At the A1 level, learners focus on the very basics of counting. 'Cento e um' is introduced as the next step after reaching one hundred ('cem'). The primary focus here is simply memorizing the sequence: noventa e nove (99), cem (100), cento e um (101). Students learn that 'cem' changes to 'cento' when we add more numbers to it. At this stage, the concept of gender agreement with 'um' and 'uma' is introduced but often requires constant reinforcement. A1 students use 'cento e um' for simple tasks like reading house numbers, identifying pages in a textbook, or understanding basic prices in a shop. The emphasis is on recognition and basic production without complex sentence structures.
At the A2 level, students are expected to use 'cento e um' with greater accuracy, particularly regarding gender agreement. This is the level where the word is most formally taught as part of a structured curriculum. Learners should consistently distinguish between 'cento e um' (masculine) and 'cento e uma' (feminine). They start to use the number in more varied contexts, such as describing their daily routine, talking about quantities in a recipe, or reporting simple facts. The 'e' conjunction becomes a habit, and the student begins to understand the rhythmic flow of Portuguese numerals. A2 learners also start to encounter 'cento e um' in short reading passages and listening exercises involving dates and statistics.
By B1, the use of 'cento e um' should be automatic. The learner no longer struggles with the 'cem' vs 'cento' distinction. At this level, students begin to use the number in more abstract or figurative ways, such as the expression 'cento e uma coisas para fazer'. They also encounter 'cento e um' in more complex grammatical environments, such as within subordinate clauses or as part of larger numbers (e.g., 'duzentos e cento e um'). B1 learners are expected to understand the number when spoken at a natural pace in news reports or podcasts. They also begin to learn the ordinal equivalent, 'centésimo primeiro', and understand when to use one over the other in semi-formal contexts.
At the B2 level, 'cento e um' is used fluently in both formal and informal registers. The learner is aware of regional pronunciation differences, such as the reduction of the final 'o' in Portugal versus the 'u' sound in Brazil. B2 students can use 'cento e um' in professional contexts, like giving a presentation with data or writing a formal report. They understand the nuance of using 'cento e um' for precision versus 'mais de cem' for approximation. At this stage, the learner is also comfortable with the number appearing in idiomatic expressions and can use it hyperbolically to add emphasis to their speech, just as a native speaker would.
For C1 learners, 'cento e um' is a minor detail in a vast vocabulary, but they use it with perfect precision. They can navigate complex mathematical or legal texts where the number might appear in specialized forms or as part of intricate numbering systems. C1 students are sensitive to the stylistic choices of using 'cento e um' in literature or high-level journalism. They can discuss the etymology of the word or the historical development of the Portuguese numbering system. Their pronunciation is near-native, capturing the subtle elisions and connections between the words 'cento', 'e', and 'um'. They can also effortlessly switch between 'cento e um' and its feminine or ordinal counterparts without hesitation.
At the C2 level, the speaker has complete mastery over 'cento e um' in all its forms and contexts. They can use it in highly specialized academic discourse, such as in mathematics, physics, or linguistics. They are aware of the most obscure uses of the number and can appreciate puns or wordplay involving it. A C2 speaker can critique the use of numerals in different literary styles and understands how 'cento e um' contributes to the rhythm and meter of Portuguese poetry. For them, the word is not just a number but a flexible tool for expression, used with the same ease and nuance as their primary language.

cento e um در ۳۰ ثانیه

  • Cento e um is the Portuguese word for 101, used for counting and specifying quantities.
  • It requires the conjunction 'e' between 'cento' and 'um', unlike some English variations.
  • The word 'um' must change to 'uma' if the noun being counted is feminine.
  • It is the standard form used for any number starting with 101 up to 199.

The Portuguese numeral cento e um represents the number 101. It is a compound numeral formed by the base 'cento' (the form 'cem' takes when followed by other numbers) and the unit 'um'. Understanding this word is a fundamental milestone for learners transitioning from basic counting to more complex numerical expressions. In Portuguese, numbers are not just mathematical symbols; they are deeply integrated into daily communication, from shopping to describing quantities in nature. The transition from 'cem' to 'cento' is particularly important because 'cem' is used exclusively for the exact number 100, while 'cento' is the required prefix for any number from 101 to 199. This distinction is one of the first grammatical hurdles for A2 level students.

