At the A1 level, you don't need to use '육성하다' yet, but you should know its simpler cousin, '키우다' (ki-u-da). '키우다' means 'to grow' or 'to raise.' For example, '강아지를 키워요' (I raise a puppy) or '화초를 키워요' (I grow plants). '육성하다' is a much more difficult and formal word that adults use in business or the news. Think of '키우다' as the basic building block. If you see '육성하다' in a book, just remember it means 'to help something grow very well with a plan.' It is like a super-version of '키우다' for big things like companies or special talents.
At the A2 level, you might see '육성하다' in simple news headlines or school posters. While you should continue to use '키우다' for your daily life (like raising pets or growing taller), you can start to recognize '육성하다' as a word for 'special growth.' For example, if you see '인재 육성' (In-jae yuk-seong), it means 'nurturing talented people.' It is often used when a teacher or a coach helps a student become a professional. Remember, '육성하다' is a combination of '육' (to nourish) and '성' (to become/finish). It is a 'level up' word for your vocabulary.
At the B1 level, you should start understanding the difference between '키우다' and '육성하다.' You might use '육성하다' when talking about your hobbies that involve growth, like a 'character nurturing game' (육성 게임). In this context, it means you are strategically making your character stronger. You will also hear this word in intermediate listening materials when discussing social issues, such as how the government helps small businesses. It is a transitive verb, so it needs an object like 'industry' (산업) or 'talent' (인재). Start practicing it in formal writing tasks.
At the B2 level, '육성하다' is a key vocabulary word for discussing professional and social topics. You should be able to use it to describe government policies, corporate strategies, and educational goals. It conveys a sense of 'fostering' or 'cultivating' with a specific purpose. For instance, you might discuss '신기술 육성' (fostering new technology) or '후계자 육성' (nurturing a successor). At this level, you should also be familiar with the passive form '육성되다' (to be fostered) and the noun '육성' used in compounds like '육성책' (fostering measures). It is essential for passing the TOPIK II exam.
At the C1 level, you should master the fine nuances between '육성하다,' '양성하다,' and '함양하다.' '육성하다' is your go-to word for strategic, macro-level development of industries, organizations, and high-level human resources. You should be able to use it fluently in academic essays or business presentations. For example, '국가 경쟁력을 높이기 위해 기초 과학 분야를 육성하는 것이 시급하다' (It is urgent to foster the field of basic science to increase national competitiveness). You should also recognize its use in historical contexts, such as '인재 육성을 통한 국권 회복' (restoration of national sovereignty through the nurturing of talent).
At the C2 level, '육성하다' is used with absolute precision in complex socio-economic and philosophical discourses. You understand its role in the rhetoric of 'nation-building' and 'human capital theory.' You can distinguish its use from '배양하다' (to culture/cultivate in a lab or metaphorically) and '진흥하다' (to promote/advance). You might use it to critique policies, such as '보여주기식 산업 육성 정책의 한계' (the limitations of 'show-off' style industry fostering policies). Your usage reflects a deep understanding of how systematic growth is managed and communicated in high-level Korean society.

육성하다 در ۳۰ ثانیه

  • A formal verb meaning to foster or nurture talent, industry, or skills systematically.
  • Often used in professional, government, and educational contexts to describe strategic growth and development.
  • Commonly paired with objects like 'talent' (인재), 'industry' (산업), or 'successor' (후계자).
  • Different from '키우다' (general growth) as it implies a planned, goal-oriented process of completion.

The Korean verb 육성하다 (yuk-seong-ha-da) is a multifaceted term that translates most accurately to 'to nurture,' 'to foster,' or 'to cultivate.' While English speakers might use 'grow' for everything from plants to businesses, Korean distinguishes between the simple act of growing (키우다) and the systematic, intentional, and often institutional process of development represented by 육성하다. This word is deeply rooted in Hanja (Chinese characters), where 육 (育) means 'to nourish or bring up' and 성 (成) means 'to accomplish or complete.' Therefore, the essence of 육성하다 is not just helping something exist, but guiding it toward its full potential or a specific goal.

Formal Contexts
You will most frequently encounter this word in news reports, government policy documents, and corporate strategies. For instance, a government might announce a plan to 육성하다 the renewable energy industry. In this context, it implies providing subsidies, infrastructure, and legal frameworks to ensure the industry thrives.
Human Resources
In the workplace, it refers to 'talent development' (인재 육성). It describes the process of training employees, providing them with mentors, and helping them acquire specialized skills that benefit the organization in the long term.
Gaming Nuance
Interestingly, in modern digital culture, especially among younger generations, 육성하다 is commonly used in gaming. 'Character nurturing' (캐릭터 육성) refers to the process of leveling up a character, choosing their skills, and equipping them with better gear. This highlights the 'systematic' nature of the word—it's about strategic growth.

정부는 미래 IT 산업을 이끌어갈 인재를 적극적으로 육성하고 있습니다. (The government is actively nurturing talent that will lead the future IT industry.)

When using this word, imagine a gardener not just watering a plant, but carefully selecting the soil, pruning the branches, and protecting it from pests to ensure it reaches its peak form. It is a word of high responsibility and strategic intent. It is rarely used for simple physical growth (like a child getting taller) unless the focus is on their education or character development. If you are talking about 'breeding' animals for a specific purpose, such as racing horses or specialized livestock, 육성하다 is also appropriate because it involves a controlled and goal-oriented growth process.

이 프로그램은 창의적인 예술가를 육성하기 위해 설계되었습니다. (This program was designed to foster creative artists.)

