At the A1 level, the word 'camiseta' is one of the first clothing items you learn. It is used in its most literal sense to identify a T-shirt. Students at this level should focus on identifying the object and its color. For example, 'A camiseta é azul' (The T-shirt is blue). The focus is on the singular and plural forms ('a camiseta', 'as camisetas') and basic possession ('minha camiseta'). You will use it to describe what you are wearing today or to point out objects in a room. It is a concrete noun, making it easy to visualize and practice. You should learn it alongside basic verbs like 'ter' (to have) and 'usar' (to wear/use). At this stage, don't worry about the difference between 'camisa' and 'camiseta' too much, but try to remember that 'camiseta' is the informal one you wear to the park or at home.
At the A2 level, you begin to use 'camiseta' in more functional contexts, such as shopping or describing people in more detail. You will learn to use adjectives that describe size (pequena, média, grande) and material (algodão). You might say, 'Eu procuro uma camiseta média de algodão'. You also start to use the word with more varied verbs like 'comprar' (to buy), 'provar' (to try on), and 'gostar de' (to like). This is the level where you should clearly distinguish 'camiseta' from 'camisa' (button-down shirt). You will also encounter the word in simple past and future tenses, such as 'Eu comprei uma camiseta ontem' or 'Eu vou usar uma camiseta amanhã'. Understanding the feminine gender remains crucial for correct sentence structure.
At the B1 level, you can use 'camiseta' to discuss preferences, habits, and more complex social situations. You might describe your style: 'Eu prefiro camisetas básicas porque elas são mais fáceis de combinar'. You can also handle situations like returning a defective item at a store: 'Eu gostaria de trocar esta camiseta porque ela encolheu após a primeira lavagem'. You start to understand common phrases and some idiomatic uses, like 'vestir a camiseta' in a professional or team context. You should be comfortable using the word in various moods, including the subjunctive: 'Espero que ele use a camiseta que eu dei de presente'. Your vocabulary expands to include different types of necklines (gola V, gola careca) and sleeve lengths.
At the B2 level, 'camiseta' appears in discussions about fashion trends, sustainability, and cultural identity. You might participate in a debate about 'fast fashion' and the environmental impact of producing millions of cotton 'camisetas'. You can use the word to describe complex textures and prints: 'A camiseta tem uma estampa abstrata e um toque acetinado'. You understand the nuance of using 'camiseta' as a symbol of corporate loyalty or political affiliation. You are also aware of regional variations across the Lusophone world, such as the difference between Brazil and Portugal regarding 'camisola' and 'camiseta'. You can write descriptions of clothing for a blog or a social media post with natural flow and correct grammatical agreement.
At the C1 level, you use 'camiseta' with complete fluency, including its metaphorical and idiomatic applications. You can discuss the sociology of the T-shirt as a 'blank canvas' for self-expression throughout the 20th century in Brazil. You might use the word in academic or professional texts about the textile industry: 'A produção de camisetas de malha circular representa uma fatia significativa do PIB industrial'. You understand the subtle social cues associated with wearing a 'camiseta' in different Brazilian business environments (e.g., a startup in São Paulo vs. a traditional law firm). Your use of the word is precise, and you can explain the etymological connection between 'camisa' and 'camiseta' and how the diminutive form evolved socially.
At the C2 level, you possess a native-like grasp of 'camiseta' and all its cultural baggage. You can analyze literary works where clothing, including the humble 'camiseta', is used for characterization or symbolism. You can navigate any regional dialect of Portuguese and immediately adjust your terminology (using 't-shirt', 'camisola', or 'camiseta' as appropriate for the listener). You can discuss the technical specifications of fabric weight (gramatura) and weaving techniques used in high-end 'camisetas'. You use idioms like 'vestir a camiseta' effortlessly and can even play with the word in puns or creative writing. Your understanding of the word is no longer just about a piece of clothing, but about its role in the fabric of Lusophone society, history, and economy.

camiseta در ۳۰ ثانیه

  • Camiseta is the Portuguese word for T-shirt, a common casual garment.
  • It is a feminine noun (a camiseta) and must agree with feminine adjectives.
  • Do not confuse it with 'camisa', which refers to a formal button-down shirt.
  • In Brazil, it is the most essential item for the warm tropical climate.

