선물
선물 در ۳۰ ثانیه
- 선물 (Seon-mul) is the standard Korean word for 'gift' or 'present', used in both literal and metaphorical contexts across all social levels.
- It is commonly paired with verbs like 주다 (give), 받다 (receive), and 드리다 (honorific give), and is central to Korean social etiquette.
- The word originates from Hanja (膳物) and emphasizes the 'heart' or 'sincerity' of the giver rather than just the monetary value of the object.
- While primarily used for personal gifts, it can also refer to souvenirs, promotional items, or abstract blessings like the 'gift of nature'.
The Korean word 선물 (Seon-mul) is a foundational noun that translates directly to 'gift' or 'present' in English. At its core, it represents the act of giving something to another person without the expectation of payment, usually to express affection, gratitude, or to celebrate a specific occasion. In the Korean linguistic landscape, '선물' carries a weight of social bonding and emotional sincerity. It is not merely the object itself, but the 'heart' (마음) behind the object that defines a true 선물. Whether it is a small token of appreciation or a grand gesture, the word encapsulates the positive energy exchanged between individuals.
- Etymological Root
- The word is derived from the Hanja 膳物. The first character '膳' (선) historically refers to food or a meal offered to a superior, while '物' (물) means thing or object. Over time, the meaning expanded from sacrificial or formal food offerings to any kind of gift given to express one's feelings.
친구에게 생일 선물을 줬어요. (I gave a birthday gift to my friend.)
In modern usage, '선물' is used in both literal and metaphorical contexts. Literally, it refers to physical items like clothes, books, or flowers. Metaphorically, it can refer to intangible blessings, such as 'the gift of nature' (자연의 선물) or 'a gift-like day' (선물 같은 하루). This versatility makes it one of the most frequently used nouns in the Korean language, appearing in everything from daily conversations to poetic literature. Understanding '선물' is a gateway to understanding the Korean culture of 'Jeong' (정), or deep social attachment.
- Semantic Range
- While 'gift' is the primary translation, '선물' also covers 'souvenirs' in certain contexts (though '기념품' is more specific) and 'donations' when they are framed as a gift to society. However, it is rarely used for bribes, which has its own derogatory term, '뇌물'.
이 아이는 우리 가족에게 하늘이 주신 선물이에요. (This child is a gift from heaven to our family.)
Furthermore, the word is often paired with specific occasions. For example, '크리스마스 선물' (Christmas gift), '졸업 선물' (graduation gift), and '입사 선물' (gift for starting a new job). Each of these carries specific cultural expectations regarding what kind of item is appropriate. For instance, giving a clock or shoes as a '선물' was traditionally avoided in some contexts due to superstitions, though these beliefs are fading in modern urban life.
- Social Dynamics
- The concept of 'Ghibu-and-take' is prevalent in Korean gifting. Receiving a '선물' often creates a social debt, leading to the custom of '답례' (returning the favor), which ensures a continuous cycle of goodwill between friends and family.
작은 선물이지만 제 진심이에요. (It's a small gift, but it's my sincere heart.)
In summary, '선물' is a versatile and emotionally charged word that goes beyond the physical object. It is a vital component of Korean social etiquette and personal expression, reflecting the importance of relationships and the beauty of generosity in Korean society. Whether you are receiving a '선물' or giving one, the word signifies a moment of connection and mutual respect.
Using 선물 correctly involves understanding its relationship with various verbs and the level of politeness required in different social situations. As a noun, it most frequently functions as the object of a sentence, followed by the object marker '-을'. The most common verb pairings are '주다' (to give), '받다' (to receive), and '준비하다' (to prepare). However, the choice of verb changes based on who you are talking to or about.
- Verb Pairings
- 1. 선물을 주다: To give a gift (informal/neutral).
2. 선물을 드리다: To give a gift (honorific - used for elders or superiors).
3. 선물을 받다: To receive a gift.
4. 선물을 고르다: To choose/pick out a gift.
부모님께 드릴 선물을 골랐어요. (I chose a gift to give to my parents.)
When you want to describe the gift, you can use adjectives before the noun. Common adjectives include '비싼' (expensive), '저렴한' (cheap/affordable), '특별한' (special), or '작은' (small). Interestingly, Koreans often use the adjective '작은' (small) even for significant gifts as a form of modesty, saying '작은 선물입니다' (It is a small gift) to avoid appearing boastful.
- Sentence Structures
- To express 'I received a gift from X', use: '저는 X에게서/한테서 선물을 받았어요'. To express 'I bought a gift for X', use: '저는 X를 위해 선물을 샀어요'.
