At the A1 level, you should think of '승급하다' as a way to say 'moving to the next level.' Imagine you are playing a simple game or practicing a sport like Taekwondo. In a game, when you finish Level 1 and go to Level 2, you are '승급'-ing. In Taekwondo, when you get a new belt color, you are '승급'-ing. It is a word about progress. You don't need to worry about difficult office terms yet. Just remember that it means going from a lower number to a higher number in a system. For example, '1급' to '2급.' It is a happy word because it means you did a good job and are moving forward. You will hear this word in classrooms when you move to a higher level of Korean study too!
At the A2 level, you can start using '승급하다' in more specific ways. This is the level where you might talk about your hobbies or a part-time job. If you are a member of a gym or a club, and you move from a 'Beginner' level to an 'Intermediate' level, you can say you '승급'ed. You should also know the basic grammar: '[Rank] + 로 + 승급하다.' This level also introduces the idea of 'getting a raise' in a very simple sense. If your pay grade goes up, you '승급.' You should distinguish this from just 'getting more money' (돈을 더 받다). '승급' implies that your official status or grade changed. It's a very useful word for talking about your growth and achievements in small, measurable steps.
At the B1 level, you should understand the distinction between '승급하다' (grade promotion) and '승진하다' (title promotion). In a Korean workplace, '승급' is often tied to the 'Hobong' system, which is a salary step system based on years of service. You might stay as a 'Manager' (과장) but move up from 'Step 3' to 'Step 4' in salary. That is '승급.' You will also encounter this word in news reports about social systems or organizational changes. For example, if a small town is officially reclassified as a city because its population grew, it has '승급'ed in status. You should be able to use the word in the past tense to describe your career history or in the future tense to talk about your goals.
At the B2 level, you should be comfortable using '승급하다' in professional and technical contexts. You will see this word in HR manuals, legal documents regarding employment, and high-level sports commentary. You should also understand the nuance of '승급 심사' (promotion evaluation). This is the formal process of being tested before you can move up. At this level, you can use the word metaphorically or in more complex sentence structures, such as using it as a noun-modifying clause: '승급한 직원들을 위한 축하 파티' (A celebration party for the promoted employees). You should also be aware of the passive form '승급되다' and when it is more appropriate to use it in formal writing to sound more objective.
At the C1 level, you should have a nuanced understanding of '승급하다' within the broader context of Korean social hierarchy. You should be able to discuss the pros and cons of different promotion systems (like seniority-based vs. performance-based) using this terminology. You will encounter this word in academic papers about sociology or economics, where it might refer to the 'upgrading' of industrial sectors or national economic statuses. You should be able to use related Hanja-based words like '격상' (elevation) or '등급 상향' (grade upward adjustment) to vary your vocabulary. At this level, your usage should be precise, distinguishing between the technical '승급' of a pay scale and the social '승진' of a title.
At the C2 level, '승급하다' is a word you use with complete mastery in any context, including legal, philosophical, or highly technical discussions. You might use it to describe the evolution of a language, the elevation of a philosophical concept, or the complex restructuring of international organizations. You understand the deep etymological roots of the Hanja (昇級) and can compare it with similar concepts in other East Asian languages. You can use the word in creative writing to symbolize personal growth or the transcendence of a character's current state. Your understanding includes the subtle social implications of '승급' in Korean culture, such as the pressure and prestige associated with every step of the ladder.

승급하다 در ۳۰ ثانیه

  • Moving to a higher grade or level.
  • Common in gaming, sports, and jobs.
  • Focuses on 'Geup' (grade) advancement.
  • Implies earned progress or seniority.

The Korean verb 승급하다 (seung-geu-pada) is a foundational term used to describe the act of moving up to a higher grade, level, or rank. To understand this word deeply, one must look at its components: '승' (昇), which signifies rising or ascending, and '급' (級), which refers to a grade, class, or step. Together, they create a concept of vertical movement within a structured system. Unlike generic words for 'going up,' 승급하다 is specifically tied to formalized hierarchies where progress is measured in discrete steps.

Workplace Context
In a professional setting, especially within the traditional Korean 'Hobong' (호봉) system, employees receive automatic or performance-based grade increases. Here, 승급하다 often implies moving from Grade 1 to Grade 2, which typically triggers a salary increase. It is distinct from 승진하다 (promotion), which usually involves a change in job title or position.

열심히 노력한 끝에 드디어 다음 호봉으로 승급했다.

Sports and Martial Arts
In Taekwondo or other martial arts, students 승급하다 when they pass a belt test. Moving from a white belt to a yellow belt is a classic example of this verb in action. It represents a validation of skill and dedication.