The Portuguese word camiseta is the standard term for what English speakers call a 'T-shirt'. It is a diminutive form of the word camisa (shirt), reflecting its historical origin as a smaller, lighter garment worn underneath formal attire. In the modern Lusophone world, specifically in Brazil and Portugal, the camiseta has transcended its origins as underwear to become the most ubiquitous item in the casual wardrobe. It is characterized by its 'T' shape, typically made of cotton or synthetic blends, and lacks buttons or a formal collar. Understanding this word is fundamental for any learner because it appears in almost every daily context, from shopping for clothes to describing what someone is wearing in a photograph. In Brazil, the culture is notably casual due to the tropical climate, making the camiseta an essential piece of clothing for virtually all social classes and ages.

Everyday Utility
The word is used when you are getting dressed for a casual outing, going to the gym, or even sleeping. It is the default term for a basic top.

Eu comprei uma camiseta nova para ir ao show no próximo sábado.

When discussing fashion, you might hear variations such as camiseta básica (plain T-shirt) or camiseta estampada (graphic T-shirt). The term is also heavily used in the world of sports, where fans wear the camiseta do time (team jersey/T-shirt) to show support. It is important to distinguish this from the camisa de futebol, though in casual Brazilian Portuguese, people often use both interchangeably. However, in a technical sense, a camiseta remains the informal, collarless version. The word carries a sense of comfort and informality. If an invitation says 'venha de camiseta', it is an explicit instruction that formal wear is not required and you should feel relaxed.

Gender and Number
It is a feminine noun: 'a camiseta' (singular) and 'as camisetas' (plural). Adjectives must agree, such as 'camiseta branca' or 'camisetas brancas'.

Aquela camiseta azul combina muito bem com os seus olhos.

Beyond the physical object, the word camiseta can also appear in political or social contexts. 'Vestir a camiseta' is a common idiomatic expression meaning to 'wear the shirt' or to be fully committed to a cause, a company, or a project. This shows how deeply the word is integrated into the psychology of group identity in Portuguese-speaking cultures. Whether you are at a protest, a corporate event, or a family reunion, the camiseta you wear often signals your belonging to a specific group. In the textile industry, Brazil is a major producer of cotton, meaning the quality and variety of camisetas available in the country are vast, ranging from cheap promotional items to high-end designer pieces.

Material and Texture
Usually made of 'algodão' (cotton) or 'malha' (knit fabric), which makes the 'camiseta' breathable and perfect for the heat.

Prefiro camisetas de algodão porque elas são mais frescas no verão.

Ele sempre usa uma camiseta por baixo do terno para absorver o suor.

Nós vamos fazer uma camiseta personalizada para a nossa turma de formatura.

Using camiseta correctly in a sentence requires a basic understanding of Portuguese noun-adjective agreement and the specific contexts of clothing. As a feminine noun, any article or adjective modifying it must be in the feminine form. For example, you wouldn't say 'o camiseta', but always 'a camiseta'. When you want to describe the color, size, or condition of the T-shirt, those words must also match. This section will guide you through the various grammatical structures and common scenarios where you will need to use this word effectively, from simple descriptions to more complex requests in a retail environment.

Describing Appearance
To describe a T-shirt, place the adjective after the noun. 'Camiseta amarela' (yellow T-shirt), 'camiseta grande' (large T-shirt), 'camiseta suja' (dirty T-shirt).

Esta camiseta está muito apertada em mim, preciso de um tamanho maior.

When shopping, you will often use the verb querer (to want) or procurar (to look for). Asking for a specific type of T-shirt is a great way to practice your vocabulary. You might ask: 'Você tem essa camiseta em outras cores?' (Do you have this T-shirt in other colors?). In this context, the word camiseta acts as the direct object of the sentence. If you are trying it on, you would use the verb provar: 'Posso provar esta camiseta?' (Can I try on this T-shirt?). Notice how the demonstrative pronoun 'esta' also agrees with the feminine gender of the noun.

Possession and Belonging
Use possessive adjectives like 'minha', 'sua', or 'nossa'. 'Minha camiseta favorita é aquela preta'.

Você viu onde eu deixei a minha camiseta de corrida?

In more advanced structures, you might use camiseta in the passive voice or with reflective verbs. 'A camiseta foi fabricada no Brasil' (The T-shirt was manufactured in Brazil). Or when talking about the act of dressing: 'Ele se vestiu com uma camiseta simples e saiu'. Using the word in compound sentences is also common, especially when contrasting it with other clothing items: 'Eu não queria usar camisa social, então coloquei apenas uma camiseta e um jeans'. This illustrates the role of the T-shirt as the 'default' casual choice.

