At the A1 level, the word '전제' (premise) is very rare and difficult to use because it involves abstract logical concepts. A1 learners usually focus on basic nouns like 'apple' or 'school.' However, if an A1 learner were to encounter it, they should understand it as a very strong 'condition' or 'reason' for something. It is like saying 'First, this must be true.' For example, in the phrase 'Marriage is the premise,' an A1 learner can think of it as 'I want to marry, so I date.' It is the 'Big Reason' at the beginning. You don't need to use this word yet, but if you see it, just think of it as 'The Starting Point.'
At the A2 level, you are starting to connect sentences with 'if' (만약) and 'because' (때문에). '전제' is a more formal way to talk about these connections. While you might not say '전제' in a casual conversation about lunch, you might see it in simple signs or very basic news clips. Think of '전제' as a 'Rule that comes first.' If you are playing a game, the '전제' is the basic rule everyone agrees on before starting. You might encounter the phrase '전제 조건' (precondition) in simple instructions. Try to remember that '전' means 'before,' which helps you understand that this word is about something that happens *before* the main action.
By B1, you are likely reading longer texts and listening to more complex stories. You will see '전제' used in discussions about plans or social issues. At this level, you should understand that '전제' is not just a 'condition' but an 'assumption.' When someone says 'Assuming you are right,' they might use the word '전제.' You should be able to recognize the pattern '~라는 전제 하에' (under the premise that...). This level is where you start to distinguish between 'just a condition' (조건) and 'a logical starting point' (전제). You might use it when writing a short essay about your opinion on a topic, like 'A good environment is a premise for happiness.'
At the B2 level, '전제' is a key vocabulary word. You are expected to use it in discussions, debates, and formal writing. You should understand its role in logical structures—how a conclusion depends on its '전제.' You should also be comfortable using the phrase '전제로 하다' (to take as a premise) to describe complex situations. For example, 'This policy takes economic growth as its premise.' At this level, you can also identify when someone's '전제' is wrong in an argument. You will use this word to make your Korean sound more professional and precise, especially in the TOPIK II exam or in a workplace setting.
For C1 learners, '전제' is used with nuance and precision. You understand that it can refer to implicit biases or deep-seated cultural assumptions. You can use it to deconstruct complex philosophical arguments or legal cases. You might use expressions like '전제를 깔다' (to lay a premise/assumption) to describe how someone is subtly influencing a conversation. At this level, you don't just know the word; you know how to challenge a '전제' in a sophisticated way. You can use it in academic papers or high-level business negotiations to define the scope and boundaries of a discussion with absolute clarity.
At the C2 level, '전제' is a tool for mastery. You use it to navigate the most abstract and complex topics in Korean, from existential philosophy to intricate constitutional law. You can discuss the 'ontological premises' of a text or the 'historical premises' of a social movement. You are aware of the word's Hanja roots and how they interact with other scholarly vocabulary. You can use '전제' in creative writing to set up complex plot points or in high-level diplomacy to articulate the fundamental requirements for international cooperation. Your usage is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, utilizing the word to provide structural integrity to your most advanced thoughts.

전제 در ۳۰ ثانیه

  • A '전제' is the logical starting point or the 'premise' of an argument or a situation.
  • It is commonly used in the phrase '전제로 하다' meaning 'to take as a precondition' or 'predicated on'.
  • In formal Korean, it distinguishes itself from '조건' (condition) by focusing on the underlying logical assumption.
  • Using this word correctly demonstrates a high level of Korean proficiency, especially in academic and professional settings.

The Korean word 전제 (Jeonje) is a sophisticated noun that translates most accurately to 'premise,' 'presupposition,' or 'precondition' in English. It originates from the Hanja characters 前 (전 - before) and 提 (제 - to suggest/bring forward). Literally, it means something that is presented or established beforehand. In logical reasoning, a 전제 is the foundational statement or assumption upon which an argument is built. If the 전제 is false, the entire conclusion following it is typically deemed invalid, regardless of how sound the internal logic might be.

Logical Context
In formal debates or academic writing, 전제 refers to the starting point of an argument. For instance, if you argue that 'All humans are mortal,' that statement serves as the 전제 for the conclusion that 'Socrates is mortal.'
Social and Contractual Context
In everyday life, it often appears as 전제 조건 (precondition). This refers to a requirement that must be met before something else can happen. For example, 'Mutual trust is the 전제 for a healthy relationship.'
Implicit Assumptions
Sometimes 전제 refers to an unstated assumption. When someone asks 'Why did you steal the cookies?', the 전제 is that you actually stole the cookies.

