At the A1 level, you are just starting to learn how to use verbs. 'Opzoeken' is a bit advanced because it is a separable verb, but you might hear it in very simple contexts. For example, a teacher might say 'Zoek het woord op' (Look up the word). At this stage, you should focus on the fact that 'op' and 'zoeken' go together to mean finding information in a book or on a phone. Don't worry too much about the complex grammar yet; just try to recognize it when you hear it. It's like 'look up' in English. You can use it when you want to find a word or a number. Remember: 'zoeken' is for looking for something you lost, and 'opzoeken' is for finding information. Even at A1, knowing this difference helps you sound much better! You might also use it for very simple social things, like 'Ik zoek je op' (I will visit you), though 'ik kom bij je' is simpler for beginners. Focus on the 'information' meaning first as it is very common in class.
At the A2 level, you should start practicing the word order of 'opzoeken'. Since it is a separable verb, you need to remember to put 'op' at the end of the sentence. For example: 'Ik zoek het adres op.' You will use this verb frequently when talking about using your smartphone or the internet. You are now able to describe daily activities, such as looking up the weather or a bus schedule. You should also be aware of the past participle 'opgezocht'. You can say: 'Ik heb het antwoord opgezocht.' This level is about building confidence with the 'split' in the verb. You also start using 'opzoeken' to mean 'visiting people'. It's a great word to use when you want to say you are going to see a friend. 'Ik ga mijn vriendin opzoeken.' Notice that when you use 'ga' (from gaan), the verb 'opzoeken' stays together at the end. This is a very useful pattern for A2 learners because it's easier to remember than splitting the verb.
At the B1 level, you are expected to use 'opzoeken' accurately in various tenses and sentence structures. You should be comfortable splitting the verb in main clauses ('Hij zocht de informatie gisteren op') and keeping it together in subordinate clauses ('Ik weet niet of hij het al heeft opgezocht'). At this level, you start to distinguish between 'opzoeken' and more formal synonyms like 'raadplegen' or 'nagaan'. You use 'opzoeken' in professional and social contexts with ease. You can explain that you need to look up some facts for a presentation or that you are planning to visit relatives in another city. You also understand the nuance that 'opzoeken' implies an intentional search. It's not just a random search, but a targeted one. You should also be able to use it in the imperative form: 'Zoek dat even op!' (Look that up!). Your vocabulary is growing, and 'opzoeken' becomes a key tool for self-study—you use the verb to describe the process of learning other words!
At the B2 level, 'opzoeken' is a word you use without thinking about the grammar. You are now focusing on the stylistic choices. You might choose 'opzoeken' for a friendly visit but 'bezoeken' for a formal business meeting. You understand idiomatic expressions and the subtle differences between 'opzoeken', 'uitzoeken', and 'doorzoeken'. For example, you know that 'uitzoeken' is for figuring something out, while 'opzoeken' is for finding a specific fact. You can use 'opzoeken' in complex sentences with multiple verbs and clauses. 'Hoewel ik het al drie keer heb opgezocht, kan ik het adres nog steeds niet onthouden.' (Although I have looked it up three times already, I still can't remember the address). You also recognize the word in more abstract contexts, like 'de confrontatie opzoeken' (to seek out confrontation). Your use of the verb is fluid, and you can handle the separation of the prefix even in long, descriptive sentences without hesitation.
At the C1 level, you have a near-native grasp of 'opzoeken'. You use it to express precision in research and social intentions. You are aware of the historical and etymological roots of the word and how it fits into the broader system of Dutch separable verbs. You can use it in highly formal writing, though you might often substitute it with 'consulteren' or 'verifiëren' to vary your register. However, you know that 'opzoeken' remains the most natural choice in most contexts. You can use it in the passive voice or with complex modal structures: 'De gegevens zouden door de assistent moeten worden opgezocht.' (The data should be looked up by the assistant). You also understand the social implications of 'iemand opzoeken'—it implies a certain level of closeness and effort. You can use the word to describe complex social dynamics or detailed academic processes. Your command of the word order is perfect, even in the most convoluted subordinate clauses.
At the C2 level, 'opzoeken' is part of your intuitive linguistic repertoire. You can play with the word, using it in creative writing, puns, or sophisticated rhetoric. You understand all the subtle connotations and can use them to influence the tone of your conversation. You might use 'opzoeken' to describe searching for inner peace or looking up one's ancestors in a genealogical database. You are completely comfortable with the verb's behavior in all possible grammatical configurations, including archaic or highly literary forms. You can discuss the nuances between 'opzoeken' and its closest synonyms in great detail, explaining why one is better than the other in a specific poetic or technical context. For you, the verb is no longer a 'rule' to remember, but a flexible tool for precise expression. You use it to navigate the highest levels of Dutch society and professional life with total confidence.

opzoeken در ۳۰ ثانیه

  • Opzoeken means to look up information or to visit someone.
  • It is a separable verb: 'Ik zoek het op' (I look it up).
  • Use it for dictionaries, Google, maps, and social visits.
  • Don't confuse it with 'zoeken' (searching for lost items).

