At the A1 level, you can think of '평온하다' as a very pretty way to say 'peaceful' or 'very calm'. It is like when you are in a quiet park and you feel happy and relaxed. You can use it to describe a nice day or a quiet room. For example, '날씨가 평온해요' (The weather is peaceful). Even though it's a bit advanced, A1 learners can use it to show they know more than just '좋아요' (It's good). Just remember it means everything is quiet and there are no problems. It's a 'happy quiet' word. You don't need to worry about complex grammar; just use it with '해요' to describe things that make you feel calm. Think of a sleeping cat or a quiet morning—that is '평온하다'.
At the A2 level, you should start using '평온하다' to describe both places and your own feelings. It's an adjective that helps you talk about the 'vibe' of a situation. You can use the modifier form '평온한' before nouns, like '평온한 주말' (a peaceful weekend). This is very common when talking about your hobbies or how you spent your time off. You should also know that it's different from '조용하다' (quiet). If a place is '평온하다', it's not just quiet; it feels good and safe. You might hear this word in simple stories or when people talk about their hometown. It's a great word to use in your diary or when writing a simple letter to a friend about your vacation.
For B1 learners, '평온하다' becomes a tool for more nuanced emotional expression. You can use it to describe a state of mind that you've achieved after a period of difficulty. For instance, '명상을 하니 마음이 평온해졌어요' (My mind became peaceful after meditating). Notice the use of '-어지다' to show a change. You should also be able to distinguish it from '평화롭다', which is more about the absence of war or social conflict. '평온하다' is more personal. You will encounter this word in news reports about stable social conditions or in 'healing' K-Dramas where characters seek a slower pace of life. It’s also useful for describing nature in a more descriptive, less basic way than '예쁘다' or '좋다'.
At the B2 level, you should understand the Hanja roots (平 'level' and 穩 'stable') to appreciate the depth of '평온하다'. This word is often used in literature to contrast with '격동' (turbulence) or '혼란' (confusion). You can use it in formal essays to describe a period of history or a character's internal resolution. It often appears in collocations like '평온을 되찾다' (to regain one's composure/peace). You should also be comfortable using it in the adverbial form '평온하게' or '평온히' to describe how an action is performed, such as '평온하게 잠들다' (to fall asleep peacefully/serenely). This level requires you to understand the aesthetic and philosophical value of 'pyeong-on' in Korean culture, representing an ideal state of balance.
C1 learners should be able to use '평온하다' in academic or highly formal contexts. It is a key term in discussions about psychology, philosophy, and social stability. You might analyze how a writer uses '평온한 분위기' to create irony or foreshadowing. At this level, you should also be aware of more obscure synonyms like '안온하다' or '담백하다' in certain contexts and know why '평온하다' is the superior choice for describing a lack of emotional agitation. You can use it to describe abstract concepts like '평온한 시대적 배경' (a serene historical background). Your usage should reflect an understanding of the word's ability to describe a dynamic equilibrium—not just a static lack of noise, but a resilient state of harmony.
At the C2 level, '평온하다' is used with full mastery of its poetic and philosophical implications. You can use it to discuss the 'Sublime' in nature or the 'Ataraxia' of Greek philosophy in a Korean context. You understand its role in the 'Seon' (Zen) Buddhist tradition, where '평온' is the ultimate goal of the mind. You can use it to critique social structures, perhaps arguing that a '평온한 사회' (serene society) might sometimes mask underlying inequalities, or conversely, that it is the highest achievement of a civilization. Your command of the word allows you to use it in complex metaphorical constructions, such as '평온한 수면 아래의 거친 소용돌이' (the rough vortex beneath a serene surface), showing a deep grasp of Korean literary devices and nuances.

평온하다 در ۳۰ ثانیه

  • 평온하다 means to be serene and calm. It describes a state where there is no trouble, noise, or mental agitation, creating a deep sense of peace.
  • This word is commonly used for nature, like a calm sea, or a person's mental state, especially after a period of stress or busy activity.
  • It differs from '조용하다' (quiet) because it implies a positive, stable quality of peace rather than just the absence of sound or noise.
  • In Korean culture, achieving a 'pyeong-on' state is highly valued as a goal for mental health, meditation, and a well-lived, stable life.

The Korean adjective 평온하다 (pyeong-on-hada) is a sophisticated yet accessible word that describes a state of profound calm, serenity, and lack of disturbance. While English speakers might simply say something is 'peaceful,' 평온하다 carries a specific weight of internal and external harmony. It is derived from the Hanja characters 平 (pyeong), meaning flat or level, and 穩 (on), meaning stable or moderate. Together, they depict a scene where there are no waves on the water and no turmoil in the heart. This word is frequently used to describe landscapes, like a lake at dawn, or a person's mental state after overcoming a period of stress. Unlike '조용하다' (joyong-hada), which simply means quiet or lacking noise, 평온하다 implies a deeper, more qualitative sense of well-being and security.

