근무지
근무지 در ۳۰ ثانیه
- 근무지 (Geun-mu-ji) means the physical location of your job.
- It is a formal word used in contracts, HR, and news.
- It comes from Hanja: Work (勤) + Duty (務) + Place (地).
- Commonly paired with '변경' (change) and '배치' (assignment).
The Korean word 근무지 (勤務地) is a formal and precise noun that translates to 'workplace,' 'place of work,' or 'duty station.' While English speakers might casually say 'my office' or 'where I work,' Korean distinguishes between the company as an entity (직장) and the physical geographical location where the labor is performed (근무지). This word is heavily utilized in administrative, legal, and professional contexts. For instance, if you are filling out a government form, signing a labor contract, or discussing a corporate transfer, 근무지 is the standard term used to specify the exact site of your professional activities.
- Etymological Breakdown
- The word is composed of three Hanja characters: 勤 (근 - geun) meaning 'to work,' 務 (무 - mu) meaning 'duty' or 'affairs,' and 地 (지 - ji) meaning 'ground' or 'place.' Together, they literally mean 'the ground where work duties are performed.'
In South Korea's highly structured professional environment, your 근무지 might not always be the company's headquarters. Many large conglomerates (Chaebols) have various 근무지 options, including research centers in Suwon, factories in Ulsan, or regional offices in Gwangju. When an employee is reassigned to a different city, the phrase used is '근무지 발령' (assignment to a new workplace). This term is also crucial for public servants and military personnel, where the specific location of their service is a defining aspect of their role. Understanding this word helps learners navigate formal HR discussions and understand the logistical side of Korean employment.
합격 후 근무지가 서울로 확정되었습니다. (After passing, the workplace was confirmed as Seoul.)
Furthermore, with the rise of remote work, the concept of 근무지 has expanded. Companies now specify whether the 근무지 is '자택' (home) for remote positions or '유연 근무지' (flexible workplace) for hybrid roles. In the context of the COVID-19 pandemic, the term '근무지 이탈' (leaving the workplace without permission) became a frequent phrase in news reports regarding quarantine protocols for essential workers. Thus, while it sounds technical, it is a word that anchors a person's professional life to a specific point on a map.
- Common Contexts
- Employment contracts, public official assignments, military postings, and logistics/delivery routes.
희망 근무지를 1지망부터 3지망까지 선택해 주세요. (Please select your preferred workplace from 1st to 3rd choice.)
Using 근무지 correctly requires understanding its role as a formal noun. It often pairs with verbs like 변경하다 (to change), 이탈하다 (to leave/desert), 지정하다 (to designate), and 배치되다 (to be assigned/deployed). Because it is a formal term, it is rarely used in casual 'What do you do?' conversations, where 직장 or 회사 is preferred. Instead, use it when the discussion involves geography or formal logistics.
- Grammatical Patterns
- 근무지 + 에 (at/to), 근무지 + 를 (object), 근무지 + 가 (subject). It is frequently used in compound nouns like '희망 근무지' (desired workplace) or '근무지 변경' (change of workplace).
For example, if you are a teacher in Korea, you might be reassigned to a different school every few years. In this case, you would say, '내년에 근무지가 바뀝니다' (My workplace will change next year). Here, the focus is not on the fact that you are changing jobs (you are still a teacher), but that the physical building where you report for duty is changing. This distinction is vital for B2-level learners who need to move beyond general terms like 'place' (곳) to more professional vocabulary.
그는 근무지가 집에서 너무 멀어서 이사를 결심했습니다. (He decided to move because his workplace was too far from home.)
In a business presentation or report, you might see phrases like '수도권 외 근무지 지원자' (Applicants for workplaces outside the Seoul metropolitan area). In this context, 근무지 acts as a filter for recruitment. For those working in global companies, 해외 근무지 (overseas workplace) is a common term. It denotes the specific country or city where an expat is stationed. Notice how the word maintains a level of professional distance; it is objective and administrative.