여자친구한테 선물을 받았을 때 정말 기뻤어요. (I was really happy when I received a gift from my girlfriend.)
In more formal or written contexts, '선물' can be combined with '하다' to form the verb '선물하다' (to gift). This is a more sophisticated way of saying 'to give a gift'. For example, '그는 그녀에게 꽃을 선물했다' (He gifted her flowers). This form is common in news reports, literature, and formal letters. It focuses more on the act of gifting as a whole rather than just the object.
- Common Contexts
- You will use '선물' most often during '생일' (birthdays), '기념일' (anniversaries), '명절' (traditional holidays like Chuseok), and '집들이' (housewarming parties). In each case, the type of '선물' varies, but the word remains the same.
이번 추석에는 부모님께 건강 식품을 선물할 거예요. (This Chuseok, I will gift health food to my parents.)
Finally, '선물' can be used as a modifier for other nouns, such as '선물 상자' (gift box), '선물 세트' (gift set), or '선물 가게' (gift shop). This demonstrates its flexibility as a building block in the Korean vocabulary. By mastering these patterns, you can navigate a wide range of social interactions in Korea with confidence and grace.
The word 선물 is ubiquitous in Korean daily life, media, and commerce. You will encounter it in various settings, ranging from the high-energy environment of a shopping mall to the emotional climax of a K-drama. Understanding where and how it is used in these contexts will help you grasp its cultural significance and practical application.
- In Shopping and Commerce
- In department stores (백화점) or local markets, you will frequently see signs for '선물 세트' (gift sets), especially during holiday seasons like Chuseok or Seollal. Shop assistants might ask, '선물용이세요?' (Is this for a gift?), to which you can reply, '네, 선물 포장해 주세요' (Yes, please gift-wrap it).
이거 선물 포장 가능한가요? (Is gift wrapping available for this?)
In the world of K-dramas and movies, '선물' is a central plot device used to signify romantic interest, reconciliation, or hidden secrets. A protagonist might spend an entire episode choosing the perfect '선물' for their love interest, or a '선물' might be left anonymously on a doorstep. The dialogue often emphasizes the 'heart' behind the gift, with lines like '내 마음을 담은 선물이야' (This is a gift containing my heart).
- In Music and Lyrics
- K-pop lyrics often use '선물' to describe a loved one. For example, a singer might call their partner '나에게 온 가장 큰 선물' (The greatest gift that came to me). This metaphorical usage highlights the deep emotional value Koreans place on the concept of gifting.
너라는 선물을 받아서 정말 행복해. (I'm so happy to have received the gift that is you.)
Social media platforms like Instagram and KakaoTalk are also filled with the word. On KakaoTalk, there is a specific 'Gifticon' (기프티콘) feature where users can send '선물' like coffee vouchers or cakes directly to friends. You will often see posts with the hashtag #선물스타그램 (Gift-stagram) where people show off the presents they've received from friends or family.
- In Professional Settings
- In the workplace, '선물' is used during farewell parties or when a colleague returns from an overseas trip (bringing back 'souvenir gifts'). However, due to the 'Kim Young-ran Act' (anti-graft law), there are strict limits on the value of '선물' given to public officials or teachers.
출장 다녀오면서 팀원들 선물을 좀 샀어요. (I bought some gifts for the team members while coming back from my business trip.)
In summary, whether you are watching a movie, scrolling through social media, or shopping in Seoul, '선물' is a word you will hear and see constantly. It reflects the vibrant, interconnected, and generous nature of Korean society, making it an essential term for any learner to master.
While 선물 is a relatively straightforward word, learners often make mistakes regarding its social usage, verb choices, and confusion with similar-sounding or related terms. Avoiding these pitfalls will make your Korean sound more natural and culturally aware.
- 1. Confusing '선물' with '뇌물'
- This is a critical distinction. '선물' (膳物) is a gift given out of affection or gratitude. '뇌물' (賂物) is a bribe given to influence someone's actions, often illegally. Using the wrong word in a professional or legal context can lead to serious misunderstandings.
이건 뇌물이 아니라 순수한 선물입니다. (This is not a bribe, but a pure gift.)
Another common mistake is using the wrong verb for 'giving'. As mentioned before, Korean has a strict honorific system. If you are giving a gift to a teacher, a boss, or an elderly relative, you must use '드리다' instead of '주다'. Saying '선생님께 선물을 줬어요' sounds rude; the correct form is '선생님께 선물을 드렸어요'.