In the modern era, this word has found a massive second life in gaming culture. Players of competitive games like League of Legends or Overwatch use 승급하다 to describe moving from one tier (like Silver) to another (like Gold). This is often called a '승급전' (promotion match), a high-stakes moment for any gamer. The word carries a sense of achievement and relief, as it usually follows a period of intense effort or training. Whether it is a salary increase or a new belt, the core essence remains the same: an official recognition of advancement within a tiered structure.

이번 승급전에서 이겨서 골드 티어로 승급했다.

Educational Context
While '학년' is used for school years, specific proficiency levels in language exams like TOPIK use '급.' Advancing from Level 2 to Level 3 is described as 승급하다.

그는 태권도 심사에서 합격하여 1단으로 승급했다.

Cultural nuances in Korea emphasize hierarchy and gradual progression. Therefore, the act of 승급 is not just a personal win but often celebrated socially. In a corporate environment, a '승급' might be more subtle than a promotion, but it is the primary driver of financial growth for long-term employees. Understanding this word helps learners navigate the complexities of Korean social and professional structures, where every '급' (grade) matters significantly.

Using 승급하다 correctly requires an understanding of its grammatical role as an intransitive verb (though it often takes a destination marked by particles). Usually, you are promoted *to* a level or *from* a level. The most common particle used with the target rank is '~로' or '~으로,' which indicates direction or change of state.

Basic Grammar Structure
[Target Rank] + 으로/로 + 승급하다. For example, '3급으로 승급하다' (To be promoted to Level 3).

그는 입사 2년 만에 대우가 더 좋은 등급으로 승급했다.

When talking about the cause of the promotion, you might use '~서' or '~기 때문에.' For instance, '실력이 좋아서 승급했다' (I was promoted because my skills were good). In formal reports or news, you will often see it in the passive-adjacent form '승급되다,' though 승급하다 remains very common in active speech.

Conjugation Patterns
Present: 승급해요 / 승급합니다. Past: 승급했어요 / 승급했습니다. Future: 승급할 거예요 / 승급하겠습니다.

만약 이번 시험에 합격하면 다음 단계로 승급할 수 있어요.

In conversation, you might hear people ask, '언제 승급해요?' (When do you get your next grade/raise?). This is a polite way to discuss career progression without being overly intrusive about specific job titles. In gaming, the phrase '승급 축하해!' (Congrats on ranking up!) is a staple of online interaction. It is important to note that the word implies a successful evaluation or the passage of a required time interval.

드디어 다이아몬드 등급으로 승급해서 기분이 정말 좋아요.

Honorifics
When speaking about a superior, use '승급하셨다.' Example: '부장님께서 이번에 높은 호봉으로 승급하셨습니다.'

우리 형은 태권도 3단으로 승급하기 위해 매일 연습해요.

In summary, the word functions predictably but carries high emotional and social weight. Whether you are discussing a salary step-up or a new level in a hobby, ensure you identify the specific '급' (grade) you are moving toward to make your sentences clear and natural.

You will encounter 승급하다 in several distinct environments in South Korea. The most prevalent today is undoubtedly the digital world. If you walk into a 'PC Bang' (Internet Cafe) in Seoul, you will hear teenagers and young adults shouting about '승급전' (promotion matches). In this context, the word is synonymous with victory and progression in a competitive ranking system.

Corporate HR and Offices
During annual performance reviews, the term appears in official documents and HR announcements. Employees look for the word 승급 to see if their salary band or internal grade has moved up. It is a more frequent occurrence than '승진' (title promotion), making it a common topic of water-cooler conversation.

회사의 새로운 규정에 따라 모든 직원이 한 단계씩 승급했다.

Another major arena is the world of traditional Korean sports. In Taekwondo dojangs, the '승급 심사' (grade evaluation) is a ritual. Parents gather to watch their children perform forms and breaking techniques to 승급하다 to the next belt color. This usage reinforces the idea of discipline and earned progress.

그 아이는 노란 띠에서 초록 띠로 승급했을 때 정말 기뻐했어요.

The Military
Soldiers in the ROK Army experience 승급 as they move through ranks like Private First Class to Corporal. Each step is an official 승급 that comes with different responsibilities and a slight pay increase.

You might also hear this in the airline industry (loyalty programs) or credit card companies. Moving from a 'Silver' member to a 'Gold' member is described as 승급. In these cases, it implies receiving better benefits or perks. Overall, whenever there is a system of levels, grades, or tiers, 승급하다 is the operative verb that signals success and advancement.

