Barato
Barato در ۳۰ ثانیه
- Barato is the essential Portuguese adjective for 'cheap' or 'inexpensive', used in every daily transaction and conversation about money and value.
- It must agree in gender (barato/barata) and number (baratos/baratas) with the noun it describes, usually appearing after the noun in a sentence.
- Beyond price, it can imply low quality or, in Brazilian slang, a 'cool experience' or a 'high', showing its deep cultural versatility.
- Common idioms like 'sair barato' or 'o barato sai caro' highlight its importance in expressing wisdom, consequences, and life lessons in Portuguese.
- Literal Price
- Used to describe items that cost very little money, such as street food or public transport.
- Relative Value
- Used when comparing two items, where one is significantly more affordable than the other.
Este relógio foi muito barato, mas funciona perfeitamente bem.
- Gender Agreement
- Masculine: barato; Feminine: barata. Example: 'O sapato é barato' vs 'A sandália é barata'.
- Number Agreement
- Singular: barato/barata; Plural: baratos/baratas. Example: 'Os ovos estão baratos hoje'.
Eu comprei estas passagens aéreas por um preço muito barato durante a promoção.
- Intensifiers
- Use 'muito', 'bastante', or 'extremamente' before 'barato' to add emphasis. 'É muito barato!'
Não acredite nela, esse perfume não é barato em lugar nenhum.
- Commercial Ads
- Used to create a sense of urgency and value. 'Preço baixo e tudo barato!'
- Casual Gossip
- Friends sharing tips on where to find the best deals. 'Aquela loja é muito barata!'
- The 'Cockroach' Confusion
- The feminine form 'barata' is identical to the word for cockroach. Saying 'Eu vi uma barata' can mean 'I saw a cheap (thing)' or 'I saw a cockroach'. Context is king!
Incorrect: Esta casa é muito barato. (Should be: barata)
- Comparison Errors
- Learners sometimes say 'mais melhor barato'. This is redundant. Just use 'mais barato'.
- Em Conta
- Literally 'in account', this is a very common idiomatic way to say something is affordable or reasonably priced without the potential negative connotation of 'cheap'.
- Acessível
- Meaning 'accessible', this is often used for services, housing, or education to indicate that the price is within reach for most people.
Não é apenas barato, é um excelente investimento para o futuro.
- Popular vs. Baixo Custo
- 'Popular' often refers to things aimed at the mass market (cheap but decent), while 'baixo custo' is the literal translation of 'low cost'.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The English word 'barter' shares the same linguistic ancestor as 'barato'. In the past, 'barato' also meant confusion or disorder, a meaning that survived in some dialects.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'r' as a hard English 'r'.
- Making the final 'o' a strong 'oh' sound instead of 'u'.
- Stress on the first syllable.
- Nasalizing the 'a' sounds unnecessarily.
- Failing to flap the 'r' correctly.
سطح دشواری
Very easy to recognize as it is a common word with a stable meaning.
Requires attention to gender and number agreement.
The flapped 'r' and final 'u' sound need practice.
Must distinguish between the adjective and the noun 'cockroach'.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective-Noun Agreement
O livro barato / A revista barata.
Comparative of Superiority
Este é mais barato que aquele.
Relative Superlative
Este é o mais barato da loja.
Use of 'Estar' for temporary prices
A carne está barata hoje (promoção).
Adverbial use of adjectives
Eles vendem barato (no change to gender/number).
مثالها بر اساس سطح
O café é muito barato aqui.
The coffee is very cheap here.
Simple adjective use with 'ser'.
Eu quero um livro barato.
I want a cheap book.
Adjective follows the noun 'livro'.
Esta blusa é barata.
This blouse is cheap.
Feminine singular agreement.
Os sapatos não são baratos.
The shoes are not cheap.
Masculine plural agreement.
Onde tem pão barato?
Where is there cheap bread?
Interrogative sentence.
Tudo está barato hoje.
Everything is cheap today.
Use of 'estar' for temporary state.