Economic Context
Economic development plans often use '산업 육성' (Industry Fostering). It suggests a macro-level intervention where resources are poured into a specific sector to make it globally competitive.

In summary, 육성하다 is a powerful verb used when growth is a result of careful planning, investment, and guidance. It spans across professional, educational, and even recreational domains, always maintaining its core meaning of purposeful development. Whether you are discussing the rise of K-pop 'idols' (who are famously 'nurtured' through rigorous training systems) or the development of a new tech startup ecosystem, this word captures the essence of transformative growth.

Using 육성하다 correctly requires understanding its grammatical placement and the types of objects it typically governs. As a transitive verb, it always takes an object—the entity that is being nurtured or fostered. The basic structure is [Object] + 을/를 + 육성하다. Because it is a formal and strategic word, the objects are usually abstract concepts, groups of people, or industries rather than physical, singular items like 'a chair' or 'a sandwich.'

Human Objects (Groups/Talent)
When the object is human, it refers to their potential or skills. Common objects include 인재 (talent), 후계자 (successor), 선수 (athlete), and 지도자 (leader). Example: '우리는 차세대 리더를 육성해야 합니다' (We must nurture next-generation leaders).
Institutional/Economic Objects
This is the most common use in professional settings. Objects include 산업 (industry), 중소기업 (small and medium enterprises), 관광업 (tourism industry), and 벤처 기업 (venture companies). Example: '정부는 반도체 산업을 국가 전략 산업으로 육성하기로 했다' (The government decided to foster the semiconductor industry as a national strategic industry).

그 회사는 신입 사원들을 전문가로 육성하는 교육 시스템을 갖추고 있다. (The company has an education system that fosters new employees into experts.)

The verb can also be used in the passive form, 육성되다 (to be nurtured/fostered). This is useful when the focus is on the entity growing rather than the entity doing the nurturing. For example: '이 지역은 문화 예술의 도시로 육성되고 있습니다' (This region is being fostered as a city of culture and art). Another common variation is the noun form 육성, which often combines with other nouns to create compound terms like 육성책 (fostering policy/measure) or 육성 자금 (fostering funds).

대학은 비판적 사고를 가진 지성인을 육성하는 곳이어야 한다. (A university should be a place that fosters intellectuals with critical thinking.)

In advanced usage, you might see it used with abstract qualities like '정신' (spirit) or '역량' (capability), though '함양하다' (to cultivate/build up) is often a strong competitor for these specific abstract nouns. However, 육성하다 remains the standard for anything involving a growth trajectory that requires external support and structured guidance. Whether you are writing a business proposal, a school report, or discussing your favorite character's progression in a game, 육성하다 provides a professional and precise way to describe the act of helping something reach its zenith.

To truly master 육성하다, you need to recognize the specific environments where it flourishes. It is not a word you would typically use while chatting with a friend about your pet hamster (unless you're being humorous or professional about breeding). Instead, you will hear it in the following high-frequency contexts:

Evening News and Business Reports
Broadcasters frequently use this word when discussing economic growth. Phrases like '신성장 동력 산업 육성' (fostering new growth engine industries) are staples of Korean economic discourse. If a new technology like AI or Hydrogen energy is being discussed, the verb 육성하다 will almost certainly appear to describe the government's support plan.
Educational Institution Missions
Walk into any Korean university or high school, and you will likely see a mission statement on the wall. These statements often include the phrase '글로벌 인재 육성' (Nurturing global talent). It signifies the school's commitment to developing students into capable members of society.
The Entertainment Industry (K-Pop)
The K-pop 'trainee' system is the quintessential example of 육성. Entertainment agencies like SM, HYBE, or JYP don't just 'find' stars; they 육성 them. They take young individuals and systematically train them in dance, vocals, and language for years. Fans often talk about '육성형 아이돌' (nurture-type idols), referring to idols whose growth and improvement are visible to the public over time.

K-팝 기획사들은 연습생들을 체계적으로 육성하여 세계적인 스타로 만듭니다. (K-pop agencies systematically nurture trainees to make them world-class stars.)

In the world of sports, you'll hear commentators talk about a team's '육성군' (developmental squad or minor league team). This is where young players are 'nurtured' before they are ready for the first team. In gaming, '육성 시뮬레이션' (nurturing simulation) is a popular genre, similar to games like Princess Maker or even Tamagotchi at a basic level, where the player's primary goal is to grow and develop a character.

이번 프로젝트의 목표는 지역 경제를 활성화하고 소상공인을 육성하는 것입니다. (The goal of this project is to revitalize the local economy and foster small business owners.)

Because of its formal and systematic connotations, hearing this word usually signals that the conversation is moving toward a discussion of long-term goals, investments, and structural development. It is a word of 'building the future.'

While 육성하다 is a versatile word, English speakers often misapply it by assuming it's a direct synonym for 'to grow' or 'to raise.' Here are the most common pitfalls to avoid:

Mistake 1: Using it for simple physical growth
You cannot use 육성하다 to say 'I am growing a beard' or 'The child grew 5cm.' For physical growth of the body, use 자라다 (to grow) or 기르다/키우다 (to raise/grow). 육성하다 is about qualitative development and systemic nurturing, not biological expansion.
Mistake 2: Confusing it with '재배하다' (Cultivate/Farm)
In English, 'cultivate' can apply to both talent and tomatoes. In Korean, 재배하다 is used for crops and plants in a farming context. While 육성하다 literally means 'to nourish and complete,' you wouldn't say you are '육성'ing potatoes unless you are part of a government lab developing a new genetic strain of potatoes as a national industry.
Mistake 3: Over-formality in casual settings
If you tell a friend, '아이를 훌륭하게 육성하고 싶어요' (I want to nurture my child excellently), it sounds like you are treating your child as a government project or a corporate asset. Using 키우다 or 기르다 is much more natural and warm for parenting in everyday conversation.