Action Verbs
Common verbs associated: 'vestir' (to wear/put on), 'tirar' (to take off), 'lavar' (to wash), 'passar' (to iron), 'dobrar' (to fold).

Preciso lavar esta camiseta porque ela está com uma mancha de café.

Não se esqueça de dobrar as camisetas antes de guardá-las no armário.

A camiseta que ele está usando tem uma estampa muito engraçada.

The word camiseta is a staple of everyday Portuguese auditory experience. You will hear it in residential settings, commercial environments, and media. In a Brazilian home, a mother might tell her child: 'Coloque uma camiseta para não pegar frio' (Put on a T-shirt so you don't catch a cold). In a shopping mall (shopping), the word is constantly broadcasted in sales announcements or spoken by shop assistants. Listening for this word helps you identify the level of formality of a conversation; if camiseta is the primary clothing item being discussed, the vibe is almost certainly informal.

In Retail Environments
Salespeople will say: 'Temos camisetas em promoção hoje!' or 'Qual o seu tamanho de camiseta?'

O vendedor me perguntou se eu queria uma camiseta de gola V ou gola careca.

Sports broadcasts are another major source. Commentators often talk about the 'peso da camiseta' (the weight of the shirt), referring to the tradition and pressure associated with playing for a historic club like Flamengo, Corinthians, or the national team (Seleção). In this metaphorical sense, camiseta represents the entire identity of the team. You'll also hear it in laundry contexts: 'A camiseta encolheu na máquina' (The T-shirt shrank in the machine). This is a common complaint that adds a practical dimension to your vocabulary.

In Music and Pop Culture
Many Brazilian songs (MPB or Rock) mention 'camiseta' to evoke a sense of youth, simplicity, or rebellion.

Naquela música, o cantor fala sobre usar uma camiseta velha e rasgada.

Furthermore, during political campaigns or social movements, the word camiseta is heard in the context of 'camisetas personalizadas' used for branding. At a gym, you might hear a trainer tell a student: 'Sua camiseta está toda suada, é melhor trocar'. Even in professional environments that are becoming more 'tech-casual', CEOs might be described as 'o chefe que só usa camiseta preta'. This variety of contexts shows that while the object is simple, the word's reach is vast.

Technical/Manufacturing
In factories or design studios, you'll hear about 'modelagem de camiseta' (T-shirt pattern making).

A fábrica produz mais de dez mil camisetas por dia durante a alta temporada.

Esqueci minha camiseta de reserva na mochila da academia.

O artista começou a pintar diretamente na camiseta branca.

For English speakers, the most frequent mistake when using camiseta is confusing it with the word camisa. While they sound similar and both refer to upper-body garments, they are not interchangeable in most contexts. A camisa usually implies a button-down shirt with a collar (dress shirt), whereas a camiseta is specifically a T-shirt. Using camisa when you mean a T-shirt can make you sound overly formal or slightly confused about what you are wearing. Another common error is gender agreement, as 'camiseta' ends in '-a' and is feminine, but some learners mistakenly treat it as masculine because 'vestuário' (clothing) is masculine.

Camisa vs. Camiseta
Mistake: 'Eu vou usar uma camisa para correr.' (I will wear a dress shirt to run.) Correct: 'Eu vou usar uma camiseta para correr.'

Não confunda a camiseta de malha com a camisa de botão.

Another mistake involves the plural form. In English, 'T-shirt' is often used as a collective noun or in compounds where it doesn't change, but in Portuguese, the '-s' must be clearly added and pronounced: camisetas. Learners also struggle with the regional differences between Brazil and Portugal. In Portugal, 'camisola' can mean a sweater or a jersey, while in Brazil, 'camisola' is a nightgown. If you use 'camisola' in Brazil to mean a T-shirt, people will be very confused! Stick to camiseta in Brazil for T-shirts.

Preposition Errors
Mistake: 'Uma camiseta de algodão' (correct) vs. 'Uma camiseta em algodão' (less common/technical). Use 'de' for materials.

Muitos alunos erram ao dizer 'o camiseta' em vez de 'a camiseta'.

Pronunciation of the diminutive suffix '-eta' can also be a pitfall. Some learners pronounce it like 'ita' or 'ata'. It should be a clear /ɛta/ or /eta/ depending on the region. Lastly, avoid using 'T-shirt' (the English word) in formal Portuguese writing. While understood in fashion circles, it is considered an unnecessary anglicism when camiseta is perfectly suitable and more natural to the language.