É um carro barato.
It is a cheap car.
Adjective with indefinite article.
A água é barata.
The water is cheap.
Feminine singular agreement.
Este mercado é mais barato que o outro.
This market is cheaper than the other one.
Comparative 'mais... que'.
Comprei estas frutas baratas na feira.
I bought these cheap fruits at the market.
Feminine plural agreement.
Viajar de ônibus é mais barato.
Traveling by bus is cheaper.
Comparative used as an adverbial phrase.
Ela sempre procura o hotel mais barato.
She always looks for the cheapest hotel.
Superlative construction.
Antigamente, o cinema era muito barato.
In the past, the cinema was very cheap.
Imperfect tense for past states.
As passagens estão mais baratas agora.
The tickets are cheaper now.
Plural agreement with 'estar'.
Não é o mais barato, mas é bom.
It's not the cheapest, but it's good.
Negation of superlative.
Você conhece algum restaurante barato por aqui?
Do you know any cheap restaurant around here?
Adjective modifying an indefinite noun.
Às vezes, o barato sai caro no final.
Sometimes, the cheap (option) ends up being expensive in the end.
Common proverb using 'barato' as a noun.
A multa saiu barata considerando a velocidade.
The fine was cheap considering the speed.
Idiom 'sair barato' meaning 'less than expected'.
Eu prefiro morar num bairro mais barato.
I prefer to live in a cheaper neighborhood.
Comparative modifying a noun in a prepositional phrase.
Eles vendem roupas baratas, mas de má qualidade.
They sell cheap clothes, but of poor quality.
Contrast between price and quality.
O custo de vida aqui já não é tão barato.
The cost of living here is no longer so cheap.
Adjective used to describe a complex concept (cost of living).
Espero que as aulas de português sejam baratas.
I hope the Portuguese classes are cheap.
Subjunctive mood after 'espero que'.
O governo quer tornar os remédios mais baratos.
The government wants to make medicines cheaper.
Verb 'tornar' (to make/become) with adjective.
Foi o maior barato viajar com vocês!
It was so cool traveling with you! (Brazilian slang)
Brazilian slang usage as a noun.
Embora seja barato, o serviço deixa a desejar.
Although it is cheap, the service leaves much to be desired.
Concessive clause with 'embora' and subjunctive.
A empresa busca mão de obra barata no exterior.
The company seeks cheap labor abroad.
Economic terminology 'mão de obra barata'.
Não se deixe enganar por promessas baratas.
Don't be fooled by cheap promises.
Metaphorical use for something of low value or insincere.
O preço da eletricidade nunca esteve tão barato.
The price of electricity has never been so cheap.
Present perfect tense with 'estar'.
Eles conseguiram um terreno barato no interior.
They managed to get a cheap piece of land in the countryside.
Adjective modifying a specific real estate term.
A produção em massa torna os produtos mais baratos.
Mass production makes products cheaper.
Causal relationship expressed with 'tornar'.
Achei um barato aquele filme que você recomendou.
I thought that movie you recommended was really cool. (Brazilian slang)
Slang noun usage in an informal opinion.
O projeto saiu mais barato do que o previsto no orçamento.
The project came out cheaper than predicted in the budget.
Comparative with 'do que o previsto'.
A política de preços baratos pode canibalizar a marca.
The policy of cheap prices can cannibalize the brand.
Business context with abstract noun 'política'.
Ele tem um humor barato que não me agrada.
He has a cheap sense of humor that doesn't please me.
Pejorative metaphorical use describing personality.
A vida humana parece ser barata em zonas de conflito.
Human life seems to be cheap in conflict zones.
Philosophical/Ethical use of the adjective.
O autor utiliza um estilo barato para atrair as massas.
The author uses a cheap style to attract the masses.
Literary criticism context.
Seria barato demais ignorar as consequências ambientais.
It would be too cheap (easy/simplistic) to ignore the environmental consequences.
Conditional mood with 'demais' for emphasis.
O espetáculo foi um barato, uma experiência psicodélica.