평화 협상은 정전 선언을 전제로 하고 있습니다.

Translation: The peace negotiations are predicated on (taking as a premise) a declaration of ceasefire.

Understanding 전제 is crucial for reaching the B2 level of Korean proficiency because it allows you to engage in higher-level critical thinking and formal discussion. It moves beyond simple 'if-then' (만약) structures into the realm of structured argumentation. You will frequently encounter this word in news editorials, legal documents, and university lectures where complex ideas are deconstructed.

그의 주장은 인간이 이기적이라는 전제에서 출발한다.

Translation: His argument starts from the premise that humans are selfish.

모든 사람이 법 앞에 평등하다는 것은 민주주의의 기본 전제이다.

Translation: That everyone is equal before the law is a fundamental premise of democracy.

Furthermore, the word is often used with the verb 하다 to form 전제로 하다 (to take as a premise). This is a common grammatical pattern used to describe the underlying conditions of an action or a theory. For instance, 'This plan takes your cooperation as a premise' would be '이 계획은 당신의 협력을 전제로 합니다.'

결혼을 전제로 사귀고 있어요.

Translation: We are dating with the premise (intention) of marriage.

잘못된 전제에서 도출된 결론은 위험할 수 있다.

Translation: A conclusion derived from a wrong premise can be dangerous.

The word 전제 is versatile but requires specific grammatical particles and verbs to function correctly in a sentence. Because it is a noun, it often acts as the subject, object, or part of a modifier phrase. Let's explore the most common syntactic patterns.

~을/를 전제로 (하다/삼다)
This is the most frequent pattern. It means 'to take something as a premise' or 'predicated on.'
Example: '우리는 합의를 전제로 대화를 시작했다.' (We started the conversation on the premise of reaching an agreement.)
~라는 전제 하에
This means 'under the premise that...' or 'on the assumption that...'
Example: '비밀을 지킨다는 전제 하에 말해줄게.' (I will tell you on the premise that you keep it a secret.)
전제 조건
This compound noun means 'precondition.'
Example: '신뢰는 협력의 필수적인 전제 조건이다.' (Trust is an essential precondition for cooperation.)

이 이론은 지구가 둥글다는 것을 전제로 하고 있다.

Translation: This theory is based on the premise that the earth is round.

When using 전제 in academic writing, it is often paired with verbs like 도출하다 (to derive) or 설정하다 (to set/establish). Researchers must establish their 전제 before presenting their findings to ensure the reader understands the context of the data.

우리는 모든 데이터가 정확하다는 전제를 세웠다.

Translation: We established the premise that all data is accurate.

그가 정직하다는 전제가 무너졌다.

Translation: The premise that he is honest has collapsed.

In legal or formal contexts, 전제 can also refer to the 'foreword' or 'preamble' of a document, though 전문 (前文) is more common for that specific meaning. However, the logical premise of a law is always referred to as 전제.

이 계약은 양측의 성실한 이행을 전제로 체결되었습니다.

Translation: This contract was signed on the premise of faithful performance by both parties.

과학적 탐구는 객관성이라는 전제 없이는 불가능하다.

Translation: Scientific inquiry is impossible without the premise of objectivity.

While 전제 might seem like a word strictly for textbooks, it is surprisingly common in various real-world scenarios in Korea. From news broadcasts to relationship advice, the concept of 'underlying assumptions' is frequently discussed.

News and Politics
Anchors often use this word when analyzing government policies. You might hear: '정부의 이번 대책은 경기가 회복될 것이라는 전제 하에 마련되었습니다.' (The government's current measure was prepared on the premise that the economy will recover.)
Legal Dramas and Courts
In K-Dramas like 'Stranger' (비밀의 숲) or 'Extraordinary Attorney Woo,' lawyers often challenge the 전제 of an opponent's argument to dismantle their case in court.
University Lectures
Professors in humanities or social sciences will constantly talk about the 전제 of different philosophical schools or economic models. Understanding this word is vital for academic success in Korea.

토론을 시작하기 전에 몇 가지 전제를 명확히 합시다.

Translation: Before we start the debate, let's clarify a few premises.

You will also hear it in personal life when people discuss serious commitments. If someone says they are 'dating with the premise of marriage' (결혼을 전제로 사귀다), they are signaling that their relationship is not casual but aimed at a specific future goal.

그 영화는 외계인이 존재한다는 전제로 이야기가 전개된다.

Translation: The movie's story unfolds on the premise that aliens exist.