Adjective Placement
Mistake: 'Minha azul camiseta'. Correct: 'Minha camiseta azul'. Adjectives almost always follow the noun.

Se você pedir uma 'camisola' em uma loja brasileira, eles vão te mostrar roupas de dormir, não camisetas.

O erro mais comum é achar que camiseta e camisa são a mesma coisa.

Escrever 'camiséta' com acento é um erro ortográfico; a palavra não leva acento.

To truly master Portuguese vocabulary, you must understand the ecosystem of words surrounding camiseta. Depending on the style, the region, or the person's gender, different words might be more appropriate. While camiseta is the general term for a T-shirt, variations exist that provide more specificity to your speech. Learning these alternatives will help you sound more like a native speaker and allow you to describe clothing with greater precision.

Camiseta vs. Camisa
Camisa: Formal, buttons, collar.
Camiseta: Informal, no buttons, T-shaped.

Para o trabalho uso camisa, mas em casa prefiro uma camiseta.

Another common alternative is blusa. While 'blusa' can be a general word for 'top', it is more frequently used for women's clothing. A woman might say 'Vou comprar uma blusinha' instead of 'Vou comprar uma camiseta'. Then there is the regata, which is a tank top (sleeveless). If the T-shirt has a specific fit, like a very tight one often worn by women, it might be called a baby look (an anglicism common in Brazil). For long-sleeved T-shirts, you would say camiseta de manga longa or camiseta de manga comprida.

Specific Styles
Polo: A 'camisa polo' has a collar and two or three buttons, sitting between a 'camiseta' and a 'camisa'.

Ele não gosta de camisetas básicas; ele prefere camisas polo.

When talking about sports, you might hear manto (mantle/cloak), a poetic or slang way fans refer to their team's camiseta. For example, 'O manto sagrado' refers to the Flamengo team jersey. In the context of underwear, a sleeveless T-shirt worn under a dress shirt is sometimes called a camiseta interna or simply regata. Understanding these nuances allows you to navigate social situations—from a casual beach day to a semi-formal dinner—with the correct terminology for what everyone is wearing.

Comparison of Terms
  • Regata: No sleeves.
  • Camiseta: Short sleeves, no collar.
  • Camisa: Long or short sleeves, collar, buttons.

A camiseta regata é ideal para os dias de calor intenso no Rio.

Ela comprou uma camiseta de manga longa para se proteger do sol.

A camiseta térmica é essencial para quem pratica esportes no inverno.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The 'camiseta' was considered underwear until the mid-20th century. It became acceptable as outerwear largely due to American cinema (Marlon Brando, James Dean) and later became a global fashion staple.

راهنمای تلفظ

UK /kɐ.mi.ˈzɛ.tɐ/
US /ka.mi.ˈze.ta/
The stress is on the penultimate syllable 'ze'.
هم‌قافیه با
borboleta caneta gaveta maleta receita faceta planeta careta
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 's' as 's' instead of 'z'.
  • Stressing the first or last syllable.
  • Making the final 'a' too long.
  • Confusing the 'e' sound with 'i'.
  • Pronouncing the 't' with too much aspiration.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy to recognize in text.

نوشتن 2/5

Simple spelling, but remember the 's' sounds like 'z'.

صحبت کردن 2/5

Requires correct stress on 'ze'.

گوش دادن 1/5

Clear and distinct word.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

roupa cor azul branco ter

بعداً یاد بگیرید

camisa calça sapato vestir tamanho

پیشرفته

tecelagem algodão cru modelagem silk-screen sublimação

گرامر لازم

Noun-Adjective Agreement

Camiseta branca (not branco).

Diminutive Suffix -eta

Camisa + eta = Camiseta.

Intervocalic S

In 'camiseta', the 's' is pronounced /z/.

Preposition 'de' for Material

Camiseta de seda, camiseta de algodão.

Definite Articles

A camiseta (singular), as camisetas (plural).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

A camiseta é branca.

The T-shirt is white.

Feminine singular agreement.

2

Eu tenho uma camiseta azul.

I have a blue T-shirt.

Use of the verb 'ter' (to have).

3

Onde está minha camiseta?

Where is my T-shirt?

Possessive 'minha' agrees with 'camiseta'.

4

As camisetas são novas.

The T-shirts are new.

Plural agreement 'as' and 'novas'.

5

Ela usa uma camiseta rosa.

She wears a pink T-shirt.

Verb 'usar' in the present tense.

