At the A1 level, '지시' is a word you might not use yourself very often, but you will definitely encounter it in your learning materials. It refers to the basic 'instructions' given by a teacher or found in a textbook. For example, when a book says 'Look at the picture and speak,' that is a '지시.' At this stage, you should understand that '지시' means someone is telling you what to do. You might hear '지시대로 하세요' (Do as instructed) in a classroom. It's about following simple, direct steps. You don't need to worry about the complex Hanja yet, just recognize the sound 'jisi' and associate it with 'what I need to do now.' It is the foundation of understanding how to participate in a Korean-speaking environment. Even at this basic level, knowing that a '지시' is coming helps you prepare to listen for verbs like '가다' (go), '오다' (come), or '쓰다' (write). It is the signal that an action is required from you.
At the A2 level, you begin to use '지시' in more practical, everyday contexts, especially related to work or school. You should be able to understand phrases like '업무 지시' (work instructions) and '지시 사항' (instruction items). This is the level where you start to navigate the workplace, so knowing how to say '지시를 받았습니다' (I received instructions) is very useful. You also learn that '지시' can be used with the particle '-대로' to mean 'as instructed.' This shows you are following rules or guidance correctly. You might also encounter '지시' in public places, like on signs or in announcements. For example, '안전 지시' (safety instructions) on a bus or train. At A2, you are moving from just hearing the word to using it to describe your daily routine and responsibilities. It helps you clarify your role in a group: are you the one giving the '지시' or the one following it? Usually, at this level, you are the one following it.
At the B1 level, you should be comfortable using '지시' in a variety of formal and semi-formal situations. You can now discuss the quality of instructions—whether they are '명확한 지시' (clear instructions) or '불분명한 지시' (unclear instructions). You can explain your actions by saying '상사의 지시에 따라...' (According to the boss's instructions...). You also start to see '지시' in more abstract contexts, like '지시 대명사' (demonstrative pronouns) in grammar lessons. You understand the nuance between '지시' and '명령' (command), knowing that '지시' is the more appropriate word for a professional office setting. You can also use the verb form '지시하다' to describe what someone else did. For example, '의사가 약을 먹으라고 지시했어요' (The doctor instructed me to take the medicine). This level requires you to handle the word in both spoken and written forms, such as reading a '지시서' (instruction manual) for a new piece of equipment.
At the B2 level, you understand the social and cultural implications of '지시' in Korean society. You can participate in discussions about workplace hierarchy and the ethics of following '부당한 지시' (unreasonable instructions). You are aware of the honorific versions, such as '지시하시다,' and use them naturally when referring to superiors. You also encounter '지시' in more technical or legal documents, where it might refer to 'administrative directives' or 'official guidelines.' You can use the word to describe complex processes: '정부의 지시에 따라 방역 수칙이 강화되었습니다' (Quarantine rules have been strengthened according to government instructions). Your vocabulary expands to include related terms like '지시어' (directives) and '지시등' (indicator lights). At this level, you are not just following instructions; you are analyzing them, questioning them, and communicating about them with a high degree of fluency and cultural awareness.
At the C1 level, '지시' is used with high precision in professional, academic, and literary contexts. You can use it to describe philosophical or linguistic concepts, such as the 'referential function' (지시적 기능) of language. You understand how '지시' functions in complex organizational structures and can write formal reports or policies that include '지시 사항.' You are sensitive to the tone of the word; you know when '지시' might sound too cold or when it is necessary for clarity. You can use it in sophisticated sentence structures, such as '지시하는 바가 무엇인지 파악해야 한다' (One must grasp what is being indicated/instructed). You also recognize its use in classical or formal literature where it might carry a more archaic or heavy weight. At this level, your use of '지시' reflects a deep understanding of both the language and the underlying power dynamics it often represents in Korean communication.
At the C2 level, you have a near-native command of '지시' and all its nuances. You can use it in highly specialized fields like law, where '지시' might have specific legal definitions, or in computer science, where it refers to low-level machine instructions. You can engage in deep debates about the nature of authority and the linguistic expression of '지시' across different cultures. You understand the etymological roots of the Hanja (指 and 示) and can use this knowledge to explain the word's meaning to others. You can write eloquent essays or give persuasive speeches where '지시' is used metaphorically to describe the 'direction' of history or society. Your usage is flawless, incorporating perfect honorifics and choosing between '지시,' '명령,' '교시,' and '훈령' with absolute accuracy based on the subtle context of the situation. You are a master of the 'pointing and showing' that '지시' represents.