The Dutch verb opzoeken is a versatile and essential word in the Dutch language, primarily functioning as a separable verb. At its core, it means 'to look up' or 'to search for' information, but it also carries the significant secondary meaning of 'to visit' someone. Understanding the nuance between these two uses is crucial for learners reaching the B1 level. When you are browsing a dictionary, searching for a train schedule on your phone, or trying to find a specific fact on the internet, you are performing the action of opzoeken. This implies a directed search where you already know what you are looking for, but you need to find the specific details or location of that information.

Information Retrieval
This is the most common use in a professional or educational context. It involves checking a source (book, database, internet) to verify a fact or find data. For example: 'Ik moet het adres van het restaurant even opzoeken' (I need to look up the restaurant's address).
Social Interaction
In a social context, opzoeken means to go and see someone, often someone you haven't seen in a while or who lives further away. It is slightly more deliberate than 'langsgaan' (dropping by). For example: 'Zullen we oma dit weekend opzoeken?' (Shall we visit grandma this weekend?).

Als ik een woord niet ken, moet ik het in het woordenboek opzoeken.

Translation: If I don't know a word, I have to look it up in the dictionary.

The verb is separable, meaning that in many sentence structures, the prefix 'op' moves to the end of the clause. This is one of the most challenging aspects for English speakers. For instance, in the present tense: 'Ik zoek de informatie op.' The separation occurs in main clauses but not in subordinate clauses or when used with a modal verb. This structural flexibility allows the word to fit seamlessly into various conversational registers, from formal academic research to casual plans with friends.

Ik zal morgen mijn oude vriend in Amsterdam opzoeken.

Meaning: I will visit my old friend in Amsterdam tomorrow.

In the digital age, opzoeken has become synonymous with 'googelen' (Googling). However, it remains the standard formal term for any kind of information retrieval. Whether you are looking up a legal article, a medical symptom, or a recipe, opzoeken is the correct verb to use. It suggests an active engagement with a source of knowledge. Furthermore, in the context of 'visiting', it carries a warm, intentional connotation. You don't just 'see' someone; you make the effort to 'search them out' and spend time with them.

Grammatical Pattern
In the perfect tense, the 'ge-' prefix is placed between the separable part and the stem: 'Ik heb het opgezocht'. In the past tense, it follows the regular weak verb pattern: 'Ik zocht het op'.

Mastering the use of opzoeken requires a solid grasp of Dutch sentence structure, specifically the behavior of separable verbs. Because 'op' and 'zoeken' can be split, the placement of these components depends entirely on the type of sentence you are constructing. This section will guide you through the various grammatical environments where you will encounter this verb.

Main Clause (Present Tense)
In a standard main clause, the conjugated verb 'zoeken' takes the second position, and the prefix 'op' goes to the very end of the sentence. Example: 'De student zoekt de betekenis van het woord in het woordenboek op.'
Inverted Word Order (Questions)
When asking a question, the verb comes first, but the 'op' still remains at the end. Example: 'Zoek jij even de vertrektijden van de trein op?'

Ik heb alle informatie die ik nodig had online opgezocht.

Note: In the past participle, 'ge' is sandwiched between 'op' and 'zocht'.

When using modal verbs like 'kunnen' (can), 'moeten' (must), or 'willen' (want), the verb opzoeken stays together at the end of the sentence in its infinitive form. This is often easier for learners because it mimics English 'to look up'. Example: 'Ik moet dat adres even opzoeken.' Here, 'moet' is the conjugated verb in the second position, and 'opzoeken' is the full infinitive at the end.

In subordinate clauses (sentences starting with 'omdat', 'dat', 'als', etc.), the entire verb cluster moves to the end. In these cases, 'op' and 'zoeken' are usually written as one word. Example: 'Ik ben blij dat je me weer eens opzoekt.' (I am glad that you are visiting me again). This demonstrates how the word order shifts to accommodate the subordinate structure.