새로운 근무지는 교통이 편리한 곳이었으면 좋겠어요. (I hope the new workplace is a place with convenient transportation.)
You will encounter 근무지 in four primary arenas: HR departments, news broadcasts, military service, and official documentation. In an HR setting, during an orientation, a manager might say, '여러분의 근무지는 각 팀의 배정에 따라 달라질 수 있습니다' (Your workplace may vary depending on each team's assignment). This is the language of corporate logistics. It is also found on every '재직증명서' (Certificate of Employment), which is a document Koreans often need to submit to banks or for visa applications to prove where they are currently working.
- News & Media
- Journalists use '근무지' when reporting on strikes, labor disputes, or workplace accidents. For example, '근무지 내 안전 수칙 준수' (Observing safety rules within the workplace).
For young men serving their mandatory military service in Korea, 근무지 (or often '자대' for the specific unit) is a word of immense significance. It determines where they will spend the next 18-21 months. Similarly, those doing alternative service (Social Service Agents or 공익요원) refer to the office or facility they are assigned to as their 근무지. You might hear a friend say, '내 동생은 근무지가 구청으로 정해졌어' (My younger brother's duty station was set as the district office).
공무원들은 정기적으로 근무지를 순환하며 근무합니다. (Public officials work by rotating their workplaces periodically.)
Finally, in the legal world, '근무지 이탈' is a serious charge for certain professions. For doctors or essential public workers during an emergency, leaving their 근무지 without authorization can lead to legal penalties. This highlights the word's connection to duty and responsibility. It is not just a place where you happen to be; it is the place where you are legally and contractually obligated to perform your functions.
이번 발령으로 근무지가 제주도로 변경되었습니다. (With this appointment, the workplace has been changed to Jeju Island.)
The most frequent mistake English speakers make is using 근무지 in casual conversation where 회사 (company) or 사무실 (office) would be more natural. For example, if a friend asks where you work, saying '제 근무지는 강남입니다' (My duty station is Gangnam) sounds like a formal report or a military briefing. It is better to say '회사가 강남에 있어요' (My company is in Gangnam). Use 근무지 when you want to sound professional or when the context is specifically about the location's logistics.
- Confusion with '직장'
- '직장' refers to the job or the career environment ('I have a good 직장'). '근무지' refers only to the physical spot. You can't 'lose your 근무지' to mean you were fired; you lose your '직장'.
Another error is confusing 근무지 with 사업장 (place of business). While similar, 사업장 is a tax and legal term for the entire premises of a business, whereas 근무지 is specific to the individual worker. For instance, a large construction company has one 사업장 (the main office address for taxes), but a worker might have multiple 근무지 (various construction sites) over a year.
X 어제 근무지에서 친구를 만났어요. (Sounds too formal)
O 어제 회사 근처에서 친구를 만났어요. (More natural for social contexts)
Learners also sometimes confuse 근무지 with 일터. 일터 is a more poetic, warm word for 'workplace,' often used in emotional contexts or when talking about the dignity of labor. 근무지 is cold, administrative, and objective. If you are writing a poem or a heartfelt letter to colleagues, use 일터. If you are writing a resume or a relocation request, use 근무지.
계약서에 명시된 근무지 외의 장소에서 일하는 것은 원칙적으로 금지됩니다. (Working in places other than the workplace specified in the contract is prohibited in principle.)
To master Korean, you must understand the nuances between various words for 'workplace.' 근무지 is just one of many. Choosing the right one depends entirely on the 'register' (formality) and the specific focus of your sentence.
- 근무지 vs. 직장 (Jik-jang)
- '직장' is the most common word for 'job' or 'workplace' in a general sense. It encompasses the social environment and the career. '근무지' is strictly the location. Use '직장' when talking about your boss or salary; use '근무지' when talking about your commute or office address.