항공사 마일리지를 많이 쌓아서 VIP 등급으로 승급되었다.

Finally, in more formal or academic settings, people discuss the 승급 of a university's status or the rating of a product. If a hospital moves from a secondary to a tertiary facility, it has 승급-ed in its official classification. This versatility makes it a high-frequency word for anyone living or working in Korea.

The most frequent mistake learners make with 승급하다 is confusing it with 승진하다 (seung-jin-hada). While both mean 'to be promoted,' they apply to different systems. 승진 is specifically for job titles (e.g., from Assistant Manager to Manager). 승급 is for grades or salary steps within the same title or a general level system. Using 승급 when you mean you got a new job title can sound slightly technical or awkward to native speakers.

Mistake: Confusing with '올라가다'
Learners often say '2층으로 승급해요' when they mean 'I am going up to the 2nd floor.' This is incorrect. 승급하다 is only for abstract ranks, not physical floors.

Incorrect: 저는 어제 대리로 승급했어요. (I was promoted to Assistant Manager.)
Correct: 저는 어제 대리로 승진했어요.

Another error involves the particle choice. Some learners use the object particle '~을/를' with 승급하다, saying '레벨을 승급하다.' While understandable, the more natural way is to use '~로' (to) or to use the transitive form '승급시키다' (to promote someone/something). When you are the one moving up, stick to 'A에서 B로 승급하다.'

Mistake: Applying it to School Grades
In English, we say 'moving up a grade' in school. In Korean, this is '학년이 올라가다' or '진급하다.' Using 승급하다 for school years (like moving from 1st to 2nd grade) is technically possible but rarely used compared to '진급.'

Incorrect: 2학년으로 승급했어요.
Correct: 2학년으로 진급했어요.

Finally, watch out for the nuance of 'voluntary' vs. 'earned.' You cannot 승급하다 just by wanting to; it implies a system has granted you the new status. Don't use it for personal goals that don't have an external ranking system. For example, 'I promoted my health' would not use this word; you would use '건강이 좋아졌다' or '체력을 길렀다.'

Spelling Note
Ensure you don't confuse '승급' (promotion) with '성급' (hasty/impatient). They sound similar but have completely different meanings.

Korean has a rich vocabulary for advancement, and choosing the right synonym depends entirely on the context. While 승급하다 focuses on the 'grade' (급), other words focus on position, general progress, or physical height.

승진하다 (Seung-jin-hada)
This is the most common alternative in a corporate setting. Use this when someone changes their title, such as moving from 'Manager' to 'General Manager.' It implies a rise in status and authority.

그는 탁월한 실적으로 과장에서 차장으로 승진했다.

진급하다 (Jin-geup-hada)
'Jin-geup' is very similar to 'Seung-geup' but is more common in the military and schools. It means to advance to the next rank or year. In a company, 승급 usually refers to the salary step, while 진급 can sometimes be used interchangeably with promotion.

군인들은 정해진 기간이 지나면 다음 계급으로 진급한다.

올라가다 (Olla-gada)
The most general verb for 'to go up.' It can be used for physical movement (climbing stairs) or figuratively (prices rising, ranks going up). It is less formal than 승급하다.

In specific niches, you might find even more specialized words. For example, in competitive gaming, players often use the English loanword '랭크업' (Rank-up) alongside 승급. In the airline industry, '업그레이드' (Upgrade) is used for seats, while 승급 is used for the membership status itself.

격상되다 (Gyeok-sang-doeda)
This means 'to be upgraded' or 'to be raised' in status or importance. It is often used for diplomatic relations or the severity of a situation (e.g., 'The alert level was raised').

두 나라의 관계가 전략적 동반자 관계로 격상되었다.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character '昇' (seung) is the same one used in '승강기' (seung-gang-gi), which means elevator. So, when you '승급,' you are essentially taking an elevator to the next grade!

راهنمای تلفظ

UK sʰɯŋɡɯpʰada
US sʊŋɡʊpʰɑːdɑː
The primary stress is on the first syllable '승' (seung).
هم‌قافیه با
공급하다 (gong-geup-ada) 상급 (sang-geup) 등급 (deung-geup) 보급하다 (bo-geup-ada) 지급하다 (ji-geup-ada) 취급하다 (chwi-geup-ada) 중급 (jung-geup) 하급 (ha-geup)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'geup' as 'goop' (it should be a flat 'eu' sound).
  • Forgetting the aspiration in 'ha' (it shouldn't sound like 'seung-geup-ada').

سطح دشواری

خواندن 2/5

The word itself is simple, but it appears in complex HR contexts.