❌ '수염을 육성하고 있어요' (Incorrect)
✅ '수염을 기르고 있어요' (Correct - I'm growing a beard.)

Another common error is confusing 육성하다 with 교육하다 (to educate). While education is a part of nurturing, 육성하다 is broader. Education is the *method*, while nurturing is the *entire process and goal*. You educate someone *to* nurture them into a professional.

❌ '꽃을 예쁘게 육성하세요' (Incorrect for gardening)
✅ '꽃을 예쁘게 키우세요' (Correct - Grow the flowers beautifully.)

Finally, watch out for the pronunciation. The 'ㄱ' in '육' followed by 'ㅅ' in '성' creates a slight tension. It's pronounced [육썽하다] with a tensed 'ss' sound. Mispronouncing it as a soft 's' can make it harder for native speakers to recognize the word in fast speech.

To expand your vocabulary, it's helpful to compare 육성하다 with its synonyms and near-synonyms. Each has a specific nuance that makes it suitable for different situations.

키우다 (Ki-u-da) vs. 육성하다
키우다 is the most common, native Korean word for 'to grow' or 'to raise.' It is used for children, pets, plants, and even dreams. It is less formal and focuses on the act of giving care. 육성하다 is the professional, Hanja-based version used for systems and industries.
양성하다 (Yang-seong-ha-da) vs. 육성하다
양성하다 (養成) is very similar but focuses specifically on 'training' or 'cultivating' people to have certain skills. It is almost exclusively used for human resources (e.g., 교사 양성 - training teachers). 육성하다 is broader and can be used for industries and organizations as well.
함양하다 (Ham-yang-ha-da) vs. 육성하다
함양하다 (涵養) is used for abstract qualities, like 'virtue,' 'spirit,' or 'culture.' It means to soak and nourish something over a long time. You '함양' your character (인격 함양), while you '육성' a talent (인재 육성).
조성하다 (Jo-seong-ha-da) vs. 육성하다
조성하다 (造成) means 'to create' or 'to build up' an atmosphere, a fund, or a physical site (like a park). While 육성 focuses on the growth of an entity, 조성 focuses on creating the environment or the foundation.

Comparison:
1. 아이를 키우다 (Raising a child - General)
2. 기술자를 양성하다 (Training technicians - Skill focus)
3. 산업을 육성하다 (Fostering an industry - Strategic growth)

When choosing between these words, ask yourself: Is the target a person's skill (양성), an abstract quality (함양), a general living thing (키우다), or a strategic entity like an industry or a future leader (육성)? This distinction will help you sound more like a native speaker and less like a dictionary. Using 육성하다 in a business meeting will immediately signal that you have a high level of Korean proficiency and understand the nuances of professional discourse.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character '육' (育) depicts a child being born upside down, symbolizing the natural but guided process of life. The character '성' (成) originally depicted a weapon and a nail, suggesting the 'completion' of a task or a structure.

راهنمای تلفظ

UK /juk.sʌŋ.ɦa.da/
US /juk.sʌŋ.ɦɑ.dɑ/
The primary stress is on the second syllable '성' (seong), with a secondary stress on the first syllable.
هم‌قافیه با
구성하다 (gu-seong-ha-da - to compose) 달성하다 (dal-seong-ha-da - to achieve) 형성하다 (hyeong-seong-ha-da - to form) 작성하다 (jak-seong-ha-da - to write/create) 완성하다 (wan-seong-ha-da - to complete) 찬성하다 (chan-seong-ha-da - to agree) 반성하다 (ban-seong-ha-da - to reflect) 수성하다 (su-seong-ha-da - to defend)
خطاهای رایج
  • Pronouncing '육' as '유' (omitting the final consonant).
  • Making the 'ㅅ' in '성' too soft (it should be slightly tensed: [육썽]).
  • Over-emphasizing the 'ㅎ' in '하다' (it's often weakened in natural speech).
  • Confusing the vowel 'ㅓ' in '성' with 'ㅗ' (song).
  • Reading it as four separate, disconnected sounds rather than a smooth verbal phrase.

سطح دشواری

خواندن 4/5

Common in news and formal texts, requiring knowledge of Hanja-based vocabulary.

نوشتن 4/5

Requires understanding of formal sentence structures and proper object pairing.

صحبت کردن 3/5

Pronunciation of [육썽] is key; used in professional or gaming contexts.

گوش دادن 4/5

Frequently heard in news broadcasts and business meetings.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

키우다 (To grow/raise) 성장 (Growth) 교육 (Education) 산업 (Industry) 인재 (Talent)

بعداً یاد بگیرید

양성하다 (To train/cultivate) 함양하다 (To cultivate qualities) 진흥하다 (To promote) 조성하다 (To create/build up) 배양하다 (To culture/cultivate)

پیشرفته

국가전략산업 (National strategic industry) 인적자원개발 (Human resource development) 산업구조고도화 (Industrial structure advancement)

گرامر لازم

Noun + 을/를 + 육성하다 (Transitive Verb)

인재를 육성하다.

A를 B로 육성하다 (Transformative/Resultative)

학생을 전문가로 육성하다.

Noun + 육성 (Compound Noun formation)

산업 육성, 캐릭터 육성.