- 근무지 vs. 사무실 (Sa-mu-sil)
- '사무실' specifically means 'office room.' If you work in a factory, your '근무지' is the factory, but you might not have a '사무실'. '사무실' is the physical room with desks and computers.
- 근무지 vs. 현장 (Hyeon-jang)
- '현장' means 'the field' or 'the site' (like a construction site or the scene of an event). Workers who don't work in offices often refer to their '근무지' as '현장'.
Another alternative is 일터 (Il-teo). This is a native Korean word (Pure Korean) as opposed to the Hanja-based 근무지. 일터 feels more personal. A farmer might call his field his 일터, but in a government survey, it would be recorded as his 근무지. For very formal business entities, 사업장 (Sa-eop-jang) is used, especially regarding taxes, insurance, and legal registrations.
그는 근무지를 옮기고 싶어 하지만, 현재 직장(job/company)은 만족스러워합니다. (He wants to move his workplace, but he is satisfied with his current job.)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The '지' (地) in 근무지 is the same '지' used in 'Earth' (지구) and 'Map' (지도). It always denotes a physical location.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing '근' like 'gun' (it should be 'geun' with a 'u' sound like in 'good').
- Over-emphasizing the '지' like 'chee'.
- Treating the '무' as 'moo' with a long English vowel; in Korean, it is shorter.
سطح دشواری
Easy to recognize because of the common Hanja '-지'.
Requires knowledge of formal context to use correctly instead of '회사'.
Pronunciation is simple, but knowing when it sounds too formal is tricky.
Commonly heard in news and office announcements.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
-지 (Place Suffix)
거주지 (residence), 목적지 (destination)
-로/으로 (Direction)
근무지로 가다 (go to the workplace)
-에서 (Action Location)
근무지에서 일하다 (work at the workplace)
Noun + 변경 (Change)
근무지 변경 (workplace change)
Noun + 지정 (Designation)
근무지 지정 (workplace designation)
مثالها بر اساس سطح
제 근무지는 서울입니다.
My workplace is Seoul.
Subject + 이다 (to be) ending.
근무지가 어디예요?
Where is your workplace?
Question form with '어디' (where).
근무지는 사무실입니다.
The workplace is an office.
Topic marker '는' used for definition.
근무지가 가까워요.
The workplace is close.
Adjective '가깝다' (to be close).
근무지가 멀어요.
The workplace is far.
Adjective '멀다' (to be far).
여기가 제 근무지입니다.
This is my workplace.
Demonstrative '여기' (here).
근무지에 가요.
I am going to the workplace.
Destination particle '에'.
근무지가 좋아요.
The workplace is good.
Adjective '좋다' (to be good).
근무지가 집에서 멀지 않아요.
The workplace is not far from home.
Negative form '지 않다'.
새로운 근무지는 어때요?
How is the new workplace?
Adjective '새롭다' (new) modifying the noun.
근무지 주소를 알려주세요.
Please let me know the workplace address.
Imperative form '주세요'.
저는 근무지에서 점심을 먹어요.
I eat lunch at the workplace.
Location particle '에서' for actions.
내일부터 근무지가 바뀝니다.
The workplace changes from tomorrow.
Verb '바뀌다' (to be changed).
근무지 근처에 식당이 많아요.
There are many restaurants near the workplace.
Noun '근처' (nearby).
근무지까지 버스로 30분 걸려요.
It takes 30 minutes to the workplace by bus.
Particles '까지' (until) and '로' (by).
근무지가 부산으로 정해졌어요.
The workplace was decided as Busan.
Passive-like construction '정해지다'.
근무지 변경 신청서를 제출했습니다.
I submitted the workplace change application.
Compound noun '근무지 변경'.
희망 근무지를 선택할 수 있나요?
Can I choose my preferred workplace?
Potential form 'ㄹ 수 있다'.
근무지가 너무 멀어서 퇴사를 고민 중이에요.