- 2. Overusing '선물' for Souvenirs
- While you can call a souvenir a '선물', the specific word for a souvenir or memento is '기념품' (記念品). If you want to emphasize that you bought something to remember a place or event, '기념품' is more accurate. However, if you are giving that souvenir to someone else, it becomes a '선물'.
제주도 여행 선물로 초콜릿을 샀어요. (I bought chocolates as a gift from my Jeju trip.)
Learners also sometimes confuse '선물' with '기부' (donation). While both involve giving for free, '기부' is usually for a charitable cause or organization, whereas '선물' is personal. You wouldn't '선물' money to a charity; you would '기부' it. Conversely, you wouldn't '기부' a birthday present to a friend; you would '선물' it.
- 3. Misunderstanding the 'Small Gift' Culture
- When a Korean person says '별거 아니에요' (It's nothing much) while giving a gift, they aren't being literal. It's a cultural expression of humility. A common mistake for learners is to take this literally and not show enough appreciation. Always respond with '감사합니다' (Thank you) regardless of how 'small' they claim the gift is.
이거 작은 선물인데 받아주세요. (This is a small gift, please accept it.)
By being mindful of these distinctions—honorifics, specific vocabulary for bribes or souvenirs, and cultural humility—you will use '선물' like a native speaker and avoid awkward social blunders.
In Korean, several words share a semantic field with 선물, but they are used in different contexts. Understanding these nuances will help you choose the most precise word for your situation.
- 선물 vs. 기념품 (Ginyuom-pum)
- 선물 is a general gift given to someone. 기념품 is specifically a 'souvenir' or 'memento' intended to commemorate a place, event, or trip. You buy a '기념품' at a museum, but you give it as a '선물' to your friend.
- 선물 vs. 사은품 (Sa-eun-pum)
- 사은품 is a 'free gift' or 'promotional item' given by a company to a customer as a token of appreciation for a purchase. It is transactional in nature, unlike the purely emotional '선물'.
- 선물 vs. 예물 (Ye-mul)
- 예물 refers specifically to wedding gifts exchanged between the bride and groom or their families. It is a highly formal and traditional category of '선물'.
화장품을 샀더니 사은품을 많이 줬어요. (I bought cosmetics and they gave me many free gifts.)
Another related term is '조공' (Jo-gong). Historically, this meant 'tribute' paid by a subordinate state to a sovereign one. In modern slang, especially in K-pop fandoms, it refers to expensive gifts fans send to their favorite idols. While it's a type of '선물', the word '조공' adds a layer of devotion and fandom culture.
- 선물 vs. 뇌물 (Noe-mul)
- As discussed in the Common Mistakes section, 뇌물 is a bribe. It is the negative counterpart to '선물'. While a '선물' builds relationships, a '뇌물' corrupts them.
이 시계는 결혼 예물로 받은 거예요. (This watch was received as a wedding gift.)
Lastly, consider '선사' (Seon-sa). This is a formal verb meaning 'to present' or 'to gift'. It is often used in advertising or formal announcements, such as '최고의 감동을 선사합니다' (We present the greatest emotion). While '선물하다' is common, '선사하다' is more literary and grand.
By distinguishing between these similar words, you can express yourself with greater clarity and show a deeper understanding of the subtle categories of 'giving' in Korean culture.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
-에게/한테/께 (to someone)
-을/를 위해 (for someone/something)
-어서/아서 (reason/cause)
Honorifics (주다 vs 드리다)
Adjective conjugation (작다 -> 작은)
مثالها بر اساس سطح
이것은 선물이에요.
This is a gift.
Noun + 이에요 (to be).
선물을 줘요.
I give a gift.
Object marker -을 + 주다 (to give).
선물을 받아요.
I receive a gift.
Object marker -을 + 받다 (to receive).
생일 선물이에요.
It's a birthday gift.
Compound noun: 생일 (birthday) + 선물.
선물이 커요.
The gift is big.
Subject marker -이 + 크다 (to be big).
선물이 예뻐요.
The gift is pretty.
Subject marker -이 + 예쁘다 (to be pretty).
누구 선물이에요?
Whose gift is it?
Interrogative: 누구 (who/whose).
선물을 샀어요.
I bought a gift.
Past tense: 사다 -> 샀어요.
친구에게 선물을 줬어요.
I gave a gift to my friend.
Dative particle -에게 (to).
선생님께 선물을 드렸어요.
I gave a gift to the teacher.
