입양하다 در ۳۰ ثانیه

  • To adopt a child or pet.
  • Taking someone or something into your family.
  • Legal and emotional commitment.
  • Giving a home and care.

The Korean verb "입양하다" (ibyanghada) translates directly to "to adopt" in English. This verb is used in various contexts, most commonly when referring to the legal and social process of taking a child or an animal into one's family and raising them as one's own.

In the context of children, "입양하다" signifies the act of becoming the legal parent of a child who is not biologically yours. This is a significant and often heartwarming event, reflecting a desire to provide a loving home and family for a child. It implies a commitment to care for, nurture, and raise the child until they are adults.

Beyond human children, the term is also widely used for adopting pets. Many Koreans choose to "입양하다" animals from shelters or rescue organizations, giving them a second chance at a happy life. This usage highlights the compassionate aspect of the word, extending care and responsibility to animals in need.

The word can also be used metaphorically, though less frequently, to describe the act of accepting or taking on something new, such as a new idea, a new practice, or a new responsibility. However, its primary and most prevalent meaning remains focused on the act of formal adoption.

Formal Adoption
This refers to the legal process of taking a child into your family. It involves court proceedings and grants the adoptive parents all the rights and responsibilities of biological parents.
Animal Adoption
This is the act of taking an animal, typically from a shelter, to become a pet in your home. It involves responsibility for the animal's well-being.
Metaphorical Use
Less common, but can mean to embrace or accept something new, like an idea or a policy.

저는 강아지를 입양하고 싶어요. (I want to adopt a dog.)

그 부부는 아이를 입양했어요. (That couple adopted a child.)

Understanding "입양하다" is crucial for discussing family matters, pet ownership, and acts of compassion in Korean. It's a word that carries emotional weight and signifies a profound commitment.

The verb "입양하다" (ibyanghada) is straightforward to use in Korean sentences. It follows the standard verb conjugation patterns. Typically, it's used with a subject (who is adopting) and an object (what or who is being adopted).

The most common sentence structure involves the subject performing the action of adoption on the object. The object is often marked with the object particle "을/를" (eul/reul).

Here are some common patterns:

Subject + Object + 입양하다 (present tense)
This is used for current actions or general statements. For example, "저는 고양이를 입양했어요" (I adopted a cat).
Subject + Object + 입양할 것이다 (future tense)
This indicates an intention or plan to adopt in the future. For example, "우리는 곧 아이를 입양할 것입니다" (We will adopt a child soon).
Subject + Object + 입양하는 중이다 (present progressive)
This describes the ongoing process of adoption. For example, "그들은 지금 절차를 입양하는 중이에요" (They are in the process of adopting).
Object + 입양되다 (passive voice)
This focuses on the child or animal being adopted. For example, "많은 유기견들이 입양되기를 기다리고 있어요" (Many abandoned dogs are waiting to be adopted).

이 아이는 곧 좋은 부모님께 입양될 거예요. (This child will soon be adopted by good parents.)

저는 제 삶에 새로운 도전을 입양하고 싶습니다. (I want to adopt new challenges into my life.)

When referring to adopting a child, it's common to hear phrases like "아이를 입양하다" (to adopt a child) or "입양 가정" (adoptive family). For animals, "반려동물을 입양하다" (to adopt a pet) or "동물 보호소에서 입양하다" (to adopt from an animal shelter) are frequently used.

The verb "입양하다" (ibyanghada) is a commonly used term in everyday Korean conversations, media, and official contexts. Its presence is felt across various aspects of Korean society, reflecting the importance of family and animal welfare.

One of the most frequent places you'll hear "입양하다" is in discussions about family planning and expansion. Couples who are unable to have children biologically, or who wish to grow their family in a different way, often talk about their decision to "입양하다". News reports and documentaries about adoption agencies and the experiences of adoptive families also frequently feature this word.

Another very common context is related to pets. Animal shelters and rescue organizations actively use "입양하다" in their campaigns to find homes for abandoned animals. You'll see posters, social media posts, and TV commercials encouraging people to "입양하다" rather than buy pets. This usage highlights a growing awareness and concern for animal welfare in South Korea.

In legal and social services settings, "입양하다" is a formal term used in official documents and discussions concerning child welfare and family law. Social workers and legal professionals would use this term when discussing the process of placing children with adoptive parents.

Metaphorically, you might hear "입양하다" in business or policy discussions, though this is less common. For instance, a company might "입양하다" a new technology or a government might "입양하다" a new policy. However, the primary association remains with the literal act of adoption.

News and Media
Stories about adoption, both of children and pets, often use this verb. Documentaries and news segments will frequently feature the term.
Animal Shelters and Rescues
Advertisements and appeals for adopting pets will prominently use "입양하다" to encourage people to provide homes for animals.
Family Discussions
People discussing their families, especially those with adopted children or pets, will use this word naturally.
Legal and Social Services
Formal discussions about child welfare and legal proceedings will use "입양하다" as the official term.

동물 보호소에서 안내견을 입양했어요. (I adopted a guide dog from an animal shelter.)

그녀는 orphan을 입양하여 자신의 딸처럼 키웠습니다. (She adopted an orphan and raised her as her own daughter.)