I am considering resigning because the workplace is too far.
Reasoning particle '어서'.
합격자들은 각자의 근무지로 배치될 것입니다.
Successful applicants will be assigned to their respective workplaces.
Future tense 'ㄹ 것이다'.
근무지 내에서는 보안 카드를 착용해야 합니다.
You must wear a security card within the workplace.
Obligation form '해야 하다'.
이번 프로젝트는 근무지가 해외가 될 수도 있어요.
The workplace for this project might be overseas.
Probability 'ㄹ 수도 있다'.
근무지 환경이 예전보다 훨씬 좋아졌어요.
The workplace environment has become much better than before.
Comparative '보다' and change of state '아/어지다'.
그는 근무지 이탈로 징계를 받았습니다.
He was disciplined for leaving his workplace (without permission).
Noun '이탈' (departure/desertion).
회사는 직원의 근무지 선택권을 존중해야 합니다.
The company should respect the employee's right to choose their workplace.
Noun '선택권' (right to choose).
근무지 이전에 따른 보상 대책을 마련 중입니다.
We are preparing compensation measures following the relocation of the workplace.
Pattern '에 따른' (according to/following).
원거리 근무지 발령은 직원들의 사기에 영향을 미칩니다.
Being assigned to a distant workplace affects employee morale.
Expression '영향을 미치다' (to influence).
근무지가 자택으로 지정된 원격 근무 포지션입니다.
It is a remote work position where the workplace is designated as home.
Past participle '지정된' modifying '포지션'.
근무지 유연화 정책이 도입된 이후 만족도가 높아졌습니다.
Satisfaction has increased since the workplace flexibility policy was introduced.
Time expression 'ㄴ 이후' (after).
본인의 의사와 상관없이 근무지가 결정되었습니다.
The workplace was decided regardless of one's own will.
Expression '와 상관없이' (regardless of).
근무지 주변의 인프라가 부족하여 불편함이 많습니다.
There are many inconveniences due to the lack of infrastructure around the workplace.
Reasoning '여' (literary version of '어서').
계약서상에 명시된 근무지를 준수해 주시기 바랍니다.
Please adhere to the workplace specified in the contract.
Formal request '기 바랍니다'.
근무지 이탈은 공무원법상 엄격히 금지되어 있는 사항입니다.
Leaving the post is strictly prohibited under the Public Officials Act.
Adverb '엄격히' (strictly).
기업의 수도권 집중 현상은 근무지 격차를 심화시킵니다.
The concentration of companies in the metropolitan area worsens the workplace gap.
Causative verb '심화시키다' (to deepen/worsen).
근무지 거주 원칙을 고수하는 보수적인 기업 문화가 변하고 있습니다.
The conservative corporate culture that adheres to the principle of living near the workplace is changing.
Relative clause modifying '기업 문화'.
재택근무의 확산으로 법적 근무지의 정의가 모호해지고 있습니다.
With the spread of remote work, the legal definition of 'workplace' is becoming ambiguous.
Adjective '모호하다' (ambiguous).
근무지 환경 개선은 단순한 복지를 넘어 생산성 향상과 직결됩니다.
Improving the workplace environment goes beyond simple welfare and is directly linked to productivity growth.
Expression '와 직결되다' (to be directly linked to).
특수 고용직의 경우 근무지가 일정하지 않아 보호받기 어렵습니다.
In the case of specially employed workers, it is difficult to be protected because their workplace is not constant.
Condition '의 경우' (in the case of).
근무지 선호도 조사를 통해 직원들의 니즈를 파악하고자 합니다.
We intend to identify employee needs through a workplace preference survey.
Intentional form '고자 하다'.
전략적 요충지에 새로운 근무지를 확보하는 것이 급선무입니다.
Securing a new workplace in a strategic stronghold is the first priority.
Noun '급선무' (urgent priority).