-기 위해 육성하다 (Purpose)

발전을 위해 산업을 육성하다.

육성되다 (Passive voice)

이 지역은 관광지로 육성되고 있다.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

선생님은 우리를 잘 키워 주십니다.

The teacher raises/nurtures us well. (Using '키우다' as a simple alternative)

A1 students use '키우다' instead of '육성하다'.

2

저는 집에서 꽃을 키워요.

I grow flowers at home.

Simple present tense of '키우다'.

3

어머니는 아이를 소중하게 키우셨어요.

Mother raised the child dearly.

Past tense of '키우다'.

4

우리는 꿈을 키워야 해요.

We must grow our dreams.

Metaphorical use of '키우다'.

5

이 나무는 빨리 자라요.

This tree grows fast. (Using '자라다' for physical growth)

'자라다' is intransitive (no object).

6

동생은 키가 많이 컸어요.

My younger sibling grew a lot taller.

'크다' used for height.

7

강아지를 잘 키우고 싶어요.

I want to raise the puppy well.

'-고 싶다' expressing desire.

8

좋은 습관을 키우세요.

Grow good habits.

Imperative form of '키우다'.

1

이 학교는 인재 육성을 목표로 합니다.

This school aims to nurture talent.

Noun '육성' used as a goal.

2

정부는 새로운 산업을 육성하려고 합니다.

The government intends to foster a new industry.

'-려고 하다' expressing intention.

3

그 게임은 캐릭터를 육성하는 재미가 있어요.

That game has the fun of nurturing a character.

Noun-modifying form '-는'.

4

우리는 후배들을 잘 육성해야 합니다.

We must nurture our juniors well.

'-해야 하다' expressing obligation.

5

스포츠 스타를 육성하는 프로그램입니다.

It is a program that fosters sports stars.

Describing a program's purpose.

6

회사는 전문가 육성에 돈을 많이 씁니다.

The company spends a lot of money on fostering experts.

'-에' indicating the area of spending.

7

이 도시는 예술가를 육성하기에 좋습니다.

This city is good for fostering artists.

'-기에 좋다' meaning 'good for doing'.

8

좋은 선수를 육성하는 것이 중요해요.

It is important to nurture good players.

'-는 것' making a verb into a subject.

1

중소기업을 육성하기 위한 정책이 필요합니다.

Policies are needed to foster small and medium-sized enterprises.

'-하기 위한' meaning 'for the purpose of'.

2

이 아카데미는 웹툰 작가를 전문적으로 육성합니다.

This academy professionally nurtures webtoon artists.

Adverb '전문적으로' modifying the verb.

3

전통 문화를 육성하려는 노력이 계속되고 있습니다.

Efforts to foster traditional culture are continuing.

Passive verb '계속되다' used with '육성하려는 노력'.

4

그 기업은 인재 육성에 대한 투자를 아끼지 않아요.

That company does not spare investment in nurturing talent.

'-에 대한' meaning 'regarding/in'.

5

지역 사회의 리더를 육성하는 교육을 받았습니다.

I received education that fosters community leaders.

Past tense of receiving education.

6

정부는 관광 산업을 집중적으로 육성하고 있습니다.

The government is intensively fostering the tourism industry.

'-고 있다' progressive tense.

7

아이들의 창의성을 육성하는 것이 교육의 목표입니다.

Fostering children's creativity is the goal of education.

Abstract object '창의성' (creativity).

8

새로운 기술 인력을 육성할 계획입니다.

We plan to nurture new technical personnel.

'-ㄹ 계획이다' future plan.

1

반도체 산업을 국가 전략 산업으로 육성하기로 결정했다.

It was decided to foster the semiconductor industry as a national strategic industry.

'-로' indicating the status/role.

2

이 프로그램은 차세대 과학자를 육성하기 위해 고안되었습니다.

This program was designed to foster next-generation scientists.

Passive '고안되다' (was designed).

3

기업은 글로벌 경쟁력을 갖춘 인재를 육성해야 살아남을 수 있다.

Companies can survive only if they nurture talent with global competitiveness.

'-해야' conditional requirement.

4

정부는 벤처 기업 육성을 위해 규제를 완화하기로 했습니다.

The government decided to ease regulations to foster venture companies.

Noun '육성' with '위해' (for the sake of).

5

이곳은 전문 농업인을 육성하는 교육 기관입니다.

This is an educational institution that fosters professional farmers.

Specific professional target '전문 농업인'.

6

문화 콘텐츠 산업을 육성하여 국가 이미지를 제고한다.

By fostering the cultural content industry, we enhance the national image.

'-하여' indicating the means or sequence.

7

우수한 인재를 육성하는 시스템이 체계적으로 구축되었다.

A system for nurturing excellent talent has been systematically established.

Passive '구축되다' (was established).

8

환경 보호 전문가를 육성하는 과정이 신설되었습니다.

A course to foster environmental protection experts has been newly established.

Passive '신설되다' (was newly established).

1

기초 과학 분야를 육성하지 않으면 국가의 미래는 어둡다.

If we do not foster the field of basic science, the nation's future is dark.

'-지 않으면' negative condition.

2

대학은 비판적 사고력을 갖춘 지성인을 육성하는 요람이 되어야 한다.

Universities should be a cradle that fosters intellectuals with critical thinking skills.

Metaphorical word '요람' (cradle).

3

소프트웨어 인력을 육성하는 정책이 실질적인 성과를 거두고 있다.

The policy of nurturing software personnel is achieving practical results.