When learning to use "입양하다" (ibyanghada), learners might make a few common mistakes, often stemming from direct translation or confusion with similar concepts. Being aware of these pitfalls can help you use the word more accurately.

One frequent error is using "입양하다" when the intended meaning is simply "to raise" or "to bring up" a child or pet that is already part of the family. "입양하다" specifically refers to the act of taking someone or something into your family when they were not originally part of it, through a formal or informal process of adoption.

Another mistake can be related to the object of adoption. While "입양하다" is most commonly used for children and pets, using it for inanimate objects or abstract concepts might sound unnatural or be misunderstood, unless it's clearly intended as a metaphor and the context is very clear.

Confusion can also arise with the passive form "입양되다" (ibyangdoeda), meaning "to be adopted." Learners might incorrectly use the active form when they intend to express that something has been adopted. For instance, saying "The dog 입양하다" instead of "The dog 입양되었다" (The dog was adopted).

Furthermore, some learners might confuse "입양하다" with verbs related to acquiring or owning something, like "사다" (to buy) or "구하다" (to get/obtain). While adopting a pet is a way of obtaining a pet, the nuance of "입양하다" is about giving a home and care, often from a situation of need.

Confusing with "raise" or "bring up"
Using "입양하다" when you mean to simply raise your own biological child or pet. "입양하다" implies taking someone or something into your family from outside.
Incorrect Passive/Active Usage
Mixing up "입양하다" (to adopt) with "입양되다" (to be adopted). For instance, saying "The cat 입양하다" instead of "The cat 입양되었다."
Overuse in Metaphorical Contexts
Applying "입양하다" to abstract concepts or inanimate objects without clear metaphorical intent, which can sound awkward.
Confusing with "buy" or "obtain"
Using "입양하다" when the act is simply purchasing or obtaining something, rather than taking on responsibility for its care and well-being.

Incorrect: 저는 제 아들을 입양했어요. (I adopted my son - if he is biologically yours).

Correct: 저는 제 아들을 키웠어요. (I raised my son.)

Incorrect: 이 강아지가 가게를 입양했어요. (This puppy adopted the store - nonsensical).

Correct: 이 강아지는 보호소에서 입양되었어요. (This puppy was adopted from a shelter.)

While "입양하다" (ibyanghada) is the primary term for "to adopt," there are other words and phrases that might be used in similar contexts or convey related meanings, depending on the nuance and formality required.

키우다 (kiuda)
Meaning: To raise, to bring up.
Usage: This is a general term for raising children or pets. It doesn't necessarily imply adoption. You would use "키우다" for your biological children or pets that you've had since they were young.
Example: 저는 두 아이를 키우고 있어요. (I am raising two children.)
보호하다 (bohohada)
Meaning: To protect, to shelter, to care for.
Usage: This verb focuses on providing safety and care, often for those in need, like children in orphanages or animals in shelters before they are adopted. It's a broader term than adoption.
Example: 우리는 유기 동물을 보호하는 단체입니다. (We are an organization that protects abandoned animals.)
거두다 (geoduda)
Meaning: To take in, to support, to adopt (in a more general or older sense).
Usage: This word can sometimes be used in the context of taking someone in, especially someone who is dependent or in need of support. It can overlap with adoption but is less specific and formal than "입양하다." It's also used for harvesting crops.
Example: 그는 고아를 거두어 친자식처럼 길렀다. (He took in an orphan and raised him like his own child.)
가족으로 삼다 (gajogeuro samda)
Meaning: To make someone part of the family.
Usage: This is a more descriptive phrase that captures the essence of adoption – incorporating someone into one's family. It's less of a single verb and more of a conceptual phrase.
Example: 우리는 그 아이를 우리 가족으로 삼기로 결정했어요. (We decided to make that child part of our family.)
수양하다 (suyanghada)
Meaning: To foster, to bring up (often in a disciplined or educational manner).
Usage: This term is often used for fostering children, which is a temporary arrangement, or for raising someone with a focus on discipline and character development. It's distinct from legal adoption.
Example: 그녀는 아이들을 엄격하게 수양했습니다. (She raised the children strictly.)

입양하다 (ibyanghada): Formal, legal adoption of a child or pet.
키우다 (kiuda): General raising of children/pets, whether biological or adopted.

입양하다 (ibyanghada): To adopt.
가족으로 삼다 (gajogeuro samda): To make part of the family (descriptive phrase for adoption).

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The Hanja character 養 (양) is also used in words like '양육' (yangyuk - upbringing) and '양식' (yangsik - nourishment), all related to the concept of providing care and sustenance.

راهنمای تلفظ

UK /ibˈjɑŋhada/
US /ibˈjɑŋhada/
The primary stress falls on the second syllable, '양' (yang).
هم‌قافیه با
하다 (hada) 가다 (gada) 사다 (sada) 받다 (batda) 만나다 (mannada) 알다 (alda) 작다 (jakda) 많다 (manta)
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'i' as a long 'ee' sound.
  • Not stressing the 'yang' syllable sufficiently.
  • Running the syllables together too much.

