abundante
abundante در ۳۰ ثانیه
- Means 'abundant' or 'plentiful'.
- Used for large quantities of things.
- Gender-neutral (ends in -e).
- Often paired with the preposition 'em'.
- Physical Abundance
- Refers to tangible items like water, food, and natural resources.
A água é abundante nesta região do país.
- Abstract Abundance
- Refers to feelings, qualities, or intangible assets.
Ele tem uma paciência abundante com as crianças.
As chuvas foram abundantes este mês.
- Prepositional Usage
- Using 'abundante em' to specify the resource.
O Brasil é um país abundante em belezas naturais.
Esta dieta é abundante em vitaminas e minerais.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Adjectives ending in -e (Uniform Adjectives)
Adjective Placement in Portuguese
Prepositions after Adjectives (Regência Nominal)
Forming Adverbs with -mente
Pluralization of words ending in vowels
مثالها بر اساس سطح
A água é abundante.
The water is abundant.
Basic subject + verb + adjective structure.
Há comida abundante.
There is plentiful food.
Using 'há' (there is) with the adjective.
A chuva é abundante aqui.
The rain is abundant here.
Adjective modifying 'chuva'.
O sol é abundante no verão.
The sun is abundant in summer.
Describing weather conditions.
Eles têm tempo abundante.
They have abundant time.
Adjective after the noun 'tempo'.
A luz é abundante na sala.
The light is abundant in the room.
Feminine noun 'luz' with gender-neutral 'abundante'.
Vejo plantas abundantes.
I see abundant plants.
Plural agreement: plantas abundantes.
O leite é abundante.
The milk is plentiful.
Masculine noun 'leite' with gender-neutral 'abundante'.
Temos chuva abundante durante o mês de março.
We have abundant rain during the month of March.
Adjective used in a time context.
A colheita de maçãs foi muito abundante este ano.
The apple harvest was very abundant this year.
Using 'muito' to intensify 'abundante'.
Nesta floresta, a vida selvagem é abundante.
In this forest, wildlife is abundant.
Describing nature and environment.
Eles serviram um café da manhã abundante no hotel.
They served a plentiful breakfast at the hotel.
Adjective modifying 'café da manhã'.
A região sul tem recursos hídricos abundantes.
The southern region has abundant water resources.
Plural agreement with 'recursos'.
O jantar de Natal sempre tem comida abundante.
The Christmas dinner always has abundant food.
Using 'ter' (to have) to show possession of abundance.
As flores são abundantes na primavera.
Flowers are abundant in the spring.
Plural subject and plural adjective.
Precisamos de água abundante para lavar o carro.
We need plentiful water to wash the car.
Adjective used in a purpose clause.
O Brasil é um país abundante em recursos naturais.
Brazil is a country abundant in natural resources.
Crucial structure: abundante + em + noun.
A oferta de empregos não é abundante nesta cidade.
The job supply is not abundant in this city.
Negative sentence describing economic conditions.
Ela tem uma energia abundante, sempre trabalhando e estudando.
She has abundant energy, always working and studying.
Using 'abundante' for abstract concepts like energy.
Apesar da seca, a colheita de milho foi abundante.
Despite the drought, the corn harvest was abundant.
Contrast using 'apesar da' (despite).
Os cientistas encontraram evidências abundantes de água em Marte.
Scientists found abundant evidence of water on Mars.
Plural feminine noun 'evidências' with 'abundantes'.
Para ter boa saúde, é necessário um sono abundante.
To have good health, abundant sleep is necessary.
Adjective modifying 'sono' (sleep).
O rio fornece água abundante para a irrigação das terras.
The river provides abundant water for the irrigation of the lands.
Using the verb 'fornecer' (to provide) with the adjective.
Ele demonstrou uma paciência abundante com os clientes difíceis.
He demonstrated abundant patience with the difficult customers.
Abstract noun 'paciência' modified by 'abundante'.