Idiom '성과를 거두다' (to achieve results).

4

전통 공예를 계승하고 육성할 수 있는 법안이 통과되었다.

A bill that can succeed and foster traditional crafts has been passed.

Pairing '계승하다' (succeed/inherit) and '육성하다'.

5

그 나라는 스포츠 꿈나무들을 체계적으로 육성하기로 유명하다.

That country is famous for systematically nurturing young sports prospects.

Metaphor '꿈나무' (dream tree/prospect).

6

지역 특화 산업을 육성하여 지역 경제의 자립도를 높여야 한다.

We must increase the self-sufficiency of the local economy by fostering specialized regional industries.

Complex objective '자립도를 높이다'.

7

여성 리더를 육성하는 조직 문화가 정착되어야 할 시점이다.

It is time for an organizational culture that fosters female leaders to be established.

'-어야 할 시점이다' (it is time to...).

8

인공지능 기술을 선도할 핵심 인재를 육성하는 데 주력하고 있다.

We are focusing on nurturing key talent who will lead AI technology.

'-는 데 주력하다' (focus on doing...).

1

국가 백년대계를 위해 교육을 통해 인재를 육성하는 일은 무엇보다 중요하다.

Nurturing talent through education for the nation's long-term plan is more important than anything else.

Idiom '백년대계' (a plan for a hundred years).

2

단기적인 성과에 급급하기보다 장기적인 안목으로 산업을 육성해야 한다.

Rather than being preoccupied with short-term results, we must foster industry with a long-term perspective.

Contrast '단기적' vs '장기적'.

3

지속 가능한 발전을 위해 친환경 에너지 산업을 육성하는 것은 시대적 소명이다.

Fostering the eco-friendly energy industry for sustainable development is the calling of the times.

Formal phrase '시대적 소명' (calling of the era).

4

문화적 다양성을 존중하고 창의적 인재를 육성하는 사회적 분위기가 조성되어야 한다.

A social atmosphere that respects cultural diversity and fosters creative talent must be created.

Passive '조성되다' used with '육성하는 분위기'.

5

정부는 신성장 동력으로서 바이오 산업을 육성하는 데 대규모 예산을 투입했다.

The government invested a large budget into fostering the bio-industry as a new growth engine.

'-로서' indicating status; '투입하다' (to invest/input).

6

인문학적 소양을 갖춘 창의 융합형 인재 육성이 4차 산업혁명 시대의 화두다.

Nurturing creative convergence-type talent with humanities knowledge is a key topic in the 4th Industrial Revolution era.

Complex noun phrase '창의 융합형 인재 육성'.

7

지역 균형 발전을 도모하기 위해 지방 거점 대학을 육성하는 방안이 검토되고 있다.

Plans to foster regional hub universities to promote balanced regional development are being reviewed.

Passive '검토되고 있다' (is being reviewed).

8

급변하는 세계 정세 속에서 독자적인 기술력을 육성하는 것만이 생존의 길이다.

In the rapidly changing world situation, only fostering independent technological power is the way to survive.

'-는 것만이 ... 길이다' (only doing ... is the way).

ترکیب‌های رایج

인재 육성
산업 육성
캐릭터 육성
후계자 육성
전문가 육성
선수 육성
창의성 육성
스타트업 육성
지도자 육성
기술 육성

عبارات رایج

육성책을 마련하다

— To prepare measures or policies to foster something. Used when a plan is being created.

정부는 전통 시장 육성책을 마련했다.

육성에 힘쓰다

— To strive or work hard for nurturing. Used to show dedication.

그는 후학 육성에 평생을 힘썼다.

육성 자금을 지원하다

— To provide funds for fostering. Common in economic news.

은행은 중소기업 육성 자금을 지원하기로 했다.

체계적으로 육성하다

— To nurture systematically. Emphasizes the organized nature of growth.

우리 회사는 신입 사원을 체계적으로 육성합니다.

집중 육성하다

— To foster intensively. Used when focus is given to a specific target.

정부는 AI 분야를 집중 육성하고 있다.

육성 시뮬레이션

— Nurturing simulation (game genre). A very common gaming term.

어렸을 때 육성 시뮬레이션 게임을 좋아했어요.

인재 육성의 요람

— A cradle of nurturing talent. A poetic way to describe a great school.

이 대학교는 대한민국 인재 육성의 요람이다.

육성 가치가 있다

— To be worth nurturing. Used in games or business to evaluate potential.

이 캐릭터는 초반에는 약하지만 육성 가치가 있다.

직접 육성하다

— To nurture personally or directly. Shows hands-on involvement.

감독님이 신인 선수를 직접 육성하셨다.

육성 과정

— The process of nurturing. Refers to the stages of development.

훈련생들의 육성 과정을 지켜보았다.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

육성하다 vs 키우다

키우다 is general (pets, plants, kids); 육성하다 is strategic/formal (industries, talent).

육성하다 vs 양성하다

양성하다 is specifically for training people in skills; 육성하다 can be for industries too.

육성하다 vs 재배하다

재배하다 is only for farming/crops; 육성하다 is for development/fostering.

اصطلاحات و عبارات

"백년대계 (百年大計)"

— A grand plan for a hundred years. Often used with '인재 육성' to emphasize long-term importance.

교육은 국가의 백년대계이므로 인재 육성에 신중해야 한다.

Formal/Literary
"꿈나무를 키우다"

— To raise a 'dream tree' (a promising child or prospect). A common metaphor related to 육성.

그는 축구 꿈나무들을 육성하는 데 전념하고 있다.