근무지의 지리적 요건은 인적 자원 확보의 핵심 변수로 작용합니다.
The geographical requirements of a workplace act as a key variable in securing human resources.
Expression '변수로 작용하다' (to act as a variable).
디지털 트랜스포메이션은 물리적 근무지의 제약을 무너뜨리고 있습니다.
Digital transformation is breaking down the constraints of physical workplaces.
Verb '무너뜨리다' (to tear down).
근무지 이탈 방지를 위한 체계적인 모니터링 시스템이 구축되었습니다.
A systematic monitoring system has been established to prevent workplace desertion.
Passive form '구축되다' (to be established).
거점 오피스 도입은 근무지의 분산화를 통해 업무 효율을 극대화합니다.
The introduction of hub offices maximizes work efficiency through the decentralization of workplaces.
Noun '분산화' (decentralization).
근무지 결정권의 주체가 사측에서 노동자 측으로 이동하고 있는 추세입니다.
There is a trend where the subject of the right to decide the workplace is shifting from the management to the workers.
Noun '추세' (trend).
산업 구조의 고도화에 따라 전통적인 의미의 근무지가 해체되고 있습니다.
With the advancement of the industrial structure, the traditional meaning of the workplace is being dismantled.
Pattern '에 따라' (according to/as).
근무지 내의 심리적 안전감이 창의적 성과 도출에 미치는 영향은 지대합니다.
The impact of psychological safety within the workplace on deriving creative results is immense.
Adjective '지대하다' (immense/huge).
근무지 편중 현상을 해소하기 위한 정책적 제언이 잇따르고 있습니다.
Policy recommendations to resolve the phenomenon of workplace concentration are following one after another.
Verb '잇따르다' (to follow in succession).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Formal way to ask 'Where is your workplace?'
신분 확인을 위해 근무지가 어디입니까?
— To go to one's workplace.
아침 일찍 근무지로 출근했습니다.
— To change or move one's workplace.
회사가 이사해서 근무지를 옮겼어요.
— To have a workplace assigned.
제 근무지는 본사로 지정되었습니다.
— To be close to the workplace.
근무지에서 가까운 아파트를 찾고 있어요.
— To arrive at the workplace.
근무지에 도착하자마자 회의를 시작했다.
— To leave one's post without permission.
근무지를 이탈하면 안 됩니다.
— To receive an official notice of workplace assignment.
제주도 근무지 발령을 받았습니다.
— The environment or conditions of the workplace.
근무지 환경 개선이 필요합니다.
— Information about the workplace location.
근무지 정보를 문자로 보내 드릴게요.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Place of residence. Don't mix up where you sleep with where you work.
Destination. While a workplace is a destination, '근무지' is specifically for work.
The location of an entity (like a building's address), more technical than '근무지'.
اصطلاحات و عبارات
— Strictly: leaving the post; idiomatically used for someone not doing their job.
그는 업무 시간에 근무지 이탈을 자주 해요.
Formal— To stay at one's workplace/post (idiom for being responsible).
어떤 상황에서도 근무지에서 제 자리를 지켰습니다.
Neutral— To be assigned to a new location (often implies a change in 근무지).
갑자기 지방으로 발령이 났어요.
Neutral— To be active at the workplace/field sites.
그 기자는 매일 근무지 현장을 누빕니다.
Literary— To stick to one job/workplace for a long time.
그는 한 근무지에서 20년 동안 한 우물을 팠다.
Metaphorical— To lose one's job/workplace (breadwinner's line is cut).
근무지가 없어지면 밥줄이 끊기는 거예요.
Informal— To work at a workplace until death (extreme loyalty).
이 근무지에 제 뼈를 묻겠습니다.
Formal/Dramatic— To sign a contract (fixing the 근무지).
새 근무지 계약서에 도장 찍었어요.
Informal— To leave a workplace (resigning or moving).
근무지가 바뀌어서 짐을 쌌어요.