Kun je voor mij opzoeken hoe laat de film begint?

Example of 'opzoeken' in the infinitive with a modal verb.
The 'Visit' Context
When using opzoeken to mean 'visit', it usually implies a person as the direct object. 'Zij zocht haar broer op in het ziekenhuis.' (She visited her brother in the hospital). It conveys a sense of purpose and destination.

You will encounter opzoeken in almost every facet of Dutch life. It is not limited to academic or formal settings; rather, it is a staple of daily conversation, digital interaction, and professional communication. Whether you are at school, at work, or just hanging out with friends, this verb will frequently pop up in various contexts.

In the Office
In a professional environment, colleagues often ask each other to verify data. 'Kun je de verkoopcijfers van vorig kwartaal even opzoeken?' (Can you look up last quarter's sales figures?). It is the standard way to request a quick fact-check or data retrieval.
At School or University
Teachers frequently use this word when instructing students to use resources. 'Zoek de hoofdstad van dit land op in de atlas.' (Look up the capital of this country in the atlas). It encourages the use of reference materials.

Wacht even, ik zal het adres op mijn telefoon opzoeken.

A very common phrase in the smartphone era.

In casual social settings, opzoeken is used when making plans. If someone says, 'Ik kom je binnenkort opzoeken,' they are expressing an intention to visit you. It’s a friendly and common way to maintain social bonds. You will also hear it in the context of hobbies or interests, such as looking up a new recipe or searching for the lyrics of a song you just heard on the radio.

The word is also prevalent in Dutch media. News anchors might mention that they 'looked up' statistics to provide context for a story. In weather reports, you might hear that you can 'opzoeken' the local forecast on their website. It is a functional, everyday verb that bridges the gap between formal information management and informal social planning.

Je kunt de details van de aanbieding op onze website opzoeken.

Commonly seen in advertisements and customer service.

Finally, in the context of travel, you will use opzoeken to find platform numbers at the station, gate numbers at the airport, or directions on a GPS. It is the verb of the informed traveler. Without the ability to 'opzoeken', navigating the modern world would be much more difficult!

Even though opzoeken seems straightforward, it is a frequent source of errors for Dutch learners. These mistakes usually fall into three categories: confusing it with 'zoeken', failing to separate the verb correctly, and misplacing the 'ge-' in the past participle.

Confusing 'Zoeken' vs. 'Opzoeken'
This is the most common error. 'Zoeken' is used when you have lost something or are searching for something physical (e.g., 'Ik zoek mijn sleutels'). 'Opzoeken' is for consulting a source (e.g., 'Ik zoek het woord op'). If you say 'Ik zoek het woord', it sounds like you lost a piece of paper with the word on it, rather than looking for its meaning.
Forgetting the Prefix Separation
In main clauses, the 'op' must go to the end. Learners often keep them together: '*Ik opzoek de informatie'. This is grammatically incorrect in Dutch. The correct form is: 'Ik zoek de informatie op'.

Fout: Ik heb het woord geopzocht.
Goed: Ik heb het woord opgezocht.

The 'ge-' always goes in the middle for separable verbs.

Another mistake involves the 'visit' meaning. Learners sometimes use 'bezoeken' when 'opzoeken' would be more natural. While 'bezoeken' is correct for visiting a city, a museum, or a doctor, 'opzoeken' is often preferred for social visits to friends or family. It sounds more personal and less formal than 'bezoeken'.

Confusion also arises with the preposition 'naar'. In English, we 'look for' something. In Dutch, you 'zoeken naar' something. However, for 'opzoeken', you do not use 'naar'. You simply 'zoeken iets op'. Adding 'naar' in 'Ik zoek naar het woord op' is a common interference error from English. Keep it simple: 'Ik zoek het woord op'.

Fout: Ik zoek naar het adres op.
Goed: Ik zoek het adres op.

Avoid using 'naar' with 'opzoeken'.

Lastly, pay attention to the past tense conjugation. 'Opzoeken' is a strong/irregular verb in the past tense ('zocht'), but it follows the standard pattern for separable verbs. Learners sometimes try to conjugate it as a weak verb (*opzoekte), which is incorrect. Always use 'zocht... op' or 'opgezocht'.

While opzoeken is the go-to verb for looking up information, the Dutch language offers several alternatives depending on the specific context and the level of formality required. Understanding these synonyms will help you sound more natural and precise.