سطح دشواری

خواندن 3/5

The word '입양하다' is relatively straightforward in its core meaning. However, understanding the nuances in different contexts (legal, emotional, metaphorical) and its related terms requires a good grasp of Korean vocabulary and sentence structures. Texts discussing adoption policies or personal stories might be challenging.

نوشتن 3/5
صحبت کردن 3/5
گوش دادن 3/5

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

가족 (family) 아이 (child) 동물 (animal) 하다 (to do) 있다 (to have/exist)

بعداً یاد بگیرید

보호소 (shelter) 양육하다 (to nurture/raise) 책임 (responsibility) 가정 (home/family) 친부모 (biological parents)

پیشرفته

입양 특례법 (special adoption law) 비밀 입양 (secret adoption) 입양 알선 (adoption arrangement) 위탁 가정 (foster family)

گرامر لازم

Using the passive form '입양되다' (to be adopted).

그 강아지는 입양되었습니다. (That puppy was adopted.)

Using the noun form '입양' (adoption).

입양 절차가 까다롭습니다. (The adoption process is difficult.)

Using '-는 과정에서' (during the process of) with '입양'.

입양하는 과정에서 많은 서류를 작성해야 했습니다. (I had to fill out many documents during the adoption process.)

Using '-ㄹ/을 수 있다' (can/be able to) with '입양하다'.

누구나 동물을 입양할 수 있습니다. (Anyone can adopt an animal.)

Using '-기 위해' (in order to) with '입양하다'.

더 많은 아이들이 가정을 갖기 위해 입양을 합니다. (More children are adopted in order to have a home.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

저는 강아지를 입양했어요.

I adopted a puppy.

2

그들은 아이를 입양하고 싶어해요.

They want to adopt a child.

3

이 고양이는 입양될 수 있어요.

This cat can be adopted.

4

새로운 가족을 입양했어요.

I adopted a new family member.

5

우리는 동물을 입양하기로 결정했어요.

We decided to adopt an animal.

6

입양 절차가 복잡해요.

The adoption process is complicated.

7

입양된 아이는 행복해요.

The adopted child is happy.

8

입양 센터에 갔어요.

I went to the adoption center.

1

저는 길 잃은 강아지를 입양해서 키우고 있습니다.

I adopted a lost puppy and am raising it.

Uses the '-서' connective to show sequence of actions.

2

그들은 해외에서 아이를 입양했어요.

They adopted a child from overseas.

3

동물 보호소에는 입양을 기다리는 많은 동물들이 있어요.

There are many animals waiting for adoption at the animal shelter.

Uses the '-는' relative clause.

4

입양을 통해 새로운 가족을 만들 수 있습니다.

You can create a new family through adoption.

5

입양된 아이들에게 따뜻한 가정이 필요해요.

Adopted children need warm homes.

6

입양하는 과정에서 많은 서류를 작성해야 해요.

You have to fill out a lot of documents during the adoption process.

Uses '-는 과정에서' to indicate 'during the process of'.

7

저는 제 고양이를 입양한 것을 정말 자랑스럽게 생각해요.

I am really proud of adopting my cat.

Uses '-ㄴ 것을' to nominalize the verb phrase.

8

미국에서는 입양 문화가 매우 발달했어요.

The adoption culture is very developed in America.

1

그들은 여러 번의 시도 끝에 드디어 아이를 입양하는 데 성공했습니다.

After several attempts, they finally succeeded in adopting a child.

Uses '-는 데 성공하다' (succeed in doing something).

2

입양 가정에서는 아이의 정서적 안정에 특별히 신경 써야 합니다.

Adoptive families must pay special attention to the child's emotional stability.

Uses '-에 신경 쓰다' (pay attention to).

3

많은 사람들이 유기 동물을 입양함으로써 생명을 구하고 있습니다.

Many people are saving lives by adopting abandoned animals.

Uses '-ㅁ으로써' (by means of, through).

4

입양 절차는 국가마다 다를 수 있으므로 충분한 사전 조사가 필요합니다.

Since the adoption process can differ by country, thorough prior research is necessary.

Uses '-므로' (since, because) and '-ㄹ 수 있다' (can).

5

그녀는 입양된 후에도 친부모에 대한 그리움을 느꼈다고 합니다.

She reportedly felt longing for her biological parents even after being adopted.

Uses '-다고 합니다' (it is said that, reportedly).

6

반려동물을 입양할 때는 책임감을 가지고 신중하게 결정해야 합니다.

When adopting a pet, you must make a careful decision with a sense of responsibility.

Uses '-ㄹ 때는' (when doing something) and '-ㄹ/을/ㄹ지라도' (even if).

7

입양 홍보 캠페인은 사람들에게 입양의 중요성을 알리는 데 큰 역할을 합니다.

Adoption promotion campaigns play a big role in informing people about the importance of adoption.

Uses '-는 데 큰 역할을 하다' (play a big role in doing something).

8

많은 입양 아동들이 성공적으로 사회에 적응하고 행복한 삶을 살고 있습니다.

Many adopted children are successfully adapting to society and living happy lives.

1

그 부부는 입양을 통해 아이들에게 안정적인 환경을 제공하고자 했습니다.

The couple intended to provide a stable environment for the children through adoption.