Neutral— To make oneself noticed at the workplace.
상사에게 근무지에서 눈도장을 찍어야 해요.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both translate to 'workplace'.
Jik-jang is the job/company as a whole; Geun-mu-ji is the specific map location.
직장이 좋아요 (I like my job); 근무지가 서울이에요 (My workplace is in Seoul).
People work in offices.
Sa-mu-sil is a room; Geun-mu-ji can be a factory, a field, or a whole building.
사무실로 오세요 (Come to the office room).
Both are work locations.
Hyeon-jang is 'on-site' or 'the field', usually implying physical labor or temporary sites.
공사 현장에서 일해요 (I work at a construction site).
Both mean workplace.
Il-teo is native Korean and emotional; Geun-mu-ji is Hanja and administrative.
우리의 소중한 일터 (Our precious workplace).
Both refer to business locations.
Sa-eop-jang is a legal unit for taxes; Geun-mu-ji is where the person actually stands.
사업장 등록번호 (Business registration number).
الگوهای جملهسازی
근무지는 [Place]입니다.
근무지는 서울입니다.
근무지가 [Adjective].
근무지가 너무 멀어요.
근무지를 [Verb].
근무지를 변경하고 싶어요.
[Reason] 때문에 근무지가 [Verb].
인사 이동 때문에 근무지가 바뀌었습니다.
근무지 내에서의 [Noun].
근무지 내에서의 안전 수칙을 지키세요.
근무지의 [Abstract Noun]이/가 중요하다.
근무지의 지리적 접근성이 인재 영입에 중요하다.
희망 근무지는 [Place]입니다.
희망 근무지는 부산입니다.
근무지로 발령받다.
해외 근무지로 발령받았습니다.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
مرتبط
نحوه استفاده
High in professional/administrative settings; Medium in daily speech.
-
Using '근무지' instead of '회사' in casual chat.
→
우리 회사 근처에 맛집 많아.
Saying '우리 근무지 근처에...' sounds too robotic for friends.
-
Confusing '근무지' with '직업' (job).
→
제 직업은 의사입니다.
You can't say 'My 근무지 is a doctor.' 근무지 is a place, not a title.
-
Saying '근무지를 잃다' for losing a job.
→
직장을 잃다.
'근무지' is just the location. Losing the location doesn't mean you lost the job (you might just move).
-
Using '근무지' for your home (unless working remotely).
→
우리 집으로 와.
Don't call your home your '근무지' unless you are specifically talking about remote work duties.
-
Confusing '근무지' with '근무 시간'.
→
근무 시간은 9시부터입니다.
One is place (지), one is time (시간).
نکات
Learn the Root
Whenever you see '-지' (地) at the end of a word, think 'Location'. It will help you remember words like 거주지, 목적지, and 원산지.
HR Language
If you are applying for a job in Korea, use '근무지' when discussing location preferences in your cover letter to sound professional.
The Seoul Factor
In Korea, '근무지' is often the most important factor in a job after salary, especially for those who want to live in Seoul.
Contract Check
Always check the '근무지' clause in your Korean labor contract to see if the company has the right to move you to a different city.
Particle Choice
Use '에서' when you are working AT the location, and '로' when you are being transferred TO the location.
Avoid Overuse
Don't use '근무지' with your friends. It sounds like you're reading a report. Stick to '회사'.
Remote Work
With remote work, you might hear '거점 오피스' (hub office), which is a type of flexible '근무지'.
News Keywords
When you hear '근무지' on the news, pay attention to the verb that follows. '이탈' usually means something bad happened.
Service Talk
For military-related conversations, '근무지' is the standard way to ask where someone is stationed.
Formal Reports
In business reports, use '근무지' to refer to branch offices or factory sites to maintain a professional tone.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'GEUN' as 'Good' work, 'MU' as 'Moves' to a, 'JI' as 'Geographic' spot. Good work moves to a geographic spot.