Raadplegen
This is a more formal version of opzoeken. It means 'to consult'. You would use this when talking about consulting a doctor, a specialist, or a formal document like a law or a manual. Example: 'U moet de handleiding raadplegen voor meer informatie.'
Nagaan
This means 'to check' or 'to verify'. It is often used when you are looking up information to see if it is correct. Example: 'Ik zal even nagaan of de trein op tijd rijdt.'

Ik moet de bronnen voor mijn scriptie raadplegen.

'Raadplegen' is preferred in academic contexts.

When it comes to the 'visit' meaning, you have several options. 'Bezoeken' is the most direct synonym, but as mentioned, it is more formal. 'Langsgaan' or 'even wippen bij' (very informal) are used for casual, unplanned visits. 'Opzoeken' sits in the middle: it’s friendly but implies a bit more intention than just 'dropping by'.

Another related verb is uitzoeken. While opzoeken is about finding a specific piece of information, uitzoeken is about investigating something more deeply or organizing things. For example, if you are 'looking up' a train time, you use opzoeken. If you are 'figuring out' the best route for a whole trip, you use uitzoeken.

We moeten nog uitzoeken welk hotel het goedkoopst is.

'Uitzoeken' implies a process of comparison or investigation.

Finally, in digital contexts, many Dutch people simply use 'Googelen' (to Google) or 'Checken' (to check). While these are very common, opzoeken remains the most versatile and correct term for any kind of information retrieval, whether digital or physical. Using it correctly shows a higher level of Dutch proficiency.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The 'visit' meaning comes from the idea of 'seeking someone out' at their location. In German, the equivalent is 'aufsuchen'.

راهنمای تلفظ

UK /ˈɔp.sukə(n)/
US /ˈɑp.sukən/
Stress is on the first syllable: OP-zoeken.
هم‌قافیه با
boeken doeken hoeken koeken onderzoeken verzoeken bezoeken vloeken
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'oe' like 'oh' (it should be 'oo').
  • Stress on the second syllable (it must be on 'op').
  • Failing to pronounce the 'z' clearly.
  • Over-emphasizing the final 'n'.
  • Merging the 'p' and 'z' too much.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize in text as 'opzoeken' or 'opgezocht'.

نوشتن 4/5

Challenging due to separable verb word order rules.

صحبت کردن 4/5

Hard to remember to put 'op' at the very end of long sentences.

گوش دادن 3/5

Need to wait for the end of the sentence to hear the 'op'.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

zoeken vinden woord adres informatie

بعداً یاد بگیرید

uitzoeken onderzoeken bezoeken nagaan raadplegen

پیشرفته

verifiëren consulteren archiveren detecteren lokaliseren

گرامر لازم

Separable Verbs

Ik zoek op -> Ik heb opgezocht.

Word Order in Main Clauses

De prefix gaat naar het einde.

Word Order in Subordinate Clauses

...dat ik het opzoek.

Te + Infinitive

Het is leuk om je op te zoeken.

Modal Verbs with Infinitives

Ik kan het opzoeken.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Ik zoek het woord op.

I look up the word.

Present tense, 'op' at the end.

2

Zoek jij het adres op?

Do you look up the address?

Question form, verb first.

3

Hij zoekt de tijd op.

He looks up the time.

Third person singular.

4

Wij zoeken een nummer op.

We look up a number.

Plural form.

5

Zoek het op!

Look it up!

Imperative (command).

6

Ik moet het opzoeken.

I must look it up.

With modal verb 'moet', together at the end.

7

Zij zoekt haar vriend op.

She visits her friend.

Meaning 'to visit'.

8

Ik zoek informatie op internet.

I look up information on the internet.

Common everyday use.

1

Ik heb het telefoonnummer opgezocht.

I have looked up the phone number.

Perfect tense, 'opgezocht'.

2

Gisteren zocht ik het adres op.

Yesterday I looked up the address.

Past tense 'zocht... op'.

3

Wil je mijn oma even opzoeken?

Do you want to visit my grandma?

Modal verb 'wil', infinitive at the end.

4

Zij hebben de vertrektijden opgezocht.

They have looked up the departure times.

Perfect tense plural.

5

Ik zoek op de kaart waar we zijn.

I am looking up on the map where we are.

Using a source (map).

6

Kun je dat voor mij opzoeken?

Can you look that up for me?

Question with modal verb.

7

Wij zochten de betekenis van het woord op.

We looked up the meaning of the word.

Past tense plural.

8

Hij gaat zijn broer in de stad opzoeken.