Uses '-고자 하다' (to intend to do).

2

입양 부모 교육은 아이와의 관계 형성에 필수적인 과정입니다.

Adoptive parent education is an essential process for forming a relationship with the child.

Uses '-와의 관계 형성' (forming a relationship with).

3

동물 입양은 단순히 동물을 데려오는 것을 넘어, 그 생명에 대한 책임을 지는 것입니다.

Adopting an animal goes beyond simply bringing the animal home; it is about taking responsibility for that life.

Uses '단순히 ~을 넘어' (beyond simply ~).

4

입양 관련 법규는 복잡하고 까다롭기 때문에 전문가의 도움을 받는 것이 현명합니다.

Because adoption-related laws are complex and strict, it is wise to get help from an expert.

Uses '-기 때문에' (because) and '-는 것이 현명하다' (it is wise to).

5

입양된 아이가 겪을 수 있는 심리적 어려움에 대해 미리 이해하고 준비해야 합니다.

One must understand and prepare in advance for the psychological difficulties an adopted child might experience.

Uses '-ㄹ 수 있는' (that can/might ~) and '-에 대해 미리 이해하고 준비하다' (understand and prepare in advance for).

6

최근에는 비대면 입양 상담 및 교육 프로그램도 활발하게 운영되고 있습니다.

Recently, non-face-to-face adoption counseling and education programs are also actively being operated.

Uses '-도 활발하게 운영되다' (are also actively operated).

7

입양을 통해 새로운 가족 구성원을 맞이하는 것은 삶에 큰 기쁨과 의미를 더해줍니다.

Welcoming a new family member through adoption adds great joy and meaning to life.

Uses '-을/를 맞이하다' (to welcome) and '-을/를 더해주다' (to add).

8

입양된 동물들도 충분한 사랑과 보살핌을 받으면 건강하게 성장할 수 있습니다.

Adopted animals can also grow up healthily if they receive enough love and care.

Uses '-들도' (also) and '-면' (if).

1

입양은 단순히 아이에게 가정을 제공하는 행위를 넘어, 그 아이의 미래를 책임지는 중대한 약속입니다.

Adoption is more than just the act of providing a home for a child; it is a significant commitment to that child's future.

Uses '-을/를 넘어' (beyond) and '-는 중대한 약속' (a significant commitment).

2

입양 부모는 아이의 과거를 존중하면서도, 새로운 환경에 잘 적응하도록 돕는 섬세한 역할을 수행해야 합니다.

Adoptive parents must perform the delicate role of helping the child adapt well to the new environment while respecting their past.

Uses '-면서도' (while also) and '-도록 돕다' (help to do).

3

유기 동물 입양률을 높이기 위해서는 사회적 인식 개선과 더불어 실질적인 지원책 마련이 시급합니다.

To increase the adoption rate of abandoned animals, it is urgent to establish practical support measures along with improving social awareness.

Uses '-률을 높이다' (increase the rate of), '-와 더불어' (along with), and '-이 시급하다' (is urgent).

4

입양 절차의 투명성과 공정성을 확보하는 것은 모든 관련 당사자들에게 매우 중요합니다.

Ensuring the transparency and fairness of the adoption process is very important for all parties involved.

Uses '-의 투명성과 공정성을 확보하다' (ensure the transparency and fairness of).

5

입양된 아이가 자신의 뿌리에 대해 궁금해할 때, 진솔하고 열린 대화를 통해 답을 제공하는 것이 바람직합니다.

When an adopted child wonders about their roots, it is desirable to provide answers through sincere and open conversation.

Uses '-에 대해 궁금해하다' (wonder about), '-을/를 통해' (through), and '-는 것이 바람직하다' (it is desirable to).

6

입양으로 인해 가족이 된 구성원 간의 유대감을 강화하기 위한 다각적인 노력이 필요합니다.

Multifaceted efforts are needed to strengthen the bond between members who have become family through adoption.

Uses '-로 인해' (due to), '-간의' (between), and '-을/를 강화하다' (to strengthen).

7

입양 후에도 아이가 겪을 수 있는 잠재적 어려움에 대비하는 것은 예방적 복지의 차원에서 중요합니다.

Preparing for potential difficulties a child might experience even after adoption is important from the perspective of preventive welfare.

Uses '-에도' (even after), '-ㄹ 수 있는' (that might), '-에 대비하다' (to prepare for), and '-의 차원에서' (from the perspective of).

8

입양 제도는 사회적 약자를 보호하고 건강한 가정을 이루도록 돕는 중요한 사회 안전망의 일부입니다.

The adoption system is part of an important social safety net that protects the socially vulnerable and helps form healthy families.

Uses '-는 중요한 사회 안전망의 일부' (part of an important social safety net).

1

입양은 단순히 법적 절차를 넘어, 한 생명이 또 다른 생명과 깊은 유대감을 형성하며 공동의 운명을 개척해 나가는 숭고한 과정입니다.

Adoption transcends mere legal procedures; it is a noble process where one life forms a deep bond with another, forging a shared destiny.

Uses '-을/를 넘어' (beyond), '-며' (and, connecting clauses), '-해 나가다' (to proceed, to move forward), and '숭고한 과정' (noble process).