The show was a trip, a psychedelic experience.
Advanced slang usage implying a sensory 'high'.
Não compreendo essa sua mania de comprar tudo o que é barato.
I don't understand this obsession of yours to buy everything that is cheap.
Substantive use with 'o que é'.
A vitória saiu barata, pois o adversário estava lesionado.
The victory was cheap (easy), as the opponent was injured.
Idiomatic use in sports context.
A onipresença de produtos baratos reflete a nossa era descartável.
The omnipresence of cheap products reflects our disposable era.
Sociological commentary.
O populismo muitas vezes se baseia em retórica barata.
Populism often relies on cheap rhetoric.
Political science context.
Aquele 'barato' dos anos 70 já não ressoa com a juventude atual.
That 'cool vibe' of the 70s no longer resonates with today's youth.
Historical linguistic analysis of slang.
Venderam a alma por um preço muito barato.
They sold their soul for a very cheap price.
Literary/Metaphorical expression.
A sofreguidão pelo barato obscurece a ética da produção.
The greed for the cheap obscures the ethics of production.
High-level vocabulary ('sofreguidão') with 'barato'.
O filme evita os sustos baratos do gênero de terror clássico.
The movie avoids the cheap scares of the classic horror genre.
Technical film criticism.
Nada é mais barato do que o conselho de quem não corre riscos.
Nothing is cheaper than the advice of those who take no risks.
Philosophical maxim.
O 'barato' da questão reside na sua simplicidade enganosa.
The 'beauty/trick' of the matter lies in its deceptive simplicity.
Abstract usage of 'barato' as the core essence.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Extremely cheap, almost free. It comes from the abundance of bananas in tropical regions.
Comprei esta TV a preço de banana no leilão.
— If you buy something cheap and low quality, you will spend more fixing or replacing it later.
Não compre ferramentas ruins; lembre-se que o barato sai caro.
— To have a better outcome than expected, especially regarding costs or punishments.
A batida do carro saiu barata, só quebrou o farol.
— To sell items at a low price, often to clear stock.
Eles estão vendendo tudo barato para fechar a loja.
— The standard comparative structure for 'cheaper than'.
Este pão é mais barato do que o de ontem.
— A cute way to say a very low price, often used by sellers.
Vou fazer um precinho barato para você levar hoje.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
As a noun, it means cockroach. As an adjective, it's the feminine of cheap.
Focuses on saving resources, while barato focuses on the low price tag.
Means free (zero cost), while barato means low cost.
اصطلاحات و عبارات
— How cool! / How awesome! (Used specifically in Brazil).
Você ganhou o prêmio? Que barato!
Informal (Brazil)— To be having a great time or feeling a pleasant sensation.
Ele está no maior barato ouvindo aquela música.
Informal (Brazil)— The best part of life or the core essence of joy.
O barato da vida é viajar com os amigos.
Informal/Poetic— To escape a bad situation with minimal damage.
Ele saiu no barato depois daquela discussão.
Informal— Complete bliss or an amazing situation.
A festa foi um barato total.
Slang (Brazil)— To give someone a 'high' or a strong pleasurable feeling.
Aquela montanha-russa dá um barato danado.
Slang (Brazil)— Often used metaphorically to mean accepting an easy but wrong explanation.
Não compre barato essa desculpa dele.
Metaphorical— Something very common or of low distinction.
Isso que ele disse é argumento barato de feira.
Pejorative— To take something lightly or without much seriousness.
Ele leva a vida no barato, sem se preocupar.
Informal— A warning against false economy.
Cuidado com esse serviço, é o tipo de barato que sai caro.
Proverbialبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Identical spelling and pronunciation in the feminine form.
Barata (insect) is a noun. Barata (cheap) is an adjective agreeing with a feminine noun.
A barata (insect) entrou na casa barata (cheap house).
Opposite meaning, but often discussed together.
Caro is expensive; Barato is cheap.
O relógio é caro, mas a pulseira é barata.