모든 정보가 공개된다는 전제가 있어야 투명한 사회가 된다.

Translation: There must be a premise that all information is disclosed for a society to be transparent.

In business meetings, 전제 is often used to manage expectations. A manager might say, 'We can finish this by Friday, 전제는 추가 인력이 지원되는 것입니다' (The premise/condition is that additional manpower is provided).

우리는 서로를 존중한다는 전제 하에 이 프로젝트를 시작했다.

Translation: We started this project on the premise of respecting each other.

그 질문은 내가 거짓말을 하고 있다는 전제를 깔고 있다.

Translation: That question is based on the premise (underlying assumption) that I am lying.

Even advanced learners can stumble when using 전제. The most common errors involve confusing it with similar-sounding words or using it in contexts where 'condition' or 'reason' would be more appropriate.

Confusing 전제 (Premise) with 전체 (Whole)
This is the most common phonetic mistake. 전체 refers to the entirety of something, while 전제 refers to an underlying assumption.
Wrong: '학교 전제가 소풍을 갔다.' (The whole school went on a picnic.)
Right: '학교 전체가 소풍을 갔다.'
Overusing 전제 when 조건 is better
전제 is more formal and abstract. For simple, everyday requirements, 조건 (condition) is more natural.
Natural: '할인 쿠폰 사용 조건이 뭐예요?' (What are the conditions for using the coupon?)
Unnatural: '할인 쿠폰 사용 전제가 뭐예요?'
Confusing with 전개 (Development)
전개 refers to the unfolding or development of a story or plan. 전제 is the starting point.
Wrong: '이야기의 전제가 빠르다.' (The story's development is fast.)
Right: '이야기의 전개가 빠르다.'

틀린 용례: 이 집은 전제가 다 수리되었다.

Explanation: Here, '전체' (whole) should be used, not '전제' (premise).

Another subtle mistake is using the wrong particle. While ~를 전제로 is common, learners sometimes use ~에 전제로 which is incorrect. The noun 전제 usually takes the object particle ~를 when paired with 하다.

틀린 용례: 성공을 전제에 두고 노력해라.

Explanation: It should be '전제로' or '전제 하에'.

틀린 용례: 그의 전제는 매우 논리적이다.

Explanation: While grammatically okay, '전개' (development/logic flow) might be what the speaker actually means if they are praising the argument's flow.

To truly master 전제, you must understand how it relates to other terms that describe conditions, assumptions, or foundations. Choosing the right word depends on the level of formality and the specific nuance you wish to convey.

전제 (Premise) vs. 조건 (Condition)
A 전제 is an internal logical starting point. A 조건 is an external requirement.
Example: 'The premise (전제) of the experiment is that gravity is constant. The condition (조건) for the experiment is a vacuum chamber.'
전제 (Premise) vs. 가설 (Hypothesis)
A 전제 is often accepted as true for the sake of the argument. A 가설 is a proposition that is being tested to see if it is true.
전제 (Premise) vs. 토대 (Foundation)
토대 is more metaphorical and refers to the physical or conceptual base of something. 전제 is more specifically logical.

가정 (Assumption): 만약 그렇다고 가정해 봅시다.

Note: 'Assumption' is more tentative than 'Premise'.

In some contexts, you might use 바탕 (basis/background) or 근거 (grounds/evidence). While 전제 is what you start with, 근거 is what you use to prove something. They are two sides of the same logical coin.

그의 주장은 아무런 근거가 없다.

Comparison: This means 'no evidence,' whereas 'no premise' would mean the argument hasn't even started.

이것은 필수 조건입니다.

Note: 'Essential condition' is much more common than 'essential premise' in daily life.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

While '전제' (前提) means premise, the same sound '전제' can also be written as '專制' (Absolutism/Despotism) in Hanja. Context is key to avoiding confusion between a logical premise and a tyrannical government!

راهنمای تلفظ

UK /tɕʌndze/
US /tɕʌndze/
In Korean, stress is generally equal across syllables, but the first syllable '전' may be slightly elongated for emphasis.
هم‌قافیه با
문제 (Munje - problem) 경제 (Gyeongje - economy) 관계 (Gwangye - relationship) 실제 (Silje - reality) 체제 (Cheje - system) 축제 (Chukje - festival) 교제 (Gyoje - dating/socializing) 결제 (Gyeolje - payment)
خطاهای رایج
  • Pronouncing it as 'jeoje' (저제) by omitting the 'n' (ㄴ) sound.
  • Confusing the vowel 'eo' (ㅓ) with 'o' (ㅗ), making it sound like 'jonje'.
  • Over-aspirating the 'j' (ㅈ) sound so it sounds like 'cheonje' (천제 - genius).
  • Confusing it with 'jeonche' (전체) by mispronouncing the 'j' as 'ch'.
  • Pronouncing 'je' (제) as 'jae' (재).