نوشتن 3/5

Requires knowledge of the particle '~로' and proper conjugation.

صحبت کردن 2/5

Common in daily life (games/sports), easy to pronounce.

گوش دادن 2/5

Clear pronunciation, but can be confused with '승진' in fast speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

급 (Grade) 단계 (Stage) 올라가다 (To go up) 시험 (Exam) 연습 (Practice)

بعداً یاد بگیرید

승진하다 (To be promoted - title) 진급하다 (To advance rank) 격상하다 (To elevate status) 성과 (Performance) 인사팀 (HR Team)

پیشرفته

연공서열 (Seniority) 호봉제 (Step-pay system) 인사고과 (Personnel evaluation) 직급 (Job rank) 직함 (Job title)

گرامر لازم

~으로/로 (Direction/Change of state)

3급으로 승급하다.

~기 위해서 (Purpose)

승급하기 위해서 공부해요.

~아서/어서 (Reason)

승급해서 기분이 좋아요.

~ㄹ 수 있다 (Possibility)

곧 승급할 수 있어요.

~게 되다 (Resulting state)

결국 승급하게 되었어요.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

태권도에서 노란 띠로 승급했어요.

I moved up to a yellow belt in Taekwondo.

'노란 띠로' uses the particle '로' to show the result of the promotion.

2

게임을 해서 레벨 2로 승급했다.

I played a game and moved up to level 2.

Simple past tense '승급했다'.

3

한국어 2급으로 승급하고 싶어요.

I want to move up to Korean Level 2.

'-고 싶어요' expresses a desire.

4

와! 승급 축하해요!

Wow! Congratulations on your promotion!

'축하해요' is used to congratulate someone.

5

드디어 다음 단계로 승급해요.

Finally, I am moving up to the next step.

'드디어' means 'finally'.

6

열심히 하면 승급할 수 있어요.

If you work hard, you can move up.

'-ㄹ 수 있어요' indicates possibility.

7

우리는 모두 승급했어요.

We all moved up.

'모두' means 'all'.

8

승급해서 기뻐요.

I am happy because I moved up.

'-아서/어서' indicates a reason.

1

이번 시험에 합격해서 3급으로 승급했어요.

I passed this exam and moved up to Level 3.

'-아서' links the cause (passing) and result (moving up).

2

언제 다음 등급으로 승급해요?

When do you move up to the next grade?

'언제' is used for asking about time.

3

그는 수영 중급 반으로 승급했다.

He moved up to the intermediate swimming class.

'중급' means intermediate.

4

승급하기 위해서 매일 연습해요.

I practice every day in order to move up.

'-기 위해서' means 'in order to'.

5

실력이 좋아지면 자동으로 승급됩니다.

If your skills improve, you are automatically promoted.

'자동으로' means automatically; '승급됩니다' is the passive form.

6

회사에서 다음 호봉으로 승급했어요.

I moved up to the next pay grade at the company.

'호봉' refers to a salary step.

7

노력 끝에 드디어 승급을 했어요.

After much effort, I finally achieved a promotion.

'노력 끝에' means 'at the end of effort'.

8

승급하면 월급이 조금 올라요.

If you move up a grade, your salary goes up a little.

'-면' is a conditional particle.

1

공무원은 매년 정기적으로 승급한다.

Civil servants move up grades regularly every year.

'정기적으로' means regularly.

2

그는 실력을 인정받아 조기에 승급했다.

His skills were recognized, so he was promoted early.

'조기에' means early or ahead of schedule.

3

승급 심사가 다음 주에 있을 예정입니다.

The promotion evaluation is scheduled for next week.

'있을 예정입니다' means 'is scheduled to be'.

4

이번에 승급하지 못하면 실망할 것 같아요.

If I can't move up this time, I think I'll be disappointed.

'-지 못하면' means 'if one cannot'.

5

태권도 4단으로 승급하는 것은 매우 어렵다.

Moving up to the 4th Dan in Taekwondo is very difficult.

'-는 것은' turns the verb phrase into a subject.

6

그녀는 꾸준한 노력으로 VIP 회원으로 승급했다.

She moved up to VIP member status through steady effort.

'꾸준한' means steady or consistent.

7

승급 조건이 이전보다 더 까다로워졌어요.

The conditions for moving up have become stricter than before.

'까다로워지다' means to become strict/picky.

8

합격자 명단에 제 이름이 있어서 승급했어요.

My name was on the list of successful candidates, so I moved up.

'명단' means list of names.

1

직원들의 사기를 높이기 위해 대규모 승급을 실시했다.

A large-scale promotion was carried out to boost employee morale.