تداعی تصویری
Imagine a big red pin on a Google Map dropped right onto an office building. That red pin is the 'JI' (place) of your '근무' (work).
شبکه واژگان
چالش
Try to find the word '근무지' on a Korean job portal like Saramin. See how many different cities are listed as '근무지'.
ریشه کلمه
Derived from Sino-Korean (Hanja) roots. 勤 (근) means diligent or work, 務 (무) means duty or task, and 地 (지) means ground or place.
معنای اصلی: The physical ground where one performs diligent duties.
Sino-Koreanبافت فرهنگی
Be careful when asking about someone's '근무지' if they are in the military; some locations might be classified or sensitive information.
In English, we often use 'office' or 'work' loosely. In Korean, using the formal '근무지' shows you understand the logistical/official nature of the location.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Job Interview
- 희망 근무지가 어디입니까?
- 근무지 변경이 가능합니까?
- 지방 근무지도 괜찮습니다.
- 해외 근무 경험이 있습니다.
HR/Contract
- 근무지는 서울 본사로 함.
- 근무지 이탈 금지.
- 근무지 변경 시 사전 통보.
- 임시 근무지 수당.
Daily Commute
- 근무지가 너무 멀어요.
- 근무지 근처로 이사했어요.
- 근무지까지 얼마나 걸려요?
- 근무지 환경이 좋아요.
Military/Public Service
- 근무지 발령 났어.
- 근무지가 어디로 정해졌니?
- 근무지 이탈로 신고당했어.
- 새 근무지에 적응 중이야.
News/Reports
- 근무지 내 안전 관리.
- 근무지 이동 제한.
- 수도권 외 근무지 혜택.
- 근무지 유연화 확산.
شروعکنندههای مکالمه
"이번에 발령받은 새로운 근무지는 마음에 드시나요?"
"근무지가 집에서 멀면 출퇴근하기 정말 힘들 것 같아요."
"혹시 희망하시는 근무지가 따로 있으신가요?"
"근무지 근처에 맛있는 식당이 있으면 추천해 주세요."
"요즘은 재택근무 때문에 근무지의 의미가 많이 변한 것 같아요."
موضوعات نگارش
내가 꿈꾸는 이상적인 근무지의 조건은 무엇인가요? (위치, 환경 등)
만약 해외 근무지로 발령을 받는다면 어느 나라로 가고 싶나요?
현재 근무지까지의 출퇴근 길에서 느끼는 감정을 적어보세요.
근무지가 나의 삶의 질에 미치는 영향에 대해 생각해보세요.
미래에는 물리적인 근무지가 사라질까요? 자신의 의견을 써보세요.
سوالات متداول
10 سوالNo, '근무지' only refers to the location. If you want to talk about the company you work for, use '회사'.
Yes, it is quite formal. It is best used in documents, news, or professional updates.
It means 'preferred workplace.' You often see this on job applications where you can pick which city you want to work in.
Yes, in the context of remote work (재택근무), your home becomes your designated '근무지'.
It means leaving your assigned work area during work hours without permission. It's a serious term in military and public service.
You can say '근무지를 변경하다' (formal) or '근무지가 바뀌다' (neutral).
Technically yes, but '알바 장소' or '일하는 곳' is much more common for casual part-time work.
They are almost identical, but '근무처' is even more formal and often used on official forms like bank applications.
Not necessarily. For a forest ranger, the '근무지' would be the forest.