Cardinal Number
It functions as a cardinal number used to count items or specify an exact quantity, such as one hundred and one dalmatians or one hundred and one reasons.
Gender Agreement
Unlike many other numbers, the 'um' at the end of 'cento e um' must agree in gender with the noun it modifies, becoming 'uma' for feminine nouns.

People use cento e um in a variety of contexts. In a commercial setting, you might see a price tag of R$ 101,00, which would be read as 'cento e um reais'. In an academic or administrative context, it might refer to a room number, a page in a book, or a specific law. Because it is just past the century mark, it often carries a symbolic meaning of 'going beyond the basics' or 'the first step into a new hundred'. For example, 'Lições 101' (Lessons 101) is often translated or localized as 'o básico' but sometimes the literal 'cento e um' is used to mimic the English introductory course structure.

Eu comprei cento e um livros para a nova biblioteca comunitária da nossa pequena vila.

Culturally, the number appears in the Portuguese title of the famous Disney movie '101 Dálmatas' (Os Cento e Um Dálmatas). Hearing this word in a conversation usually implies a precise count. If someone says 'mais de cem', they are being vague, but 'cento e um' suggests they have actually counted the items. It is also used in historical dates, though in Portuguese, years like 1101 are usually read as 'mil cento e um'.

O hotel tem exatamente cento e um quartos disponíveis para a conferência.

Syntactic Position
It usually precedes the noun it qualifies, acting as a determiner in the noun phrase.

In terms of phonetics, the word flows together. The 'o' in 'cento' is often reduced in speech, and the 'e' is pronounced clearly to bridge the two numbers. Mastery of this word signifies that the speaker has moved beyond the first 100 numbers and is comfortable with the additive logic of the Portuguese numbering system. It is a building block for higher numbers like 'duzentos e um' or 'mil cento e um'.

Ela completou cento e uma voltas na pista de corrida hoje de manhã.

The term is also used when discussing percentages. 'Cento e um por cento' (101%) is a common hyperbolic expression used to show extreme dedication or to describe a growth that exceeds expectations. In business reports, this precision is vital. Whether you are counting money, people, or days, cento e um is a constant presence in the linguistic landscape of Lusophone countries.

A empresa registrou um crescimento de cento e um por cento no último trimestre.

Mathematical Use
In math problems, it is treated as a prime number, which adds a layer of interest for those studying the language through scientific lenses.

Finally, the word appears in many administrative addresses. If you are looking for 'Apartamento 101', you will ask for 'apartamento cento e um'. This makes it one of the most practical numbers to learn for anyone planning to live or travel in a Portuguese-speaking country. It represents the beginning of the second century, a literal and metaphorical step forward.

Using cento e um correctly in a sentence involves more than just knowing the digits. The most critical aspect for English speakers to grasp is the mandatory gender agreement with the following noun. In English, 'one hundred and one' is static. In Portuguese, it is dynamic. If you are counting masculine objects like 'carros' (cars), you use 'cento e um'. If you are counting feminine objects like 'pessoas' (people), you must use 'cento e uma'. This rule applies to all compound numbers ending in one, except for eleven (onze).

Masculine Usage
Used with masculine nouns: 'cento e um dias' (101 days), 'cento e um problemas' (101 problems).
Feminine Usage
Used with feminine nouns: 'cento e uma rosas' (101 roses), 'cento e uma páginas' (101 pages).

Another important rule is the use of the conjunction 'e'. In Portuguese, we always place 'e' between the hundreds and the tens, and between the tens and the units. Since 101 has no tens (it's zero), the 'e' goes directly between the hundreds and the units. This results in the rhythmic 'cen-to-e-um'. Failure to include the 'e' is a common mistake that marks a speaker as a non-native. It is never 'cento um'.

O livro tem cento e uma páginas de ilustrações coloridas.