سطح دشواری

خواندن 4/5

Common in news and books, but requires understanding of logical flow.

نوشتن 5/5

Hard to use naturally without sounding overly formal or academic.

صحبت کردن 4/5

Used in serious discussions; pronunciation is straightforward but context is tricky.

گوش دادن 3/5

Easily confused with '전체' (whole) if not paying attention.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

조건 (Condition) 생각 (Thought) 이유 (Reason) 먼저 (First) 만약 (If)

بعداً یاد بگیرید

가정 (Assumption) 결론 (Conclusion) 근거 (Grounds) 논리 (Logic) 추론 (Inference)

پیشرفته

인식론 (Epistemology) 존재론 (Ontology) 명제 (Proposition) 연역 (Deduction) 귀납 (Induction)

گرامر لازم

~라는 전제 하에

모두가 협력한다는 전제 하에 가능합니다. (It is possible under the premise that everyone cooperates.)

~을/를 전제로 (하다/삼다)

우리는 신뢰를 전제로 계약을 맺었다. (We made a contract on the premise of trust.)

~ㄴ/는다는 전제가 깔려 있다

그 말에는 내가 틀렸다는 전제가 깔려 있다. (In those words, the premise that I am wrong is laid down.)

전제 조건이 되다

평화는 발전에 필수적인 전제 조건이 된다. (Peace becomes an essential precondition for development.)

~을 전제로 한 ~

결혼을 전제로 한 만남입니다. (It is a meeting based on the premise of marriage.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

이것은 전제입니다.

This is a premise.

Simple Noun + 입니다 (to be).

2

전제가 중요해요.

The premise is important.

Subject particle -가 is used.

3

전제가 뭐예요?

What is the premise?

Interrogative form of 'to be'.

4

그것은 틀린 전제예요.

That is a wrong premise.

Adjective '틀린' (wrong) modifying the noun.

5

전제를 보세요.

Look at the premise.

Object particle -를 with imperative verb.

6

좋은 전제입니다.

It is a good premise.

Adjective '좋은' (good) modifying the noun.

7

전제가 하나 있어요.

There is one premise.

Existential verb '있어요'.

8

전제가 필요해요.

A premise is needed.

Adjective '필요하다' (to be needed).

1

결혼을 전제로 만나요.

They meet with the premise of marriage.

Noun + 을 전제로 (as a premise).

2

이것은 전제 조건입니다.

This is a precondition.

Compound noun '전제 조건'.

3

전제가 잘못되었습니다.

The premise was wrong.

Past tense verb '잘못되었다'.

4

먼저 전제를 정합시다.

Let's decide the premise first.

Adverb '먼저' (first) and suggestive verb.

5

그의 전제는 이상해요.

His premise is strange.

Possessive '그의' and adjective '이상하다'.

6

전제 없이 시작해요.

Start without a premise.

Noun + 없이 (without).

7

이 전제를 믿으세요?

Do you believe this premise?

Demonstrative '이' (this) and verb '믿다'.

8

전제가 바뀌었습니다.

The premise has changed.

Passive/Intransitive verb '바뀌다'.

1

성공을 전제로 계획을 세웠다.

I made a plan on the premise of success.

Noun + 을 전제로 (taking as a premise).

2

비밀을 지킨다는 전제 하에 말할게요.

I will tell you under the premise of keeping a secret.

~는 전제 하에 (under the premise that...).

3

모든 사람이 동의한다는 전제가 필요하다.

The premise that everyone agrees is necessary.

Appositive clause with ~는 전제.

4

그 영화는 실화라는 전제로 시작한다.

The movie starts with the premise that it's a true story.

Noun + 이라는 전제 (premise that it is...).

5

잘못된 전제에서 결론을 내렸다.

They reached a conclusion from a wrong premise.

Noun + 에서 (from).

6

우리는 같은 전제를 가지고 있다.

We have the same premise.

Adjective '같은' (same) and verb '가지다'.

7

전제 조건이 너무 까다로워요.

The preconditions are too strict.

Adjective '까다롭다' (to be picky/strict).

8

이 이론은 몇 가지 전제가 있다.

This theory has several premises.

Count phrase '몇 가지' (several kinds).

