Amabilidade is the genuine warmth and courtesy shown to others in social interactions.
واژه در 30 ثانیه
- A quality of being friendly and pleasant.
- Describes a kind and courteous social demeanor.
- Highly valued in interpersonal relationships.
Visão Geral
A amabilidade é uma virtude social fundamental. Ela descreve a disposição de uma pessoa em ser amigável, educada e prestativa. Não se trata apenas de seguir normas de etiqueta, mas de uma atitude genuína de consideração pelo próximo. É um traço de personalidade muito valorizado em qualquer cultura lusófona, sendo visto como um lubrificante para as relações interpessoais.
Padrões de Uso
O termo é frequentemente usado com verbos de ação ou de estado, como 'demonstrar amabilidade', 'tratar com amabilidade' ou 'ser reconhecido pela sua amabilidade'. É um substantivo abstrato que qualifica a forma como alguém se comporta em um ambiente específico.
Contextos Comuns
A palavra aparece com frequência em contextos profissionais, onde a 'amabilidade no atendimento' é um diferencial competitivo. Também é muito comum em contextos sociais, descrevendo o comportamento de um anfitrião ou de alguém que acaba de conhecer. É um elogio comum dizer que alguém 'nos recebeu com muita amabilidade'.
Comparação com Sinônimos
Embora 'gentileza' seja um sinônimo próximo, 'amabilidade' foca mais na facilidade e na disposição em ser agradável (o ato de ser amável), enquanto 'gentileza' pode ter uma conotação mais ligada a atos específicos de bondade. 'Cortesia' é mais formal e está ligada a protocolos sociais, ao passo que a amabilidade é mais calorosa e pessoal.
مثالها
Agradeço pela sua amabilidade em me ajudar com o projeto.
everydayI thank you for your kindness in helping me with the project.
A amabilidade é uma característica essencial para um bom gestor.
formalKindness is an essential characteristic for a good manager.
Ela sempre trata os vizinhos com muita amabilidade.
informalShe always treats the neighbors with great kindness.
Estudos indicam que a amabilidade melhora o clima organizacional.
academicStudies indicate that kindness improves the organizational climate.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Ter a amabilidade de
To have the kindness to
Com toda a amabilidade
With all kindness
اغلب اشتباه گرفته میشود با
While very similar, gentileza is often used for specific acts of help, whereas amabilidade is a constant trait of personality.
Amizade is the relationship of friendship itself, not the quality of being polite or pleasant.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Amabilidade is a versatile word used in both formal and informal settings. It is considered a positive personality trait. It is frequently paired with verbs like 'demonstrar' or 'tratar'.
اشتباهات رایج
Learners sometimes use 'amável' (adjective) when they need the noun 'amabilidade'. Remember that 'amabilidade' is the quality, while 'amável' is the description of the person.
Tips
Use with 'tratar' for natural flow
Combine the word with the verb 'tratar' to describe behavior. For example, 'Ele trata todos com muita amabilidade'.
Do not confuse with 'amizade'
Amabilidade refers to a temporary or consistent behavior, while amizade refers to the bond of friendship itself. Keep them distinct in your sentences.
Value of hospitality in Brazil
In Brazil, amabilidade is central to the concept of 'acolhimento'. Being amable is seen as a key trait of a good host.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'amabilis', meaning 'worthy of being loved'. It evolved into the Portuguese noun representing the quality of being pleasant and kind.
بافت فرهنگی
In Portuguese-speaking cultures, especially Brazil, expressing amabilidade is a social norm that builds trust. It is deeply linked to the concept of being a 'good person' in social interactions.
راهنمای حفظ
Think of 'amável' (lovable/kind) and add '-idade' to make it the 'quality of being lovable'. It is the 'ability' to be 'amável'.
سوالات متداول
4 سوالAmabilidade foca na forma agradável e gentil de tratar as pessoas, enquanto a bondade refere-se a uma inclinação mais profunda para fazer o bem ou ser generoso.
Sim, é um termo perfeitamente adequado e elegante para contextos formais, sendo muito comum em e-mails profissionais ou discursos de agradecimento.
Não existe um verbo direto derivado de amabilidade, mas usamos a expressão 'ser amável' para descrever a ação ou o estado da pessoa.
Você pode dizer: 'Fiquei muito impressionado com a sua amabilidade'. É uma forma educada e sofisticada de demonstrar apreço pelo comportamento de alguém.
خودت رو بسنج
A atendente nos recebeu com muita ___ durante toda a reunião.
Precisamos de um substantivo para completar a estrutura 'com muita [substantivo]'.
Qual palavra substitui 'amabilidade' sem perder o sentido?
Gentileza é o sinônimo mais comum e direto para amabilidade.
demonstrou / muita / Ele / sua / amabilidade
A ordem correta segue o padrão Sujeito + Verbo + Objeto.
امتیاز: /3
Summary
Amabilidade is the genuine warmth and courtesy shown to others in social interactions.
- A quality of being friendly and pleasant.
- Describes a kind and courteous social demeanor.
- Highly valued in interpersonal relationships.
Use with 'tratar' for natural flow
Combine the word with the verb 'tratar' to describe behavior. For example, 'Ele trata todos com muita amabilidade'.
Do not confuse with 'amizade'
Amabilidade refers to a temporary or consistent behavior, while amizade refers to the bond of friendship itself. Keep them distinct in your sentences.
Value of hospitality in Brazil
In Brazil, amabilidade is central to the concept of 'acolhimento'. Being amable is seen as a key trait of a good host.
مثالها
4 از 4Agradeço pela sua amabilidade em me ajudar com o projeto.
I thank you for your kindness in helping me with the project.
A amabilidade é uma característica essencial para um bom gestor.
Kindness is an essential characteristic for a good manager.
Ela sempre trata os vizinhos com muita amabilidade.
She always treats the neighbors with great kindness.
Estudos indicam que a amabilidade melhora o clima organizacional.
Studies indicate that kindness improves the organizational climate.
Related Content
قواعد مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر emotions
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
abnegação
B1Self-denial; self-sacrifice.