Honorific dative -께 + 드리다 (honorific give).
어머니 생신 선물을 골라요.
I am choosing a gift for my mother's birthday.
Honorific 'birthday' (생신) + 고르다 (to choose).
이거 제 작은 선물이에요.
This is my small gift.
Adjective '작은' (small) used for modesty.
선물 포장해 주세요.
Please wrap the gift.
Request form: -해 주세요.
무슨 선물을 좋아해요?
What kind of gift do you like?
Determiner '무슨' (what kind of).
크리스마스 선물을 준비했어요.
I prepared a Christmas gift.
Verb '준비하다' (to prepare).
선물을 받고 기분이 좋았어요.
I felt good after receiving a gift.
Conjunction -고 (and/then).
자연은 신이 주신 선물입니다.
Nature is a gift given by God.
Metaphorical usage of '선물'.
감사의 마음을 담아 선물을 보냈어요.
I sent a gift with a heart of gratitude.
Expression: 마음을 담다 (to put one's heart into).
이 기념품은 여행 선물로 샀어요.
I bought this souvenir as a travel gift.
Particle -로 (as/by).
선물을 고르는 것은 즐거운 일이에요.
Choosing a gift is a joyful thing.
Nominalization: 고르는 것 (choosing).
그녀를 위해 특별한 선물을 준비 중이에요.
I am in the middle of preparing a special gift for her.
Grammar: -중이다 (in the middle of).
화장품을 사니까 사은품을 주더라고요.
Since I bought cosmetics, they gave me a free gift.
Grammar: -더라고요 (recalling an experience).
선물 상자가 아주 화려해요.
The gift box is very fancy.
Compound noun: 선물 상자 (gift box).
어떤 선물이 좋을지 모르겠어요.
I don't know what kind of gift would be good.
Grammar: -을지 모르다 (to not know if...).
선물의 진정한 가치는 정성에 있습니다.
The true value of a gift lies in the sincerity.
Abstract noun '가치' (value) and '정성' (sincerity).
답례 선물을 준비하는 것도 예의예요.
Preparing a return gift is also polite.
Noun '답례' (return gift/favor).
과도한 선물은 때로 부담이 될 수 있어요.
Excessive gifts can sometimes be a burden.
Grammar: -을 수 있다 (can be).
그는 아이들에게 꿈과 희망을 선물했다.
He gifted dreams and hope to the children.
Verb '선물하다' used metaphorically.
이것은 우리 팀의 노력이 맺은 선물입니다.
This is the gift borne of our team's effort.
Metaphorical usage for 'result' or 'reward'.
선물용으로 포장해 드릴까요?
Shall I wrap it for a gift?
Grammar: -을까요? (shall I?).
비싼 선물보다는 마음이 담긴 선물이 좋아요.
A gift with heart is better than an expensive one.
Comparison: -보다 (than).
그 영화는 관객들에게 큰 감동을 선사했다.
That movie presented great emotion to the audience.
Formal verb '선사하다' (to present).
김영란법 이후로 선물 문화가 많이 바뀌었습니다.
Since the Kim Young-ran Act, the gift culture has changed a lot.
Reference to Korean law and social change.
그의 방문은 나에게 예기치 못한 선물과 같았다.
His visit was like an unexpected gift to me.
Simile: -와 같다 (to be like).
예물 교환은 한국 결혼식의 중요한 절차입니다.
Exchanging wedding gifts is an important procedure in Korean weddings.
Specific term '예물' (wedding gift).
그 작가는 독자들에게 새로운 시각을 선물한다.
That author gifts a new perspective to the readers.
High-level metaphorical usage.
선물(先物) 시장의 변동성이 커지고 있습니다.
The volatility of the futures market is increasing.
Homonym: 선물 (先物 - futures trading).
진심 어린 선물은 얼어붙은 마음을 녹이기도 한다.
A sincere gift can even melt a frozen heart.
Literary expression.
그녀는 자신의 재능을 사회에 선물하기로 결심했다.
She decided to gift her talent to society.
Usage in the context of social contribution.
선물이라는 명목하에 뇌물이 오가기도 한다.
Bribes sometimes change hands under the guise of gifts.
Critical social commentary.
삶 자체가 우리에게 주어진 가장 숭고한 선물이다.
Life itself is the most sublime gift given to us.
Philosophical usage.
그의 시는 언어의 마술이 선사하는 최고의 선물이다.
His poetry is the greatest gift presented by the magic of language.
Highly literary register.