1

민주주의는 평등을 기본 전제로 한다.

Democracy takes equality as its basic premise.

~을 전제로 하다 (to take as a premise).

2

그의 주장은 논리적인 전제가 부족하다.

His argument lacks a logical premise.

Noun + 이/가 부족하다 (to lack).

3

협력은 상호 신뢰를 전제로 이루어진다.

Cooperation is achieved on the premise of mutual trust.

Passive verb '이루어지다' (to be achieved).

4

우리는 그가 올 것이라는 전제 하에 준비했다.

We prepared on the premise that he would come.

Future prospective ~을 것이라는 전제.

5

전제가 무너지면 논리도 무너진다.

If the premise collapses, the logic also collapses.

Conditional marker ~면 (if).

6

이 계약은 성실한 이행을 전제로 체결되었습니다.

This contract was signed on the premise of faithful performance.

Honorific passive '체결되었습니다'.

7

기존의 전제를 다시 검토해 봅시다.

Let's re-examine the existing premises.

Adjective '기존의' (existing) and '검토하다' (examine).

8

상대방의 전제를 파악하는 것이 중요하다.

It is important to understand the opponent's premise.

Gerund form ~하는 것 (the act of...).

1

과학적 탐구는 객관성이라는 전제 위에서 수행된다.

Scientific inquiry is performed on the premise of objectivity.

Noun + 위에서 (on top of/based on).

2

그 질문은 이미 답을 전제하고 있다.

That question already presupposes an answer.

Present progressive ~고 있다.

3

전제 조건의 불이행으로 계약이 파기되었다.

The contract was terminated due to non-fulfillment of preconditions.

Causal marker ~으로 (due to).

4

우리는 인간이 합리적이라는 전제를 의심해봐야 한다.

We must doubt the premise that humans are rational.

Auxiliary verb ~어 봐야 한다 (must try...ing).

5

이 논문은 선행 연구의 전제를 뒤집었다.

This paper overturned the premises of previous research.

Verb '뒤집다' (to overturn).

6

평화는 정의를 전제로 할 때만 지속 가능하다.

Peace is sustainable only when it takes justice as a premise.

~할 때만 (only when).

7

그는 교묘하게 자신의 전제를 숨기고 대화에 임했다.

He entered the conversation while subtly hiding his premises.

Adverb '교묘하게' (subtly/cleverly).

8

철학적 전제는 시대에 따라 변하기 마련이다.

Philosophical premises are bound to change according to the times.

~기 마련이다 (is bound to...).

1

형이상학적 전제 없이는 존재론을 논할 수 없다.

One cannot discuss ontology without metaphysical premises.

Formal negative ~ㄹ 수 없다.

2

그의 담론은 가부장적 전제를 내면화하고 있다.

His discourse internalizes patriarchal premises.

Verb '내면화하다' (to internalize).

3

인식론적 전제가 바뀌면 세계관도 전도된다.

When epistemological premises change, the worldview is also inverted.

Verb '전도되다' (to be inverted/overturned).

4

이 법안의 전제는 헌법적 가치와 충돌한다.

The premise of this bill conflicts with constitutional values.

Verb '충돌하다' (to conflict).

5

구조주의의 기본 전제는 언어가 사고를 규정한다는 것이다.

The basic premise of structuralism is that language defines thought.

Noun clause ~ㄴ다는 것이다.

6

우리는 보편적 인권이라는 전제 하에 연대해야 한다.

We must stand in solidarity under the premise of universal human rights.

Verb '연대하다' (to stand in solidarity).

7

그 주장의 전제는 사실 관계의 왜곡에 기반하고 있다.

The premise of that argument is based on the distortion of facts.

~에 기반하고 있다 (is based on).

8

미학적 전제는 예술 작품의 해석을 규정짓는 틀이 된다.

Aesthetic premises become the framework that defines the interpretation of artworks.

Verb '규정짓다' (to define/stipulate).

مترادف‌ها

متضادها

ترکیب‌های رایج

전제를 깔다
전제로 하다
전제 조건
전제 하에
전제가 되다
전제를 세우다
전제를 무너뜨리다
전제에서 출발하다
기본 전제
필수 전제

عبارات رایج

결혼을 전제로

— With the intention of marriage. Used when dating seriously.

우리는 결혼을 전제로 사귀고 있어요.

성공을 전제로

— Assuming success will happen. Used in planning.

성공을 전제로 예산을 짰다.

거짓말이라는 전제

— The assumption that it is a lie.