6

Uma camiseta, por favor.

One T-shirt, please.

Simple request structure.

7

A camiseta dele é grande.

His T-shirt is big.

Possessive 'dele' (of him).

8

Gosto desta camiseta verde.

I like this green T-shirt.

Contraction 'desta' (de + esta).

1

Quero comprar uma camiseta de algodão.

I want to buy a cotton T-shirt.

Preposition 'de' indicates material.

2

Você tem camiseta no tamanho P?

Do you have a T-shirt in size S?

'P' stands for 'pequeno' (small).

3

Esta camiseta custa vinte reais.

This T-shirt costs twenty reais.

Verb 'custar' for prices.

4

Vou lavar as camisetas hoje.

I am going to wash the T-shirts today.

Future with 'ir' + infinitive.

5

Aquela camiseta não é minha.

That T-shirt is not mine.

Demonstrative 'aquela' for distance.

6

Ele prefere camiseta sem estampa.

He prefers a T-shirt without a print.

'Sem' means without.

7

Preciso de uma camiseta limpa.

I need a clean T-shirt.

Verb 'precisar' requires the preposition 'de'.

8

A camiseta está na gaveta.

The T-shirt is in the drawer.

Preposition 'na' (em + a).

1

Se eu fosse você, levaria a camiseta preta.

If I were you, I would take the black T-shirt.

Conditional mood 'levaria'.

2

A camiseta que comprei encolheu na lavagem.

The T-shirt I bought shrank in the wash.

Relative pronoun 'que'.

3

Eles estão vestindo a camiseta da empresa.

They are wearing the company T-shirt.

Present continuous 'estão vestindo'.

4

Gostaria de uma camiseta com gola em V.

I would like a T-shirt with a V-neck.

Specific clothing terminology.

5

Essa camiseta combina com a sua calça.

This T-shirt matches your pants.

Verb 'combinar' (to match/combine).

6

Não saia de casa apenas de camiseta.

Don't leave the house just in a T-shirt.

Imperative 'não saia'.

7

A estampa da camiseta está desbotada.

The T-shirt print is faded.

Adjective 'desbotada' (faded).

8

Sempre dobro minhas camisetas com cuidado.

I always fold my T-shirts carefully.

Adverb 'com cuidado'.

1

A indústria têxtil produz milhões de camisetas.

The textile industry produces millions of T-shirts.

Collective noun 'indústria'.

2

É importante vestir a camiseta da causa social.

It's important to commit to the social cause.

Idiomatic use of 'vestir a camiseta'.

3

A camiseta de malha fria é ótima para viajar.

The 'malha fria' (synthetic knit) T-shirt is great for traveling.

Specific fabric term 'malha fria'.

4

O design dessa camiseta é muito inovador.

The design of this T-shirt is very innovative.

Noun 'design' used in Portuguese.

5

Apesar do calor, ele não tirou a camiseta.

Despite the heat, he didn't take off his T-shirt.

Conjunction 'apesar de'.

6

Camisetas de bandas são ícones culturais.

Band T-shirts are cultural icons.

Plural subject and predicate.

7

Verifique a etiqueta da camiseta antes de passar.

Check the T-shirt label before ironing.

Imperative 'verifique'.

8

A camiseta personalizada ficou pronta hoje.

The customized T-shirt was finished today.

Passive-like structure with 'ficou'.

1

A camiseta tornou-se um símbolo de rebeldia.

The T-shirt became a symbol of rebellion.

Pronominal verb 'tornar-se'.

2

O caimento da camiseta deve ser impecável.

The T-shirt's fit must be impeccable.

Noun 'caimento' (fit/drape).

3

Houve uma polêmica sobre a estampa da camiseta.

There was a controversy about the T-shirt print.

Impersonal verb 'haver' in the past.

4

A gramatura do algodão define a qualidade da camiseta.

The cotton's weight defines the T-shirt's quality.

Technical term 'gramatura'.

5

Ele vestiu a camiseta da empresa com orgulho.

He fully committed to the company with pride.

Metaphorical extension.

6

Camisetas promocionais são comumente descartadas.

Promotional T-shirts are commonly discarded.

Adverb 'comumente'.

7

A modelagem desta camiseta é oversized.

The cut of this T-shirt is oversized.

Technical term 'modelagem'.

8

Subentende-se que a camiseta seja informal.

It is implied that the T-shirt is informal.

Passive 'se' and subjunctive 'seja'.

1

A onipresença da camiseta na moda contemporânea é inegável.