Emotional Resonance
It reflects a state where one is not just 'not busy,' but actively at peace. It is the feeling of a Sunday afternoon where everything is in its right place.

폭풍이 지나간 후 바다는 다시 평온하다.

After the storm passed, the sea is serene again.

In social contexts, Koreans use this word to express a wish for someone's life to be stable. You might hear it in well-wishes or in literature describing a character's ideal life. It isn't just about the absence of noise; it's about the presence of order and tranquility. When a Korean person says their 'mind is pyeong-on-hada,' they are often indicating that they have reached a point of acceptance or emotional resolution. This makes it a key word for understanding Korean perspectives on happiness, which often emphasize balance and lack of conflict over high-energy excitement.

Environmental Usage
Commonly applied to rural villages, empty parks, or the atmosphere of a quiet library where the silence feels 'heavy' and 'positive'.

할머니 댁의 아침은 항상 평온하다.

Mornings at my grandmother's house are always peaceful.

Furthermore, the word is often used in political or social news to describe a situation that is stable and free from civil unrest. If a country is 'pyeong-on-hada,' it means the daily lives of the citizens are proceeding without fear or major disruption. This broader application shows that the word scales from the tiny interior of a single human heart to the massive scale of a nation's geopolitical status. Understanding this scale helps learners use the word correctly in various registers, from personal journals to formal news reports.

Visual Imagery
Think of a candle flame that doesn't flicker, or a sleeping baby's face. These are the quintessence of being 평온하다.

그의 표정은 아주 평온해 보였다.

His expression looked very serene.

평온한 일상을 되찾고 싶어요.

I want to get back to a peaceful daily life.

마음이 평온해야 일이 잘 풀립니다.

Only when your mind is calm do things work out well.

Using 평온하다 correctly involves understanding its role as a descriptive verb (adjective) in Korean. This means it can function as a predicate at the end of a sentence or as a modifier before a noun. To modify a noun, you change it to 평온한 (pyeong-on-han). For example, '평온한 바다' (a serene sea). When using it as a predicate, you must apply the appropriate politeness level: '평온합니다' (formal), '평온해요' (polite/neutral), or '평온해' (informal). It is rarely used in the imperative or suggestive forms because you cannot 'command' a state of serenity in the same way you command an action.

Grammatical Transformation
Adjective: 평온하다 -> Noun Modifier: 평온한 -> Adverbial: 평온하게 or 평온히.

우리는 평온한 주말을 보냈습니다.

We spent a peaceful weekend.

One common pattern is combining it with '-아/어 보이다' (to look like). Saying '평온해 보여요' (You look serene) is a high compliment in Korea, suggesting the person has a strong and stable character. Another frequent structure is using it with '-기 시작하다' (to start to). For example, '마음이 평온해지기 시작했다' (My mind began to become peaceful). Note the use of '-지다' to show a change in state. This is crucial because 평온하다 is a static state, so to describe the process of becoming calm, the '-어지다' auxiliary verb is required.

Common Subject Pairings
Common subjects include 마음 (mind), 분위기 (atmosphere), 바다 (sea), 호수 (lake), 일상 (daily life), and 시대 (era).

그곳의 분위기는 매우 평온했습니다.

The atmosphere of that place was very serene.

When describing a person's life, you might say '그는 평온한 여생을 보냈다' (He spent the rest of his life in peace). This implies a life without major financial troubles or family conflicts. In more formal writing, such as literature or essays, it is often paired with '고요하다' (to be quiet) to create a double emphasis on the stillness of a scene: '고요하고 평온한 밤' (A quiet and serene night). This usage highlights the aesthetic value of peace in Korean culture, where silence and stability are often preferred over noise and constant change.

Sentence Endings
Use '-네' for sudden realization: '와, 정말 평온하네!' (Wow, it's really peaceful!). Use '-군요' for polite realization: '참 평온하군요.' (It is quite peaceful, indeed.)

마음이 평온해지는 음악을 듣고 싶어요.

I want to listen to music that makes my mind feel peaceful.

세상이 평온하기를 기도합니다.

I pray for the world to be peaceful.

아무도 없는 숲속은 참 평온하네요.

The forest with no one around is truly serene.

You will encounter 평온하다 in a variety of real-life settings, ranging from high-brow literature to daily conversations about mental health. In modern Korean society, where the pace of life is incredibly fast (the 'palli-palli' culture), the concept of being 평온하다 has become a sought-after ideal. You'll often hear it in meditation apps, yoga classes, and psychological counseling sessions. For example, a therapist might ask, '언제 가장 마음이 평온하신가요?' (When is your mind most at peace?). This usage highlights the word's connection to emotional well-being and self-care.

In Media and Entertainment
In K-Dramas, especially the 'healing' genre (like 'Hometown Cha-Cha-Cha' or 'Summer Strike'), characters often move to the countryside to find a '평온한 삶' (peaceful life).