Similar semantic field.
Econômico is about efficiency/saving; Barato is about the price tag.
Um carro barato pode não ser econômico no combustível.
Used for affordable things.
Acessível sounds more positive and formal than barato.
O preço é acessível para todos os estudantes.
Both relate to low prices.
Pechincha is a noun (a bargain); Barato is an adjective (cheap).
Essa pechincha foi muito barata!
الگوهای جملهسازی
[Noun] é barato.
O café é barato.
[Noun] é mais barato que [Noun].
O pão é mais barato que o leite.
Eu comprei [Noun] por um preço barato.
Eu comprei a camisa por um preço barato.
Sair barato para [Person].
A multa saiu barata para ele.
O [Noun] de [Verb] é o que é barato.
O prazer de ler é o que é barato.
A despeito de ser barato, [Clause].
A despeito de ser barato, o produto é durável.
O mais barato de [Category].
O mais barato de todos os carros.
[Noun] está barato hoje.
O tomate está barato hoje.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in daily speech.
-
As blusas são barato.
→
As blusas são baratas.
The adjective must agree in gender (feminine) and number (plural) with the noun 'blusas'.
-
Eu comprei um barato livro.
→
Eu comprei um livro barato.
In Portuguese, descriptive adjectives like 'barato' usually follow the noun.
-
Este é mais melhor barato.
→
Este é mais barato.
You cannot combine 'mais' and 'melhor' in this way. 'Mais barato' is the correct comparative.
-
Eu vi uma barata (meaning a cheap thing).
→
Eu vi algo barato. / Eu vi uma oferta barata.
Using 'uma barata' alone often sounds like you are talking about a cockroach. Be specific.
-
O serviço é barato (meaning it saves money).
→
O serviço é econômico.
Use 'econômico' for things that are cost-effective or save resources over time.
نکات
Agreement is Key
Always match the ending. 'Os livros são baratos' (plural masculine). 'As casas são baratas' (plural feminine). This is the most common mistake for beginners.
Use 'Em Conta'
If you want to say something is cheap but don't want to sound like you're insulting the quality, use the phrase 'em conta'. It sounds more sophisticated.
Bargaining
In Brazilian street markets, use 'Faz mais barato?' to ask for a discount. It's a standard part of the shopping experience there.
The Flapped R
The 'r' in barato is not like the English 'r'. It's a quick tap of the tongue against the roof of the mouth. Practice it to sound more native.
Brazilian Cool
Use 'Que barato!' when a friend tells you something exciting. It shows you know the informal side of the language.
The Banana Price
When something is incredibly cheap, say it is 'a preço de banana'. It's a colorful way to express a great bargain.
Watch for the Bug
If someone screams 'Uma barata!', they probably saw a cockroach, not a cheap item. Context usually makes this clear.
Adjective Placement
Keep 'barato' after the noun in 99% of cases. 'Um carro barato' is natural; 'Um barato carro' is not.
Compare Everything
Practice 'mais barato que' with everything you see. It's a great way to master both the adjective and the comparative structure.
Avoid Redundancy
Never say 'mais melhor barato'. 'Mais barato' is already the correct way to say 'cheaper'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'BAR' where everything is 'AT' a 'O' (zero) price. BAR-AT-O. It's cheap!
تداعی تصویری
Imagine a bright yellow price tag with a very low number written on it, attached to a common object like a shoe (sapato).
شبکه واژگان
چالش
Go to a local store and try to find five items that are 'baratos' and five that are 'caros'. Say the sentences out loud.
ریشه کلمه
From the Portuguese verb 'baratar' (to exchange, to barter), which comes from the Old French 'barater' (to deceive, to exchange). This ultimately traces back to the Vulgar Latin 'barattare'.
معنای اصلی: Originally, it related to the act of bartering or trading. Over time, it shifted to describe the result of a good trade—a low price.
Romance (Latin-derived).بافت فرهنگی
Be careful using 'barato' to describe someone's appearance or gifts, as it can sound insulting regarding their taste.