The omnipresence of the T-shirt in contemporary fashion is undeniable.

Abstract noun 'onipresença'.

2

A camiseta serve como um palimpsesto social.

The T-shirt serves as a social palimpsest.

Sophisticated metaphor.

3

O minimalismo privilegia a camiseta básica de alta gama.

Minimalism favors the high-end basic T-shirt.

Verb 'privilegiar'.

4

A efemeridade das tendências atinge até a camiseta.

The ephemerality of trends reaches even the T-shirt.

Noun 'efemeridade'.

5

Analisamos a camiseta sob a ótica da semiótica.

We analyze the T-shirt from a semiotic perspective.

Academic phrasing 'sob a ótica de'.

6

A camiseta transcende barreiras socioeconômicas.

The T-shirt transcends socioeconomic barriers.

Verb 'transcender'.

7

A customização de camisetas fomenta a economia criativa.

T-shirt customization fosters the creative economy.

Verb 'fomentar'.

8

A durabilidade da camiseta depende da fibra do fio.

The T-shirt's durability depends on the yarn fiber.

Noun 'durabilidade'.

ترکیب‌های رایج

camiseta de algodão
camiseta branca
vestir a camiseta
camiseta de time
camiseta estampada
camiseta regata
camiseta personalizada
tamanho de camiseta
camiseta gola V
camiseta manga longa

عبارات رایج

Tirar a camiseta

— To take off the T-shirt.

Ele tirou a camiseta para nadar.

Trocar de camiseta

— To change T-shirts.

Vou trocar de camiseta antes de sair.

Camiseta de brinde

— A free promotional T-shirt.

Ganhei uma camiseta de brinde no evento.

Camiseta velha

— An old T-shirt.

Uso essa camiseta velha para pintar a casa.

Camiseta de marca

— A designer T-shirt.

Ele gastou muito naquela camiseta de marca.

Lavar a camiseta

— To wash the T-shirt.

Preciso lavar minha camiseta favorita.

Camiseta apertada

— A tight T-shirt.

Essa camiseta está muito apertada.

Camiseta folgada

— A loose/baggy T-shirt.

Gosto de usar camiseta folgada para dormir.

Passar a camiseta

— To iron the T-shirt.

Ela está passando as camisetas.

Dobrar a camiseta

— To fold the T-shirt.

Ensinei meu filho a dobrar a camiseta.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

camiseta vs Camisa

Camisa is formal with buttons; camiseta is casual without.

camiseta vs Camisola

In Brazil, camisola is for sleeping; in Portugal, it can be a jersey.

camiseta vs Blusa

Blusa is a general term for tops, usually feminine.

اصطلاحات و عبارات

"Vestir a camiseta"

— To be fully committed or dedicated to a cause or company.

O novo funcionário realmente vestiu a camiseta da empresa.

professional/casual
"Suar a camiseta"

— To work very hard; to put in a lot of effort.

Tivemos que suar a camiseta para entregar o projeto no prazo.

informal
"Camiseta de força"

— Straightjacket (literally 'shirt of force').

O filme mostrava o prisioneiro em uma camiseta de força.

technical/medical
"Perder a camiseta"

— To lose everything (similar to 'lose one's shirt' in English).

Ele apostou tudo no cassino e quase perdeu a camiseta.

informal
"Dar a camiseta"

— To give the shirt off one's back; to be extremely generous.

Ele é tão bom que daria a própria camiseta para te ajudar.

informal
"Camiseta de político"

— Something cheap or disposable (referring to campaign gear).

Esse material parece camiseta de político, vai rasgar logo.

slang
"Estar de camiseta"

— To be dressed casually.

Não se preocupe, todo mundo vai estar de camiseta.

casual
"Honrar a camiseta"

— To play with heart; to respect the team you represent.

Os jogadores precisam honrar a camiseta da seleção.

sports
"Camiseta de dormir"

— An old T-shirt used as pajamas.

Ela só usa uma camiseta de dormir bem grande.

informal
"Puxar a camiseta"

— To tug at someone's shirt (often to get attention).

A criança puxou a camiseta do pai para pedir sorvete.

neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

camiseta vs Camisa

Similar sound.

Camisa has buttons and a collar. Camiseta is a T-shirt.

Vou ao casamento de camisa, não de camiseta.

camiseta vs Camisete

Very similar name.

Camisete is a specific type of women's shirt, often sleeveless or tailored.

