The verb 'yunfiqu' describes the act of spending money or resources.
واژه در 30 ثانیه
- To spend money or resources on goods or services.
- Commonly used in financial and daily transactions.
- Implies paying out for something.
Overview
الفعل “يُنفق” (yunfiqu) هو فعل مضارع عربي يعني استخدام المال أو الوقت أو الموارد لشراء سلع أو خدمات أو لتحقيق هدف معين. يُعتبر من الأفعال الأساسية في اللغة العربية لوصف عملية الدفع أو الاستهلاك. يتطلب الفعل فاعلًا (الشخص الذي يقوم بالإنفاق) ومفعولًا به (الشيء الذي يتم إنفاق المال عليه).
يُستخدم “يُنفق” عادةً في سياقات تتعلق بالمعاملات المالية. يمكن أن يأتي بعده حرف الجر “على” للإشارة إلى الشيء الذي يتم الإنفاق عليه. على سبيل المثال: “ينفق الرجل على عائلته”. كما يمكن أن يأتي متبوعًا مباشرة بالشيء المنفَق عليه: “ينفق الطالب المال على الكتب”.
يظهر الفعل “يُنفق” بكثرة في الأحاديث اليومية المتعلقة بالتسوق، دفع الفواتير، إدارة الميزانية، التبرعات، وحتى في وصف الاستثمارات. يُستخدم أيضًا في الأخبار الاقتصادية والتقارير المالية لوصف كيفية توزيع الموارد. على سبيل المثال، قد تسمع “الشركة تنفق الكثير على التسويق” أو “الحكومة تنفق على البنية التحتية”.
هناك كلمات تشبه “يُنفق” في المعنى ولكنها قد تختلف في الدقة أو السياق. “يشتري” (yashtari) يركز على عملية الحصول على شيء مقابل المال. “يدفع” (yadfa') يركز على عملية إعطاء المال. “يستهلك” (yasthlik) يركز على استخدام الشيء بعد شرائه. “يُبدد” (yubaddid) يعني الإنفاق بإسراف وبدون فائدة. “يُخصص” (yukhasis) يعني تخصيص جزء من المال لغرض معين. “يُنفق” هو المصطلح العام الذي يغطي جوانب متعددة من استخدام المال.
مثالها
أنا أنفق الكثير من المال على طعامي الصحي.
everydayI spend a lot of money on my healthy food.
تُنفق الحكومة ميزانية ضخمة على التعليم.
formalThe government spends a huge budget on education.
لا تنفق فلوسك على أشياء لا تحتاجها.
informalDon't spend your money on things you don't need.
تُشير الدراسة إلى أن الأفراد يُنفقون بشكل متزايد على التكنولوجيا.
academicThe study indicates that individuals are increasingly spending on technology.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
ينفق على العائلة
To spend on the family
ينفق وقته في العمل
To spend one's time working
ينفق ببذخ
To spend extravagantly
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Yashatri' focuses specifically on the act of purchasing an item in exchange for money. 'Yunfiqu' is broader and covers the general act of expending resources.
'Yadfa'' means to pay, often referring to the specific transaction of giving money, like paying a bill. 'Yunfiqu' is the overall act of spending that might include multiple payments.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The verb 'yunfiqu' is very common in everyday Arabic. It can be used for both small and large amounts of money. The preposition 'ala' (on) is frequently used with it to indicate what the spending is for. It can also be used metaphorically for time or effort.
اشتباهات رایج
Learners might confuse 'yunfiqu' with 'yastahlik' (consume). Remember that spending is the act of giving resources, while consuming is the act of using them up. Ensure correct conjugation based on the subject (I spend, you spend, he spends, etc.).
Tips
Focus on the outflow of money.
Remember that 'yunfiqu' emphasizes the act of paying out or using up resources.
Avoid confusing with 'yastahlik'.
'Yunfiqu' is about spending, while 'yastahlik' (consume) is about using something after acquiring it.
Spending habits vary culturally.
How people 'yunfiqu' money can reflect cultural values regarding saving, generosity, and materialism.
ریشه کلمه
The root of 'yunfiqu' is related to the concept of 'fay'' (فَيْء), which historically meant 'return' or 'what comes back'. In the context of spending, it implies resources that go out and are used up.