지시 در ۳۰ ثانیه

  • 지시 means instruction or order, typically given by someone in authority.
  • It is commonly used in workplaces, schools, and technical manuals.
  • The verb form is 지시하다 (to instruct) and the passive is 지시받다 (to be instructed).
  • It differs from 명령 (strong command) and 제시 (suggestion/presentation).

The Korean word 지시 (指示) is a foundational noun that translates most directly to 'instruction,' 'direction,' or 'order.' At its core, it refers to the act of pointing something out or showing someone what needs to be done. In the context of the CEFR A2 level, it is an essential term for navigating everyday professional and educational environments where tasks are assigned and guidance is given. The word is composed of two Hanja characters: 指 (지), meaning 'to point' or 'finger,' and 示 (시), meaning 'to show' or 'display.' Together, they encapsulate the physical and metaphorical act of pointing toward a specific path or action. Unlike a harsh 'command' (명령), which implies absolute authority and often a military-like strictness, 지시 is more about the functional transfer of information regarding how a task should be performed. It is the language of the workplace, the classroom, and even the digital interface where a computer gives a 'command' to a printer.

Core Concept
The transmission of specific steps or requirements from a person in a position of guidance or authority to another person who is expected to carry them out.

부장님의 지시를 기다리고 있습니다. (I am waiting for the manager's instructions.)

In a broader sense, 지시 can also refer to the act of indicating a direction. For example, a '지시등' (direction indicator) is the Korean term for a car's turn signal. This highlights the word's versatility—it is not just about verbal orders but about any signal that points the way forward. When you are at an A2 level, you will encounter this word frequently in textbooks when the teacher says, '지시대로 하세요' (Do as instructed). Understanding this word helps you recognize when you are being given a roadmap for your actions. It bridges the gap between simple requests and formal protocols. In Korean society, where hierarchy plays a significant role, knowing how to receive and acknowledge a 지시 is a key cultural competency. It involves not just understanding the words but recognizing the social weight of the person giving the direction.

Hanja Breakdown
指 (Point/Finger) + 示 (Show/Manifest) = To point and show the way.

정확한 지시가 없으면 일을 시작할 수 없어요. (Without accurate instructions, I cannot start the work.)

Furthermore, 지시 is often paired with the verb 하다 (to do) to form 지시하다 (to instruct/to order). It can also be paired with 내리다 (to give/to drop) as in 지시를 내리다, which sounds slightly more formal and authoritative, as if the instruction is coming down from a higher level. In technical manuals, you might see '지시 사항' (items of instruction), which lists the steps you must follow. This word is ubiquitous because it covers everything from a simple 'please sit here' in a formal setting to complex project requirements. As you progress in Korean, you'll see it used in linguistic terms like '지시 대명사' (demonstrative pronouns like 'this' or 'that'), which 'point' to specific objects. This reinforces the core meaning of 'pointing out' something specific.

선생님은 학생들에게 조용히 하라고 지시하셨다. (The teacher instructed the students to be quiet.)

Common Usage
Workplace tasks, educational guidance, technical manuals, and traffic signals.

상부의 지시에 따라 행동하십시오. (Please act according to the instructions from above.)

이 기계는 사용자의 지시를 즉각 수행합니다. (This machine immediately carries out the user's instructions.)