2

입양 부모가 되어 아이의 성장 과정을 지원하는 것은, 그 아이의 잠재력을 최대한 발현시키도록 돕는 헌신적인 여정입니다.

Becoming an adoptive parent and supporting a child's growth process is a devoted journey to help that child realize their full potential.

Uses '-가 되어' (becoming), '-도록 돕다' (help to do), '최대한 발현시키다' (realize to the fullest), and '헌신적인 여정' (devoted journey).

3

모든 입양 아동이 자신의 출신 배경에 대한 진실을 알 권리가 있으며, 이를 존중하는 사회적 분위기 조성이 필수적입니다.

Every adopted child has the right to know the truth about their background, and fostering a social atmosphere that respects this is essential.

Uses '-에 대한 진실을 알 권리' (the right to know the truth about), '-을/를 존중하다' (to respect), and '-는 사회적 분위기 조성' (fostering a social atmosphere).

4

입양 제도의 지속적인 발전은 사회 구성원 모두가 인간의 존엄성을 존중받고 행복을 추구할 수 있는 기회를 보장하는 데 기여해야 합니다.

The continuous development of the adoption system must contribute to ensuring that all members of society have the opportunity to be respected for their human dignity and pursue happiness.

Uses '-의 지속적인 발전' (continuous development of), '-을/를 보장하다' (to guarantee), and '-에 기여하다' (to contribute to).

5

입양된 동물들이 겪는 트라우마를 치유하고 안정적인 삶을 영위할 수 있도록 돕는 것은 사회 전체의 윤리적 책무입니다.

Helping adopted animals heal from trauma and live stable lives is an ethical responsibility of society as a whole.

Uses '-을/를 치유하다' (to heal), '-을/를 영위하다' (to lead/live), and '사회 전체의 윤리적 책무' (ethical responsibility of society as a whole).

6

입양은 단순히 가족의 결핍을 채우는 행위를 넘어, 서로 다른 삶의 궤적이 만나 새로운 의미를 창조하는 복합적인 과정입니다.

Adoption is more than just an act of filling a family's void; it is a complex process where different life trajectories meet and create new meaning.

Uses '-을/를 채우다' (to fill), '-을/를 만나다' (to meet), '-을/를 창조하다' (to create), and '복합적인 과정' (complex process).

7

입양 가정에서 아이의 개성과 잠재력을 존중하며 양육하는 것은, 건강한 자아 정체성 형성에 지대한 영향을 미칩니다.

Nurturing a child's individuality and potential while respecting them in an adoptive family greatly influences the formation of a healthy self-identity.

Uses '-하며' (while), '-을/를 존중하다' (to respect), '-에 지대한 영향을 미치다' (greatly influence).

8

입양된 반려동물이 새로운 환경에 성공적으로 적응하도록 돕기 위해서는 인내심과 일관성 있는 접근 방식이 요구됩니다.

Patience and a consistent approach are required to help adopted pets successfully adapt to their new environment.

Uses '-에 성공적으로 적응하다' (successfully adapt to), '-기 위해서는' (in order to), and '일관성 있는 접근 방식' (consistent approach).

ترکیب‌های رایج

아이를 입양하다
반려동물을 입양하다
입양 절차
입양 가정
입양 보내다
입양되다
입양 상담
해외 입양
입양 홍보
입양 부모

عبارات رایج

입양하고 싶어요.

— I want to adopt.

저는 곧 강아지를 입양하고 싶어요.

입양했어요.

— I adopted.

그들은 아이를 입양했어요.

입양되었어요.

— It was adopted.

이 고양이는 얼마 전에 입양되었어요.

입양을 기다리다.

— To wait for adoption.

많은 동물들이 입양을 기다리고 있습니다.

입양 보내다.

— To give up for adoption (often used by shelters).

보호소는 동물들을 좋은 곳으로 입양 보내려고 노력합니다.

입양 문의

— Adoption inquiry.

입양 문의를 하려면 어디로 가야 하나요?

입양 자격

— Adoption qualifications.

입양 자격 요건을 충족해야 합니다.

입양 가족

— Adoptive family.

입양 가족들이 모이는 행사가 있었습니다.

입양 축하

— Adoption celebration.

새로운 가족의 입양을 축하하는 파티를 열었어요.

입양 관련

— Related to adoption.

입양 관련 법규에 대해 알아보았습니다.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

입양하다 vs 키우다 (kiuda)

'키우다' means to raise or bring up, and can be used for biological children or pets. '입양하다' specifically means to adopt, taking someone or something into your family from outside.

입양하다 vs 보호하다 (bohohada)

'보호하다' means to protect or shelter. While related, it doesn't necessarily imply the legal and emotional commitment of adoption. Animals in shelters are '보호받고' (protected) before they are '입양되다' (adopted).

입양하다 vs 데려오다 (deryeo-oda)

'데려오다' means to bring someone or something along. You might '데려오다' a pet from a shelter, but the act of taking it into your family is '입양하다'.

اصطلاحات و عبارات

"새로운 생명을 입양하다"

— To adopt a new life (often used for adopting pets or children, emphasizing giving them a chance to live).