بافت فرهنگی
In many Arab cultures, spending on family and guests is highly valued. The way individuals 'yunfiqu' their money can be a reflection of their social status and generosity.
راهنمای حفظ
Think of 'fun' and 'spend'. You spend money to have fun. 'Yunfiqu' sounds a bit like 'fun' and relates to spending.
سوالات متداول
4 سوالالفعل "يُنفق" يركز على عملية إخراج المال أو الموارد. بينما الفعل "يشتري" يركز على عملية الحصول على سلعة أو خدمة مقابل المال.
نعم، يمكن استخدام "يُنفق" لوصف استثمار الوقت في شيء ما، مثل "ينفق وقته على الدراسة". لكن استخدامه الأكثر شيوعًا هو مع المال.
الكلمة المعاكسة لـ "يُنفق" هي "يكتسب" أو "يربح"، حيث أن الإنفاق هو إخراج للمال، بينما الاكتساب هو الحصول عليه.
يُعتبر فعل "يُنفق" من الأفعال الشائعة في المستوى A2 حسب الإطار الأوروبي المرجعي العام للغات، مما يعني أنه يُستخدم في سياقات يومية بسيطة.
خودت رو بسنج
الأسرة السعيدة لا _____ كل ما تملك، بل تدخر للمستقبل.
الفعل "تنفق" هو الأنسب لوصف استخدام المال بشكل عام، خاصة عند مقارنته بالادخار.
ينفق الطالب معظم وقته في المكتبة.
في هذا السياق، "ينفق وقته" تعني أنه يخصص أو يستثمر وقته في الدراسة بالمكتبة، وهو استخدام مجازي للفعل.
على / هو / كثيراً / ينفق / الملابس / .
هذا هو الترتيب الأكثر شيوعًا وطبيعية في اللغة العربية لوصف الإنفاق على شيء ما.
امتیاز: /3
Summary
The verb 'yunfiqu' describes the act of spending money or resources.
- To spend money or resources on goods or services.
- Commonly used in financial and daily transactions.
- Implies paying out for something.
Focus on the outflow of money.
Remember that 'yunfiqu' emphasizes the act of paying out or using up resources.
Avoid confusing with 'yastahlik'.
'Yunfiqu' is about spending, while 'yastahlik' (consume) is about using something after acquiring it.
Spending habits vary culturally.
How people 'yunfiqu' money can reflect cultural values regarding saving, generosity, and materialism.
مثالها
4 از 4أنا أنفق الكثير من المال على طعامي الصحي.
I spend a lot of money on my healthy food.
تُنفق الحكومة ميزانية ضخمة على التعليم.
The government spends a huge budget on education.
لا تنفق فلوسك على أشياء لا تحتاجها.
Don't spend your money on things you don't need.
تُشير الدراسة إلى أن الأفراد يُنفقون بشكل متزايد على التكنولوجيا.
The study indicates that individuals are increasingly spending on technology.
Related Content
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر business
عادلاً
B1به این معنی است که به شیوهای صادقانه، درست و بدون تبعیض عمل کنی.
عاجز
B1به معنی کسی یا چیزی است که توانایی یا قدرت انجام کاری را ندارد.
إعلانات
A2همون تبلیغاتی که همه جا میبینیم تا یه محصول یا خدمات رو بهمون معرفی کنن.
إعلاني
B1این کلمه به معنی مربوط به تبلیغات است، مثلاً آگهیها یا مواد تبلیغاتی.
عالج
A2برای رسیدگی به یه مشکل، یه مسئله رو حل کردن، یا درمان پزشکی ارائه دادن استفاده میشه.
أعلن
A2اطلاعاتی را به مردم گفتن، اغلب به صورت رسمی یا عمومی.
عالي الجودة
B1یعنی کیفیت یه چیز خیلی خوبه، از معمول بهتره.
عامةً
B1این قید به معنی این است که چیزی بیشتر اوقات اتفاق میافتد یا در بیشتر موقعیتها درست است.
عامَةً
B1عموماً یعنی در بیشتر موارد یا برای بیشتر آدمها.
أعمال
B1به کار آدمها اشاره داره، مثل شغل یا فعالیتهای تجاری.