이곳에서의 생활은 정말 평온해요.

Life here is truly serene.

In literature and poetry, 평온하다 is a staple. It is used to paint vivid pictures of nature. A poem might describe the '평온한 수면' (serene surface of the water) to symbolize a character's internal resolve. Similarly, in news broadcasts, the word is used in a more formal, objective sense. During a peaceful transition of power or a quiet holiday season, a news anchor might say, '전국이 대체로 평온한 분위기입니다' (The whole country is in a generally peaceful atmosphere). This demonstrates the word's versatility across different levels of formality.

In Professional Settings
It can be used to describe a stable market or a calm period in a company's history: '시장이 다시 평온을 찾았습니다' (The market has found its peace again).

그의 목소리는 낮고 평온했다.

His voice was low and calm.

Interestingly, you will also find this word in historical contexts. When describing a reign of a king that was without wars or internal strife, historians use '평온한 시대'. This links the word to the concept of 'Taepyeong-seongdae' (a period of great peace and prosperity). Thus, when you use 평온하다, you are tapping into a deep historical and cultural desire for stability. It is not just a word for 'quiet'; it is a word for the ideal state of existence in the Korean worldview.

Everyday Conversations
Usually used when talking about one's weekend or mental state after a busy project: '이제야 좀 평온해졌어요' (I've finally become a bit peaceful now).

창밖의 풍경이 참 평온하네요.

The view outside the window is very serene.

평온한 마음으로 시험을 봤어요.

I took the exam with a calm mind.

바다가 참 평온해 보이죠?

The sea looks very serene, doesn't it?

One of the most frequent mistakes learners make is confusing 평온하다 with 조용하다 (quiet). While they are related, they are not interchangeable. '조용하다' refers strictly to the absence of sound or noise. A room can be '조용하다' but not '평온하다' if there is a tense atmosphere or if someone is feeling anxious inside. Conversely, a place might have some gentle natural sounds (like birds chirping) and still be described as '평온하다'. Using '조용하다' when you mean 'serene' can make your speech sound a bit flat or overly literal.

Confusing with '편하다'
Another mistake is using '평온하다' when you mean '편하다' (comfortable). '편하다' is about physical comfort or ease of use. You wouldn't say a chair is '평온하다'; you would say it's '편하다'.

❌ 이 소파는 아주 평온해요. (Incorrect)

✅ 이 소파는 아주 편해요. (Correct)

'Pyeong-on-hada' is for the soul/atmosphere, 'pyeon-hada' is for physical comfort.

Learners also struggle with the difference between '평온하다' and '평화롭다'. While very similar, '평화롭다' (peaceful) is more often used for external situations, like the absence of war or a peaceful protest. '평온하다' is more internal and emotional. If you say a country is '평화롭다', you are talking about its political state. If you say it is '평온하다', you are talking about the general vibe and the feeling of the people living there. Misusing these can lead to subtle unnaturalness in your Korean.

Overuse in Casual Settings
Using this word too much in very casual, slang-heavy conversations might make you sound like you are speaking from a book. It's a 'pretty' word, so use it when the moment deserves a bit of beauty.

❌ 저는 지금 평온해요! (When just chilling with friends)

✅ 지금 기분이 좋아요 / 편해요. (More natural for casual hangouts)

Lastly, be careful with the spelling. Some learners confuse it with '평안하다' (pyeong-an-hada). While '평안하다' is also a word for peace/well-being, it is mostly used in greetings or formal wishes, like '평안한 밤 되세요' (Have a peaceful night). '평온하다' is more descriptive of a current state. Confusing the two isn't a huge error, but using the right one shows a higher level of fluency and cultural awareness.

Adverb Confusion
Learners often forget to use '평온하게' when modifying a verb. You can't say '평온하다 잤어요'; you must say '평온하게 잤어요' (I slept peacefully).

아기가 평온하게 자고 있어요.

The baby is sleeping peacefully (serenely).

그의 마음은 바다처럼 평온했다.

His mind was as serene as the sea.

평온한 삶을 꿈꿉니다.

I dream of a peaceful life.

To truly master 평온하다, you should understand how it compares to its synonyms. The Korean language has a rich vocabulary for describing 'peace,' and choosing the right one depends on the context and the specific nuance you want to convey. Here, we compare 평온하다 with its closest relatives to help you choose the best word for your situation.

평온하다 vs. 평화롭다 (Peaceful)
평화롭다 is more general and often refers to an objective state (no war, no fighting). 평온하다 is more subjective and emotional (inner calm, serene vibe).
평온하다 vs. 고요하다 (Still/Silent)
고요하다 emphasizes the lack of sound and movement. You use it for a deep forest at night. 평온하다 can include sound (like soft music) as long as it is untroubled.

호수가 참 고요하고 평온하네요.

The lake is truly still and serene.