Using 지시 correctly requires understanding its grammatical flexibility and the verbs it typically associates with. As a noun, it can be the subject or object of a sentence. The most common verb combination is 지시하다 (to instruct). When you want to say 'to give an instruction,' you can use 지시를 내리다 or 지시를 주다. Conversely, when you are the recipient, you use 지시를 받다 (to receive instructions) or 지시를 따르다 (to follow instructions). At the A2 level, you should focus on these basic collocations to build natural-sounding sentences. For example, in a workplace scenario, you might say, '팀장님이 업무 지시를 하셨어요' (The team leader gave work instructions). Here, '업무' (work) acts as a modifier for '지시,' creating a compound concept of 'work instructions.'

Verb Pairings
지시하다 (to instruct), 지시를 따르다 (to follow instructions), 지시를 어기다 (to disobey instructions), 지시를 내리다 (to issue instructions).

그는 상사의 지시를 무시했다. (He ignored the boss's instructions.)

Another important grammatical structure involves the particle -대로, which means 'according to' or 'as.' When combined with 지시, it becomes 지시대로 (as instructed). This is an incredibly useful phrase in any setting where you want to confirm you are doing exactly what was asked. For instance, '지시대로 처리했습니다' (I processed it as instructed). If you are referring to a specific set of instructions, you might use '지시 사항' (instruction items). This is often seen in written documents or emails. In more formal or honorific contexts, when a superior gives an instruction, the verb 지시하시다 is used to show respect to the person giving the order. Understanding these nuances allows you to navigate the hierarchical nature of the Korean language effectively.

Grammar Patterns
[Noun] + 지시 (e.g., 업무 지시), 지시 + 대로 (as instructed), 지시 + 사항 (points of instruction).

다음 지시가 있을 때까지 여기서 기다리세요. (Wait here until there is a next instruction.)

In addition to human-to-human interaction, 지시 is used in technical and computational contexts. For example, '명령어' and '지시어' are often used interchangeably in programming to mean 'commands' or 'directives.' In linguistics, '지시어' refers to demonstrative words like '이' (this), '그' (that), and '저' (that over there). This 'pointing' function is the semantic thread that connects all these uses. Whether a boss is pointing out a task, a teacher is pointing out a rule, or a word is pointing to an object, 지시 is the operative concept. When writing, remember that 지시 is a noun, so it needs a verb to complete the action. You cannot just say '지시!' to mean 'Do it!'; you would say '지시를 따르세요' or '지시합니다.'

컴퓨터에 새로운 지시를 입력했습니다. (I entered a new instruction into the computer.)

Common Collocations
지시를 이행하다 (to carry out instructions), 지시를 전달하다 (to deliver instructions), 구체적인 지시 (specific instructions).

그는 지시받은 대로 보고서를 작성했다. (He wrote the report as he was instructed.)

안전 지시를 꼭 지켜주세요. (Please make sure to follow the safety instructions.)

The word 지시 is a staple of formal and semi-formal Korean life. You will hear it most frequently in the workplace. In a Korean office, the hierarchy is often clearly defined, and the flow of '지시' from superiors (like a 부장님 or 팀장님) to subordinates is a daily occurrence. You might hear it in meetings: '이번 프로젝트에 대한 지시 사항을 말씀드리겠습니다' (I will tell you the instructions for this project). It is also common in educational settings. Teachers use it to direct students during exams or activities: '시험 지시 사항을 잘 읽으세요' (Read the exam instructions carefully). If you are learning Korean in a classroom, your instructor might use this word to refer to the prompts in your textbook.

Workplace Context
Receiving tasks from a manager, discussing project requirements, or reading company protocols.

사장님의 특별 지시가 내려왔습니다. (A special instruction has come down from the CEO.)

Another common place to encounter 지시 is in public announcements or on signage. In a subway station or airport, you might hear '안전 지시에 따라 대피하십시오' (Please evacuate according to safety instructions) during an emergency drill. On the road, '지시 표지판' (instruction signs) tell drivers where they can turn or park. Even in your car, the GPS might use the term '경로 지시' (route guidance/instruction) to tell you where to turn. This word is also prevalent in news broadcasts and legal contexts. News anchors might report on a '정부 지시' (government directive) regarding new health regulations or economic policies. In these cases, the word carries a sense of officiality and broad impact.