A literatura brasileira é abundante em exemplos de realismo mágico.
Brazilian literature is abundant in examples of magical realism.
Formal academic context using 'abundante em'.
Devido à oferta abundante, os preços dos imóveis caíram drasticamente.
Due to the abundant supply, real estate prices fell drastically.
Economic terminology and cause-and-effect structure.
O palestrante apresentou dados abundantes para sustentar sua tese.
The speaker presented abundant data to support his thesis.
Formal presentation context; plural 'dados abundantes'.
A flora da região amazônica é exuberante e abundante.
The flora of the Amazon region is lush and abundant.
Pairing 'abundante' with the synonym/related word 'exuberante'.
Havia uma quantidade abundante de voluntários para o projeto social.
There was an abundant amount of volunteers for the social project.
Using 'quantidade abundante de' as a compound quantifier.
O suor abundante é um sintoma comum desta doença tropical.
Profuse (abundant) sweating is a common symptom of this tropical disease.
Medical context; 'suor abundante' translates to profuse sweating.
Eles viveram uma vida abundante, cheia de viagens e aventuras.
They lived an abundant life, full of travels and adventures.
Philosophical/lifestyle context: 'vida abundante'.
A colheita foi tão abundante que os silos não suportaram o volume.
The harvest was so abundant that the silos could not hold the volume.
Using 'tão... que' (so... that) to express consequence.
A abundante cabeleira do poeta era sua marca registrada nas rodas literárias.
The poet's abundant hair was his trademark in literary circles.
Stylistic pre-positioning of the adjective ('abundante cabeleira').
O relatório é abundante em ressalvas, o que enfraquece sua conclusão principal.
The report is abundant in caveats, which weakens its main conclusion.
Advanced analytical context using 'abundante em'.
A crítica apontou o uso abundante de metáforas como o ponto forte da obra.
The critique pointed out the abundant use of metaphors as the work's strong point.
Literary criticism vocabulary.
Trata-se de um ecossistema abundante, porém extremamente frágil à intervenção humana.
It is an abundant ecosystem, yet extremely fragile to human intervention.
Complex sentence with contrast ('porém').
O capital abundante no mercado internacional mascarou a crise iminente.
The abundant capital in the international market masked the imminent crisis.
Advanced economic discourse.
Chorou lágrimas abundantes ao ler a carta de despedida.
He/She cried copious (abundant) tears upon reading the farewell letter.
Literary phrasing ('lágrimas abundantes').
A jurisprudência é abundante no sentido de proteger os direitos do consumidor neste caso.
Jurisprudence is abundant in the sense of protecting consumer rights in this case.
Legal terminology.
A sua retórica, embora abundante em promessas, carecia de planos concretos.
His rhetoric, although abundant in promises, lacked concrete plans.
Political analysis using 'embora' (although) and 'carecer' (to lack).
A prosa do autor, de uma adjetivação abundante e quase barroca, desafia o leitor moderno.
The author's prose, of an abundant and almost baroque adjectivation, challenges the modern reader.
Highly academic literary analysis.
Em tempos de liquidez abundante, os investidores tendem a ignorar os riscos sistêmicos.
In times of abundant liquidity, investors tend to ignore systemic risks.
Macroeconomic theory terminology ('liquidez abundante').
A ironia abundante na sua fala passou despercebida pela audiência menos atenta.
The abundant irony in his speech went unnoticed by the less attentive audience.
Discussing subtle rhetorical devices.
Deparamo-nos com uma casuística abundante que corrobora a tese defendida.
We are faced with an abundant casuistry that corroborates the defended thesis.
Extremely formal academic/legal register ('casuística').
A colheita, outrora abundante, minguou até se tornar uma mera lembrança da era de ouro.
The harvest, once abundant, dwindled until it became a mere memory of the golden age.
Poetic and melancholic narrative structure.
A sua generosidade abundante era o verniz que ocultava um caráter manipulador.
His abundant generosity was the veneer that hid a manipulative character.
