시들다
To lose freshness and droop, like a flower that hasn't had water.
Explanation at your level:
You use 시들다 when a plant is not happy. If you do not give water to your plant, the leaves go down. This is 시들다. It is sad for the plant!
When flowers stay in a vase for a long time, they start to 시들다. You can see the petals change color and lose their shape. It is a natural thing that happens to all plants eventually.
Beyond literal plants, 시들다 describes a loss of energy. If you start a new hobby but stop practicing after a week, your interest has 시들다. It is a very useful word for describing how things lose their initial excitement.
In professional or literary contexts, 시들다 is used to describe the decline of an organization or a movement. It implies a slow, inevitable loss of strength rather than a sudden crash. It carries a nuance of melancholy and inevitability.
The usage here expands to the philosophical. One might discuss how a culture's influence begins to 시들다 in the face of globalization. It is often used in contrast with '피어나다' (to bloom) to create powerful imagery in essays or speeches.
At the mastery level, 시들다 functions as a metaphor for the entropy of human experience. It is found in classical poetry to represent the transience of life. Understanding its etymological roots helps in appreciating its use in high-register Korean literature where it signifies the 'fading of the soul'.
واژه در 30 ثانیه
- Means to wither or fade.
- Used for plants and abstract concepts.
- Often used in metaphors for passion.
- Opposite of blooming (피어나다).
When you look at a beautiful bouquet, you want it to last forever. Unfortunately, plants naturally 시들다 (wither) over time. This verb captures that sad moment when a plant loses its moisture and its leaves start to droop toward the ground.
It is not just for plants, though! You can use it to describe abstract things, like someone's passion 시들다 or a trend that is losing its popularity. Think of it as the opposite of blooming or flourishing.
The word 시들다 comes from the Middle Korean root '시들-'. It has been used for centuries to describe the natural cycle of life in the Korean peninsula's agricultural society.
Historically, it reflects the deep connection Koreans have had with the land and seasons. When a crop would 시들다, it was a signal of drought or the end of a harvest season, making it a word with significant emotional weight in rural history.
You will mostly hear this in daily life when talking about flowers or vegetables in the fridge. For example, 꽃이 시들다 (flowers wither) is the most common usage.
In a more poetic or dramatic sense, you might hear 열정이 시들다 (passion fades). This is common in literature or when talking about hobbies you used to love but don't feel as excited about anymore.
1. 시든 꽃 (Withered flower) - Often used metaphorically for someone who has lost their youthful spark.
2. 시들해지다 (To become withered/faded) - Used when interest in a topic starts to wane.
3. 시들지 않는 마음 (An unwithered heart) - A romantic phrase meaning love that never fades.
4. 시들기 전에 (Before it withers) - Used to emphasize acting quickly.
5. 시들어가는 꿈 (Fading dream) - A melancholic expression for losing one's ambition.
시들다 is a regular verb. You conjugate it by dropping the '-다' and adding the appropriate ending, like 시들고 (and) or 시들어서 (because it withered).
Pronunciation is straightforward: 'si-deul-da'. The 'ㄹ' sound is a liquid consonant, so make sure your tongue touches the roof of your mouth behind the teeth. It rhymes with words like 흔들다 (to shake) or 만들다 (to make).
Fun Fact
The root '시들' is purely native Korean, showing its ancient agricultural roots.
Pronunciation Guide
Sounds like 'see-dool-dah' with a soft 'l'.
Similar to the UK but with a flatter 'a' at the end.
Common Errors
- Pronouncing 'ㄹ' as 'r'
- Dropping the final 'a'
- Adding an extra syllable
Rhymes With
Difficulty Rating
Easy to understand context.
Commonly used.
Simple pronunciation.
Clear sounds.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
پیشرفته
Grammar to Know
Progressive verb forms (-어가다)
시들어가다
Adjective transformation (-은)
시든 꽃
Negative imperative (-지 마세요)
시들지 마세요
Examples by Level
꽃이 시들어요.
Flower-subject withers.
Present tense.
물이 없어서 시들다.
Because no water, it withers.
Reasoning structure.
시들지 마세요.
Do not wither (imperative).
Negative imperative.
시든 꽃을 버려요.
Throw away withered flowers.
Adjective form.
시들었어요.
It withered (past).
Past tense.
식물이 시들다.
The plant withers.