선물(膳物)의 어원을 찾아보면 고대의 제례 문화와 닿아 있다.
Looking into the etymology of 'gift', it is connected to ancient ritual culture.
Academic/Historical context.
무조건적인 베풂은 그 자체로 주는 이에게도 선물이 된다.
Unconditional giving itself becomes a gift to the giver.
Paradoxical philosophical thought.
그 정책은 서민들에게 실질적인 혜택을 선물할 것으로 기대된다.
The policy is expected to gift practical benefits to ordinary people.
Political/Formal usage.
예술은 고통스러운 현실 속에서 피어난 선물과도 같다.
Art is like a gift that blooms amidst painful reality.
Metaphorical/Aesthetic context.
그의 침묵은 나에게 생각할 시간을 주는 역설적인 선물이었다.
His silence was a paradoxical gift that gave me time to think.
Nuanced emotional description.
역사는 과거가 현재에 남긴 가장 거대한 선물이다.
History is the greatest gift left by the past to the present.
Grand metaphorical scale.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Giving cash (현금) is common and acceptable for weddings and funerals, but often put in a clean envelope.
Koreans value humility; avoid bragging about the price of a gift.
The color of the wrapping paper can matter; red and gold are generally positive.
- Using '주다' for a teacher (should be '드리다').
- Confusing '선물' (gift) with '뇌물' (bribe).
- Leaving the price tag on the gift.
- Giving a gift with only one hand.
- Taking '작은 선물' literally and not showing enough gratitude.
نکات
Use Both Hands
When giving or receiving a gift, always use both hands to show respect.
Modesty
Use the phrase '작은 선물' (small gift) to sound more humble and natural.
Price Tags
Always remove price tags before giving a gift to avoid focus on money.
Verb Choice
Remember to use '드리다' when giving a gift to someone older than you.
Wrapping
Most department stores in Korea offer beautiful '선물 포장' services.
Gifticons
Sending digital gifts via KakaoTalk is a very popular modern way to '선물'.
Housewarming
If invited to a home, never go empty-handed; a small '선물' is expected.
Thank You
Always send a thank-you message after receiving a '선물', even if it's small.
Synonyms
Learn '기념품' and '사은품' to distinguish between different types of gifts.
Homonyms
Be aware that '선물' also means 'futures' in a financial context.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Sun' (선) and 'Water' (물 - mul). A gift is like 'Sun and Water' for a relationship—it helps it grow!
ریشه کلمه
Sino-Korean (Hanja)
بافت فرهنگی
Traditionally, giving shoes was avoided (superstition that the person would run away), but this is less common now.
The phrase '작은 선물' (small gift) is a standard polite expression.
Using both hands to give and receive is essential.
Receiving a gift often implies a future '답례' (return gift).
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"생일 선물로 뭐 받고 싶어요? (What do you want for a birthday gift?)"
"친구 선물을 사야 하는데 추천해 줄래요? (I need to buy a friend's gift, can you recommend something?)"
"가장 기억에 남는 선물이 뭐예요? (What is your most memorable gift?)"
"선물 포장 어디서 할 수 있어요? (Where can I get this gift wrapped?)"
"이거 선물인데 마음에 들었으면 좋겠어요. (This is a gift, I hope you like it.)"
موضوعات نگارش
오늘 받은 선물에 대해 써 보세요. (Write about a gift you received today.)
내가 누군가에게 주고 싶은 최고의 선물은 무엇인가요? (What is the best gift you want to give someone?)
한국의 선물 문화에 대해 어떻게 생각하나요? (What do you think about Korean gift culture?)
선물을 고를 때 가장 중요하게 생각하는 것은 무엇인가요? (What do you think is most important when choosing a gift?)
돈으로 살 수 없는 선물은 무엇이 있을까요? (What are some gifts that money can't buy?)
سوالات متداول
10 سوالYes, but usually you specify it as '용돈' (pocket money) or '현금 선물' (cash gift). In weddings, it's '축의금'.
Yes, you can give a '기념품' (souvenir) as a '선물' to someone.
'주다' is for friends/younger people. '드리다' is the honorific form for elders/superiors.
No, it can be metaphorical, like 'the gift of time' or 'the gift of nature'.
It is '선물 포장' (seon-mul po-jang).
Traditionally, toilet paper or laundry detergent (symbolizing bubbling prosperity).
In modern Korea, yes, but it's polite to ask '지금 열어봐도 돼요?' (Can I open it now?).
It is the verb form 'to gift' or 'to give a gift'.