Psychological description using metaphor ('verniz').
A floração abundante das cerejeiras é um espetáculo efêmero que atrai multidões.
The abundant blooming of the cherry trees is an ephemeral spectacle that attracts crowds.
Advanced descriptive vocabulary ('floração', 'efêmero').
O léxico da língua portuguesa é abundante em empréstimos de origem árabe.
The lexicon of the Portuguese language is abundant in loanwords of Arabic origin.
Linguistic analysis context.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Implies not just a lot, but a generous, overflowing, or more-than-sufficient amount.
Neutral to Formal. Suitable for all contexts, but leans slightly formal compared to 'muito'.
Universally understood across all Portuguese-speaking regions with no change in meaning.
- Saying 'abundanta' for feminine nouns. (Correction: Always use 'abundante').
- Using the preposition 'de' instead of 'em'. Saying 'abundante de água'. (Correction: Say 'abundante em água').
- Forgetting to make it plural. Saying 'recursos abundante'. (Correction: Say 'recursos abundantes').
- Using it to mean 'enough'. (Correction: Use 'suficiente' for enough, 'abundante' for more than enough).
- Using it to describe a large number of people. Saying 'pessoas abundantes'. (Correction: Use 'numerosas pessoas' or 'muita gente').
نکات
Gender Neutrality
Never say 'abundanta' or 'abundanto'. It is always 'abundante' for singular nouns, regardless of gender.
Preposition 'Em'
Memorize the chunk 'abundante em'. If a country has a lot of oil, it is 'abundante em petróleo'.
Upgrade from 'Muito'
Challenge yourself to replace 'muito' with 'abundante' in your writing when describing large quantities of food, water, or resources.
Nasal Vowels
The 'un' and 'an' in a-bun-dan-te are nasal vowels. Don't pronounce the 'n' fully; let the sound resonate in your nose.
Weather Reports
Listen to Portuguese weather forecasts. You will frequently hear 'chuva abundante'. It's a great way to hear the word in context.
Food Contexts
Pair it with 'comida' or 'mesa'. 'Uma mesa abundante' is a great phrase to compliment a host who has prepared a large meal.
Adverb Form
Use 'abundantemente' to describe verbs. 'A árvore floresceu abundantemente' sounds very advanced and descriptive.
Not just 'Enough'
Remember that 'abundante' implies a surplus. If you just have exactly what you need, use 'suficiente', not 'abundante'.
Poetic Placement
If you see 'abundante' before a noun in a book (e.g., 'abundante amor'), recognize it as a stylistic choice by the author for emphasis.
Learn the Opposite
Always learn pairs. When you study 'abundante', also study its opposite, 'escasso' (scarce). This builds your vocabulary faster.
حفظ کنید
روش یادسپاری
A BUN DANCE: Imagine a bakery with so many buns that they are doing A BUN DANCE. The buns are ABUNDANT.
ریشه کلمه
Latin
بافت فرهنگی
Used similarly to describe natural wealth, particularly oil and diamonds, as 'recursos abundantes'.
In Brazil, 'abundante' is often used to describe the country's natural resources and agricultural output. It is also used in religious contexts (e.g., neo-Pentecostal churches promising 'vida abundante').
In Portugal, it is frequently used in weather reports (e.g., 'precipitação abundante' in the north) and to describe traditional, hearty Portuguese meals.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"Você acha que a água doce será abundante no futuro?"
"Qual foi a refeição mais abundante que você já comeu?"
"O seu país é abundante em quais recursos naturais?"
"Você prefere viver em um lugar com chuva abundante ou sol abundante?"
"Como podemos garantir que a comida seja abundante para todos?"
موضوعات نگارش
Descreva um lugar na natureza que você visitou e que tinha vida selvagem abundante.
Escreva sobre uma época em que você sentiu que tinha energia abundante. O que você fez?
Na sua opinião, o que significa ter uma 'vida abundante'?