Public & Safety Context
Emergency announcements, traffic signs, and GPS navigation systems.

교통 지시를 위반하면 벌금을 낼 수 있습니다. (You may pay a fine if you violate traffic instructions.)

In pop culture, particularly in office-themed K-dramas like 'Misaeng' (Incomplete Life), the word 지시 is used constantly to depict the pressure and structure of corporate life. Characters often struggle with '부당한 지시' (unreasonable/unfair instructions), highlighting the ethical dilemmas that can arise when following orders. In technology, when you use a voice assistant like Siri or Bixby, you are giving '음성 지시' (voice instructions). The word is so deeply embedded in the functional aspects of life that once you start looking for it, you will see it everywhere—from the '사용 지시서' (user manual) of your new blender to the '조리 지시' (cooking instructions) on a packet of ramen. It is the word that connects an intention to an action.

드라마에서 상사가 부하 직원에게 지시를 내리는 장면이 많아요. (There are many scenes in dramas where a boss gives instructions to a subordinate.)

Digital & Tech Context
Voice commands, software directives, and user manuals for electronic devices.

내비게이션의 지시를 따라 우회전하세요. (Follow the navigation's instructions and turn right.)

의사의 지시 없이는 약을 복용하지 마세요. (Do not take medicine without a doctor's instructions.)

One of the most frequent mistakes learners make with 지시 is confusing it with similar-sounding words, most notably 제시 (提示). While 지시 means 'instruction' or 'order,' 제시 means 'suggestion,' 'presentation,' or 'proposal.' For example, if you say '의견을 지시하세요,' you are literally telling someone to 'order an opinion,' which makes no sense. You should say '의견을 제시하세요' (Please suggest/present an opinion). Conversely, if a boss gives you a task, it is a '지시,' not a '제시.' Confusing these two can lead to misunderstandings about the level of authority and the expected response. Another common mix-up is with 명령 (命令). While both involve giving orders, '명령' is much stronger and often implies a lack of choice, whereas '지시' is the standard professional term for guidance.

Confusing Pairs
지시 (Instruction) vs. 제시 (Suggestion/Presentation) vs. 명령 (Command/Order).

틀린 예: 새로운 아이디어를 지시해 주세요. (Wrong: Please order a new idea.)

Another mistake involves the social context of the word. Because 지시 implies a hierarchy, using it toward someone of higher status or even a peer can sound rude or overly bossy. For instance, you wouldn't say to your teacher, '선생님, 저에게 지시해 주세요' (Teacher, please give me orders). Instead, you might use '가르쳐 주세요' (Please teach me) or '말씀해 주세요' (Please tell me). Using 지시 suggests you are in a position to be ordered around or that the other person is a taskmaster. In casual friendships, using '지시' is almost always inappropriate; instead, use '부탁' (request) or '도움' (help). Understanding the 'vertical' nature of this word is crucial for polite Korean communication.

Social Missteps
Using '지시' with superiors or friends. It is best reserved for formal, downward, or neutral functional contexts.

맞는 예: 팀장님이 업무를 지시하셨습니다. (Correct: The team leader instructed the work.)

Lastly, learners sometimes struggle with the passive and active forms. While '지시하다' is 'to instruct,' '지시받다' is 'to be instructed.' A common error is using '지시되다,' which is grammatically possible but much less common than '지시받다' when referring to a person receiving orders. Also, be careful with the particle usage. It is '지시를 따르다' (follow the instruction), not '지시가 따르다.' The instruction is the object of your following. By paying attention to these subtle differences in word choice and grammar, you can avoid sounding unnatural or unintentionally rude in a Korean-speaking environment.