When 'cento e um' is used at the end of a sentence or in isolation (like when just counting), the masculine form 'cento e um' is the default. For example, if someone asks 'How many are there?' and you answer '101', you say 'Cento e um'. However, if you are counting items one by one and the items are feminine, you would count '...noventa e nove, cem, cento e uma'. This subtle difference demonstrates a high level of linguistic awareness.

In terms of sentence structure, 'cento e um' usually acts as a numeral adjective. It can also be part of a larger number, such as 'mil cento e um' (1,101) or 'cento e um mil' (101,000). In the latter case, 'mil' is masculine, so it remains 'cento e um mil' even if it refers to feminine objects later in the sentence (e.g., 'cento e um mil pessoas'). This is because the 'um' is modifying 'mil', not 'pessoas'.

Existem cento e um motivos para estarmos felizes hoje.

Ordinal Relationship
The ordinal version is 'centésimo primeiro' (101st), which also changes for gender ('centésima primeira').

In everyday speech, 'cento e um' can be used to emphasize a large but specific quantity. If a mother tells her child 'Já te disse cento e uma vezes', she isn't necessarily saying she counted exactly 101 times, but she is using the number to express frustration and repetition, similar to the English 'I've told you a hundred and one times'. This idiomatic usage is very common in both Portugal and Brazil.

O corredor número cento e um venceu a maratona inesperadamente.

Finally, consider the use of 'cento e um' in dates. While years like 2024 are read as 'dois mil e vinte e quatro', years in the first century or early second century follow the simple numeral. 'O ano cento e um' refers to 101 AD. This historical precision is useful for students of history and literature. By mastering these various sentence structures, you will be able to use 'cento e um' with the confidence of a native speaker.

You will encounter cento e um in many practical, everyday situations. One of the most common places is in a supermarket or a retail store. Prices often end in '.01' or are set at exactly '101' to avoid the psychological barrier of the next hundred. A salesperson might say, 'O total é cento e um reais e cinquenta centavos.' Hearing this requires a quick mental conversion to ensure you are paying the correct amount.

Residential Settings
Apartment numbers are a prime example. If you are visiting a friend, they might live in 'apartamento cento e um'. This is usually the first apartment on the first floor.
Public Transport
Bus or train lines often have numbers. In a city like Lisbon or São Paulo, the 'autocarro cento e um' (bus 101) might be a specific route you need to take every day.

In the media, 'cento e um' is frequently heard during news broadcasts when reporting statistics. A reporter might say, 'Cento e uma pessoas foram evacuadas devido às chuvas.' Here, the gender agreement with 'pessoas' is essential. In sports, specifically football (soccer), a player might reach a milestone of 'cento e um gols' (101 goals) in their career, which is a significant achievement celebrated by fans and commentators alike.

O rádio anunciou que a temperatura na cidade atingiu cento e um graus Fahrenheit durante a onda de calor.

Education is another domain where this number is prevalent. Teachers might assign 'exercício cento e um' or tell students to open their books to 'página cento e uma'. In university settings, while the '101' course code is an Americanism, some modern Brazilian or Portuguese institutions might use it in titles for introductory workshops, such as 'Marketing 101', pronounced 'Marketing cento e um'.

Pop culture also plays a role. The movie '101 Dalmatians' is a staple of childhood in the Lusosphere. Whether it's the 1961 animation or the live-action versions, everyone knows 'Os Cento e Um Dálmatas'. This title is often the first time children learn to say the number correctly with the 'e' conjunction. Songs and poems might also use the number for its rhythmic quality.

Naquela rua, a casa número cento e um é a mais antiga do bairro.

Radio and Podcasts
Radio frequencies are often cited. A station might be at '101.1 FM', which is read as 'cento e um ponto um'.

In professional settings, you might hear it in meetings. 'Temos cento e uma tarefas pendentes para este projeto' (We have 101 pending tasks for this project). Here, the number is used to convey a sense of being overwhelmed, much like in English. Understanding the context—whether it's a literal count or a figurative exaggeration—is key to full comprehension.

O museu possui cento e uma obras de arte raras em sua coleção permanente.