Neutral
"싹을 틔우다"

— To make a sprout bloom. Often the first step in '육성' (fostering).

새로운 산업의 싹을 틔우고 육성하는 것이 우리의 목표다.

Literary
"기둥을 세우다"

— To set up a pillar. Metaphorically nurturing someone to become a pillar of society.

나라의 기둥이 될 인재들을 육성해야 합니다.

Formal
"공을 들이다"

— To put in a lot of effort/care. Necessary for the process of 육성.

오랜 시간 공을 들여 육성한 인재가 드디어 빛을 보았다.

Neutral
"밑거름이 되다"

— To become the foundation/manure. Providing the base for someone else's growth (육성).

선배들의 노력이 후배 육성의 밑거름이 되었다.

Literary
"뿌리를 내리다"

— To take root. When a fostered industry becomes stable.

신산업이 지역에 뿌리를 내리고 육성될 수 있도록 도와야 한다.

Neutral
"열매를 맺다"

— To bear fruit. The final successful result of 육성.

인재 육성에 대한 투자가 드디어 열매를 맺었다.

Literary
"길을 열어주다"

— To open a path. A part of fostering someone's future.

정부는 청년 창업가들이 육성될 수 있도록 길을 열어주어야 한다.

Neutral
"공든 탑이 무너지랴"

— A tower built with effort will not fall easily. Refers to the solid result of careful nurturing (육성).

체계적으로 육성된 인재는 쉽게 흔들리지 않는다. 공든 탑이 무너지랴.

Proverb

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

육성하다 vs 자라다

Both mean 'grow'.

자라다 is intransitive (something grows by itself); 육성하다 is transitive (someone grows something).

나무가 자라다 (The tree grows) vs 나무를 육성하다 (Nurture the tree - rare/formal).

육성하다 vs 양성하다

Both mean 'to cultivate/train'.

양성 emphasizes 'training' to a standard; 육성 emphasizes 'fostering' a growth trajectory.

교사를 양성하다 (Train teachers) vs 인재를 육성하다 (Nurture talent).

육성하다 vs 함양하다

Both mean 'to cultivate'.

함양 is for internal qualities (virtue, spirit); 육성 is for external entities or skills.

인격을 함양하다 (Cultivate character) vs 산업을 육성하다 (Foster industry).

육성하다 vs 번식시키다

Both relate to increasing numbers/growth.

번식시키다 is biological breeding; 육성하다 is strategic growth.

세균을 번식시키다 (Breed bacteria) vs 인재를 육성하다 (Nurture talent).

육성하다 vs 조성하다

Both mean 'to create/foster'.

조성 creates the environment; 육성 grows the entity within the environment.

분위기를 조성하다 (Create atmosphere) vs 벤처를 육성하다 (Foster ventures).

الگوهای جمله‌سازی

B1

[Object]을/를 육성하는 것이 중요합니다.

인재를 육성하는 것이 중요합니다.

B2

[Object]을/를 [Result]로 육성하기 위해 [Action].

신입 사원을 전문가로 육성하기 위해 교육을 실시합니다.

C1

정부는 [Industry] 육성책을 마련하여 [Goal]을 도모하고 있다.

정부는 반도체 산업 육성책을 마련하여 경제 성장을 도모하고 있다.

B2

[Subject]은/는 [Object] 육성에 주력하고 있다.

우리 대학은 글로벌 인재 육성에 주력하고 있다.

C1

[Passive Subject]이/가 [Target]으로 육성될 수 있도록 지원해야 한다.

유망한 벤처 기업이 중견 기업으로 육성될 수 있도록 지원해야 한다.

B1

이 게임은 [Object]을/를 육성하는 재미가 있다.

이 게임은 나만의 캐릭터를 육성하는 재미가 있다.

B2

[Object] 육성은 국가 경쟁력의 핵심이다.

핵심 기술 육성은 국가 경쟁력의 핵심이다.

C2

[Object] 육성을 통한 [Value] 창출이 시급하다.

창의적 인재 육성을 통한 사회적 가치 창출이 시급하다.

خانواده کلمه

اسم‌ها

육성 (育成): Nurturing, fostering.
육성책 (育成策): Fostering policy.
육성군 (育成軍): Developmental squad (sports).
교육 (敎育): Education (related root '육').

فعل‌ها

육성되다 (育成--): To be nurtured or fostered (passive).
교육하다 (敎育--): To educate.
보육하다 (保育--): To care for and raise (infants).

مرتبط

양성 (養成): Training/cultivating.
함양 (涵養): Cultivation of qualities.
발전 (發展): Development.
성장 (成長): Growth.
진흥 (振興): Promotion/advancement.

نحوه استفاده

frequency

Very high in news, business, and gaming; low in casual daily life conversations about physical growth.

اشتباهات رایج
  • 수염을 육성하다 수염을 기르다

    '육성하다' is for strategic/systemic growth, not biological hair growth.

  • 꽃을 육성하다 꽃을 키우다/가꾸다

    Unless it's a national project to foster the flower industry, use '키우다' for gardening.

  • 아이를 육성하다 (to a friend) 아이를 키우다

    Sounds too cold and professional for a casual conversation about parenting.

  • 인격을 육성하다 인격을 함양하다

    Internal qualities like 'character' use '함양하다' (to cultivate).

  • Pronouncing as [육성하다] with a soft 's'. [육썽하다]

    The 'ㄱ' patchim makes the following 'ㅅ' tensed.

نکات

Use with '-로'

Always try to include the goal using '-로' (e.g., 리더로 육성하다). It makes your sentence much more complete and natural.