Yes, it is a basic vocabulary word learned very early.
It is a 'surprise gift'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence: 'I bought a birthday gift for my friend.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'This is a small gift for you.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'I received a gift from my teacher.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'Please wrap this gift.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'Nature is a gift from God.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'I am choosing a gift for my parents.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'I want to give you a surprise gift.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'What do you want as a graduation gift?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'The true value of a gift is sincerity.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'I prepared a gift set for Chuseok.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'Thank you for the beautiful gift.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'I gifted her a book.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'Is this for a gift?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'I forgot the gift at home.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'The gift box is on the table.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'I received many gifts on my birthday.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'He presented a new vision to the company.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'I bought a souvenir as a gift.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'The child is a gift from heaven.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'I will return the favor with a gift.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'This is a gift.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Thank you for the gift.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I bought a gift for you.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Please wrap the gift.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'What do you want for a gift?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'It's a small gift, but please accept it.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I received a gift from my friend.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I'm choosing a birthday gift.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Is this for a gift?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I prepared a surprise gift.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I gave a gift to my teacher.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Do you like the gift?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I want to gift you a book.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Nature is a great gift.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I bought a gift set.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Where is the gift shop?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I forgot the gift.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'It's a graduation gift.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I sent a gift.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The gift box is pretty.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and choose: '생일 선물을 샀어요.'
Listen and choose: '선물 포장해 드릴까요?'
Listen and choose: '선생님께 선물을 드렸습니다.'
Listen and choose: '선물 마음에 들어요?'
Listen and choose: '작은 선물입니다.'
Listen and choose: '깜짝 선물을 준비했어요.'
Listen and choose: '선물용으로 포장해 주세요.'
Listen and choose: '친구한테 선물을 받았어요.'
Listen and choose: '무슨 선물을 좋아해요?'
Listen and choose: '이거 선물이에요.'
Listen and choose: '졸업 선물로 노트북을 샀어요.'
Listen and choose: '선물 상자가 어디 있어요?'
Listen and choose: '사은품도 주나요?'
Listen and choose: '특별한 선물을 고르고 싶어요.'
Listen and choose: '선물 고마워요.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word '선물' is more than just a physical object; it is a vital tool for social bonding in Korea. Whether for a birthday, a holiday, or a simple thank you, giving a '선물' (often described as '작은 선물' for modesty) is a key way to express 'Jeong' and maintain relationships. Example: '친구에게 줄 선물을 골랐어요' (I chose a gift to give to my friend).
- 선물 (Seon-mul) is the standard Korean word for 'gift' or 'present', used in both literal and metaphorical contexts across all social levels.
- It is commonly paired with verbs like 주다 (give), 받다 (receive), and 드리다 (honorific give), and is central to Korean social etiquette.
- The word originates from Hanja (膳物) and emphasizes the 'heart' or 'sincerity' of the giver rather than just the monetary value of the object.
- While primarily used for personal gifts, it can also refer to souvenirs, promotional items, or abstract blessings like the 'gift of nature'.
Use Both Hands
When giving or receiving a gift, always use both hands to show respect.
Modesty
Use the phrase '작은 선물' (small gift) to sound more humble and natural.
Price Tags
Always remove price tags before giving a gift to avoid focus on money.
Verb Choice
Remember to use '드리다' when giving a gift to someone older than you.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر daily_life
사고
A2یک حادثه ناگوار که به طور غیرمنتظره و غیرعمدی رخ می دهد. اغلب برای تصادفات رانندگی استفاده می شود.
주소
A1آدرس جزئیات محل قرارگیری یک ساختمان است. در زبان کرهای، آدرس از واحد بزرگتر به واحد کوچکتر نوشته میشود.
오전
A1زمان بین نیمهشب تا ظهر؛ قبل از ظهر (A.M.).
약속
A1قرار یا قول. تعهدی بین افراد.
사월
A1آوریل؛ چهارمین ماه سال. در کره، آوریل زمان شکوفه دادن گلهای گیلاس و هوای بهاری است.
밤에
A2شبها من معمولاً کتاب میخوانم. (At night, I usually read books.)
다니다
A1به طور منظم به جایی مثل مدرسه یا محل کار رفتن. همچنین به معنای گشتن یا حرکت کردن در یک منطقه خاص است.
팔월
A1اوت؛ هشتمین ماه سال. 'اوت ماه گرمی است.' (팔월은 더운 달입니다.)
나쁘게
A2به طرز بد یا به روشی نامناسب.
가방
A1Bag