유기 동물 보호소에서 새로운 생명을 입양하는 것은 매우 의미 있는 일입니다.

Common, heartfelt
"가족으로 입양하다"

— To adopt into the family (emphasizes the integration into the family unit).

그녀는 외로운 아이를 가족으로 입양하여 따뜻하게 보살폈습니다.

Common, warm
"희망을 입양하다"

— To adopt hope (metaphorical, meaning to embrace or take on hope).

어려운 시기일수록 희망을 입양하고 긍정적인 마음을 가져야 합니다.

Poetic, metaphorical
"책임을 입양하다"

— To adopt responsibility (metaphorical, meaning to take on a responsibility).

새로운 프로젝트를 맡으면서 큰 책임을 입양하게 되었습니다.

Formal, metaphorical
"사랑을 입양하다"

— To adopt love (metaphorical, meaning to embrace or receive love).

그녀는 따뜻한 말 한마디로 제게 사랑을 입양시켜 주었습니다.

Poetic, metaphorical
"꿈을 입양하다"

— To adopt a dream (metaphorical, meaning to pursue or embrace a dream).

젊은이들은 더 나은 미래를 위해 꿈을 입양하고 도전해야 합니다.

Inspirational, metaphorical
"새로운 시작을 입양하다"

— To adopt a new beginning (metaphorical, meaning to embrace a fresh start).

이사를 통해 새로운 시작을 입양하고 싶었습니다.

Figurative, common
"도전을 입양하다"

— To adopt a challenge (metaphorical, meaning to take on a challenge).

그는 어려운 도전을 입양하여 극복해 나갔습니다.

Figurative, common
"행복을 입양하다"

— To adopt happiness (metaphorical, meaning to embrace happiness).

작은 일에도 감사하며 행복을 입양하는 삶을 살고 싶습니다.

Philosophical, metaphorical
"가치를 입양하다"

— To adopt values (metaphorical, meaning to embrace or internalize certain values).

이 책을 읽으면서 저는 새로운 가치를 입양하게 되었습니다.

Intellectual, metaphorical

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

입양하다 vs 입양하다

Both words involve bringing something into one's care.

'입양하다' specifically refers to the formal or informal process of taking a child or animal into one's family as one's own. '키우다' means to raise or bring up, and can apply to biological children or pets that were not adopted. You '입양하다' a child, and then you '키우다' that child.

저는 길을 잃은 고양이를 입양해서 키우고 있어요. (I adopted a lost cat and am raising it.)

입양하다 vs 입양되다

These are active and passive forms of the same root concept.

'입양하다' is the active verb, meaning 'to adopt' (the subject does the adopting). '입양되다' is the passive verb, meaning 'to be adopted' (the object receives the adoption). Example: '부부가 아이를 입양했다' (The couple adopted a child) vs. '아이가 부부에게 입양되었다' (The child was adopted by the couple).

The couple adopted a child. -> 부부가 아이를 입양했다. The child was adopted by the couple. -> 아이가 부부에게 입양되었다.

입양하다 vs 입양

This is the noun form related to the verb.

'입양' is the noun meaning 'adoption.' '입양하다' is the verb meaning 'to adopt.' You perform the action of '입양하다' (verb) during the process of '입양' (noun). Example: '입양'은 아름다운 일입니다. (Adoption is a beautiful thing.) '저는 입양하고 싶습니다.' (I want to adopt.)

Adoption is a beautiful thing. -> 입양은 아름다운 일입니다. I want to adopt. -> 저는 입양하고 싶습니다.

입양하다 vs 양자

Both relate to adoption and family.

'양자' specifically refers to an adopted son (male). '입양하다' is the general verb for adopting, which can apply to a child of any gender or to an animal. You might '입양하다' a child, and that child might become your '양자' (if male) or '양녀' (if female).

He adopted a son. -> 그는 아들을 양자로 삼았다. (He adopted a son.)

입양하다 vs 양녀

Similar to '양자', it's related to adoption and family.

'양녀' specifically refers to an adopted daughter (female). '입양하다' is the general verb for adopting. If you adopt a female child, she becomes your '양녀'.

She adopted a daughter. -> 그녀는 딸을 양녀로 삼았다. (She adopted a daughter.)

الگوهای جمله‌سازی

A1

Subject + Object + 입양하다.

저는 강아지를 입양했어요.

A1

Object + 입양될 수 있다.

이 고양이는 입양될 수 있어요.

A2

Subject + Object + 입양해서 + Verb.

길 잃은 강아지를 입양해서 키우고 있습니다.

A2

Object + 입양을 기다리다.

많은 동물들이 입양을 기다리고 있어요.

B1

Subject + Object + 입양하는 데 성공하다.

그들은 아이를 입양하는 데 성공했습니다.

B1

Subject + Object + 입양할 때 + Verb.

반려동물을 입양할 때는 신중해야 합니다.

B2

Subject + Object + 입양을 통해 + Verb.

그들은 입양을 통해 새로운 가족을 만들었습니다.

B2

Subject + Object + 입양의 중요성.

입양의 중요성에 대해 이야기했습니다.

