معنی
It makes no difference
زمینه فرهنگی
Norwegians value 'uformell tone' (informal tone). Using this phrase shows you are relaxed and not 'høytidelig' (solemn/stiff). The phrase is a 'Scandinavianism'. You will find almost identical versions in Swedish ('Det spelar ingen roll') and Danish ('Det spiller ingen rolle'). In Norway, being 'prikkete' (fussy) is often seen as a negative trait. This phrase is your shield against looking fussy. The phrase is frequently used to dismiss bad weather, which is a point of national pride.
The 'Safe' Answer
If you are overwhelmed by choices in Norway, this is your safest answer to remain polite and helpful.
Watch your tone
If you say it too fast without a smile, it can sound like 'I don't care,' which might hurt someone's feelings.
معنی
It makes no difference
The 'Safe' Answer
If you are overwhelmed by choices in Norway, this is your safest answer to remain polite and helpful.
Watch your tone
If you say it too fast without a smile, it can sound like 'I don't care,' which might hurt someone's feelings.
Add 'for meg'
Adding 'for meg' (for me) makes the phrase sound more personal and less like a cold statement of fact.
The 'Uansett' Combo
Combine it with 'uansett' (anyway) to sound like a pro: 'Det spiller ingen rolle uansett.'
خودت رو بسنج
Which is the most natural way to say 'It doesn't matter' in Norwegian?
A: Vil du ha kaffe eller te? B: ________.
'Det spiller ingen rolle' is the standard idiom. 'Jeg spiller ingen rolle' means 'I play no role', and 'Det spiller ikke rolle' is grammatically incomplete.
Fill in the missing word to complete the phrase.
Det _______ ingen rolle om vi drar nå.
The verb used in this specific idiom is always 'spiller' (plays).
Match the response to the situation.
Situation: Your friend is 5 minutes late and says 'Beklager!'
This is a perfect, polite way to dismiss a small apology.
Complete the dialogue with the correct word order.
Kari: Skal vi se en grøsser eller en komedie? Per: For meg ________.
Because the sentence starts with 'For meg', the verb 'spiller' must come second (V2 rule), followed by the subject 'det'.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Indifference Levels
بانک تمرین
4 تمرینهاA: Vil du ha kaffe eller te? B: ________.
'Det spiller ingen rolle' is the standard idiom. 'Jeg spiller ingen rolle' means 'I play no role', and 'Det spiller ikke rolle' is grammatically incomplete.
Det _______ ingen rolle om vi drar nå.
The verb used in this specific idiom is always 'spiller' (plays).
Situation: Your friend is 5 minutes late and says 'Beklager!'
This is a perfect, polite way to dismiss a small apology.
Kari: Skal vi se en grøsser eller en komedie? Per: For meg ________.
Because the sentence starts with 'For meg', the verb 'spiller' must come second (V2 rule), followed by the subject 'det'.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
14 سوالIt is almost always singular: 'ingen rolle'. Using the plural would mean 'no roles' (like in a play), which doesn't fit the idiom.
Yes, but only for minor things like 'When can you start?' or 'Do you want water?'. Don't use it for important job duties!
'Det gjør ingenting' is usually a response to 'I'm sorry'. 'Det spiller ingen rolle' is more about choices and facts.
No, it's generally very neutral and polite. It only becomes rude if your tone of voice is angry or bored.
In very casual speech, yes, but it's better to say the whole phrase 'Det spiller ingen rolle' to sound natural.
Use the past tense: 'Det spilte ingen rolle'.
People often write 'spiller ingen rolle' or just 'samme det'.
No, you wouldn't say a person 'spiller ingen rolle' unless you mean they have no influence in a specific situation. It can sound mean.
You say 'Det spiller en stor rolle' or 'Det er veldig viktig'.
Yes, it is understood and used everywhere in Norway, from Oslo to Tromsø.
Yes, but you must add 'ikke': 'Det spiller ikke noen rolle'. It means the same thing.
It's an old metaphor from theater—if you don't have a role in the play, you aren't important to the story.
It's neutral. You can use it with your grandma or your boss.
No, for that you would say 'Det har ikke jeg noe med'.
عبارات مرتبط
Det gjør ingenting
similarIt doesn't matter / It's okay
Samme for meg
synonymSame for me / I don't mind
Det har ingen betydning
specialized formIt has no significance
Uansett
builds onRegardless / Anyway
Hva som helst
similarAnything / Whatever