'사기를 높이기 위해' means 'to raise morale'.

2

그는 10년 동안 성실히 근무하여 최고 등급으로 승급했다.

He worked sincerely for 10 years and moved up to the highest grade.

'성실히' means sincerely or diligently.

3

승급에 필요한 필수 교육 이수 시간을 다 채웠다.

I have completed all the mandatory training hours required for promotion.

'이수 시간' means completion hours.

4

부당한 사유로 승급에서 제외되는 일은 없어야 한다.

There should be no cases of being excluded from promotion for unfair reasons.

'제외되는' is the passive form of 'to exclude'.

5

게이머들 사이에서 승급전은 가장 긴장되는 순간이다.

Among gamers, the promotion match is the most tense moment.

'승급전' is a compound noun meaning promotion match.

6

그는 이번 승급을 계기로 더 큰 책임을 맡게 되었다.

With this promotion as an opportunity, he came to take on greater responsibility.

'~을 계기로' means 'taking something as a starting point/opportunity'.

7

항공사는 마일리지 점수에 따라 회원 등급을 승급시킨다.

The airline promotes member grades according to mileage points.

'승급시키다' is the causative form (to make someone move up).

8

기술직의 경우 자격증 취득 시 가산점이 붙어 승급이 빠르다.

In the case of technical jobs, getting a certificate adds bonus points, so promotion is fast.

'가산점' means bonus points.

1

연공서열 중심의 승급 체계가 성과 중심으로 변화하고 있다.

The promotion system centered on seniority is changing to a performance-centered one.

'연공서열' means seniority/order of service.

2

그는 조직 내의 복잡한 승급 절차를 모두 통과했다.

He passed all the complex promotion procedures within the organization.

'절차' means procedure or process.

3

승급 보류 결정에 대해 인사팀에 이의를 제기했다.

He raised an objection to the HR team regarding the decision to defer his promotion.

'이의를 제기하다' means to raise an objection.

4

정부는 해당 지역을 광역시로 승급시키는 방안을 검토 중이다.

The government is reviewing a plan to elevate the region to a metropolitan city.

'검토 중이다' means 'under review'.

5

철저한 자기 관리가 승급의 비결이라고 그는 말했다.

He said that thorough self-management is the secret to moving up.

'비결' means secret or key to success.

6

승급에 따른 급여 인상 폭이 예상보다 크지 않았다.

The range of salary increase following the promotion was not as large as expected.

'인상 폭' means the margin or extent of an increase.

7

회사는 승급 기준을 투명하게 공개하여 불만을 해소했다.

The company resolved complaints by transparently disclosing the promotion criteria.

'해소하다' means to resolve or alleviate.

8

그의 승급은 동료들에게 긍정적인 자극제가 되었다.

His promotion served as a positive stimulus for his colleagues.

'자극제' means stimulus or motivator.

1

인격의 승급은 끊임없는 성찰과 고뇌를 통해 이루어진다.

The elevation of character is achieved through constant reflection and agony.

Metaphorical use of '승급' for character development.

2

해당 학문의 지위가 독립된 학과로 승급되기에 이르렀다.

The status of the academic field reached the point of being elevated to an independent department.

'~하기에 이르다' means 'to reach the point of doing something'.

3

승급의 메커니즘을 분석하면 조직의 권력 구조를 이해할 수 있다.

By analyzing the mechanism of promotion, one can understand the power structure of an organization.

'메커니즘' is a loanword for mechanism.

4

그는 승급이라는 세속적인 가치보다 내면의 평화를 선택했다.

He chose inner peace over the worldly value of promotion.

'세속적인' means worldly or secular.

5

국가 신용 등급의 승급은 외자 유치에 결정적인 역할을 한다.

An upgrade in the national credit rating plays a decisive role in attracting foreign investment.

'외자 유치' means attracting foreign capital.

6

승급을 향한 맹목적인 질주는 종종 인간 소외를 야기한다.

The blind dash toward promotion often causes human alienation.

'야기하다' means to cause or bring about.

7

그의 승급은 단순한 서열의 상승을 넘어 패러다임의 전환을 의미했다.

His promotion meant a paradigm shift beyond a simple rise in rank.

'패러다임의 전환' means paradigm shift.

8

승급 제도의 공정성은 사회적 신뢰를 구축하는 초석이 된다.

The fairness of the promotion system becomes the cornerstone for building social trust.

'초석' means cornerstone or foundation.

ترکیب‌های رایج

급으로 승급하다
승급 심사
승급전
조기 승급
정기 승급
승급 조건
자동 승급
승급 누락
단으로 승급하다
호봉 승급

عبارات رایج

다음 단계로 승급하다

— To move to the next level. Used in games or learning.