He is going to visit his brother in the city.

Meaning 'to visit' with 'gaan'.

1

Ik zal de details van het contract voor je opzoeken.

I will look up the details of the contract for you.

Future tense with 'zal'.

2

Als je het niet weet, kun je het in de encyclopedie opzoeken.

If you don't know it, you can look it up in the encyclopedia.

Conditional sentence.

3

Hij heeft eindelijk zijn oude basisschoolleraar opgezocht.

He finally visited his old primary school teacher.

Intentional social visit.

4

Ik zoek altijd eerst de recensies op voordat ik een film kijk.

I always look up the reviews first before I watch a movie.

Habitual action.

5

Het is belangrijk om je bronnen goed op te zoeken.

It is important to look up your sources well.

Te + infinitive structure: 'op te zoeken'.

6

Zodra ik thuis ben, zoek ik het recept voor je op.

As soon as I am home, I will look up the recipe for you.

Subordinate clause 'Zodra...'.

7

Waarom heb je dat niet even op Google opgezocht?

Why didn't you just look that up on Google?

Question in the perfect tense.

8

Zij zochten contact met hun verre familieleden.

They sought contact with their distant relatives.

Abstract use: seeking contact.

1

Je moet niet altijd de confrontatie opzoeken.

You shouldn't always seek out confrontation.

Idiomatic/Abstract use.

2

Ik heb de hele middag in het archief naar documenten gezocht en ze uiteindelijk opgezocht.

I searched for documents in the archive all afternoon and finally looked them up.

Contrast between 'zoeken' and 'opzoeken'.

3

Het is raadzaam om de juridische gevolgen eerst op te zoeken.

It is advisable to look up the legal consequences first.

Formal context.

4

Omdat hij de weg niet wist, zocht hij de route op zijn GPS op.

Because he didn't know the way, he looked up the route on his GPS.

Subordinate clause with 'Omdat'.

5

Zij zocht troost bij haar vrienden na het slechte nieuws.

She sought comfort with her friends after the bad news.

Abstract: seeking comfort.

6

Ik heb geprobeerd het woord in drie verschillende talen op te zoeken.

I tried to look up the word in three different languages.

Complex infinitive construction.

7

De politie zocht de verdachte op in zijn woning.

The police visited/sought out the suspect in his home.

Formal/Legal visit.

8

Voordat je een oordeel velt, moet je de feiten opzoeken.

Before you pass judgment, you must look up the facts.

Logical requirement.

1

De onderzoeker zocht nauwgezet alle relevante literatuur op.

The researcher meticulously looked up all relevant literature.

Academic register.

2

Het is essentieel dat men de betekenis van dergelijke termen in de juiste context opzoekt.

It is essential that one looks up the meaning of such terms in the correct context.

Subordinate clause with 'dat'.

3

In tijden van crisis zoeken mensen vaak steun bij elkaar op.

In times of crisis, people often seek out support from one another.

Sociological context.

4

Zij heeft de grenzen van haar kunnen opgezocht tijdens de marathon.

She sought out the limits of her abilities during the marathon.

Metaphorical use.

5

Men kan de exacte formulering van de wet in het Staatsblad opzoeken.

One can look up the exact wording of the law in the Official Gazette.

Very formal register.

6

Hij heeft de eenzaamheid van de bergen opgezocht om tot rust te komen.

He sought out the loneliness of the mountains to find peace.

Literary/Poetic use.

7

Het loont de moeite om de etymologie van dit woord eens op te zoeken.

It is worth the effort to look up the etymology of this word for once.

Intellectual suggestion.

8

De diplomaat zocht toenadering tot zijn opponenten.

The diplomat sought rapprochement with his opponents.

Political/Diplomatic context.

1

De filosoof zocht de essentie van het menselijk bestaan op in zijn geschriften.

The philosopher sought out the essence of human existence in his writings.

Highly abstract/Philosophical.

2

Het vergt een scherp oog om de subtiele nuances in deze archiefstukken op te zoeken.

It requires a sharp eye to look up the subtle nuances in these archival documents.

Complex subject-verb agreement.

3

Hij heeft willens en wetens het gevaar opgezocht.

He deliberately and knowingly sought out danger.

Fixed expression 'willens en wetens'.

4

Men dient de bronvermeldingen rigoureus op te zoeken om plagiaat te voorkomen.

One must rigorously look up citations to prevent plagiarism.

Formal imperative.

5

Zij zocht in de krochten van haar geheugen naar die ene specifieke herinnering en zocht deze uiteindelijk op in haar dagboek.