Escreva uma história curta sobre uma vila onde a colheita foi excepcionalmente abundante.
Como a abundância de informações na internet afeta a nossa sociedade?
سوالات متداول
10 سوالNo, it does not. Because it ends in the letter 'e', it is a uniform adjective. You use the exact same word for masculine and feminine nouns. For example, 'o recurso abundante' and 'a chuva abundante'.
Simply add an 's' to the end. The plural form is 'abundantes'. You must use this when the noun it describes is plural. For example, 'os recursos abundantes' and 'as chuvas abundantes'.
When you want to say what something is abundant in, use the preposition 'em'. For example, 'O país é abundante em ouro' (The country is abundant in gold). Do not use 'de'.
Yes, but it is less common in everyday speech. Placing it before the noun (e.g., 'a abundante chuva') makes the sentence sound more poetic, literary, or emphatic. In normal conversation, place it after the noun.
They are similar, but 'abundante' is stronger and more specific. 'Muito' just means 'a lot'. 'Abundante' means 'plentiful', 'copious', or 'overflowing'. It is also a more formal and descriptive word.
You add the suffix '-mente' to the end of the word. The adverb form is 'abundantemente', which means 'abundantly'. Use this to describe how an action is done, like 'choveu abundantemente'.
The noun form is 'abundância', which translates to 'abundance'. You can use it in phrases like 'viver na abundância' (to live in abundance) or 'uma abundância de recursos' (an abundance of resources).
Yes, it is a standard Portuguese word used universally in all Portuguese-speaking countries. The meaning and spelling are exactly the same, though the pronunciation of the final 'e' differs slightly.
It is rarely used to describe a quantity of people directly (use 'numeroso' instead, like 'uma multidão numerosa'). However, you can use it for qualities a person has, like 'paciência abundante' or 'cabelo abundante'.
The most common opposite is 'escasso', which means scarce. Other antonyms include 'raro' (rare) or 'insuficiente' (insufficient). If resources are not abundante, they are escassos.
خودت رو بسنج 180 سوال
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
Use 'abundante' to elegantly describe a large, overflowing quantity of something, remembering that it doesn't change for masculine/feminine nouns, only for plural ('abundantes').
- Means 'abundant' or 'plentiful'.
- Used for large quantities of things.
- Gender-neutral (ends in -e).
- Often paired with the preposition 'em'.
Gender Neutrality
Never say 'abundanta' or 'abundanto'. It is always 'abundante' for singular nouns, regardless of gender.
Preposition 'Em'
Memorize the chunk 'abundante em'. If a country has a lot of oil, it is 'abundante em petróleo'.
Upgrade from 'Muito'
Challenge yourself to replace 'muito' with 'abundante' in your writing when describing large quantities of food, water, or resources.
Nasal Vowels
The 'un' and 'an' in a-bun-dan-te are nasal vowels. Don't pronounce the 'n' fully; let the sound resonate in your nose.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر food
a conta
A1The bill or check (in a restaurant).
a gosto
A2به معنای 'به مقدار دلخواه' یا 'بنا بر سلیقه' است.
à la carte
A2سفارش دادن غذاهای مجزا از منو، با قیمت گذاری جداگانه برای هر آیتم. این امر انعطاف پذیری در انتخاب وعده غذایی شما را فراهم می کند.
à mão
A2دستی یا دم دست. این اصطلاح برای توصیف کارهای دستی یا اشاره به نزدیک بودن چیزی استفاده میشود.
à mesa
A2پشت میز بودن، معمولاً برای صرف غذا.
à parte
A2جداگانه سرو شده یا کنار گذاشته شده است.
à pressa
A2انجام شده یا صورت گرفته با سرعت بسیار زیاد به دلیل کمبود وقت.
à saúde
A2A toast, meaning 'to health' or 'cheers'.
a vapor
A2بخارپز شده یا با نیروی بخار.
à vontade
A2راحت بودن، مثل خانه خود بودن.