그의 말이 거짓말이라는 전제 하에 조사했다.

합의를 전제로

— Predicated on reaching an agreement.

합의를 전제로 협상을 시작했다.

사실이라는 전제

— The premise that something is a fact.

그것이 사실이라는 전제를 증명해야 한다.

인간 존중의 전제

— The premise of respecting human beings.

모든 교육은 인간 존중의 전제에서 시작된다.

객관성을 전제로

— Based on the premise of objectivity.

기사는 객관성을 전제로 작성되어야 한다.

상호 호혜의 전제

— On the premise of mutual benefit.

무역은 상호 호혜의 전제로 이루어진다.

변화라는 전제

— The premise of change.

세상은 변한다는 전제 하에 계획을 세워라.

평등의 전제

— The premise of equality.

법은 평등의 전제 위에서 집행된다.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

전제 vs 전체 (Whole)

Sounds similar but means 'all' or 'entirety'. '전체 학생' (all students) vs '전제 조건' (precondition).

전제 vs 전개 (Development)

Refers to how a story or plan unfolds, whereas '전제' is how it starts.

전제 vs 존재 (Existence)

Sounds slightly similar but means 'being' or 'existing'.

اصطلاحات و عبارات

"전제를 깔다"

— To subtly lay down an assumption or bias in a conversation or question.

그는 내 잘못이라는 전제를 깔고 질문했다.

Neutral
"전제가 무너지다"

— When the fundamental assumption of a situation or argument is proven false.

그가 범인이 아니라는 사실이 밝혀지자 모든 전제가 무너졌다.

Neutral
"전제를 뒤집다"

— To completely change the starting assumption of a situation.

이번 연구는 기존의 과학적 전제를 뒤집었다.

Formal
"전제에 얽매이다"

— To be stuck or limited by pre-existing assumptions.

고정된 전제에 얽매이지 말고 생각하라.

Neutral
"전제를 확인하다"

— To verify the starting conditions or assumptions before proceeding.

일을 시작하기 전에 서로의 전제를 확인합시다.

Neutral
"전제를 무시하다"

— To ignore the necessary conditions or foundational facts.

그는 전제를 무시하고 결론만 서둘렀다.

Neutral
"전제로부터 도출하다"

— To derive something logically from a starting premise.

이 결론은 확실한 전제로부터 도출되었다.

Academic
"전제를 공유하다"

— To share the same underlying assumptions or goals.

우리는 같은 전제를 공유하고 대화했다.

Neutral
"전제를 의심하다"

— To question the validity of the starting point of an argument.

비판적 사고는 전제를 의심하는 것에서 시작된다.

Academic
"전제 조건을 달다"

— To attach a specific requirement to an agreement.

그는 도와주겠다면서 몇 가지 전제 조건을 달았다.

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

전제 vs 조건

Both refer to requirements.

전제 is the logical starting point or internal assumption; 조건 is an external requirement or circumstance.

The premise (전제) is that he is honest. The condition (조건) for the job is a license.

전제 vs 가정

Both involve things that might not be proven yet.

전제 is a foundational starting point; 가정 is a temporary 'what if' scenario.

Let's assume (가정) he is here. Based on the premise (전제) of his presence, we start.

전제 vs 근거

Both are related to the 'why' of an argument.

전제 is what you start with; 근거 is the evidence you use to prove your point.

I have no evidence (근거) for this premise (전제).

전제 vs 기초

Both mean foundation.

기초 is more about basic skills or physical bases; 전제 is about logical propositions.

Basic (기초) math is the foundation. The premise (전제) of this equation is X=1.

전제 vs 토대

Both mean foundation.

토대 is often used for social or historical foundations; 전제 is for logic and arguments.

The historical foundation (토대) of the nation. The logical premise (전제) of the law.

الگوهای جمله‌سازی

B1

A는 B를 전제로 한다.

이 계획은 성공을 전제로 한다.

B1

A라는 전제 하에 B하다.

비밀이라는 전제 하에 말하다.

B2

A가 B의 전제 조건이다.

노력이 성공의 전제 조건이다.

B2

잘못된 전제에서 출발하다.

그 논리는 잘못된 전제에서 출발했다.

C1

A라는 전제를 깔다.

그는 내가 범인이라는 전제를 깔았다.

C1

A를 전제로 한 B.

결혼을 전제로 한 연애.

C2

A의 전제가 무너지다.

기존의 전제가 완전히 무너졌다.

C2

A는 B의 필수 전제이다.

자유는 민주주의의 필수 전제이다.