Another interesting alternative is 안온하다 (anon-hada). This word adds a layer of 'warmth' to the peace. It's often used for a cozy home or a protective environment. If 평온하다 is a calm sea, 안온하다 is a warm bed on a rainy day. Then there is 차분하다 (chabun-hada), which is mostly used for a person's personality or behavior—meaning 'composed' or 'calm-headed.' While a person can be 평온하다 (feeling peaceful), if they are acting calmly in a crisis, you would call them 차분하다.

평온하다 vs. 안정되다 (Stable)
안정되다 is more about structure and lack of fluctuation (like a steady pulse or a stable economy). 평온하다 is more about the feeling of that stability.

환자의 상태가 이제 안정되었습니다.

The patient's condition has now stabilized.

By understanding these nuances, you can avoid repetitive language and describe scenes with greater precision. For example, in a creative writing piece, you might start by describing a '고요한' (silent) room, then mention the '평온한' (serene) expression of the character, and finally conclude that their life has become '안정된' (stable). This progression shows a mastery of the emotional and situational layers that Korean adjectives offer.

Quick Comparison Table
- 평온하다: Serene, untroubled (Internal/Atmospheric)
- 평화롭다: Peaceful, no conflict (External/Situational)
- 고요하다: Still, silent (Auditory/Visual)
- 안온하다: Cozy, warm peace (Protective)

평온한 마음으로 하루를 시작하세요.

Start your day with a serene mind.

폭풍 전야의 고요함이 아닌 진정한 평온.

Not the silence before a storm, but true serenity.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character 穩 (on) contains the radical for 'grain' (禾), suggesting that true stability and peace in ancient times were linked to a successful harvest and having enough food.

راهنمای تلفظ

UK /pʰjʌŋ.on.ɦa.da/
US /pʰjʌŋ.on.hɑ.dɑ/
The primary stress is on the first syllable '평' (Pyeong), with secondary stress on '하' (ha).
هم‌قافیه با
영원하다 (yeong-won-hada) 정교하다 (jeong-gyo-hada) 청명하다 (cheong-myeong-hada) 선명하다 (seon-myeong-hada) 강인하다 (gang-in-hada) 온화하다 (on-hwa-hada) 평탄하다 (pyeong-tan-hada) 평범하다 (pyeong-beom-hada)
خطاهای رایج
  • Pronouncing '평' like '병' (byeong) without aspiration.
  • Making the '온' sound like '운' (un).
  • Skipping the 'ㅎ' sound in '하다' completely (pyeong-on-ada).
  • Stressing the '온' instead of the '평'.
  • Shortening the 'yeong' vowel too much.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize in texts, common in literature and news.

نوشتن 3/5

Requires understanding of when to use it vs. synonyms like '평화롭다'.

صحبت کردن 3/5

Pronunciation of 'pyeong' needs care, and it sounds a bit formal for very casual talk.

گوش دادن 2/5

Distinct sound, usually spoken slowly and clearly.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

좋다 조용하다 편하다 마음 바다

بعداً یاد بگیرید

평화롭다 안정되다 차분하다 고요하다 안온하다

پیشرفته

격동 혼란 관조 명상 평온무사

گرامر لازم

Adjective to Noun Modifier (-ㄴ/은)

평온하다 -> 평온한 (평온한 밤)

Change of State (-아/어지다)

마음이 평온해졌어요. (My mind became peaceful.)

Looking like (-아/어 보이다)

참 평온해 보이네요. (You look very serene.)

Adverbial form (-하게/히)

평온하게 사세요. (Live peacefully.)

Describing reasons (-아/어서)

분위기가 평온해서 좋아요. (I like it because the atmosphere is serene.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

오늘 날씨가 정말 평온해요.

The weather is really peaceful today.

Simple adjective use with the polite ending -해요.

2

아기가 평온하게 자요.

The baby is sleeping peacefully.

Adverbial form '평온하게' modifying the verb '자다'.

3

공원이 아주 평온합니다.

The park is very peaceful.

Formal polite ending -습니다.

4

제 마음은 평온해요.

My mind is at peace.

Describing a mental state.

5

이곳은 참 평온하네요.

This place is quite peaceful, isn't it?

The ending -네요 expresses a realization or exclamation.

6

평온한 아침이에요.

It's a peaceful morning.

Noun modifier '평온한' before '아침'.

7

바다가 평온해 보여요.

The sea looks serene.

-아/어 보이다 means 'to look like'.

8

우리 집은 평온해요.

Our house is peaceful.

Basic adjective usage.

1

평온한 주말을 보내고 싶어요.

I want to spend a peaceful weekend.

Modifying the noun '주말'.

2

할머니 댁은 항상 평온해요.

My grandmother's house is always peaceful.

General description of a location.

3

음악을 들으면 마음이 평온해져요.

When I listen to music, my mind becomes peaceful.

-아/어지다 indicates a change in state.

4

시험이 끝나서 마음이 평온하다.