She searched the depths of her memory for that one specific memory and eventually looked it up in her diary.

Literary contrast between searching and finding.

6

De kunstenaar zocht de grenzen van de esthetiek op in zijn nieuwste werk.

The artist sought out the boundaries of aesthetics in his latest work.

Artistic/Theoretical context.

7

Het is een hele opgave om alle genealogische vertakkingen van deze familie op te zoeken.

It is quite a task to look up all the genealogical branches of this family.

Complex noun phrase as subject.

8

In zijn rede zocht de politicus de verbinding op tussen verschillende bevolkingsgroepen.

In his speech, the politician sought out the connection between different population groups.

Rhetorical use.

ترکیب‌های رایج

een woord opzoeken
informatie opzoeken
het adres opzoeken
iemand opzoeken
op internet opzoeken
de vertrektijden opzoeken
een recept opzoeken
de betekenis opzoeken
contact opzoeken
de grenzen opzoeken

عبارات رایج

Ik zoek het wel even op.

— I'll just look it up for a moment.

Momentje, ik zoek het wel even op.

Kun je dat opzoeken?

— Can you look that up?

Ik weet het niet zeker, kun je dat opzoeken?

Laten we hem opzoeken.

— Let's visit him.

Hij is jarig, laten we hem opzoeken.

Alles is online op te zoeken.

— Everything can be looked up online.

Tegenwoordig is alles online op te zoeken.

Ik heb het al opgezocht.

— I have already looked it up.

Vraag het niet meer, ik heb het al opgezocht.

Zoek het zelf maar op!

— Just look it up yourself!

Ik ben je assistent niet, zoek het zelf maar op!

In het woordenboek opzoeken.

— To look up in the dictionary.

Je moet moeilijke woorden in het woordenboek opzoeken.

De weg opzoeken.

— To look up the way/route.

We moeten de weg opzoeken op de kaart.

Eerst even opzoeken.

— Look it up first.

Niet gokken, eerst even opzoeken.

Iemand in het ziekenhuis opzoeken.

— To visit someone in the hospital.

Gisteren heb ik mijn zieke oom opgezocht.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

opzoeken vs zoeken

Zoeken is for lost things; opzoeken is for information or visiting.

opzoeken vs bezoeken

Bezoeken is more formal and used for places; opzoeken is for friends.

opzoeken vs uitzoeken

Uitzoeken is for figuring out/sorting; opzoeken is for finding a fact.

اصطلاحات و عبارات

"De grenzen opzoeken"

— To push the limits or test boundaries.

Die puber zoekt constant de grenzen op.

neutral
"De confrontatie opzoeken"

— To seek out conflict or confrontation.

Hij zoekt altijd de confrontatie op in discussies.

neutral
"De eenzaamheid opzoeken"

— To deliberately seek out solitude.

Na de drukke week zocht hij de eenzaamheid op.

literary
"De hoogte opzoeken"

— To go to a higher place (literally or figuratively).

In de zomer zoeken we de hoogte op in de Alpen.

neutral
"Het avontuur opzoeken"

— To seek out adventure.

Zij houdt van reizen en het avontuur opzoeken.

neutral
"De verbinding opzoeken"

— To try to connect with others.

De nieuwe manager zocht direct de verbinding op met het team.

professional
"Het gevaar opzoeken"

— To look for trouble or danger.

Je moet het gevaar niet onnodig opzoeken.

neutral
"De publiciteit opzoeken"

— To seek out media attention.

Sommige sterren zoeken graag de publiciteit op.

neutral
"De rust opzoeken"

— To seek out peace and quiet.

We zoeken dit weekend de rust op in het bos.

neutral
"De zon opzoeken"

— To go to a sunny place (often on vacation).

In de winter zoeken veel Nederlanders de zon op in Spanje.

neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

opzoeken vs onderzoeken

Both involve 'zoeken'.

Onderzoeken is scientific investigation; opzoeken is quick retrieval.

De dokter onderzoekt de patiënt.

opzoeken vs doorzoeken

Both involve 'zoeken'.

Doorzoeken is searching through a whole area (like a room); opzoeken is finding one specific thing.

De politie doorzocht het hele huis.

opzoeken vs verzoeken

Sounds similar.

Verzoeken means to request; opzoeken means to search for.

Ik verzoek u om stilte.

opzoeken vs bezoeken

Both mean 'visit'.

Bezoeken is formal/places; opzoeken is personal/people.