خانواده کلمه

اسم‌ها

입양 (ibyang - adoption)
입양아 (ibyang-a - adopted child)
입양자 (ibyangja - adopter)
입양기관 (ibyang-gigwan - adoption agency)

فعل‌ها

입양하다 (ibyanghada - to adopt)
입양되다 (ibyangdoeda - to be adopted)

مرتبط

가족 (gajok - family)
아이 (ai - child)
동물 (dongmul - animal)
반려동물 (ballyeodongmul - pet)
보호소 (bohosso - shelter)

نحوه استفاده

frequency

Common

اشتباهات رایج
  • Using '입양하다' for biological children. Using '키우다' (to raise) for biological children.

    '입양하다' specifically means to adopt, implying taking someone from outside your biological family into your family unit. If a child is born to you, you '키우다' them, not '입양하다' them.

  • Confusing '입양하다' (active) with '입양되다' (passive). Use '입양하다' when the subject is the adopter, and '입양되다' when the subject is the one being adopted.

    Example: 'I adopted a cat' is '저는 고양이를 입양했어요' (active). 'The cat was adopted' is '그 고양이가 입양되었어요' (passive).

  • Using '입양하다' for simply buying or acquiring something. Use verbs like '사다' (to buy) or '구하다' (to get) for non-adoption acquisitions.

    '입양하다' carries the strong connotation of taking responsibility for care and well-being, especially for living beings. Buying an object is not adoption.

  • Overusing '입양하다' in metaphorical contexts without clear intent. Ensure the metaphorical use is clear and contextually appropriate, or use more direct phrasing.

    While '입양하다' can be used metaphorically (e.g., '책임을 입양하다'), its primary meaning is literal adoption. Unclear metaphorical usage can lead to confusion.

  • Assuming '입양하다' always refers to children. Recognize that '입양하다' is widely used for adopting pets as well.

    The term is equally applicable and very common when discussing adopting animals from shelters. '동물 보호소에서 입양하다' is a frequent phrase.

نکات

Connect with Related Words

When you learn '입양하다', also learn its noun form '입양' (adoption) and the passive form '입양되다' (to be adopted). This will help you understand and use the concept more flexibly in different sentence structures.

Differentiate Child vs. Pet Adoption

While '입양하다' is used for both, be aware that '아이를 입양하다' refers to a child, and '동물/반려동물을 입양하다' refers to a pet. This specificity can make your Korean sound more natural.

Emphasize the 'Yang' Syllable

The main stress in '입양하다' falls on the '양' (yang) syllable. Practicing this stress can make your pronunciation clearer and more easily understood by native speakers.

Observe in Media

Watch Korean dramas or movies, or read news articles about adoption. Paying attention to how '입양하다' is used in real-life contexts will significantly improve your understanding and application of the word.

Master Passive Voice

The passive form '입양되다' is very common, especially when discussing animals in shelters. Understanding how to use it ('The dog was adopted' - '그 강아지가 입양되었습니다') is crucial for comprehensive comprehension.

Create a Visual Link

Imagine a stork (a symbol often associated with babies) flying 'into' (입) a home to 'raise' (양) a child. This visual can help you remember the meaning and origin of '입양하다'.

Use in Sentences

Actively try to construct sentences using '입양하다' in various tenses and contexts. Write them down, say them aloud, or use them in conversations to solidify your learning.

Understand the Nuance

Adoption carries emotional weight. While '입양하다' is the word, be mindful of the sensitivity and positive connotations of providing a loving home, especially when discussing children.

Learn Related Nouns

Expand your vocabulary by learning related nouns like '입양아' (adopted child), '입양자' (adopter), and '입양기관' (adoption agency). This builds a stronger foundation around the core concept.

Recognize Figurative Language

Be aware that '입양하다' can be used metaphorically for taking on challenges or ideas. While less frequent, recognizing this usage in advanced texts can improve comprehension.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a child 'entering' (입) a new family to be 'raised' (양). So, '입양하다' is about a child entering a family to be raised. You can visualize a door labeled '입' (enter) and a loving parent inside labeled '양' (raise).

تداعی تصویری

Picture a stork carrying a baby into a house with a sign that says '입양' (Adoption). Or imagine a puppy happily wagging its tail as it's welcomed into a new home with a banner saying '입양되었습니다!' (It has been adopted!).

شبکه واژگان

Adoption Child Pet Family Home Care Responsibility Love

چالش

Try to use '입양하다' in three different sentences today: one about adopting a child, one about adopting a pet, and one metaphorical use if you can find a suitable context. Share them with a study partner or write them down.

ریشه کلمه

The word '입양하다' is derived from Chinese characters (Hanja). The character '입' (入) means 'to enter' or 'to join,' and '양' (養) means 'to raise,' 'to nurture,' or 'to support.' Thus, literally, it means 'to enter and raise.'

معنای اصلی: 'To enter and raise' or 'to join and nurture.'

Sino-Korean (derived from Hanja)

بافت فرهنگی

When discussing adoption, especially of children, it's important to be sensitive. The term itself is neutral, but the circumstances surrounding adoption can be complex and emotional. Always use respectful language and avoid making assumptions.

In English-speaking countries, adoption is a well-established and often celebrated process for both children and pets. There's a strong emphasis on the legal rights and responsibilities involved, as well as the emotional bonding within adoptive families.