열심히 공부해서 다음 단계로 승급했어요.

승급 축하드립니다

— Formal way to say 'Congratulations on your promotion.'

부장님, 이번 승급을 진심으로 축하드립니다.

승급에 실패하다

— To fail to reach the next grade or level.

아쉽게도 이번 승급 심사에서 실패했어요.

승급 기회를 얻다

— To get an opportunity to be promoted.

드디어 승급 기회를 얻게 되어 기쁩니다.

승급이 결정되다

— For a promotion to be finalized/decided.

내일이면 승급 여부가 결정될 거예요.

승급을 신청하다

— To apply for a promotion or grade evaluation.

검은 띠 승급을 신청하러 가요.

승급 기준에 미치다

— To meet the criteria for promotion.

그는 모든 승급 기준에 미치는 성과를 냈다.

승급이 빠르다

— To be promoted quickly compared to others.

그는 능력이 좋아서 승급이 매우 빠르다.

승급 대상자

— A person eligible for promotion.

승급 대상자 명단을 확인해 보세요.

승급을 보류하다

— To put a promotion on hold.

회사의 사정으로 인해 승급이 보류되었다.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

승급하다 vs 승진하다

Means changing a job title/position (e.g., Manager). Use '승급' for grades/salary steps.

승급하다 vs 진급하다

Common in the military or schools for moving up a rank or year.

승급하다 vs 성급하다

Sounds similar but means 'to be hasty' or 'impatient'.

اصطلاحات و عبارات

"수직 승급"

— To move up very quickly, like a vertical line.

그는 파격적인 성과로 수직 승급했다.

Informal
"승급의 문턱"

— The threshold of promotion (being very close).

승급의 문턱에서 아쉽게 떨어졌다.

Neutral
"구사일생으로 승급하다"

— To barely move up after a near-failure.

마지막 판에서 이겨서 구사일생으로 승급했다.

Informal
"탄탄대로를 걷다"

— To walk a smooth path (often used for steady promotions).

그는 입사 후 승급의 탄탄대로를 걷고 있다.

Literary
"하늘의 별 따기"

— As hard as picking a star from the sky (extremely difficult promotion).

이 회사에서 승급하기는 하늘의 별 따기다.

Colloquial
"눈부신 승급"

— A dazzling or remarkable promotion.

그의 눈부신 승급은 모두를 놀라게 했다.

Literary
"거북이 승급"

— Very slow promotion, like a turtle.

나는 거북이 승급이라서 아직도 5급이다.

Slang
"빛의 속도로 승급하다"

— To move up at the speed of light.

신입 사원이 빛의 속도로 승급했다.

Slang
"승급의 기쁨"

— The joy of being promoted.

가족과 함께 승급의 기쁨을 나누었다.

Neutral
"승급의 쓴맛"

— The bitter taste of failing a promotion.

그는 여러 번 승급의 쓴맛을 보았다.

Literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

승급하다 vs 승진 (Promotion)

Both involve moving up in a company.

'승진' is for titles (Manager), '승급' is for grades/salary steps.

과장으로 승진하고, 5호봉으로 승급했다.

승급하다 vs 진급 (Advancement)

Both mean moving to a higher rank.

'진급' is more general; '승급' is specifically about '급' (grade).

그는 상병으로 진급했다.

승급하다 vs 상향 (Upward)

Both mean going up.

'상향' is usually for numbers, limits, or adjustments, not people.

이자율이 상향 조정되었다.

승급하다 vs 발전 (Development)

Both mean progress.

'발전' is general improvement, '승급' is a formal step in a system.

그는 실력이 발전해서 승급했다.

승급하다 vs 올라가다 (Go up)

Both mean ascending.

'올라가다' is physical or informal; '승급' is formal/systemic.

계단을 올라가서 승급 명단을 확인했다.

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Grade]로 승급했어요.

2급으로 승급했어요.

A2

[Grade]로 승급하고 싶어요.

노란 띠로 승급하고 싶어요.

B1

[Reason] 때문에 승급했다.

열심히 연습했기 때문에 승급했다.

B1

승급하면 [Result]가 생긴다.

승급하면 월급이 올라요.

B2

[Grade]로 승급하기 위해 [Action]한다.

3단으로 승급하기 위해 매일 훈련한다.

B2

승급 심사를 [Verb].

승급 심사를 통과했다.

C1

[System]에 따라 승급이 결정된다.

성과에 따라 승급이 결정된다.

C2

승급은 [Metaphor]와 같다.