Ultimately, cento e um is a functional number that you will hear in almost every facet of life. From the mundane task of checking a receipt to the excitement of a sports milestone, it is a word that bridges the gap between the basic hundreds and the infinite possibilities of higher counting. Paying attention to these real-world occurrences will help solidify your understanding of Portuguese numerals.

Learning cento e um seems straightforward, but there are several pitfalls that English speakers frequently fall into. The most common error is failing to change the word 'um' to 'uma' when referring to feminine nouns. Because English numbers are gender-neutral, students often forget that in Portuguese, numbers ending in 1 (except 11) must agree with the noun. Saying 'cento e um pessoas' is grammatically incorrect and sounds jarring to a native speaker.

Gender Mismatch
Incorrect: 'Cento e um cadeiras'. Correct: 'Cento e uma cadeiras'.
The 'Cem' vs 'Cento' Confusion
Incorrect: 'Cem e um'. Correct: 'Cento e um'. 'Cem' is only for the exact number 100.

Another frequent mistake is the omission of the conjunction 'e'. In American English, it is common to say 'one hundred one'. In Portuguese, this is a major error. The 'e' is the glue that holds the hundreds and units together. Without it, 'cento um' sounds like two separate numbers being listed rather than a single quantity. Always remember: Hundreds + 'e' + Units.

Não diga 'cem e um', diga sempre cento e um quando houver mais números depois.

Pronunciation can also lead to mistakes. Some students over-emphasize the 'o' in 'cento', making it sound like 'cen-TOE'. In natural speech, especially in European Portuguese, the final 'o' is very weak. Conversely, in Brazil, it sounds more like a 'u'. Another issue is the 'e'. It shouldn't be a long 'eee' sound but a quick, connecting 'ee'. If you pronounce it too slowly, the flow of the sentence is broken.

In writing, learners sometimes struggle with where to place the 'e' in larger numbers. For instance, in 1,101, some might write 'mil, cento um' or 'mil e cento e um'. The correct way is 'mil cento e um' (no 'e' after 'mil' because 'cento' follows, but 'e' before 'um'). The rules for the conjunction 'e' in Portuguese numerals are specific and different from English, requiring careful study.

Cometi um erro ao escrever cento e um no cheque; esqueci a letra 'e'.

Pluralization of Nouns
Even though it ends in 'um' (one), the noun must be plural because the total quantity is more than one. Incorrect: 'Cento e um livro'. Correct: 'Cento e um livros'.

Finally, there's the confusion between cardinal and ordinal numbers. Students might use 'cento e um' when they mean 'centésimo primeiro' (101st). For example, if you want to say 'the 101st day', you cannot say 'o dia cento e um' in formal Portuguese; it should be 'o centésimo primeiro dia'. While 'o dia cento e um' is sometimes used informally, it's better to learn the correct distinction early on.

Este é o centésimo primeiro exemplo, não apenas o 'cento e um'.

By being aware of these common mistakes—gender agreement, 'cem' vs 'cento', the 'e' conjunction, pluralization, and ordinal confusion—you can avoid the typical errors of a beginner and sound much more like a fluent speaker of Portuguese.

While cento e um is the precise way to say 101, there are several similar words and alternative expressions used depending on the level of precision required or the context of the conversation. Understanding these alternatives will help you navigate both formal and informal Portuguese more effectively.

Cento e tal
This is an informal way of saying 'one hundred and something'. If you aren't sure if there are 101 or 105 items, you might say 'cento e tal'.
Mais de cem
Meaning 'more than a hundred', this is used when the exact number isn't as important as the fact that it exceeds 100.

When you want to be more formal or technical, you might use the ordinal form. As mentioned before, 'centésimo primeiro' is the alternative for '101st'. In legal or highly structured documents, you will see this form used to denote chapters or articles. For example, 'Artigo centésimo primeiro' (Article 101).

Eu tenho cento e tal discos de vinil na minha coleção em casa.

Another alternative is 'uma centena e uma unidade', though this is extremely rare and only used in very specific mathematical or poetic contexts. In most cases, 'cento e um' is the standard. However, you might hear people use 'cento e uma' as a standalone phrase to mean 'a lot'. For example, 'Eu tenho cento e uma coisas para fazer' (I have a hundred and one things to do).