Unlike the English 'cheap', which is almost always negative for quality, 'barato' can be purely neutral about price.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Supermarket
- Onde está o arroz mais barato?
- Este leite está muito barato.
- Eu só compro o que é barato.
- As frutas estão baratas hoje.
Clothing Store
- Você tem uma blusa mais barata?
- Esta marca não é barata.
- Achei estes sapatos bem baratos.
- É barato mas a qualidade é ruim.
Travel
- Quero um voo barato para o Porto.
- O hotel é barato e limpo.
- Viajar de trem é mais barato?
- O transporte público aqui é barato.
Socializing (Brazil)
- Que barato esse lugar!
- Foi um barato te conhecer.
- A festa foi o maior barato.
- Curti o maior barato na praia.
Business
- Precisamos de uma solução barata.
- O projeto não saiu barato.
- A mão de obra é barata lá.
- O custo de produção é barato.
شروعکنندههای مکالمه
"Você acha que morar nesta cidade é barato ou caro?"
"Qual foi a coisa mais barata que você já comprou e amou?"
"Onde você costuma encontrar roupas baratas e boas?"
"Você prefere comprar algo barato ou algo de marca?"
"Você conhece algum restaurante barato para almoçarmos hoje?"
موضوعات نگارش
Descreva uma vez que você comprou algo muito barato e se arrependeu depois.
Escreva sobre as coisas que são baratas no seu país mas caras no exterior.
Como você economiza dinheiro? Você sempre procura o preço mais barato?
Explique o significado da frase 'o barato sai caro' com um exemplo da sua vida.
Se você tivesse muito dinheiro, você ainda compraria coisas baratas? Por quê?
سوالات متداول
10 سوالNot necessarily. While it can imply low quality, it often simply describes a low price or a good deal. Context and tone of voice help distinguish the intent.
Generally, no. Describing a person as 'barato' is confusing. If you mean they are stingy, use 'pão-duro'. In Brazil, 'um cara barato' might mean a 'cool guy', but it's dated slang.
The feminine is 'barata'. Be careful, as this is also the word for cockroach. Example: 'A comida é barata'.
Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries. However, the slang 'Que barato!' is almost exclusively Brazilian.
You say 'mais barato'. Portuguese doesn't have a single word for 'cheaper'; it uses the comparative structure. Example: 'Isto é mais barato'.
It is a proverb meaning 'you get what you pay for'. If you buy something because it's cheap, it might break and cost you more in the long run.
Yes, with verbs like 'comprar' or 'vender'. In this case, it usually stays in the masculine singular form: 'Eles vendem barato'.
The absolute superlative is 'baratíssimo' (extremely cheap). The relative superlative is 'o mais barato' (the cheapest).
It is neutral. It is perfectly fine for daily life, but in very formal business or academic writing, 'econômico' or 'módico' is preferred.
It's a slang term from the hippie era meaning a 'good trip' or 'cool sensation'. It is used as a noun in this context.
خودت رو بسنج 190 سوال
Write a sentence using 'barato' to describe a book.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Compare the price of two cities using 'mais barato que'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the meaning of 'o barato sai caro' in your own words.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the Brazilian slang 'um barato' in a casual sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short dialogue at a market bargaining for a cheaper price.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a time when a mistake 'saiu barato' for you.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence using 'econômico' instead of 'barato'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How would you describe a 'cheap' person in Portuguese? (Use synonyms).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Create an advertisement for a store using the word 'baratíssimo'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Discuss the ethics of 'mão de obra barata' in a few sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The shoes are cheap but the clothes are expensive.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I want to find the cheapest hotel.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Everything is cheaper during the sale.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'That trip was so cool!' (use slang).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Don't buy it, it's cheap quality.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your favorite 'barato' meal.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'cheap' politician's promises.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why 'barata' (insect) and 'barata' (cheap) are confusing.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'a preço de banana'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal email asking for a 'more accessible' price.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'This coffee is cheap.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I want a cheaper shirt.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'baratíssimo' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say the proverb 'O barato sai caro' with correct stress.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'Que barato!' in an excited tone.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why you think your city is 'barata' or 'cara'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Roleplay: Ask a vendor for a 'preço mais barato'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'As passagens estão baratas hoje.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a 'barato' experience you had recently.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Debate: Is 'mão de obra barata' always bad?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice the flapped 'r' in 'barato' five times.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a short story about a 'barata' (insect) in a 'barato' hotel.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Qual é o mais barato?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Compare two products in a store out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A multa saiu barata.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'a preço de banana' in a sentence.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain a 'barato' trick for learning Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Nós vendemos barato.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Eles acham tudo barato.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the 'barato' of your favorite hobby.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify if the speaker said 'barato' or 'barata'.