틀린 예: 친구가 나에게 지시를 했어요. (Wrong: A friend gave me instructions - sounds too formal/bossy for a friend.)

Particle Errors
Use '지시를' (object) with verbs like follow, give, or receive. Use '지시대로' for 'as instructed.'

맞는 예: 지시하신 대로 다 끝냈습니다. (Correct: I finished everything as you instructed.)

틀린 예: 북쪽 지시로 가세요. (Wrong: Go in the north instruction.)

To truly master 지시, it is helpful to compare it with other Korean words that occupy the same semantic space of 'giving information' or 'ordering.' The most common comparison is with 명령 (命令). While both are translated as 'order,' 명령 is much more forceful, authoritative, and often carries a sense of legal or military obligation. You '명령' a soldier, but you '지시' an employee. Another similar word is 안내 (案內), which means 'guidance' or 'information.' 안내 is much softer and more helpful; it’s what a tour guide or a receptionist provides. If 지시 tells you what you *must* do, 안내 tells you what you *can* do or where things are.

지시 vs. 명령
지시 is professional/functional; 명령 is authoritative/absolute. Use 지시 in the office, 명령 in the army.

군대에서는 상관의 명령에 복종해야 한다. (In the military, one must obey a superior's commands.)

Then there is 교육 (敎育), which means 'education' or 'training.' While a 지시 might be part of an education, 교육 is the broader process of learning. You might receive '지시' during your '교육.' Another nuanced synonym is 훈계 (訓戒), which means 'admonition' or 'lesson.' This is usually given by an elder or teacher when someone has done something wrong. It is a '지시' with a moral or corrective component. In a technical sense, you might also see 규정 (規定), which means 'regulation.' A '규정' is a standing '지시' that applies to everyone at all times, like a company policy. Understanding these distinctions helps you choose the right word for the right level of intensity and context.

지시 vs. 안내
지시 is 'do this'; 안내 is 'here is the information.' 안내 is more common in customer service.

박물관 직원이 관람 안내를 해 주었다. (The museum staff provided guidance for the viewing.)

Lastly, consider 권고 (勸告), which means 'recommendation' or 'advice.' This is much weaker than 지시. If a doctor '지시' you to take medicine, you should do it. If they '권고' you to exercise more, it's a strong suggestion but not a strict order. In the workplace, a '지시' is something you are expected to complete as part of your job, whereas a '제안' (proposal) is something you offer to your boss. By mapping out these words, you can see that 지시 sits right in the middle of the spectrum of authority—stronger than a suggestion, but more professional and functional than a raw command. This makes it one of the most useful words for anyone living or working in Korea.

의사는 환자에게 휴식을 권고했다. (The doctor recommended rest to the patient.)

Summary Table
명령 (Command) > 지시 (Instruction) > 안내 (Guidance) > 권고 (Advice).

모든 직원은 안전 규정을 준수해야 합니다. (All employees must comply with safety regulations.)

상사의 지시가 명확하지 않아서 질문을 했습니다. (The boss's instructions weren't clear, so I asked a question.)

چقدر رسمی است؟

سطح دشواری

گرامر لازم

-대로 (as/according to)

-으라고 하다 (indirect command)

-기 바랍니다 (hope/please)

-아/어 주십시오 (formal request)

-지 마십시오 (formal prohibition)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

선생님의 지시를 들으세요.

Listen to the teacher's instructions.

지시 (noun) + 를 (object particle)

2

지시대로 하세요.

Do as instructed.

지시 + 대로 (according to)

3

이것은 지시입니다.

This is an instruction.

지시 + 입니다 (polite ending)

4

지시가 있어요?

Is there an instruction?

지시 + 가 (subject particle)

5

지시를 보세요.

Look at the instructions.

지시 + 를 + 보세요 (look)

6

네, 지시를 알겠습니다.

Yes, I understand the instruction.

알겠습니다 (formal understand)

7

지시가 없어요.

There are no instructions.

없어요 (there is not)

8

여기에 지시를 쓰세요.