Basic subject-verb.
꽃이 시들기 시작해요.
The flower starts to wither.
Inceptive aspect.
시들었나요?
Did it wither?
Question form.
시든 꽃을 보면 마음이 아파요.
물을 주면 시들지 않아요.
어제 산 꽃이 벌써 시들었어요.
시들기 전에 물을 주세요.
햇빛이 너무 강해서 시들었어요.
시든 잎을 다 잘라냈어요.
시들지 않는 꽃을 좋아해요.
꽃병의 꽃이 시들어가요.
그의 열정도 시간이 지나면서 시들었어요.
사랑이 시들다니 믿을 수 없어요.
시들해진 관심을 다시 살려야 해요.
그는 시들지 않는 열정을 가졌어요.
시들어가는 꽃을 보니 슬퍼요.
계획이 시들해지면 안 돼요.
시들지 않는 꽃은 조화뿐인가요?
시들어가는 희망을 붙잡고 있어요.
그의 명성은 세월과 함께 시들었다.
시들해진 관계를 회복하기는 어렵다.
그녀의 예술적 영감이 시들기 시작했다.
시들지 않는 신념으로 끝까지 싸웠다.
시들해진 경제 상황이 걱정된다.
열정이 시들지 않도록 노력해야 한다.
시들어가는 전통을 지키는 것은 중요하다.
그의 자신감이 시들해진 것 같다.
문명의 번영도 결국은 시들기 마련이다.
시들지 않는 지적 호기심이 그를 움직인다.
그의 문학적 재능은 시들지 않고 빛났다.
시들해진 대중의 관심은 다시 돌아오지 않았다.
시들어가는 제국은 혼란에 빠졌다.
그의 정신은 시들지 않는 청춘과 같다.
시들해진 논쟁에 다시 불을 지폈다.
시들지 않는 생명력을 가진 식물이다.
시들지 않는 불꽃처럼 그는 살았다.
역사의 흐름 속에서 시들어간 왕조들.
시들해진 감각을 일깨우는 경험이었다.
그의 사상은 시들지 않고 후대에 전해졌다.
시들어가는 계절의 끝자락에 서 있다.
시들지 않는 의지로 고난을 극복했다.
시들해진 삶의 의미를 다시 찾고 싶다.
그의 시는 시들지 않는 영혼을 노래한다.
ترکیبهای رایج
Idioms & Expressions
"시들지 않는 꽃"
Something that lasts forever.
그녀의 사랑은 시들지 않는 꽃과 같다.
literary"시들해지다"
To lose interest or intensity.
그 게임에 대한 관심이 시들해졌다.
neutral"시들기 전에"
Before it's too late.
기회가 시들기 전에 잡아야 한다.
neutral"시들지 않는 열정"
Enduring passion.
그는 시들지 않는 열정을 가졌다.
formal"시들어가는 청춘"
Youth that is passing.
시들어가는 청춘을 아쉬워했다.
poeticEasily Confused
Both relate to water loss.
마르다 focuses on dryness; 시들다 focuses on drooping.
빨래가 말랐다 vs 꽃이 시들었다.
Both imply end of life.
죽다 is absolute death; 시들다 is a state of decline.
꽃이 죽었다 (dead) vs 꽃이 시들었다 (drooping).
Both mean decline.
쇠하다 is for power/fortune; 시들다 is for organic matter/passion.
국운이 쇠하다 vs 열정이 시들다.
Both mean fading.
퇴색하다 is for color/memory; 시들다 is for freshness/life.
색이 퇴색하다 vs 꽃이 시들다.
Sentence Patterns
Subject + 이/가 + 시들다
꽃이 시들었다.
Subject + 이/가 + 시들기 시작하다
꽃이 시들기 시작했다.
Subject + 이/가 + 시들해지다
관심이 시들해졌다.
시들지 않는 + Noun
시들지 않는 꽃.
Noun + 이/가 + 시들어가다
사랑이 시들어가고 있다.
خانواده کلمه
Nouns
Verbs
Adjectives
مرتبط
How to Use It
7
Formality Scale
اشتباهات رایج
You can use it for abstract concepts like passion, but not directly for a person's physical state.
They overlap but 시들다 focuses on the loss of posture.
A plant can be 시들다 without being dead yet.
While 'live' is the opposite of 'die', 'bloom' is the opposite of 'wither'.