Since the exam is over, my mind is peaceful.

Plain form usage in a diary-like sentence.

5

평온한 분위기의 카페를 찾았어요.

I found a cafe with a serene atmosphere.

Modifying '분위기' (atmosphere).

6

비가 오는 날은 참 평온하네요.

Rainy days are quite peaceful.

-네요 ending for observation.

7

그의 목소리는 평온하고 따뜻했다.

His voice was calm and warm.

Connecting two adjectives with -고.

8

평온한 일상이 소중해요.

A peaceful daily life is precious.

Describing '일상' (daily life).

1

명상을 통해 평온한 마음을 가질 수 있어요.

You can have a peaceful mind through meditation.

Using a noun modifier in a complex sentence.

2

도시를 떠나 평온한 시골로 이사했어요.

I left the city and moved to the peaceful countryside.

Contrasting two locations.

3

그녀의 표정은 평온해 보였지만 사실은 슬펐다.

Her expression looked serene, but she was actually sad.

Using '평온해 보이다' with a contrastive clause.

4

사건 이후 마을은 다시 평온을 되찾았다.

After the incident, the village regained its peace.

'평온' used as a noun with the verb '되찾다'.

5

평온한 호수 위에 배가 한 척 떠 있다.

A boat is floating on the serene lake.

Descriptive literary sentence.

6

아이의 평온한 숨소리가 들려요.

I can hear the child's peaceful breathing.

Describing a specific sound.

7

차 한 잔을 마시며 평온한 시간을 보냈습니다.

I spent a peaceful time while drinking a cup of tea.

Describing '시간' (time).

8

그 나라는 지금 매우 평온한 상태입니다.

That country is currently in a very peaceful state.

Describing a '상태' (state/condition).

1

격동의 세월을 보낸 뒤에야 평온한 삶이 찾아왔다.

A peaceful life came only after spending turbulent years.

Contrasting '격동' (turbulence) with '평온'.

2

그는 어떤 위기 속에서도 평온함을 잃지 않았다.

He did not lose his serenity even in any crisis.

Noun form '평온함' (serenity).

3

평온한 수면 아래에는 거센 조류가 흐르고 있었다.

Beneath the serene surface, strong currents were flowing.

Metaphorical use in descriptive writing.

4

작가는 평온한 문체로 인간의 고독을 묘사했다.

The author described human loneliness in a serene style.

Describing '문체' (literary style).

5

마음이 평온해야 사물을 객관적으로 볼 수 있다.

One must have a peaceful mind to see things objectively.

Conditional clause '-해야'.

6

그곳의 평온한 공기는 내 마음을 치유해 주었다.

The serene air of that place healed my heart.

Personifying '공기' (air).

7

정부는 시장의 평온을 유지하기 위해 노력하고 있다.

The government is making efforts to maintain market stability (peace).

Formal usage in a political/economic context.

8

평온히 눈을 감은 그의 얼굴은 성자 같았다.

His face, with eyes closed peacefully, was like a saint's.

Adverbial '평온히' modifying '눈을 감다'.

1

현대인들에게 평온한 삶이란 일종의 사치처럼 느껴지기도 한다.

For modern people, a peaceful life sometimes feels like a kind of luxury.

Complex sentence with '-기도 한다' (sometimes does...).

2

그 철학자는 내면의 평온이 진정한 자유의 조건이라고 주장했다.

The philosopher argued that inner serenity is the condition for true freedom.

Indirect speech and abstract noun usage.

3

평온한 일상 속에 숨겨진 불안을 포착하는 것이 이 영화의 핵심이다.

Capturing the anxiety hidden within a peaceful daily life is the core of this movie.

Describing the theme of a creative work.

4

사회적 갈등이 해소되자 민심은 급격히 평온을 되찾기 시작했다.

As social conflicts were resolved, public sentiment rapidly began to regain its calm.

Formal vocabulary like '민심' (public sentiment).

5

그녀는 평온한 어조로 이별을 고했다.

She announced the breakup in a serene tone.

Describing '어조' (tone of voice) in a high-stakes situation.

6

인위적인 평온보다는 갈등을 통한 성장이 더 가치 있을 수 있다.

Growth through conflict can be more valuable than artificial serenity.

Comparative structure with '보다는'.

7

그의 글에는 평온한 관조의 미학이 담겨 있다.

His writing contains the aesthetics of serene contemplation.

Abstract literary terminology.

8

평온한 듯 보이는 숲속에서도 생존을 위한 치열한 다툼이 벌어진다.

Even in a forest that seems serene, a fierce struggle for survival takes place.

Using '-는 듯 보이는' (seeming like...).

1

절대적 평온이란 실존하지 않는, 인간이 갈구하는 형이상학적 이상일지도 모른다.

Absolute serenity might be a metaphysical ideal that humans crave, which does not actually exist.

Highly abstract and philosophical construction.