Write the instructions here.

쓰세요 (please write)

1

업무 지시를 받았습니다.

I received work instructions.

업무 (work) + 지시

2

지시 사항을 확인하세요.

Check the instruction items.

지시 사항 (instruction items)

3

상사의 지시를 따릅니다.

I follow the boss's instructions.

따릅니다 (follow - formal)

4

지시대로 다 했습니다.

I did everything as instructed.

다 (all) + 했습니다 (did)

5

새로운 지시가 내려왔어요.

A new instruction has come down.

내려오다 (to come down)

6

지시를 잘 이해하지 못했어요.

I didn't understand the instructions well.

이해하지 못하다 (cannot understand)

7

안전 지시를 지켜주세요.

Please follow the safety instructions.

지키다 (to keep/follow)

8

지시를 기다리고 있습니다.

I am waiting for instructions.

-고 있다 (progressive tense)

1

구체적인 지시가 필요합니다.

Specific instructions are needed.

구체적인 (specific)

2

팀장님이 회의에서 지시하셨어요.

The team leader instructed us at the meeting.

지시하셨어요 (honorific past)

3

지시를 어기면 안 됩니다.

You must not disobey instructions.

-면 안 되다 (must not)

4

지시 사항이 변경되었습니다.

The instruction items have been changed.

변경되다 (to be changed)

5

그는 지시받은 대로 보고서를 썼다.

He wrote the report as instructed.

지시받은 (received instruction - modifier)

6

지시 내용을 다시 확인해 주세요.

Please re-check the content of the instructions.

지시 내용 (instruction content)

7

누가 이 지시를 내렸습니까?

Who gave this instruction?

내리다 (to give/issue)

8

지시를 명확하게 전달해 주세요.

Please deliver the instructions clearly.

명확하게 (clearly)

1

상부의 지시에 따라 행동했습니다.

I acted according to instructions from above.

상부 (upper level/superiors)

2

부당한 지시는 거부할 수 있습니다.

You can refuse unfair instructions.

부당한 (unfair/unjust)

3

지시 사항을 이행하지 않았습니다.

The instructions were not carried out.

이행하다 (to carry out/implement)

4

정부의 지시로 조사가 시작되었다.

An investigation began by government instruction.

조사 (investigation)

5

그의 지시는 항상 논리적이다.

His instructions are always logical.

논리적이다 (to be logical)

6

지시를 위반할 경우 처벌을 받습니다.

If you violate instructions, you will be punished.

위반하다 (to violate)

7

지시 체계가 잘 잡혀 있습니다.

The instruction system is well-established.

지시 체계 (chain of command)

8

의사의 지시를 무시하면 위험합니다.

It is dangerous to ignore a doctor's instructions.

무시하다 (to ignore)

1

지시 대명사의 용법을 분석해 봅시다.

Let's analyze the usage of demonstrative pronouns.

지시 대명사 (demonstrative pronoun)

2

그의 눈빛은 침묵의 지시였다.

The look in his eyes was a silent instruction.

침묵의 (silent/of silence)

3

지시적 의미와 함축적 의미의 차이.

The difference between denotative and connotative meaning.

지시적 (referential/denotative)

4

행정 지시는 법적 효력을 가질 수 있다.

Administrative instructions can have legal effect.

법적 효력 (legal force/effect)

5

작가는 독자에게 특정 방향을 지시한다.

The author points the reader in a specific direction.

특정 (specific)

6

지시 사항의 모호함이 갈등을 초래했다.

The ambiguity of the instructions caused conflict.

모호함 (ambiguity)

7

상황에 맞는 적절한 지시가 필요하다.

Appropriate instructions suitable for the situation are needed.

적절한 (appropriate)

8

지시를 수행하는 과정에서 오류가 발생했다.

An error occurred in the process of carrying out the instructions.

수행하는 과정 (process of performing)

1

국가 원수의 지시는 즉각 공포되었다.