Ela comprou um camisete de seda.

camiseta vs Regata

Both are casual tops.

Regata is sleeveless (tank top). Camiseta has short sleeves.

No calor, prefiro regata à camiseta.

camiseta vs Suéter

Both are pulled over the head.

Suéter is made of wool or heavy knit for cold. Camiseta is light cotton.

Está frio para usar apenas camiseta, coloque um suéter.

camiseta vs Jaqueta

Both are upper-body wear.

Jaqueta is an outer layer with a zipper/buttons. Camiseta is a base layer.

Coloque a jaqueta por cima da camiseta.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Eu tenho uma camiseta [cor].

Eu tenho uma camiseta azul.

A1

A camiseta é [adjetivo].

A camiseta é nova.

A2

Eu quero uma camiseta [tamanho].

Eu quero uma camiseta grande.

A2

Esta camiseta é de [material].

Esta camiseta é de algodão.

B1

Eu prefiro camisetas que sejam [adjetivo].

Eu prefiro camisetas que sejam confortáveis.

B1

Onde eu posso comprar uma camiseta [tipo]?

Onde eu posso comprar uma camiseta de banda?

B2

Apesar de ser uma camiseta, ela é [adjetivo].

Apesar de ser uma camiseta, ela é elegante.

C1

A camiseta reflete o [conceito] da época.

A camiseta reflete o espírito da época.

خانواده کلمه

اسم‌ها

camisa
camisaria
camisete
camisolinha

فعل‌ها

encamisar

صفت‌ها

encamisado

مرتبط

roupa
vestuário
tecido
algodão
moda

نحوه استفاده

frequency

Extremely high in daily life.

اشتباهات رایج
  • O camiseta A camiseta

    Camiseta is feminine.

  • Camisa de manga curta Camiseta

    While technically correct, 'camiseta' is the specific word for a T-shirt.

  • Eu visto uma camiseta branca. Eu estou vestindo uma camiseta branca.

    Use present continuous for what you are currently wearing.

  • Camisola Camiseta

    In Brazil, 'camisola' is a nightgown.

  • Camiseta de botão Camisa

    If it has buttons, it's a 'camisa', not a 'camiseta'.

نکات

Agreement

Always match your adjectives to the feminine gender of 'camiseta'.

Casual Brazil

In most parts of Brazil, wearing a 'camiseta' is acceptable almost everywhere.

Materials

Learn 'algodão' (cotton) as it is the most common material for 'camisetas'.

The 'S' sound

Remember to pronounce the 's' like a 'z'.

Sizes

Learn P, M, G, GG (Small, Medium, Large, Extra Large) for T-shirt shopping.

Peita

In some urban areas of Brazil, 'peita' is a popular slang for 'camiseta'.

Gola

Learn 'gola careca' for crew neck and 'gola V' for V-neck.

Encolher

Be careful with 'encolher' (to shrink) when washing cotton 'camisetas'.

Commitment

Use 'vestir a camiseta' to show you are a team player.

Spelling

There is no 'i' after the 'm' in 'camiseta' (it's not camisieta).

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Camisa' (shirt) that is 'ET-sized' (small/casual) = Camis-ET-a.

تداعی تصویری

Imagine a giant letter 'T' made of cotton fabric. This 'T' is a 'camiseta'.

شبکه واژگان

algodão roupa vestir manga gola estampa tamanho cor

چالش

Go to your wardrobe and count how many 'camisetas' you have. Say the number and color in Portuguese.

ریشه کلمه

Derived from the Portuguese word 'camisa' (shirt), which comes from the Late Latin 'camisia' (shirt, tunic). The suffix '-eta' is a diminutive, originally meaning 'little shirt'.

معنای اصلی: A small or light shirt, often worn as an undergarment.

Romance / Indo-European.

بافت فرهنگی

Generally neutral. However, wearing only a 'camiseta' in very formal religious or judicial settings in Brazil might be seen as disrespectful.

Equivalent to the American 'T-shirt'. The culture of graphic T-shirts is identical.

A 'Amarelinha' (The yellow Brazilian jersey). Hering (famous Brazilian T-shirt brand). James Dean's white T-shirt influence.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Shopping

  • Qual o preço desta camiseta?
  • Tem tamanho G?
  • Onde fica o provador?
  • Vou levar esta.

Laundry

  • A camiseta está suja.
  • Pode lavar esta camiseta?
  • Não use alvejante.
  • Pendure a camiseta.