Comparing 'cento e um' with 'cem' is also useful. 'Cem' is the absolute, the century mark. 'Cento e um' is the beginning of the next phase. This distinction is unique to Portuguese; in Spanish, for example, 'ciento' is used for both 100 (in some contexts) and 101. In Portuguese, the transition is sharp and mandatory.

Havia pouco mais de cem convidados no casamento ontem à noite.

Cento e poucos
Similar to 'cento e tal', this means 'one hundred and a few'. It's slightly more common in Brazil.

In a mathematical context, you might hear 'cento e um' contrasted with 'cento e dois' or 'cento e três'. The structure remains consistent. If you are learning numbers, it's helpful to practice 'cento e um' alongside its neighbors to get a feel for the rhythm of the hundreds. The alternatives like 'cerca de cem' (about a hundred) are also vital for when you want to be less precise.

A distância é de cento e um quilômetros exatamente, segundo o GPS.

By learning these similar words and alternatives, you expand your vocabulary and your ability to express different levels of certainty. Whether you need the exactitude of 'cento e um' or the vagueness of 'cento e tal', you now have the tools to communicate effectively in Portuguese.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'cento' is a relic of the Old Portuguese system where 'cento' was used more broadly, similar to how 'ciento' is still used in Spanish today.

راهنمای تلفظ

UK /ˈsẽ.tu i ˈũ/
US /ˈsẽ.tu i ˈũ/
The primary stress is on the last word 'um', with a secondary stress on the first syllable of 'cento'.
هم‌قافیه با
Algum Nenhum Comum Jejum Atum Zumbum Bum-bum Vum-vum
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'e' as 'eh' instead of 'ee'.
  • Forgetting the nasalization in 'cento' and 'um'.
  • Over-emphasizing the 'o' in 'cento'.
  • Dropping the 'e' entirely.
  • Pronouncing 'um' like the English 'um' instead of a nasal 'u'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize as 101.

نوشتن 3/5

Requires remembering the 'e' and gender agreement.

صحبت کردن 3/5

Nasal sounds and rhythm take practice.

گوش دادن 2/5

Usually clear, but 'e' can be fast.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

cem um uma e número

بعداً یاد بگیرید

cento e dois duzentos centésimo mil milhão

پیشرفته

centuplicar centena porcentagem estatística numeral

گرامر لازم

Gender agreement of 'um/uma' in compound numbers.

Cento e uma casas.

Use of 'cento' instead of 'cem' in compounds.

Cento e dez.

Mandatory use of 'e' between hundreds and units.

Cento e cinco.

Pluralization of nouns following numerals greater than one.

Cento e um livros.

Ordinal number formation for hundreds.

Centésimo primeiro.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Eu tenho cento e um reais.

I have 101 reais.

Simple cardinal use with currency.

2

A página é cento e um.

The page is 101.

Using number to identify a page.

3

O ônibus número cento e um chegou.

Bus number 101 has arrived.

Identifying a vehicle by number.

4

Cento e um, cento e dois, cento e três.

101, 102, 103.

Basic counting sequence.

5

Moro no apartamento cento e um.

I live in apartment 101.

Address identification.

6

Ela comprou cento e um pães.

She bought 101 breads.

Masculine agreement with 'pães'.

7

O hotel tem cento e um quartos.

The hotel has 101 rooms.

Masculine agreement with 'quartos'.

8

São cento e um dálmatas no filme.

There are 101 dalmatians in the movie.

Reference to a famous title.

1

Preciso de cento e uma cadeiras para a festa.

I need 101 chairs for the party.

Feminine agreement with 'cadeiras'.

2

O livro tem cento e uma páginas.

The book has 101 pages.

Feminine agreement with 'páginas'.

3

Ele correu cento e um quilômetros este mês.

He ran 101 kilometers this month.

Masculine agreement with 'quilômetros'.

4

Há cento e uma pessoas na fila.

There are 101 people in the line.

Feminine agreement with 'pessoas'.

5

O preço da blusa é cento e um euros.

The price of the blouse is 101 euros.

Masculine agreement with 'euros'.