خانواده کلمه

اسم‌ها

전제 (Premise)
전제 조건 (Precondition)
전제주의 (Absolutism - different root but same sound)
전제문 (Premise sentence)

فعل‌ها

전제하다 (To presuppose/take as a premise)

صفت‌ها

전제적인 (Presuppositional/Absolute - depends on context)

مرتبط

가정 (Assumption)
조건 (Condition)
논리 (Logic)
결론 (Conclusion)
추론 (Inference)

نحوه استفاده

frequency

Common in written Korean and formal speech; rare in casual slang.

اشتباهات رایج
  • Using '전제' for 'the whole thing'. 전체

    전체 means 'whole'; 전제 means 'premise'. They are often confused due to similar sounds.

  • Saying '전제에' instead of '전제로'. 전제로

    The particle -로 is used to indicate the status or role of the noun in this context.

  • Confusing '전제' with '전개'. 전개

    전개 is the development of a story; 전제 is the starting assumption.

  • Using '전제' for a simple 'if' condition. 조건

    For everyday things like 'If you come, I'll go', use '조건' or '만약'. '전제' is for formal logical foundations.

  • Misspelling as '전재'. 전제

    '전재' means 'reprinting' or 'total destruction'. The correct spelling for premise is '전제'.

نکات

Using ~라는

When you want to say 'the premise that [sentence]', always use the form '~라는 전제'. For example: '그가 착하다는 전제' (The premise that he is kind).

Hanja Roots

Remember 前 (before) + 提 (bring forward). It literally means 'something brought forward before the main thing'.

Dating Context

In Korea, '결혼을 전제로 사귀다' is a very common and serious expression. Don't use it unless you are very serious!

Syllogism

Learn '대전제' (Major Premise) and '소전제' (Minor Premise) if you are studying Korean logic or philosophy.

Essay Structure

Start your body paragraphs by stating your '전제' to give your arguments a strong foundation.

Softening the Tone

Say '전제가 하나 있는데요...' (There is one premise...) to introduce a condition politely in a business meeting.

Distinguishing Sounds

Practice saying '전제' and '전체' back-to-back to hear the difference between 'j' and 'ch'.

Implicit Premises

Be aware that in Korea, some '전제' (like respecting elders) are often implicit and not stated out loud.

Legal Use

In legal documents, '전제' often refers to the basic facts that both parties agree upon before the specific terms.

The 'Front' Idea

Just remember 'Jeon' = Front. It's the 'Front-Idea'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Jeon' (전) as 'Before' (like in Jeon-yeok / evening before) and 'Je' (제) as 'Presenting'. You are 'Presenting' something 'Before' the main talk.

تداعی تصویری

Imagine a house being built. The '전제' is the concrete foundation poured *before* the walls go up. No foundation, no house.

شبکه واژگان

Logic Start Assumption Foundation Condition Argument Truth Requirement

چالش

Try to use '전제 하에' in a sentence today when talking about a promise or a plan with a friend.

ریشه کلمه

Borrowed from Middle Chinese characters 前 (qián) and 提 (tí). The term was popularized in East Asia during the modernization of academic language in the late 19th and early 20th centuries to translate Western logical concepts.

معنای اصلی: 前 (Front/Before) + 提 (To lift/To bring forward). Combined, it means 'something brought forward beforehand.'

Sino-Korean (Hanja-eo).

بافت فرهنگی

Be careful when using '전제' in casual settings as it can sound overly cold or intellectual. Use '조건' for lighthearted requirements.

In English, 'premise' is often used in logic or storytelling. In Korean, '전제' is used similarly but also frequently in serious dating contexts (결혼을 전제로).

The movie 'Inception' relies on the '전제' that you can enter someone's dreams. The 'Social Contract' theory in philosophy starts with the '전제' that humans are naturally free. Many K-Dramas use the '전제' of a contract marriage to start the plot.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Academic Research

  • 전제를 설정하다
  • 전제로부터 도출하다
  • 가설과 전제
  • 이론적 전제

Legal Contracts

  • 전제 조건의 이행
  • 계약의 전제
  • 전제 조건 미달
  • 합의를 전제로

Debates/Discussions

  • 전제를 의심하다
  • 전제를 명확히 하다
  • 잘못된 전제
  • 상대의 전제

Serious Relationships

  • 결혼을 전제로
  • 미래를 전제로
  • 진지한 만남의 전제
  • 전제 조건 없는 사랑

Project Planning

  • 성공을 전제로 한 예산
  • 지원을 전제로 한 계획
  • 기본 전제 확인
  • 전제 하에 실행

شروع‌کننده‌های مکالمه

"우리가 이 프로젝트를 시작할 때 가장 중요한 전제는 무엇일까요? (What is the most important premise when we start this project?)"