Many Korean dramas and films feature storylines involving adopted children or pets, showcasing the emotional complexities and joys associated with '입양하다'. Animal welfare organizations in Korea frequently run campaigns using the verb '입양하다' to encourage the public to adopt pets from shelters. News reports on successful adoption cases, highlighting the positive impact on individuals and society, often use this term.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Talking about family planning and expansion.

  • 아이를 입양하다
  • 새로운 가족을 만들다
  • 입양 가정

Discussing pet adoption from shelters.

  • 동물 입양
  • 반려동물을 입양하다
  • 유기 동물 보호소

Legal and social services related to adoption.

  • 입양 절차
  • 입양 법규
  • 입양 상담

Personal stories of adoption.

  • 입양된 아이
  • 입양 부모
  • 따뜻한 가정

Metaphorical use in broader discussions.

  • 책임을 입양하다
  • 새로운 시작을 입양하다
  • 도전을 입양하다

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Have you ever considered adopting a pet?"

"What are your thoughts on adoption as a way to build a family?"

"If you were to adopt an animal, what kind would you choose and why?"

"Do you know anyone who has adopted a child or a pet?"

"What do you think are the biggest challenges and rewards of adoption?"

موضوعات نگارش

Write about a time you or someone you know adopted a pet. Describe the experience and the joy it brought.

Imagine you are an adoption counselor. What advice would you give to prospective adoptive parents?

Reflect on the meaning of 'family.' How does the concept of adoption challenge or expand traditional definitions of family?

If you were to write a story about adoption, what would be the main theme and characters?

Consider the responsibility involved in adopting. How does this responsibility differ from other forms of ownership or care?

سوالات متداول

10 سوال

'입양하다' means to adopt, which is the legal and emotional act of taking a child or animal into your family from outside. '키우다' means to raise or bring up, and it can be used for biological children/pets as well as adopted ones. You '입양하다' a child, and then you '키우다' that child.

Yes, '입양하다' is very commonly used for adopting pets from shelters or rescue organizations. Phrases like '반려동물을 입양하다' (to adopt a pet) are frequent.

The noun form is '입양' (ibyang), which means 'adoption.' For example, '입양 절차' means 'adoption process.'

Yes, the passive form is '입양되다' (ibyangdoeda), meaning 'to be adopted.' For instance, '그 강아지가 입양되었습니다' means 'That puppy was adopted.'

Yes, though less common than its literal meaning. It can be used metaphorically to mean embracing or taking on something new, like a challenge or an idea. For example, '도전을 입양하다' means 'to adopt a challenge.'

'입양하다' is the verb 'to adopt.' '양자' specifically refers to an adopted son. You '입양하다' a child, and if it's a boy, he becomes your '양자'.

In the context of adopting a child, '입양하다' implies a legal process that grants the adoptive parents all the rights and responsibilities of biological parents. This is a formal legal undertaking.

They usually use '입양하다' when talking about the act of getting the pet, and then refer to them as '반려동물' (pet) or simply by their name. They might say '저는 길고양이를 입양했어요' (I adopted a stray cat).

Yes, common phrases include '입양하고 싶어요' (I want to adopt), '입양했어요' (I adopted), '입양을 기다리다' (to wait for adoption), and '입양 절차' (adoption process).

Adoption is seen as a way to form families and provide children with loving homes. There's a growing emphasis on domestic adoption, and adopting pets is viewed as a compassionate act. It reflects societal values of care and responsibility.

خودت رو بسنج 10 سوال

/ 10 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر family

백일

A2

جشن صدمین روز تولد نوزاد در کره.

환갑

A2

هوانگاپ جشن سنتی تولد ۶۰ سالگی در کره است. این نشان‌دهنده تکمیل یک چرخه کامل ۶۰ ساله تقویم زودیاک است.

칠순

A2

جشن تولد ۷۰ سالگی. در فرهنگ کره، 'چیلسون' یک نقطه عطف مهم است که معمولاً برای ادای احترام به والدین جشن گرفته می‌شود.

팔순

A2

80th birthday celebration.

알아주다

B1

قدردانی کردن از تلاش‌ها یا احساسات کسی. به رسمیت شناختن ارزش واقعی یک فرد.

입양아

A2

فرزندخوانده؛ کودکی که به طور قانونی به خانواده دیگری سپرده شده است. فرزندخوانده به دنبال ریشه‌های خود است.

양녀

B1

دخترخوانده. او به عنوان دخترخوانده در آن خانواده ثروتمند پذیرفته شد.

입양

A2

فرزندخواندگی؛ عمل قانونی پذیرفتن فرزند دیگری به عنوان فرزند خود. پذیرش فرزندخواندگی یک تصمیم بزرگ و مسئولانه است.

귀여워하다

A2

عشق ورزیدن، چیزی را بسیار دوست داشتنی یافتن و نسبت به آن احساس محبت کردن. این بیانگر مهربانی فعال نسبت به آنچه دوست داشتنی تلقی می شود، است.

정답다

A2

مهربان و صمیمی بودن. توصیف‌کننده رابطه یا فضایی گرم و پر از محبت است.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!