Pair with '체계적'

The adverb '체계적으로' (systematically) is the best friend of '육성하다'. They are almost always seen together in professional contexts.

Business Meetings

If you are talking about training employees, use '인재 육성'. It sounds much more professional than '직원 교육' (employee education).

Game Types

Remember the term '육성 시뮬레이션' for games like Tamagotchi or character-building RPGs.

Economic News

When you hear '산업 육성', look for the specific industry mentioned right before it, like '반도체' (semiconductor) or '바이오' (bio).

Essay Topics

Use '육성하다' when writing about national development, education systems, or the future of technology.

K-Pop Nuance

Understand that '아이돌 육성' implies a very rigorous and planned process, not just simple training.

Hanja Roots

Remember '육' (nourish) and '성' (accomplish). It's about nourishing something until it is accomplished.

Tensed Sound

Don't forget the tensed [썽] sound. It's a hallmark of correct pronunciation for this word.

Avoid '재배'

Never use '육성하다' for farming crops unless you are in a high-tech agricultural research facility.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a 'YUK' (yuck) situation where a talent is messy, and you need to 'SEONG' (song) to them to make them 'complete.' You 'YUK-SEONG' them into a star.

تداعی تصویری

A professional mentor (in a suit) watering a golden sprout that has the shape of a person or a factory.

شبکه واژگان

인재 (Talent) 산업 (Industry) 교육 (Education) 성장 (Growth) 투자 (Investment) 전문가 (Expert) 시스템 (System) 미래 (Future)

چالش

Try to use '육성하다' in a sentence about your favorite hobby. For example, if you like gaming, talk about '캐릭터 육성'. If you like business, talk about '스타트업 육성'.

ریشه کلمه

From Hanja 育成 (육성). '육' (育) means 'to give birth to' or 'to raise/nourish.' '성' (成) means 'to become,' 'to accomplish,' or 'to complete.'

معنای اصلی: To raise something until it is completed or reaches its intended state.

Sino-Korean (Hanja-based).

بافت فرهنگی

Avoid using '육성하다' for people in a way that sounds like they are objects or products, unless in a professional/educational context.

English speakers might use 'foster' or 'cultivate,' but '육성하다' is more common in Korean news than 'foster' is in English news.

The 'Five-Year Economic Development Plans' (경제개발 5개년 계획) focused on '산업 육성'. K-pop 'Idol Nurturing' (아이돌 육성) documentaries. The game 'Princess Maker' (프린세스 메이커) is the classic '육성 시뮬레이션'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Government Policy

  • 산업 육성 정책
  • 자금을 지원하여 육성하다
  • 법안을 통해 육성하다
  • 국가 차원에서 육성하다

Corporate Training

  • 사내 인재 육성
  • 글로벌 리더로 육성하다
  • 전문가 육성 과정
  • 핵심 인력을 육성하다

Gaming

  • 캐릭터 육성 가이드
  • 육성 시뮬레이션 게임
  • 효율적인 육성 방법
  • 만렙까지 육성하다

Education

  • 창의적 인재 육성
  • 미래 세대 육성
  • 전인 교육을 통한 육성
  • 장학금을 주어 육성하다

Sports

  • 유망주 육성
  • 육성군 선수
  • 체계적인 선수 육성 시스템
  • 신인을 육성하다

شروع‌کننده‌های مکالمه

"요즘 정부에서 어떤 산업을 육성하고 있는지 아세요?"

"회사에서 인재 육성을 위해 어떤 프로그램을 운영하나요?"

"캐릭터 육성 게임 좋아하세요? 어떤 게임이 재미있나요?"

"한국이 IT 강국이 된 비결은 인재 육성에 있다고 보시나요?"

"자녀를 육성할 때 가장 중요하게 생각하는 가치는 무엇인가요?"

موضوعات نگارش

내가 만약 정부 관계자라면, 어떤 새로운 산업을 육성하고 싶은지 써 보세요.

나 자신을 '육성'하기 위해 올해 어떤 노력을 했는지 되돌아보세요.

인재 육성에 있어서 가장 중요한 요소는 무엇이라고 생각하는지 논리적으로 적어 보세요.

어떤 교육 시스템이 창의적인 인재를 육성하는 데 가장 효과적일까요?

내가 좋아하는 게임이나 취미에서 무언가를 육성했던 경험을 자세히 적어 보세요.

سوالات متداول

10 سوال

Generally, no. For pets, '키우다' or '기르다' is natural. '육성하다' would sound like you are raising your pet for a professional purpose, like a show dog or a racehorse.

They are very similar. '양성' (養成) focuses more on the training aspect (making someone fit a role), while '육성' (育成) focuses on the overall growth and support process.

In RPGs, you don't just 'play' a character; you 'nurture' them by choosing stats and skills. This systematic growth perfectly matches the meaning of '육성하다'.

Only in a professional or scientific context, such as a lab developing new species. For your garden at home, use '키우다' or '가꾸다'.

'성장' (growth) is the result or the state of getting bigger. '육성' is the active process of helping that growth happen.

Yes, it is a formal, Hanja-based word. It is the standard term in business, news, and academic writing.

In a very formal context, like a speech about education, yes. In daily life, it sounds too stiff; use '키우다' instead.

It refers to the 'developmental squad' or the minor league where young players are trained before joining the main team.

The 'k' (ㄱ) at the end of '육' makes the following 's' (ㅅ) sound like a double 'ss' (ㅆ). It is pronounced [육썽].