Wij bezoeken het museum.

opzoeken vs afzoeken

Both involve 'zoeken'.

Afzoeken means to search an entire area systematically.

Ze zochten het hele strand af.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Ik zoek [iets] op.

Ik zoek het woord op.

A2

Ik heb [iets] opgezocht.

Ik heb het adres opgezocht.

A2

Ik ga [iemand] opzoeken.

Ik ga mijn oma opzoeken.

B1

Kun je [iets] voor mij opzoeken?

Kun je de tijd voor mij opzoeken?

B1

Ik moet [iets] in [bron] opzoeken.

Ik moet het in het boek opzoeken.

B2

Het is nodig om [iets] op te zoeken.

Het is nodig om de feiten op te zoeken.

C1

Nadat ik [iets] had opgezocht, ...

Nadat ik de data had opgezocht, schreef ik het rapport.

C2

Men zocht [abstract concept] op.

Men zocht de confrontatie op.

خانواده کلمه

اسم‌ها

opzoeker (someone who looks things up)
zoektocht (search)

فعل‌ها

zoeken (to search)
uitzoeken (to figure out)
bezoeken (to visit)
onderzoeken (to investigate)

صفت‌ها

opgezocht (looked up)

مرتبط

woordenboek
internet
informatie
bezoek
bron

نحوه استفاده

frequency

Extremely frequent in daily life.

اشتباهات رایج
  • Ik opzoek het woord. Ik zoek het woord op.

    Separable verbs must split in main clauses.

  • Ik heb het woord geopzocht. Ik heb het woord opgezocht.

    The 'ge-' goes between the prefix and the verb.

  • Ik zoek naar het adres op. Ik zoek het adres op.

    'Opzoeken' does not take the preposition 'naar'.

  • Ik zoek mijn sleutels op. Ik zoek mijn sleutels.

    Use 'zoeken' for lost physical objects.

  • Ik beziek mijn vriend op. Ik zoek mijn vriend op.

    Mixing up 'bezoeken' and 'opzoeken'.

نکات

The Split Rule

Always remember: in a simple sentence, 'op' goes to the very end. 'Ik zoek het woord OP.'

Dictionary Friend

This is the #1 verb to use when you are studying. 'Ik zoek de vertaling op.'

Visiting Friends

Use 'opzoeken' when you want to sound friendly and intentional about seeing someone.

Smartphone Use

Whenever you use your phone to find a fact, you are 'opzoeken'.

No 'Naar'

Don't say 'zoeken naar ... op'. Just 'iets opzoeken'.

Stress the Prefix

Put the emphasis on 'OP'. It helps people understand it's a separable verb.

Wait for the End

When listening, don't stop processing until you hear the final 'op'!

Open & Seek

Remember: Open (Op) and Seek (Zoeken).

Travel Tip

At a station, you 'zoekt de vertrektijden op' to find your train.

Source Checking

Use this verb when citing sources or doing research.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'OP' as 'OPEN' and 'ZOEKEN' as 'SEEK'. You OPEN a book to SEEK information. OP-ZOEKEN.

تداعی تصویری

Imagine a magnifying glass over a dictionary (for information) or a person walking towards a friend's house (for visiting).

شبکه واژگان

dictionary google visit friend address map fact search

چالش

Try to use 'opzoeken' in three different sentences today: one about a word, one about a place, and one about a person.

ریشه کلمه

From the Middle Dutch 'op' (up) and 'soeken' (to seek/search).

معنای اصلی: Literally to 'seek up', similar to the English 'look up'.

Germanic (Dutch/German/English).

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but 'iemand opzoeken' implies you are welcome; don't use it for stalking!

English speakers often forget the 'op' at the end. In English 'look up' is two words, in Dutch it's one verb that splits.

Van Dale (the famous Dutch dictionary) Google.nl 9292.nl (for looking up travel info)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Using a dictionary

  • In het woordenboek opzoeken
  • De betekenis opzoeken
  • Een vertaling opzoeken
  • De spelling opzoeken

Traveling

  • De route opzoeken
  • De treintijden opzoeken
  • Het hotel opzoeken
  • De weg opzoeken

Social life

  • Vrienden opzoeken
  • Familie opzoeken
  • Iemand in het ziekenhuis opzoeken
  • Contact opzoeken

Internet/Tech

  • Op Google opzoeken
  • Online opzoeken
  • Een website opzoeken
  • Reviews opzoeken

Work/Study

  • Data opzoeken
  • Bronnen opzoeken
  • Cijfers opzoeken
  • Een dossier opzoeken

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Kun je voor mij opzoeken hoe laat de trein naar Utrecht gaat?"