승급은 계단을 오르는 것과 같다.

خانواده کلمه

اسم‌ها

승급 (Promotion/Grade-up)
승급자 (Promoted person)
승급전 (Promotion match)
승급심사 (Promotion evaluation)

فعل‌ها

승급시키다 (To promote someone)
승급되다 (To be promoted - passive)

مرتبط

등급 (Grade/Rating)
계급 (Rank)
진급 (Advancement)
호봉 (Salary step)
급수 (Number of grades)

نحوه استفاده

frequency

High in specific domains (HR, Gaming, Sports).

اشتباهات رایج
  • Using '승급하다' for physical stairs. 계단을 올라가다.

    '승급' is only for abstract levels and grades.

  • Using '승급하다' for job titles like 'Manager'. 과장으로 승진하다.

    Titles use '승진', while salary steps or general grades use '승급'.

  • Using the object particle '을' with the target level. 3급으로 승급하다.

    The destination of the promotion usually takes '~으로/로'.

  • Confusing '승급' with '성급'. 승급 축하해요 (Congrats on promotion) vs 성급해요 (You are hasty).

    These words sound similar but have zero relation in meaning.

  • Using '승급' for school grades (1st grade, 2nd grade). 2학년으로 진급하다.

    School years specifically use '진급' or '올라가다'.

نکات

Choose the right word

Use '승진' for titles, '진급' for military, and '승급' for grades/levels.

Particle Power

Remember to use '~으로' or '~로' for the target level.

Gaming lingo

If you play games in Korean, '승급전' is a must-know word.

Flat 'eu' sound

Make sure the 'geup' part has a flat 'eu' sound, not an 'oo' sound.

Congratulating

Saying '승급 축하해요' is a great way to build rapport with Korean colleagues.

HR Documents

Look for this word in your employment contract to understand salary steps.

TOPIK levels

When you move from TOPIK 1 to TOPIK 2, you are '승급'-ing.

Belt tests

In Taekwondo, '승급' is the official term for getting a new belt.

Hanja Roots

Remember 'Seung' means 'Rise' and 'Geup' means 'Grade'.

Visual Aid

Imagine a staircase where each step is a 'Geup'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Seung' as 'Sing' (rising pitch) and 'Geup' as 'Gap'. You are singing as you jump the gap to the next level.

تداعی تصویری

Imagine a ladder where each rung is labeled with a number (1, 2, 3). You are stepping from 1 to 2.

شبکه واژگان

Level Grade Rank Game Taekwondo Salary Promotion Success

چالش

Try to use '승급하다' in a sentence about your favorite hobby this week.

ریشه کلمه

Derived from Hanja: 昇 (seung - to rise) + 級 (geup - grade/level).

معنای اصلی: To ascend to a higher grade or class.

Sino-Korean

بافت فرهنگی

Be careful not to confuse '승급' with '승진' when congratulating a coworker on a new title.

In English, we often just say 'level up' for games or 'get a raise' for work. '승급하다' covers both but sounds more formal in a work context.

League of Legends 'Promotion Series' is called '승급전' in Korean. Taekwondo belt tests are the most common real-world '승급' events.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Gaming

  • 승급전이에요. (It's a promotion match.)
  • 실버에서 골드로 승급했어요. (I moved from Silver to Gold.)
  • 승급 축하해! (Congrats on ranking up!)
  • 한 판만 더 이기면 승급이야. (One more win and I rank up.)

Martial Arts

  • 승급 심사가 언제예요? (When is the belt test?)
  • 파란 띠로 승급했어요. (I moved up to a blue belt.)
  • 승급 심사에서 떨어졌어요. (I failed the belt test.)
  • 열심히 해서 승급하자! (Let's work hard and move up!)

Office/Work

  • 올해 승급 대상자예요. (I am eligible for a grade increase this year.)
  • 호봉이 승급되었어요. (My pay grade moved up.)
  • 승급 누락이 없도록 확인하세요. (Check to ensure no one is missed for promotion.)
  • 정기 승급일이 언제죠? (When is the regular promotion date?)

Language Learning

  • TOPIK 4급으로 승급하고 싶어요. (I want to move up to TOPIK Level 4.)
  • 중급 반으로 승급했어요. (I moved up to the intermediate class.)
  • 승급 시험이 너무 어려워요. (The level-up exam is too hard.)
  • 다음 단계 승급을 축하해요. (Congrats on moving to the next level.)

Membership Services

  • 골드 회원으로 승급되었습니다. (You have been promoted to Gold member.)
  • 승급 혜택이 뭐예요? (What are the promotion benefits?)
  • 마일리지를 쌓아서 승급하세요. (Earn mileage and move up a grade.)
  • 승급 조건이 변경되었습니다. (The promotion conditions have changed.)