6

Ela escreveu cento e uma cartas de amor.

She wrote 101 love letters.

Feminine agreement with 'cartas'.

7

O fazendeiro tem cento e um bois.

The farmer has 101 oxen.

Masculine agreement with 'bois'.

8

Nós visitamos cento e uma cidades.

We visited 101 cities.

Feminine agreement with 'cidades'.

1

O projeto levou cento e um dias para ser concluído.

The project took 101 days to be completed.

Using number in a duration context.

2

Já te expliquei isso cento e uma vezes!

I've already explained this to you 101 times!

Hyperbolic use for emphasis.

3

O museu recebeu cento e um novos quadros.

The museum received 101 new paintings.

Masculine agreement with 'quadros'.

4

A temperatura subiu para cento e um graus.

The temperature rose to 101 degrees.

Masculine agreement with 'graus'.

5

Existem cento e uma maneiras de resolver este problema.

There are 101 ways to solve this problem.

Feminine agreement with 'maneiras'.

6

O atleta pesa cento e um quilos.

The athlete weighs 101 kilos.

Masculine agreement with 'quilos'.

7

Ela leu cento e uma poesias durante a viagem.

She read 101 poems during the trip.

Feminine agreement with 'poesias'.

8

O total da conta foi exatamente cento e um reais.

The total bill was exactly 101 reais.

Precision in financial context.

1

A empresa contratou cento e um novos funcionários este ano.

The company hired 101 new employees this year.

Business context with masculine agreement.

2

O relatório contém cento e uma referências bibliográficas.

The report contains 101 bibliographic references.

Academic context with feminine agreement.

3

Ele marcou seu centésimo primeiro gol no estádio.

He scored his 101st goal in the stadium.

Using the ordinal 'centésimo primeiro'.

4

A conferência contou com cento e um palestrantes internacionais.

The conference had 101 international speakers.

Formal event context.

5

O navio transportava cento e uma toneladas de carga.

The ship was carrying 101 tons of cargo.

Feminine agreement with 'toneladas'.

6

Foram detectadas cento e uma falhas no sistema de segurança.

101 flaws were detected in the security system.

Technical context with feminine agreement.

7

O autor escreveu cento e um ensaios sobre a sociedade moderna.

The author wrote 101 essays about modern society.

Literary context.

8

A pesquisa entrevistou cento e uma famílias da região.

The survey interviewed 101 families from the region.

Sociological context.

1

A obra é composta por cento e um fragmentos de cerâmica antiga.

The work is composed of 101 fragments of ancient ceramics.

Precise description in an academic context.

2

O decreto número cento e um foi revogado pelo parlamento.

Decree number 101 was revoked by parliament.

Legal/Administrative context.

3

A sinfonia tem cento e uma variações sobre o tema principal.

The symphony has 101 variations on the main theme.

Musical/Artistic context.

4

O investidor adquiriu cento e uma ações da startup.

The investor acquired 101 shares of the startup.

Financial context with feminine agreement.

5

A expedição percorreu cento e uma milhas náuticas.

The expedition covered 101 nautical miles.

Navigation context.

6

O filósofo propôs cento e uma teses para debate.

The philosopher proposed 101 theses for debate.

Intellectual/Philosophical context.

7

A tradução requer a análise de cento e uma nuances linguísticas.

The translation requires the analysis of 101 linguistic nuances.

Specialized linguistic context.

8

O código-fonte possui cento e uma classes principais.

The source code has 101 main classes.

Software engineering context.

1

A estrutura molecular apresenta cento e uma ligações covalentes.

The molecular structure presents 101 covalent bonds.

Scientific/Chemical context.

2

O tratado de paz de mil cento e um mudou o curso da história.

The peace treaty of 1101 changed the course of history.

Historical date context.

3

A análise estatística revelou cento e uma variáveis independentes.

The statistical analysis revealed 101 independent variables.

Advanced mathematics context.

4

O poema épico consiste em cento e uma estrofes decassílabas.

The epic poem consists of 101 decasyllabic stanzas.

Literary/Prosody context.

5

O arquiteto projetou cento e uma aberturas zenitais no edifício.