"결혼을 전제로 누군가를 만나는 것에 대해 어떻게 생각하세요? (What do you think about meeting someone with the premise of marriage?)"

"그 주장은 어떤 전제에서 시작된 건가요? (From what premise did that argument start?)"

"비밀을 지킨다는 전제 하에 제가 한 가지 이야기해도 될까요? (Can I tell you one thing under the premise that you keep it a secret?)"

"우리의 대화가 서로를 존중한다는 전제 하에 진행되길 바랍니다. (I hope our conversation proceeds under the premise of respecting each other.)"

موضوعات نگارش

내가 인생에서 가장 중요하게 생각하는 행복의 전제 조건은 무엇인가? (What is the precondition for happiness that I consider most important in life?)

최근에 읽은 책이나 본 영화의 기본 전제는 무엇이었는지 써보세요. (Write about what the basic premise of a book you read or a movie you watched recently was.)

누군가와 갈등이 생겼을 때, 서로의 전제가 어떻게 달랐는지 분석해 보세요. (When a conflict arises with someone, analyze how your premises were different.)

성공적인 커리어를 위한 필수 전제 조건 세 가지를 나열해 보세요. (List three essential preconditions for a successful career.)

사회 정의를 위해 우리 사회가 공유해야 할 기본 전제는 무엇인가? (What is the basic premise our society should share for social justice?)

سوالات متداول

10 سوال

It's better to use '조건'. '전제' sounds too heavy for coffee. Use it for things like 'I'll help you on the premise that you never tell anyone.'

Yes, it is a noun, but it is frequently turned into a verb '전제하다' (to presuppose).

'전제 조건' emphasizes that the condition *must* be met before anything else can even begin. It's stronger and more formal.

No, '전' in '전쟁' is a different Hanja meaning 'to fight'. '전' in '전제' means 'before'.

Yes, but only if written with different Hanja (專制). In spoken Korean, you tell them apart by context. Despotic politics is '전제 정치'.

Use the phrase '~라는 전제 하에' or '~을/를 전제로'.

Yes, scientists use it to describe the assumptions they make before starting an experiment.

Technically yes, but '전문' (前文) or '서문' (序文) are much more common for a book's foreword.

It means 'Major Premise' in a syllogism (e.g., 'All men are mortal').

Yes, it is very common in the reading and writing sections of TOPIK II (Levels 3-6).

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using '전제 조건' (precondition).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '전제로 하다' (to take as a premise).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '전제 하에' (under the premise).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'His argument started from a wrong premise.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Marriage is the premise of our relationship.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We need to clarify the premises first.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a logical premise you have.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A conclusion derived from a true premise.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Without this premise, the theory fails.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '전제를 깔다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Preconditions for peace.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Assuming all data is correct...'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about democracy and its premise.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'To overturn a premise.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The premise collapsed.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about dating with the premise of marriage.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The basic premise of this book.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'To establish a premise.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Logical premise.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Essential premise.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the word '전제' clearly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say '전제 조건' out loud.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say '전제로 하다' in a natural sentence.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the meaning of '전제' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say '전제 하에' in a sentence.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce '전제' and '전체' and explain the difference.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'What is the premise?' in formal Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The premise is wrong.' in formal Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain '결혼을 전제로' to a friend.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '전제를 깔다' in a sentence.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Logical premise' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Basic premise' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Precondition' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Let's decide the premise first.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Under the premise of success.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The premise collapsed.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We have the same premise.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'To overturn a premise.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Essential premise.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The premise of democracy.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the word and choose: 전제 or 전체?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence and identify the word: '전제가 중요합니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: '결혼을 전제로 만나요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: Is the speaker talking about a 'premise' or a 'whole'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and fill in the blank: '____ 조건이 필요해요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the dialogue: '왜 화가 났어?' '그가 나를 범인이라는 ____를 깔고 질문하잖아.' What is the missing word?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose the meaning: '전제가 무너졌다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: '비밀이라는 전제 하에.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: 전제 (premise) or 전개 (development)?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the particle used: '전제로'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the word in Hanja.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the news clip: '정부는 경기가 회복된다는 ____ 하에 예산을 편성했습니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose the synonym: '전제'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the formality: '전제 하에 수행되었습니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and fill in: '이것은 ( )가 된다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!