Sports

  • Vou usar a camiseta do time.
  • A camiseta está suada.
  • Camiseta de secagem rápida.
  • Número da camiseta.

Morning Routine

  • Qual camiseta eu uso?
  • Minha camiseta está amassada.
  • Pegue uma camiseta limpa.
  • Essa camiseta combina?

Events

  • Vamos fazer camisetas?
  • Qual o tema da camiseta?
  • Onde pego minha camiseta?
  • A camiseta é o ingresso.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Você prefere camisetas lisas ou estampadas?"

"Onde você costuma comprar suas camisetas?"

"Quantas camisetas brancas você tem no armário?"

"Você já ganhou alguma camiseta de brinde legal?"

"Qual é a estampa da sua camiseta favorita?"

موضوعات نگارش

Descreva a camiseta que você está usando hoje: cor, material e como você se sente nela.

Se você pudesse criar uma estampa para uma camiseta, o que você desenharia nela?

Conte a história de uma camiseta velha que você se recusa a jogar fora.

Por que você acha que a camiseta se tornou a roupa mais popular do mundo?

Descreva a diferença entre uma camiseta de sair e uma camiseta de ficar em casa.

سوالات متداول

10 سوال

It is feminine: 'a camiseta'.

Yes, but you should specify: 'camiseta de manga longa'.

They mean the same thing, but 'camiseta' is the native word, while 't-shirt' is an anglicism.

You say 'camiseta estampada'.

Yes, it is a unisex term for the garment.

It means to be dedicated to a cause or organization.

Sometimes in sports (camisa de futebol), but 'camiseta' is more accurate for a basic T-shirt.

Just add an 's': 'camisetas'.

It is a tank top.

Yes, though 't-shirt' and 'camisola' are also very common there.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Escreva uma frase descrevendo a cor da sua camiseta.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como você pediria uma camiseta tamanho G em uma loja?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva o que é uma camiseta para alguém que não conhece a palavra.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explique o significado idiomático de 'vestir a camiseta'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva um pequeno parágrafo sobre sua camiseta favorita.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'I need to wash five white T-shirts.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase usando 'camiseta regata' e 'verão'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

O que você faz se uma camiseta encolher na lavagem?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva a diferença entre camisa e camiseta em português.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva um anúncio de venda para uma camiseta usada.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'This graphic T-shirt is very cool.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie um diálogo curto em uma loja de roupas usando 'camiseta'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Quais são as vantagens de usar camisetas de algodão?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase com 'camiseta personalizada'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'He is wearing a black T-shirt.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

O que significa 'manga longa'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Por que a camiseta é popular no Brasil?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase no futuro com 'camisetas'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use a palavra 'etiqueta' em uma frase sobre camisetas.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'Do you have this T-shirt in red?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'I am wearing a white T-shirt' em português.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pergunte o preço de uma camiseta em uma loja.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga que você prefere camisetas pretas.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique que sua camiseta encolheu na lavagem.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Peça uma camiseta de tamanho maior.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga que você vai 'vestir a camiseta' do projeto.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Descreva o material de uma camiseta que você gosta.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Fale sobre uma camiseta que você ganhou de presente.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pergunte se a camiseta pode ser lavada na máquina.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga que você precisa de uma camiseta limpa.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Comente sobre a estampa de uma camiseta de alguém.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique a diferença entre camiseta e camisa.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga que vai comprar camisetas amanhã.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Fale que a camiseta está muito apertada.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pergunte se há camisetas em promoção.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga que você gosta de camisetas básicas.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Fale que você esqueceu sua camiseta na academia.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sugira uma cor de camiseta para um amigo.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga que a camiseta é de manga curta.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Fale que você vai dobrar as camisetas.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o objeto: 'Eu preciso de uma camiseta nova.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique a cor: 'A camiseta dele é verde.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o tamanho: 'Você tem tamanho P?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique a ação: 'Vou lavar as camisetas.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o problema: 'Minha camiseta encolheu.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o material: 'É uma camiseta de algodão.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique a quantidade: 'Comprei três camisetas.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o local: 'As camisetas estão na gaveta.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o tipo de gola: 'Gosto de gola careca.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o destinatário: 'Esta camiseta é para você.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o estado: 'A camiseta está suja.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o evento: 'Vamos fazer camisetas para o Carnaval.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o estilo: 'É uma camiseta de banda.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique a marca: 'É uma camiseta da Hering.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o preço: 'A camiseta custa dez euros.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!