Learners often forget the progressive form.
Tips
Memory Palace Trick
Visualize a flower shop where all the flowers are bowing their heads.
When Native Speakers Use It
When talking about old flowers in a vase.
Cultural Insight
Koreans often use it to describe 'fading' love in songs.
Grammar Shortcut
Remember '-어가다' for the progressive 'fading away' feeling.
Say It Right
Ensure the 'ㄹ' is soft.
Don't Make This Mistake
Don't use it for non-living things like rocks or buildings.
Did You Know?
It's a pure Korean word, not Sino-Korean.
Study Smart
Pair it with '피어나다' (bloom) to learn both at once.
Register Tip
Use '시들해지다' for interest/passion.
Verb Pattern
It usually takes the subject particle '이/가'.
Memorize It
Mnemonic
See the 'dull' flower? It's '시들다'.
Visual Association
Imagine a bright red rose slowly turning brown and bowing its head.
Word Web
چالش
Describe three things in your room that are fresh and one that might 시들다.
ریشه کلمه
Korean
Original meaning: To lose freshness.
بافت فرهنگی
None.
The concept of 'withering' is used similarly in English, often with flowers or metaphors for aging.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Gardening
- 물을 주세요
- 시들었어요
- 잎을 잘라요
Relationships
- 관심이 시들다
- 사랑이 시들다
- 마음이 시들다
Literature/Poetry
- 시들지 않는 열정
- 시들어가는 청춘
- 시든 꽃잎
Daily Life
- 꽃이 시들었어요
- 시들기 전에 먹어야 해요
- 시들해진 기분
Conversation Starters
"꽃이 시들면 어떻게 하시나요?"
"최근에 관심이 시들해진 일이 있나요?"
"시들지 않는 꽃이 실제로 존재할까요?"
"열정이 시들 때 어떻게 다시 살리나요?"
"시들어가는 식물을 살려본 적 있나요?"
Journal Prompts
Describe a time you felt your passion for something 시들다.
Write a short poem about a flower that refuses to 시들다.
What do you do to keep your hobbies from becoming 시들해지다?
Reflect on the meaning of 'fading' in your life.
سوالات متداول
8 سوالOnly metaphorically, like 'his passion faded'.
Mostly, but it is very common for abstract nouns like interest or hope.
시들다 is the drooping phase; 말라죽다 is the final death by dryness.
It is neutral and used in all registers.
Like any regular verb: 시들고, 시들어서, 시들었다.
Yes, for vegetables that are losing freshness.
Yes, 시듦.
Yes, 시들어가다 (to be in the process of withering).
خودت رو بسنج
꽃에 물을 안 주면 ___.
Lack of water causes withering.
Which is the opposite of 시들다?
Bloom is the opposite of wither.
Can you use 시들다 for passion?
Yes, it is a common metaphor.
Word
معنی
Matching antonyms.
Subject + adverb + verb.
그의 열정이 ___.
All are grammatically correct.
Is 시들다 used for metal?
It is for organic matter.
Word
معنی
Contextual nuances.
Adjective phrase structure.
What does '시들어가는 제국' mean?
Metaphor for decline.
امتیاز: /10
Summary
시들다 is the perfect word to describe anything that is losing its freshness, whether it's a thirsty flower or a fading passion.
- Means to wither or fade.
- Used for plants and abstract concepts.
- Often used in metaphors for passion.
- Opposite of blooming (피어나다).
Memory Palace Trick
Visualize a flower shop where all the flowers are bowing their heads.
When Native Speakers Use It
When talking about old flowers in a vase.
Cultural Insight
Koreans often use it to describe 'fading' love in songs.
Grammar Shortcut
Remember '-어가다' for the progressive 'fading away' feeling.
مثال
꽃병에 있는 꽃이 시들기 시작했어요.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر nature
~에 대한
A2About, regarding; indicating the topic or subject.
~게
A2Suffix to turn adjectives or verbs into adverbs.
공기
A1Air, atmosphere.
몽땅
B1All of it, entirely, completely.
온갖
B1All sorts of, every kind of.
~을/를 따라서
A2Along; indicating movement or position parallel to something.
동물
A1animal
개미
A1A small insect typically living in large colonies.
주위에
A2Surrounding something or someone; around.
그대로
A2Without changing; as it is.