The head of state's directive was immediately promulgated.

공포되다 (to be promulgated/officially announced)

2

지시 대상과 기호 사이의 관계 고찰.

A study of the relationship between the referent and the sign.

지시 대상 (referent)

3

권력 구조 내에서의 지시의 역학.

The dynamics of instruction within power structures.

역학 (dynamics)

4

지시 사항의 불이행은 해고 사유가 된다.

Failure to follow instructions is grounds for dismissal.

해고 사유 (grounds for dismissal)

5

그의 지시는 예언적인 성격을 띠고 있었다.

His instructions had a prophetic character.

성격을 띠다 (to take on a character)

6

지시적 기능이 상실된 언어의 파편들.

Fragments of language that have lost their referential function.

상실되다 (to be lost)

7

상급 기관의 지시를 하달받았다.

Received the directive handed down from a superior agency.

하달받다 (to receive something handed down)

8

지시의 정당성에 대한 철학적 의문.

Philosophical questions about the legitimacy of instructions.

정당성 (legitimacy)

ترکیب‌های رایج

업무 지시 (work instruction)
지시를 내리다 (to give instructions)
지시를 따르다 (to follow instructions)
지시를 받다 (to receive instructions)
지시 사항 (instruction items)
구체적인 지시 (specific instructions)
명확한 지시 (clear instructions)
지시를 어기다 (to disobey instructions)
특별 지시 (special instruction)
지시대로 (as instructed)

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

지시 vs 제시

지시 vs 명령

지시 vs 안내

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

지시 vs

지시 vs

지시 vs

지시 vs

지시 vs

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

nuance

지시 is more professional than 명령.

context

Mainly used in formal or functional settings.

اشتباهات رایج
  • Confusing '지시' with '제시'.
  • Using '지시' with a superior (it sounds like you are ordering them).
  • Forgetting the honorific '-시-' when a boss gives a '지시'.
  • Using '지시' for compass directions (use '방향' instead).
  • Thinking '지시' and '명령' are exactly the same.

نکات

Use '지시 사항'

When writing a list of things to do, use the heading '지시 사항' for a professional look.

Hierarchy Matters

In Korea, following a superior's '지시' is a key part of office culture.

The '-대로' Pattern

Mastering '지시대로' will help you confirm tasks effectively.

Clear 'Si'

Make sure the 'si' in 'jisi' is clear to avoid confusion with 'jise' or other words.

Office Talk

You will hear '업무 지시' (work instruction) almost every day in a Korean office.

Safety First

Look for '안전 지시' in public places to know what to do in emergencies.

Tech Commands

In computer settings, '지시' can refer to software commands.

Textbook Prompts

The instructions in your Korean workbook are called '지시'.

Peer Requests

Avoid '지시' with peers; use '해 줘' or '부탁해' instead.

Formal Reports

In formal reports, '지시' is the standard word for directives.

حفظ کنید

ریشه کلمه

Sino-Korean

بافت فرهنگی

Honorifics are crucial when a superior gives a 지시.

When receiving a 지시, it is polite to take notes and confirm the details.

Instructions are often given top-down and are expected to be executed without much questioning.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"오늘의 지시 사항이 무엇인가요?"

"팀장님의 지시를 받으셨어요?"

"지시대로 다 끝내셨나요?"

"이 지시가 이해가 안 돼요."

"새로운 지시가 있었나요?"

موضوعات نگارش

오늘 회사에서 받은 지시를 적어보세요.

누군가에게 지시를 해본 경험이 있나요?

지시를 따르는 것이 어려운 이유는 무엇인가요?

가장 기억에 남는 선생님의 지시는 무엇인가요?

만약 내가 사장이라면 어떤 지시를 내릴까요?

سوالات متداول

10 سوال

It's better not to. It sounds too formal and bossy. Use '부탁' (request) instead.

지시 is a professional instruction; 명령 is a strong command, often military or legal.

Yes, it comes from 指 (point) and 示 (show).