"Welk woord moest jij voor het laatst opzoeken in een woordenboek?"

"Zullen we dit weekend onze vrienden in Amsterdam gaan opzoeken?"

"Wat is het interessantste feitje dat je onlangs hebt opgezocht?"

"Zoek jij liever informatie op in een boek of op het internet?"

موضوعات نگارش

Schrijf over een keer dat je iemand ging opzoeken die je lang niet had gezien.

Welke informatie zoek je dagelijks op je telefoon op?

Vind je het lastig om de grammatica van 'opzoeken' correct te gebruiken? Waarom?

Maak een lijst van vijf dingen die je vandaag hebt opgezocht.

Beschrijf hoe je vroeger informatie opzocht voordat er internet was.

سوالات متداول

10 سوال

Yes, in main clauses the prefix 'op' separates from the verb 'zoeken'. For example: 'Ik zoek het op.' In subordinate clauses or infinitives, they stay together: 'Ik wil het opzoeken.'

No, if you lost your keys, you use 'zoeken'. If you want to find the location of your keys using a tracker app, you might 'opzoeken' their location.

Use 'opzoeken' for visiting friends or family in a casual, warm way. Use 'bezoeken' for visiting a city, a museum, or a professional like a doctor.

It is irregular: 'ik zocht op', 'jij zocht op', 'wij zochten op'. The participle is 'opgezocht'.

No, you 'zoeken iets op'. Do not say 'zoeken naar iets op'. The 'naar' is only used with the simple verb 'zoeken'.

Yes, it is the most common and correct word for looking something up online.

It can be used as an adjective, meaning 'something that has been looked up', but it is most commonly the past participle.

It is an idiom meaning to push the limits or see how far you can go before getting into trouble.

In Dutch: 'Ik zoek het even voor je op.'

Usually, 'iemand opzoeken' implies a social connection. If you are searching for a stranger's details, you 'zoekt informatie over iemand op'.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write a sentence using 'opzoeken' in the present tense about a word.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'opgezocht' about an address.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a question asking someone to visit you.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'opzoeken' with the modal verb 'moeten'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in the past tense about looking up a train time.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the idiom 'de grenzen opzoeken' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with a subordinate clause starting with 'omdat'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence using 'opzoeken'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Shall we visit grandma in the hospital?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about looking up a recipe.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'op te zoeken' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about seeking out peace (de rust).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He looked up the phone number for me.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'opzoeken' in the future tense with 'zullen'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a search you did today using 'opzoeken'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a researcher looking up literature.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'opzoeken' to mean reaching out (contact).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write an imperative sentence for a student.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I am glad that you are visiting me.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about looking up weather on a phone.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the word 'opzoeken'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am looking up the word' in Dutch.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I looked it up' in Dutch.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a friend to visit you next week.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I must look up the address' in Dutch.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He visited his brother' in the past tense.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Look it up on Google' in Dutch.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I will look it up for you' in Dutch.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the difference between 'zoeken' and 'opzoeken' in Dutch.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'It is easy to look up' in Dutch.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Where can I look that up?' in Dutch.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We are going to visit grandma' in Dutch.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I have already looked up the recipe' in Dutch.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Don't look for trouble' using 'opzoeken'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I search for the meaning' in Dutch.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She looked up the details' in the past tense.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We sought out the sun' in the perfect tense.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Can you look up the time?' in Dutch.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I'll visit you soon' in Dutch.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Look that word up!' in Dutch.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Ik zoek het op.' What is the last word?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Heb je het opgezocht?' Is it past, present, or future?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Zullen we hem opzoeken?' Is the speaker talking about a person or a word?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Ik zocht de tijd op.' What did the speaker look up?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Zoek het even op.' Is this a request or a statement?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Alles is online op te zoeken.' Where can everything be found?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Ik ga mijn vriend opzoeken.' Who is being visited?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Hij zocht de confrontatie op.' What is the tone?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'We hebben de route opgezocht.' What was found?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Kun je dat opzoeken?' What is the modal verb used?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Ik zoek het adres op.' Identify the verb.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Zij zochten de betekenis op.' Is this singular or plural?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Het is makkelijk op te zoeken.' What is the adjective?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Zoek het op in het boek.' Where should it be looked up?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Ik zal je opzoeken.' What is the tense?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!