2

작가는 고요와 평온의 미묘한 경계를 탐구하며 독자를 명상으로 이끈다.

The author leads the reader into meditation by exploring the subtle boundary between silence and serenity.

Sophisticated literary analysis.

3

평온한 풍경에 투영된 자아의 고독은 오히려 더 시리게 다가온다.

The loneliness of the self projected onto a serene landscape comes across as even more chilling.

Metaphorical and emotional depth.

4

그의 음악은 혼돈 속에서 길어 올린 맑고 평온한 선율이었다.

His music was a clear and serene melody drawn up from within chaos.

Poetic imagery.

5

사회 시스템의 평온함이 개인의 억압을 전제로 한다면 그것은 진정한 평온이 아니다.

If the serenity of a social system presupposes the oppression of individuals, it is not true serenity.

Social-political critique.

6

죽음 직전의 평온은 삶의 모든 고뇌를 초월한 듯한 신비로움을 자아낸다.

The serenity just before death evokes a mystery that seems to transcend all the agonies of life.

Existential themes.

7

평온한 일상은 때로 가장 잔혹한 권태의 다른 이름이기도 하다.

A peaceful daily life is sometimes another name for the most cruel boredom.

Paradoxical expression.

8

그녀의 평온한 미소 뒤에 숨겨진 서늘한 진실을 아는 이는 아무도 없었다.

No one knew the chilling truth hidden behind her serene smile.

Narrative tension building.

ترکیب‌های رایج

평온한 마음
평온을 되찾다
평온한 분위기
평온한 일상
평온한 바다
평온한 표정
평온한 주말
평온을 깨다
평온한 시대
평온하게 잠들다

عبارات رایج

마음이 평온하다

— To have a mind at peace. Used when feeling stable and happy.

고향에 오니 마음이 평온하다.

평온한 밤 되세요

— Have a peaceful night. A polite evening greeting.

모두 평온한 밤 되세요.

평온을 빌다

— To pray for someone's peace. Often used in condolences or well-wishes.

고인의 평온을 빕니다.

세상이 평온하다

— The world is peaceful. Used when there are no major disasters or wars.

세상이 평온하기를 바랍니다.

분위기가 평온하다

— The atmosphere is serene. Used for quiet, pleasant places.

이 성당은 분위기가 참 평온해요.

평온하게 지내다

— To live peacefully. Used to describe a current lifestyle.

요즘은 시골에서 평온하게 지내요.

평온한 얼굴

— A serene face. Usually implies someone has no worries.

자고 있는 아이의 평온한 얼굴.

평온한 하루

— A peaceful day. Used in daily greetings.

오늘도 평온한 하루 되세요!

평온이 깃들다

— For peace to settle in. A poetic way to say a place became peaceful.

그의 마음에도 평온이 깃들었다.

평온을 찾다

— To find peace. Used when seeking relief from stress.

숲에서 평온을 찾고 싶어요.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

평온하다 vs 조용하다

Means 'quiet' (auditory). A place can be quiet but not serene if it feels creepy or tense.

평온하다 vs 편하다

Means 'comfortable' (physical/ease). A chair is comfortable, not serene.

평온하다 vs 평화롭다

Means 'peaceful' (situational/political). Used for lack of war or social conflict.

اصطلاحات و عبارات

"폭풍 전야의 평온"

— The calm before the storm. A tense peace before trouble starts.

지금의 조용함은 폭풍 전야의 평온 같다.

Literary
"평온을 깨뜨리다"

— To shatter the peace. Used when a sudden event ruins a calm situation.

갑작스러운 비명이 평온을 깨뜨렸다.

Neutral
"평온이 파도처럼 밀려오다"

— Peace washing over like a wave. Feeling sudden relief.

그 소식을 듣자 평온이 파도처럼 밀려왔다.

Poetic
"평온을 가장하다"

— To pretend to be calm. Hiding inner turmoil.

그는 평온을 가장했지만 손이 떨리고 있었다.

Neutral
"평온의 숲"

— A forest of peace. A metaphorical place of healing.

내 마음속에는 나만의 평온의 숲이 있다.

Poetic
"평온한 항해"

— Smooth sailing. A life or project without major obstacles.

그의 인생은 지금까지 평온한 항해였다.

Metaphorical
"평온을 되찾기까지"

— Until regaining peace. Referring to a long recovery process.

평온을 되찾기까지 오랜 시간이 걸렸다.

Neutral
"평온한 안식"

— Peaceful rest. Often a euphemism for death or deep sleep.

그는 평온한 안식에 들었다.

Formal
"평온의 섬"

— An island of serenity. A peaceful spot in a chaotic world.

이 서점은 복잡한 도심 속 평온의 섬이다.

Metaphorical
"마음의 평온을 얻다"

— To gain peace of mind. Achieving spiritual or emotional balance.

종교를 통해 마음의 평온을 얻었다.

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

평온하다 vs 평안하다

Similar spelling and meaning.

평안하다 is more for formal greetings or religious peace. 평온하다 is more for descriptive serenity.

평안한 밤 되세요. vs. 바다가 참 평온하다.

평온하다 vs 고요하다

Both imply peace.

고요하다 is mostly about silence and stillness. 평온하다 is about being untroubled.

고요한 숲. vs. 평온한 마음.

평온하다 vs 차분하다

Both mean calm.

차분하다 is for personality or focused behavior. 평온하다 is for a general state of peace.

차분한 성격. vs. 평온한 일상.

평온하다 vs 안정되다

Both imply lack of change.

안정되다 is structural stability (economy, pulse). 평온하다 is emotional/atmospheric.

안정된 직장. vs. 평온한 삶.

평온하다 vs 안온하다

Very similar meaning.

안온하다 adds a nuance of warmth and being 'tucked away' safely.

안온한 보금자리. vs. 평온한 호수.

الگوهای جمله‌سازی

A1

N이/가 평온해요.

바다가 평온해요.

A2

평온한 N

평온한 주말 보내세요.

B1

N이/가 평온해졌어요.

마음이 평온해졌어요.

B1

평온해 보여요.

오늘 참 평온해 보여요.

B2

평온하게 V

평온하게 살고 싶어요.

B2

평온을 되찾다

마을이 평온을 되찾았다.

C1

평온한 분위기 속에서

평온한 분위기 속에서 대화했다.

C2

평온의 미학

그의 삶에는 평온의 미학이 있다.

خانواده کلمه

اسم‌ها

평온 Serenity, peace, tranquility.
평온함 The state of being serene (abstract noun).

فعل‌ها

평온해지다 To become peaceful/serene.

صفت‌ها

평온하다 To be serene/peaceful.

مرتبط

평화 (Peace)
안정 (Stability)
침착 (Composure)
안온 (Warm peace)
안녕 (Well-being)

نحوه استفاده

frequency

Common in written Korean and formal speech; moderately common in daily conversation.

اشتباهات رایج
  • 이 의자는 평온해요. 이 의자는 편해요.

    평온하다 is for serenity/atmosphere, not physical comfort of furniture.

  • 평온하다 영화를 봤어요. 평온한 영화를 봤어요.

    You must use the modifier form '평온한' before a noun.

  • 마음을 평온해요. 마음이 평온해요.

    평온하다 is an adjective and takes the subject marker '이/가', not the object marker '을/를'.

  • 조용한 마음. 평온한 마음.

    While 'quiet mind' exists, '평온한 마음' is much more natural for 'peace of mind'.

  • 평온한 전쟁. 평화로운 시대.

    You wouldn't use 평온 with 'war'. Use it for the positive state of peace.

نکات

Use for Nature

Apply this word to descriptions of lakes, oceans, and forests to sound more fluent and descriptive.

Noun Modifier

Master '평온한' + Noun. It's the most common way to use this word in daily life (e.g., 평온한 하루).

Tea Time

The atmosphere of a traditional Korean tea house is the perfect time to use '평온하다'.

Not Just Quiet

Remember: A library is '조용하다' (quiet), but a sunset is '평온하다' (serene).

Pair with 되찾다

The phrase '평온을 되찾다' (regain peace) is very common in stories and news.

Internal Peace

Use '마음이 평온하다' to express that you are no longer worried about something.

Night Greeting

Try '평온한 밤 되세요' instead of just '잘 자요' to sound more elegant.

Hanja Power

Remembering 'Pyeong' (Flat) helps you link it to other words like 'Pyeong-hwa' (Peace).

Meditation Word

This is the #1 word used in Korean meditation and mindfulness contexts.

Diary Entry

End your diary entries with '평온한 하루였다' (It was a peaceful day) for a classic feel.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Pyeong' (flat) 'On' (switch). When the switch is 'on' and everything is 'flat' (no waves), life is 평온하다.

تداعی تصویری

Imagine a perfectly flat lake at sunrise with no wind. The water is a mirror. This is the visual definition of 평온하다.

شبکه واژگان

마음 (Mind) 바다 (Sea) 주말 (Weekend) 고요 (Silence) 안정 (Stability) 치유 (Healing) 일상 (Daily life) 명상 (Meditation)

چالش

Try to spend 5 minutes in a '평온한' place today. Afterward, write one sentence in Korean describing how it was 평온하다.

ریشه کلمه

Derived from Sino-Korean (Hanja). The word is composed of two characters that emphasize stability and lack of disturbance.

معنای اصلی: 平 (평 - pyeong): Flat, level, even, or peaceful. 穩 (온 - on): Stable, moderate, or secure.

Sino-Korean (Hanja-eo).

بافت فرهنگی

While generally positive, calling a situation 'too 평온하다' in a political context can sometimes imply stagnation or ignoring underlying problems.

English speakers might use 'peaceful' for everything, but in Korean, '평온하다' is more sophisticated and specifically internal/atmospheric compared to '평화롭다'.

The movie 'Little Forest' (Korean version) is often described as having a '평온한 분위기'. Many Korean 'healing' poems by authors like Na Tae-joo focus on '평온'. The song 'Heejae' by Sung Si-kyung evokes a sense of sad but '평온한' acceptance.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Nature/Travel

  • 풍경이 평온하다
  • 바다가 평온하다
  • 평온한 시골
  • 평온한 숲속

Mental Health

  • 마음이 평온하다
  • 평온을 찾다
  • 내면의 평온
  • 평온한 상태

Daily Life

  • 평온한 주말
  • 평온한 하루
  • 평온한 일상
  • 평온하게 자다

Literature/Art

  • 평온한 문체
  • 평온한 색감
  • 평온한 분위기
  • 평온한 표정

Social/Political

  • 사회가 평온하다
  • 정국이 평온하다
  • 평온을 유지하다
  • 평온을 되찾다

شروع‌کننده‌های مکالمه

"요즘 마음이 평온하신가요? (Is your mind peaceful lately?)"

"가장 평온함을 느끼는 장소는 어디예요? (Where is the place where you feel most serene?)"

"평온한 주말을 보내려면 무엇을 해야 할까요? (What should one do to spend a peaceful weekend?)"

"복잡한 도시에서 어떻게 평온을 찾으세요? (How do you find peace in a complex city?)"

"평온한 분위기의 카페를 추천해 주실 수 있나요? (Can you recommend a cafe with a serene atmosphere?)"

موضوعات نگارش

오늘 하루 중 가장 평온했던 순간에 대해 써 보세요. (Write about the most peaceful moment of your day today.)

내가 꿈꾸는 평온한 삶은 어떤 모습인가요? (What does the peaceful life I dream of look like?)

마음이 평온하지 않을 때 나는 어떻게 하나요? (What do I do when my mind is not at peace?)

평온한 풍경을 묘사하는 글을 써 보세요. (Write a piece describing a serene landscape.)

평온함과 행복의 차이는 무엇이라고 생각하시나요? (What do you think is the difference between serenity and happiness?)

سوالات متداول

10 سوال

Yes, but it usually describes their current state of mind or facial expression (e.g., 평온한 표정), rather than their permanent personality. For personality, '차분하다' is better.

평온 is serenity (internal/vibe), while 평화 is peace (external/no conflict). You have inner 평온, but nations have 평화.

Not really. You would say '평온한 분위기의 카페' (a cafe with a serene atmosphere). Coffee itself is usually '맛있다' (delicious).

Yes, if the room feels peaceful and relaxing. If it's just lacking noise, '조용하다' is more common.

It is used mostly in writing or very formal speech, like '평온히 잠드소서' (Rest in peace).

You should say '평온해졌어요'. The '-어지다' ending is necessary to show the change.

Yes, it's a bit 'poetic' but totally fine, especially when talking about a vacation or a relaxing weekend.

Rarely. Sometimes it can imply 'boring' if used sarcastically, but 99% of the time it is positive.

平 (Level/Peace) and 穩 (Stable/Moderate).

It's better to use '안정되다' for the economy, but '시장이 평온하다' is used in news to mean the market isn't fluctuating wildly.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using '평온한' and '주말'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'My mind is peaceful.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '평온해지다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The sea looks serene.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '평온하게'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I want to live a peaceful life.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '평온을 되찾다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The atmosphere of this cafe is serene.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a quiet park using '평온하다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Have a peaceful night.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a lake using '평온한'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '평온함'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'After the storm, it became peaceful.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about meditation.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'His voice was calm.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '평온한 표정'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A peaceful country.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '평온히'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I found peace in the mountains.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a peaceful era.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 평온하다

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Peaceful weekend' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am at peace' in a polite way.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The sea is serene' using -네요.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'You look serene' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '평온하게' in a sentence about sleeping.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I want to find peace' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the noun form: 평온함

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Have a peaceful night' (greeting).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'My mind became peaceful' using -어지다.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you say 'serene atmosphere'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The world is peaceful' in formal Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '평온한' to describe a morning.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I like peaceful places' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 평온히

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Regain peace' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'A serene face' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '평온하다' in a sentence about a forest.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Inner peace' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'It is a peaceful day' in informal Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the word: (Audio of '평온하다')

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: '마음이 평온해요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the ending: '평온하네요!'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the noun: (Audio of '평온함')

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: '평온한 주말 보내세요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Which word is spoken? (Audio of '평온' vs '평화')

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the tense: '평온해졌어요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the modifier: (Audio of '평온한')

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: '바다가 참 평온하네요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the adverb: '평온하게 자요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the phrase: '평온을 되찾다'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: '그의 목소리는 평온했다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the subject: '분위기가 평온해요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the formal form: (Audio of '평온합니다')

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: '평온한 밤 되세요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!