شروع‌کننده‌های مکالمه

"이번에 승급 심사 보신다고 들었는데, 준비는 잘 돼가세요?"

"드디어 승급하셨다면서요? 진심으로 축하드려요!"

"요즘 하는 게임에서 승급하셨나요? 티어가 어디예요?"

"태권도 다음 띠로 승급하려면 어떤 걸 잘해야 하나요?"

"회사에서 이번에 승급하면 월급이 얼마나 오르는지 아세요?"

موضوعات نگارش

오늘 드디어 원하던 등급으로 승급했다. 그동안의 노력이 헛되지 않았던 것 같아 정말 기쁘다.

승급을 위해 내가 더 노력해야 할 부분은 무엇일까? 구체적인 계획을 세워보자.

승급이 인생에서 왜 중요한지, 그리고 그것이 나에게 어떤 의미인지 써보자.

만약 승급 심사에서 떨어진다면, 나는 어떻게 마음을 다스릴 것인가?

내가 지금까지 경험한 승급 중에서 가장 기억에 남는 것은 무엇인가?

سوالات متداول

10 سوال

While technically possible, Koreans usually use '진급하다' or '학년이 올라가다' for school years. '승급' is better for proficiency levels like TOPIK Levels 1-6.

Yes, it almost always implies positive progress, a salary increase, or a higher skill recognition.

It refers to a 'Promotion Series' or 'Rank-up Match' where a player must win a certain number of games to move to a higher tier.

You can say '호봉이 승급되었어요' or '승급해서 월급이 올랐어요.'

'승급하다' is active ('I promoted'), while '승급되다' is passive ('I was promoted'). In many cases, they are used interchangeably, but '되다' sounds slightly more formal.

No. For height, use '키가 크다' or '키가 자라다.'

Yes, it is used when a soldier moves to a higher pay grade or rank step.

It means a 'promotion evaluation' or 'test' required to move to the next grade.

Usually, you would use '업그레이드' (upgrade) for products, but a product's rating (like a 5-star rating) can be '승급'ed.

Yes, especially among office workers, martial arts students, and gamers.

خودت رو بسنج 190 سوال

writing

Translate: 'I moved up to a yellow belt.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I want to rank up in the game.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '승급' and '월급'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'When is the promotion test?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '승급전'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He was promoted early due to his skills.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Congratulations on your promotion to Level 3!'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'VIP' and '승급'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Promotion conditions have become stricter.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'military' (군대) and '승급'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The company announced the promotion list.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'seniority' (연공서열) and '승급'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The status of the department was elevated.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'character' (인격) and '승급'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The promotion was put on hold.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '승급시키다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I am happy because I ranked up to Gold.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Is there a promotion match today?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '정기 승급'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I failed the promotion evaluation.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I moved up to Level 2.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Congratulations on your promotion!'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I want to rank up in this game.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'When is the belt test?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I got a raise because I was promoted.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I'm nervous about the promotion match.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'He was promoted early.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'What are the promotion requirements?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I passed the promotion evaluation.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The promotion was delayed.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I applied for a grade increase.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The credit rating was upgraded.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Seniority is important for promotion.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I am aiming for a higher grade.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The promotion list will be released tomorrow.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I finally reached Gold tier.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I need to practice more to move up.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Is everyone being promoted?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I missed the promotion this time.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Let's celebrate your promotion!'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '저는 어제 1급으로 승급했습니다.' Which grade did the speaker reach?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '승급전에서 졌어요.' Did the speaker win or lose?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '다음 달에 승급 심사가 있어요.' When is the test?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '승급하면 월급이 5% 오릅니다.' How much does the salary increase?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '부장님이 승급을 축하해 주셨어요.' Who congratulated the speaker?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '조기 승급은 흔하지 않아요.' Is early promotion common?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '승급 조건이 변경되었습니다.' What happened to the conditions?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: 'VIP 등급 승급 혜택을 확인하세요.' What should you check?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '성과가 좋아야 승급할 수 있습니다.' What is needed for promotion?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '승급 명단은 게시판에 있습니다.' Where is the list?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '태권도 3단으로 승급했어요.' What level did they reach?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '승급이 보류되어 속상해요.' How does the speaker feel?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '정기 승급은 매년 1월입니다.' When is the regular promotion?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '승급 심사비를 내야 합니다.' What needs to be paid?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '그는 빛의 속도로 승급했다.' How fast was the promotion?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 190 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!