The architect designed 101 skylights in the building.

Architectural context.

6

A jurisdição abrange cento e uma comarcas diferentes.

The jurisdiction covers 101 different judicial districts.

Legal/Geopolitical context.

7

O manuscrito contém cento e uma iluminuras preservadas.

The manuscript contains 101 preserved illuminations.

Art history context.

8

A teoria unificada exige a resolução de cento e uma equações diferenciais.

The unified theory requires the resolution of 101 differential equations.

Theoretical physics context.

ترکیب‌های رایج

cento e um dálmatas
cento e uma razões
página cento e uma
cento e um por cento
apartamento cento e um
cento e um quilômetros
cento e um anos
cento e uma pessoas
cento e um reais
cento e uma vezes

عبارات رایج

Cento e uma utilidades

— Something that has many uses, like a Swiss Army knife.

Este robô tem cento e uma utilidades.

Cento e um por cento

— Giving more than the total effort; absolute dedication.

Vou me dedicar cento e um por cento.

Cento e uma noites

— Often a reference to 'One Thousand and One Nights', implying a long duration.

Parece que esperei por cento e uma noites.

Cento e um motivos

— Having many justifications for something.

Tenho cento e um motivos para sorrir.

Cento e uma maneiras

— Many different ways to achieve a goal.

Há cento e uma maneiras de cozinhar ovo.

Cento e um por cento de certeza

— Being absolutely sure of something.

Tenho cento e um por cento de certeza disso.

Cento e uma dúvidas

— Having a lot of questions or uncertainties.

Fiquei com cento e uma dúvidas após a aula.

Cento e uma histórias

— Having many anecdotes or tales to tell.

Meu avô tem cento e uma histórias.

Cento e um problemas

— Facing a large number of difficulties.

Tenho cento e um problemas para resolver.

Cento e uma ideias

— Being very creative with many suggestions.

Ela teve cento e uma ideias para o projeto.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

cento e um vs cem e um

Incorrect usage. 'Cem' is only for the exact number 100.

cento e um vs cento um

Incorrect. The 'e' is mandatory.

cento e um vs cento e uma

The feminine version, often confused by beginners when modifying masculine nouns.

اصطلاحات و عبارات

"Dar cento e um por cento"

— To give everything you have and more to a task.

O jogador deu cento e um por cento em campo.

informal
"Cento e uma utilidades"

— Used to describe someone or something very versatile.

A Maria é uma mulher de cento e uma utilidades.

informal
"Já disse cento e uma vezes"

— Expressing extreme frustration at having to repeat oneself.

Já disse cento e uma vezes para fechar a porta!

informal
"Cento e uma noites"

— Used to imply a long and perhaps magical or arduous period.

Demorou cento e uma noites para terminar o trabalho.

literary
"Ter cento e uma coisas na cabeça"

— To be very busy or preoccupied with many thoughts.

Não consigo dormir, tenho cento e uma coisas na cabeça.

informal
"Cento e um por cento garantido"

— Absolutely certain and without risk.

Este investimento é cento e um por cento garantido.

neutral
"Cento e uma histórias para boi dormir"

— Many excuses or tall tales that aren't believable.

Ele veio com cento e uma histórias para boi dormir.

slang
"Cento e uma perguntas"

— Being interrogated or having to answer many queries.

A criança fez cento e uma perguntas sobre o céu.

neutral
"Cento e uma voltas"

— Taking a very long or complicated path to get somewhere.

O GPS nos deu cento e uma voltas antes de chegarmos.

informal
"Cento e um por cento de lucro"

— Making a very high return on investment.

A venda da casa deu cento e um por cento de lucro.

business

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

cento e um vs cem

Both refer to the hundred range.

'Cem' is exactly 100; 'cento' is for 101-199.

Tenho cem reais. Tenho cento e um reais.

cento e um vs onze

Both end in 1 (11 and 101).

11 is 'onze' (no gender change); 101 is 'cento e um/uma' (has gender change).

Onze pessoas. Cento e uma pessoas.

cento e um vs cento

Used as a noun meaning a group of 100.

'Cento' as a noun is masculine; 'cento e um' is a numeral.