You say '지시대로' (ji-si-dae-ro).

It's the turn signal or indicator light on a car.

No, for North/South, use '방향' (bang-hyang).

It's a demonstrative pronoun like 'this' or 'that'.

It's a neutral verb. To make it polite toward a superior, use '지시하시다'.

It means 'instruction items' or 'points to follow'.

Use it when you are the one being told what to do.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write 'Follow the instructions' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I did as instructed' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The boss gave work instructions' using honorifics.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Do not ignore the doctor's instructions.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The ambiguity of the instructions caused a problem.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'There are no instructions.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Check the instruction items.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I received a new instruction.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Follow the safety instructions.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Analyze the demonstrative pronouns.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Listen to the teacher.' (using 지시)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I am waiting for instructions.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Who gave this instruction?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'He violated the instructions.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Appropriate instructions are needed.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Write the instruction.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I didn't understand the instruction.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Deliver the instructions clearly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'It was an unfair instruction.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The author indicates a direction.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Please give me instructions.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I will follow the instructions.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I did it exactly as instructed.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The instructions from the manager were unclear.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'We need to analyze the referential function of this word.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Look at the instructions.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I received the work instructions.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Please confirm the instruction items.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I cannot follow an unfair instruction.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The ambiguity of the instructions is a problem.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Do as instructed.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Wait for the next instruction.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The team leader instructed us.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'He ignored the safety instructions.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'This is a silent instruction.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Listen to the instruction.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I finished the task as instructed.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Who issued this instruction?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The government issued a special instruction.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Appropriate instructions are required for the situation.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '지시를 들으세요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '지시대로 하세요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '지시 사항을 확인하세요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '지시를 어기면 안 됩니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '지시 대명사를 분석하세요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '지시가 없어요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '업무 지시를 받았습니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '누가 지시했습니까?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '안전 지시를 지키세요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '모호한 지시입니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '지시를 보세요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '지시를 기다리세요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '지시를 전달했습니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '부당한 지시입니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '지시적 기능입니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر work

주 5일제

A2

«جو اویل جه» (ju o-il je) سیستم استاندارد کاری در کره است که در آن افراد پنج روز در هفته کار می‌کنند، معمولاً از دوشنبه تا جمعه، و شنبه و یکشنبه تعطیل هستند.

결근

A2

غیبت از محل کار؛ عدم حضور در محل کار. کلمه '결근' به معنی غیبت از کار است. زمانی استفاده می شود که کارمندی در محل کار خود حاضر نشود.

결근하다

A2

غیبت از کار. به عنوان مثال: 'او امروز به دلیل بیماری از کار غیبت کرد.'

추상적이다

A2

انتزاعی بودن. به مفاهیمی اشاره دارد که شکل فیزیکی یا ملموس ندارند.

출입증

A2

کارت شناسایی، کارت دسترسی. یک کارت شناسایی یا کارت دسترسی که اجازه ورود به مکان خاصی را می دهد. این یک کارت ویژه است، مانند کارت شناسایی، که برای ورود یا خروج از یک ساختمان یا منطقه باید نشان دهید.

회계

B1

حسابداری فرآیند سیستماتیک ثبت و گزارش تراکنش‌های مالی است.

경리

A2

مدیریت و ثبت اطلاعات مالی یک شرکت، مانند درآمد و هزینه. این اصطلاح به حسابداری یا دفترداری اشاره دارد.

업적

B1

دستاورد یا شاهکار برجسته، که معمولاً برای مشارکت‌های مهم در تاریخ، علم یا حرفه استفاده می‌شود. به معنای موفقیتی است که میراثی به جا می‌گذارد.

적극적이다

A2

فعال یا پیشگیرانه بودن. به معنای ابتکار عمل و مشارکت مشتاقانه است.

적극적으로

B1

به روشی فعال، پیشگیرانه یا مشتاقانه. به عنوان مثال: 'او فعالانه در کلاس شرکت می کند.'

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!