It's grammatically correct but slightly formal. '회사에 가요' is more common in daily speech.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence using '근무지' and '서울'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The workplace is far from home.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal request to change your workplace.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your ideal workplace using '근무지'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Please write your preferred workplace.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '근무지 이탈' in a warning sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'My workplace has been changed to Busan.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about remote work using '근무지'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Workplace environment is important for productivity.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '해외 근무지' in a sentence about your career goals.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Where is your new workplace located?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '근무지' and '가깝다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He was assigned to a new workplace.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between '회사' and '근무지' in one sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The workplace address is on the contract.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'temporary workplace'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Morale depends on the workplace environment.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '근무지' in a sentence about a business trip.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The company relocated its workplace to the suburbs.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '근무지' and '보안'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'My workplace is in Seoul' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Where is your workplace?' formally.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The workplace is too far.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I want to change my workplace.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I was assigned to the Busan office.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The workplace environment is great.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It takes one hour to the workplace.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Please tell me the workplace address.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I work at home now.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Don't leave the workplace.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Is this my new workplace?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I'm looking for a house near my workplace.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Overseas workplace is my dream.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The workplace is in front of the station.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I have to go to my workplace now.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The workplace moved last week.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I prefer a quiet workplace.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'My workplace is a factory.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Safety first at the workplace!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'My workplace is confirmed.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and choose the location: '근무지는 본사 3층입니다.'
Listen and identify the action: '근무지를 변경해 주세요.'
Listen and identify the problem: '근무지 이탈이 확인되었습니다.'
Listen and choose the city: '희망 근무지는 대전으로 적었습니다.'
Listen and identify the status: '근무지가 아직 정해지지 않았습니다.'
Listen and choose the reason: '근무지가 너무 멀어서 힘들어요.'
Listen and identify the document: '이 서류에 근무지 주소를 써주세요.'
Listen and choose the destination: '내일부터 새로운 근무지로 출근합니다.'
Listen and identify the topic: '근무지 환경 개선에 대해 회의합시다.'
Listen and identify the policy: '근무지 유연화 정책을 시행합니다.'
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word '근무지' is the formal, administrative way to say 'workplace' in Korean. It focuses on the physical geography rather than the company as a social entity. Example: '근무지가 서울로 정해졌어요' (My workplace was decided as Seoul).
- 근무지 (Geun-mu-ji) means the physical location of your job.
- It is a formal word used in contracts, HR, and news.
- It comes from Hanja: Work (勤) + Duty (務) + Place (地).
- Commonly paired with '변경' (change) and '배치' (assignment).
Learn the Root
Whenever you see '-지' (地) at the end of a word, think 'Location'. It will help you remember words like 거주지, 목적지, and 원산지.
HR Language
If you are applying for a job in Korea, use '근무지' when discussing location preferences in your cover letter to sound professional.
The Seoul Factor
In Korea, '근무지' is often the most important factor in a job after salary, especially for those who want to live in Seoul.
Contract Check
Always check the '근무지' clause in your Korean labor contract to see if the company has the right to move you to a different city.
مثال
저의 근무지는 서울 본사입니다.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر business
에 대한
A2درباره؛ در مورد؛ مربوط به. برای اتصال دو اسم استفاده میشود (مثلاً کتابی درباره کره).
~대하여
A2به معنای 'درباره' یا 'در مورد'. برای نشان دادن موضوع یک گفتگو یا نوشته استفاده میشود.
대해서
A2درباره؛ در مورد.
에 대해
A2عبارتی به معنای 'درباره' یا 'در مورد'.
풍요롭다
A2فراوان، مرفه یا غنی بودن.
관철하다
B2پیش بردن اراده یا خواستههای خود علیرغم دشواریها. 'او بالاخره حرف خود را به کرسی نشاند.'
~에 따라
B1بسته به، بر طبق. برای بیان اینکه چیزی به عاملی بستگی دارد یا از قانونی پیروی میکند استفاده میشود.
에 따라
A2بسته به شرایط، تصمیم میگیرم. (بسته به / بر اساس)
에 의하면
B1طبق اخبار، این عبارت به معنای 'بر اساس' است. برای مثال: 'طبق روزنامه، فردا باران میبارد.'
계좌번호
A2شماره حساب بانکی. برای حواله و پرداخت های الکترونیکی در کره استفاده می شود.