Um cento de salgados.

cento e um vs centésimo

Both relate to 100.

'Centésimo' is 100th (ordinal); 'cento e um' is 101 (cardinal).

O centésimo dia.

cento e um vs mil e um

Similar structure (1001 vs 101).

One is 1001, the other is 101.

Mil e uma noites.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Eu tenho [number] [noun].

Eu tenho cento e um carros.

A2

Há [number] [noun] na [place].

Há cento e uma pessoas na sala.

B1

Já te disse [number] vezes.

Já te disse cento e uma vezes.

B2

O custo é de [number] [currency].

O custo é de cento e um euros.

C1

A obra contém [number] [noun].

A obra contém cento e uma ilustrações.

C2

O ano [number] marcou...

O ano cento e um marcou o início...

A2

O número da casa é [number].

O número da casa é cento e um.

B1

Preciso de [number] gramas.

Preciso de cento e um gramas.

خانواده کلمه

اسم‌ها

centena
centuplicidade

فعل‌ها

centuplicar

صفت‌ها

centésimo
centuplicado

مرتبط

cento
cem
um
uma
cento e dois

نحوه استفاده

frequency

High, especially in commercial and residential contexts.

اشتباهات رایج
  • Cem e um Cento e um

    You must use 'cento' when the number 100 is followed by units or tens.

  • Cento e um pessoas Cento e uma pessoas

    'Pessoas' is feminine, so 'um' must become 'uma'.

  • Cento um Cento e um

    The conjunction 'e' is required between hundreds and units in Portuguese.

  • Cento e um livro Cento e um livros

    The noun must be plural because the quantity is greater than one.

  • Centésimo um Centésimo primeiro

    For ordinal numbers (101st), both parts must be ordinal.

نکات

Gender Check

Always look at the noun after the number. If it ends in 'a' or is known to be feminine, change 'um' to 'uma'.

Nasal Vowels

Ensure the 'um' is nasal. It shouldn't sound like 'oom' but more like a nasalized 'u'.

The 'E' Rule

Write 'cento e um'. Never forget that middle 'e'. It's the most common spelling mistake for learners.

Dalmatians

Use the movie title 'Os Cento e Um Dálmatas' as a mental anchor to remember the phrase.

Additive Logic

Think of it as 100 + 1. Cento + e + um. This logic works for all numbers up to 199.

Cem vs Cento

Memorize that 'Cem' is lonely. It only exists as exactly 100. 'Cento' is social; it always has other numbers with it.

Context Clues

If you hear 'cento e...', expect a number between 1 and 99 to follow.

Rhythm

Say it with a beat: CEN-to-e-UM. The rhythm helps you remember the three distinct parts.

Hyperbole

Don't be afraid to use 'cento e uma vezes' to exaggerate. It makes you sound more like a native speaker.

Daily Count

Try to count objects in your house. If you have a lot of something, count up to 'cento e um' for practice.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Cento' as a 'Century' and 'Um' as 'One'. The 'e' is the 'end' of the first hundred and the start of the next.

تداعی تصویری

Imagine the 101 Dalmatians movie poster. Visualize the number 101 and say 'cento e um' aloud.

شبکه واژگان

101 Cem Cento Um Uma Número Contagem Matemática

چالش

Try to find 101 small items (like grains of rice) and count them aloud in Portuguese, making sure to say 'cento e um' at the end.

ریشه کلمه

From the Latin 'centum' (hundred) and 'unus' (one). The Portuguese 'cento' evolved from 'centum' to be used in compound numbers, while 'cem' became the standalone form.

معنای اصلی: One hundred and one.

Romance (Indo-European)

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, it is a neutral numeral.

English speakers often omit the 'and' (one hundred one), but in Portuguese, the 'e' is essential.

101 Dalmatians (Os Cento e Um Dálmatas) Room 101 in George Orwell's 1984 (Quarto Cento e Um) 101 Strings Orchestra

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Shopping

  • Quanto custa?
  • Custa cento e um reais.
  • Tem troco para cento e um?
  • O total é cento e um.

Education

  • Abra na página cento e uma.
  • