Use '스물' for counting, but remember it changes to '스무' before a noun.
واژه در 30 ثانیه
- Native Korean word for the number twenty.
- Changes to '스무' when modifying a noun.
- Commonly used for age and counting objects.
개요
'스물'은 한국어 고유어 수사 체계에서 20을 나타내는 단어입니다. 한국어에는 한자어 수사(이십)와 고유어 수사(스물)가 공존하는데, '스물'은 일상생활에서 나이, 개수, 시간 등을 셀 때 매우 빈번하게 사용됩니다. 2) 사용 패턴: '스물'이 뒤에 오는 명사를 꾸며줄 때는 '스무'로 형태가 변합니다(예: 스무 살, 스무 개). 이는 한국어 고유어 수사 중 '스물'만이 가진 독특한 규칙입니다. 3) 공통 문맥: 주로 나이를 말할 때 '스무 살'로 가장 많이 쓰이며, 물건의 개수를 셀 때 '스무 개'와 같이 사용됩니다. 4) 유사어 비교: '이십'은 한자어 수사로, 주로 날짜, 돈, 번호 등 추상적이거나 큰 단위를 셀 때 사용됩니다. 반면 '스물'은 사람의 나이나 구체적인 물건의 개수를 셀 때 훨씬 더 자연스럽게 들립니다.
مثالها
올해로 스무 살이 되었다.
everydayI turned twenty this year.
사과 스무 개를 샀습니다.
formalI bought twenty apples.
친구 스물 명이 모였다.
informalTwenty friends gathered.
스물이라는 나이는 청춘의 시작이다.
academicThe age of twenty is the beginning of youth.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
스무 살이 넘다
To be over twenty years old
스무 고개
Twenty questions (game)
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This is the Sino-Korean version of twenty. It is used for dates, money, and phone numbers, whereas '스물' is for counting objects and age.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Use '스물' when standing alone as a number. Use '스무' when modifying a noun like '살' (age) or '개' (unit). It is highly informal-friendly but used in all registers.
اشتباهات رایج
The most common error is saying '스물 살' instead of '스무 살'. Always remember the sound change rule before nouns. Also, avoid using '스물' for dates or money.
Tips
Remember the change to 스무
Always drop the 'ㄹ' when placing it before a noun. Think of it as a bridge to the next word.
Don't confuse with Sino-Korean
Use '스물' for counting things, but use '이십' for currency or dates. Mixing them can sound unnatural.
Age perception in Korea
Turning '스무 살' is a major milestone in Korea, marking the official entry into adulthood. It is often celebrated with gifts and special events.
ریشه کلمه
It is a native Korean word inherited from Middle Korean. It represents the base value of twenty in the decimal system.
بافت فرهنگی
In Korea, the number 20 is significant as it signifies legal adulthood. It is a common topic in songs and literature representing the prime of youth.
راهنمای حفظ
Think of '스무' as 'Smooth' because the 'ㄹ' drops to make the word sound smoother before a noun. It helps to remember the transition.
سوالات متداول
4 سوال'스물'은 숫자 그 자체를 말할 때 쓰이고, 뒤에 명사가 붙을 때는 '스무'로 바뀝니다. 예를 들어 '스물입니다'라고 하지만 '스무 살'이라고 말합니다.
가능은 하지만, 일상적인 대화에서는 '스무 살'이라고 하는 것이 훨씬 자연스럽고 많이 쓰입니다. 한국어에서는 나이를 말할 때 고유어 수사를 선호합니다.
아니요, '하나, 둘, 셋, 넷'과 '스물' 정도만 명사 앞에서 '한, 두, 세, 네'와 '스무'로 형태가 변합니다. 나머지는 그대로 사용합니다.
시간을 말할 때는 주로 한자어 수사를 써서 '이십 시'라고 합니다. 고유어 수사는 주로 나이나 개수를 셀 때 사용합니다.
خودت رو بسنج
나는 올해 ___ 살입니다.
뒤에 명사 '살'이 오므로 '스물'이 '스무'로 변해야 합니다.
امتیاز: /1
Summary
Use '스물' for counting, but remember it changes to '스무' before a noun.
- Native Korean word for the number twenty.
- Changes to '스무' when modifying a noun.
- Commonly used for age and counting objects.
Remember the change to 스무
Always drop the 'ㄹ' when placing it before a noun. Think of it as a bridge to the next word.
Don't confuse with Sino-Korean
Use '스물' for counting things, but use '이십' for currency or dates. Mixing them can sound unnatural.
Age perception in Korea
Turning '스무 살' is a major milestone in Korea, marking the official entry into adulthood. It is often celebrated with gifts and special events.
مثالها
4 از 4올해로 스무 살이 되었다.
I turned twenty this year.
사과 스무 개를 샀습니다.
I bought twenty apples.
친구 스물 명이 모였다.
Twenty friends gathered.
스물이라는 나이는 청춘의 시작이다.
The age of twenty is the beginning of youth.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر general
대해
A2About, concerning.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
정도
A2An approximate amount or degree.
위에
A1on top of
절대적
B2Being unconditional, unlimited, or not relative to anything else. It describes something that is certain, total, or supreme without comparison.
절대로
A2Never, absolutely not.
우연적이다
B2To be accidental or coincidental; happening by chance.
우연히
B1By chance, accidentally, or unexpectedly. Often used in TOEFL listening narratives or history passages about accidental discoveries.
데리다
A1To take (a person); to pick up.
따라
A2Along, according to.