Yes, it frequently appears in TOPIK II (Intermediate/Advanced) reading and listening sections, especially regarding social and economic topics.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

'육성하다'를 사용하여 '정부가 새로운 산업을 돕는다'는 의미의 문장을 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'인재'와 '육성하다'를 포함한 문장을 만드세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

자신이 좋아하는 게임에 대해 '캐릭터 육성'이라는 단어를 넣어 설명하세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'전문가'와 '육성하다'를 사용하여 문장을 만드세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'전통 문화'를 육성해야 하는 이유를 한 문장으로 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'A를 B로 육성하다' 패턴을 사용하여 문장을 만드세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'육성책'이라는 단어를 넣어 정부의 역할을 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'스포츠'와 '육성'을 관련지어 문장을 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

자신의 꿈을 '육성'하는 방법에 대해 짧게 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'육성되다'를 사용하여 수동태 문장을 만드세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'창의성'과 '육성하다'를 연결하여 교육에 대해 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

미래 산업에 대해 '육성'이라는 단어를 넣어 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

회사의 인재상에 대해 '육성'을 넣어 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'후계자'를 육성하는 상황에 대해 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

지역 발전을 위해 무엇을 육성해야 하는지 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'체계적으로'라는 부사를 넣어 문장을 만드세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'육성 가치'라는 표현을 넣어 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

어떤 사람을 지도자로 육성하고 싶은지 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'육성군'에 있는 선수들에게 응원의 메시지를 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'육성'과 '성공'을 연결하여 문장을 쓰세요.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

당신이 생각하는 '인재'란 어떤 사람인지, 그리고 어떻게 그들을 육성해야 하는지 말해 보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

자신의 직업이나 전공 분야에서 전문가를 육성하려면 무엇이 가장 필요한가요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

좋아하는 게임이 있다면, 그 게임의 '육성' 시스템에 대해 설명해 주세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

정부가 특정 산업을 '육성'하는 것에 대해 어떻게 생각하시나요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

당신을 지금까지 '육성'해 준 가장 고마운 사람은 누구인가요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

한국의 교육이 창의적 인재를 육성하는 데 적합하다고 생각하시나요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

어떤 분야의 '육성 자금'이 가장 시급하게 필요하다고 보십니까?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

훌륭한 지도자를 육성하기 위해 사회는 어떤 노력을 해야 할까요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

스포츠에서 '육성군'의 역할은 무엇이라고 생각하나요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

당신이 만약 회사를 운영한다면, 사원들을 어떻게 육성하고 싶나요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

전통 문화를 육성하는 것이 현대 사회에서 왜 중요한가요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

자신의 꿈을 위해 스스로를 어떻게 '육성'하고 있나요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

아이들에게 '육성'이라는 단어를 어떻게 설명해 줄 수 있을까요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

K-pop의 '육성 시스템'에 대해 외국인 친구에게 설명해 보세요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

미래의 인공지능 시대를 대비해 어떤 인재를 육성해야 할까요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

당신이 가장 '육성'하고 싶은 기술이나 능력은 무엇인가요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

학교가 아닌 사회에서 사람을 육성하는 방법은 무엇이 있을까요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

지역 특화 산업을 육성하면 어떤 장점이 있나요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

성공적인 '육성'을 위해 가장 필요한 마음가짐은 무엇인가요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

자신이 리더라면, 팀원들의 잠재력을 어떻게 육성할 것인가요?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

뉴스에서 '정부는 미래 산업 육성을 위해 10조 원을 투입한다'고 했습니다. 정부는 무엇을 하려는 건가요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

대화에서 '이 게임은 육성 시뮬레이션이라서 시간이 많이 걸려'라고 했습니다. 이 게임의 특징은?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

발표자가 '글로벌 인재 육성이 우리 대학의 최우선 과제입니다'라고 했습니다. 대학이 가장 중요하게 생각하는 것은?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

라디오에서 '전통 공예가 육성되지 못하고 사라지는 것이 안타깝다'고 합니다. 화자의 기분은?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

코치가 '그는 우리 구단이 직접 육성한 최고의 투수다'라고 자랑합니다. 이 투수는 어떤 선수인가요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

광고에서 '전문가 육성 과정, 지금 신청하세요'라고 합니다. 이 광고는 무엇을 모집하나요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

강연에서 '아이들의 호기심을 육성하는 것이 교육의 본질입니다'라고 했습니다. 교육에서 무엇이 중요하다고 했나요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

뉴스에서 '신성장 동력 산업 육성책이 발표되었습니다'라고 합니다. 무엇이 발표되었나요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

친구가 '나 어제부터 캐릭터 육성 시작했어'라고 합니다. 친구는 무엇을 하고 있나요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

회의에서 '후계자 육성 계획을 구체화해야 합니다'라고 했습니다. 회의의 주제는?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

다큐멘터리에서 '이곳은 한국 IT 인재 육성의 산실입니다'라고 합니다. 이곳은 어떤 곳인가요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

토론에서 '정부의 과도한 산업 육성이 오히려 시장을 왜곡할 수 있다'고 합니다. 화자의 걱정은?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

인터뷰에서 '우수한 지도자를 육성하는 시스템이 부족합니다'라고 했습니다. 무엇이 문제라고 했나요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

안내 방송에서 '지역 특화 산업 육성을 위한 박람회가 열립니다'라고 합니다. 박람회의 목적은?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

선생님이 '여러분의 꿈을 육성하는 데 지원을 아끼지 않겠습니다'라고 했습니다. 선생님의 약속은?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!