal choice or desire.
- It is a formal adverb used in legal, social, and technical contexts to describe mandates, enforcement, or mechanical overrides.
- Unlike '억지로' (unwillingly), '강제적으로' emphasizes the systemic or authoritative nature of the pressure rather than just the person's internal feelings.
- Commonly paired with verbs like '집행하다' (enforce), '종료하다' (terminate), and '동원하다' (mobilize) in news, reports, and official documents.
Use for Systems
Whenever a computer system, a law, or a large institution makes a decision for you, '강제적으로' is the perfect word. It highlights the systemic nature of the action.
Pair with ~당하다
If you are the one being forced, pair it with the passive suffix '~당하다' (e.g., 강제적으로 소환당했다). This emphasizes that the action was done *to* you.
The 'Ban' Prefix
Use '반강제적으로' (semi-forcibly) to describe social obligations like after-work drinks. It makes you sound very natural and culturally aware.
Objectivity
In an argument, if you want to sound objective and logical, use '강제적으로'. If you want to sound like you are complaining, use '억지로'.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر general
몇몇
A2تعدادی; اندکی.
조금
A1من کمی کره ای بلدم. (한국어를 조금 알아요.)
적게
A1کم، به مقدار کم. برای توصیف کاری که به میزان محدودی انجام میشود استفاده میشود.
약간
A2کمی؛ اندکی. برای توصیف مقدار کم یا درجه ناچیز استفاده میشود.
많이
A1خیلی / زیاد. 'خیلی خوردم' (많이 먹었어요). 'خیلی دلم برات تنگ شده' (많이 보고 싶었어요).
잠시
A2برای یک لحظه؛ به طور خلاصه. 'لطفا یک لحظه صبر کنید.' (잠시만 기다려 주세요.) 'من کمی بعد برمی گردم.' (잠시 후에 돌아오겠습니다.)
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2کمی پیش، قبلا. من او را کمی پیش دیدم.
대해
A2به معنای 'درباره' یا 'در مورد'. برای معرفی موضوع یک گفتگو یا فکر استفاده میشود.
~에 대해서
A2درباره؛ در مورد.