Listen to a price and decide if it sounds 'barato' or 'caro'.
Listen to a Brazilian song snippet and identify the slang 'barato'.
Listen to a news report about prices and note the 'mais barato' items.
Listen to a dialogue and identify the 'cockroach' vs 'cheap' confusion.
Listen for the stress in 'baratíssimo'.
Listen to a vendor's shout and write down what is 'barato'.
Listen to a formal speech and catch the word 'módico'.
Listen to a complaint about quality and the word 'barato'.
Listen to a traveler's tips on 'hospedagem barata'.
Listen to the difference between 'ser barato' and 'estar barato'.
Identify the idiom 'sair barato' in a conversation.
Listen to a child's sentence about a 'brinquedo barato'.
Listen to a list of synonyms and pick out 'barato'.
Listen to a podcast about 'custo de vida'.
/ 190 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'barato' is your primary tool for discussing low prices. Remember to match it with the noun's gender—'um carro barato' but 'uma casa barata'—and be aware that in Brazil, it can also mean 'awesome'. Example: 'Este vinho é bom e barato' (This wine is good and cheap).
- Barato is the essential Portuguese adjective for 'cheap' or 'inexpensive', used in every daily transaction and conversation about money and value.
- It must agree in gender (barato/barata) and number (baratos/baratas) with the noun it describes, usually appearing after the noun in a sentence.
- Beyond price, it can imply low quality or, in Brazilian slang, a 'cool experience' or a 'high', showing its deep cultural versatility.
- Common idioms like 'sair barato' or 'o barato sai caro' highlight its importance in expressing wisdom, consequences, and life lessons in Portuguese.
Agreement is Key
Always match the ending. 'Os livros são baratos' (plural masculine). 'As casas são baratas' (plural feminine). This is the most common mistake for beginners.
Use 'Em Conta'
If you want to say something is cheap but don't want to sound like you're insulting the quality, use the phrase 'em conta'. It sounds more sophisticated.
Bargaining
In Brazilian street markets, use 'Faz mais barato?' to ask for a discount. It's a standard part of the shopping experience there.
The Flapped R
The 'r' in barato is not like the English 'r'. It's a quick tap of the tongue against the roof of the mouth. Practice it to sound more native.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر business
A seguir
A2سپس؛ در ادامه. من غذا میخورم و سپس میخوابم. متن زیر را بخوانید.
ação
A2سهم بخشی از مالکیت یک شرکت را نشان میدهد.
acionista
B1سهامدار شخصی است که مالک بخشی از سهام یک شرکت است.
Ações
A2Shares in a company, representing ownership.
Adaptável
A2او نسبت به شرایط جدید بسیار سازگار است.
adiantamento
B2پرداختی که قبل از موعد انجام شود؛ مساعده.
adiantar
A2جلو انداختن چیزی در زمان یا پیشبرد کاری قبل از موعد مقرر.
administrador
A2مدیر (administrador) شخصی است که مسئولیت اداره یک کسب و کار یا سازمان را بر عهده دارد.
Administrativamente
A2از نظر اداری. به عنوان مثال: 'این موضوع به صورت اداری حل شد.'
Adquirido
A2این ملک به طور قانونی خریداری شده است.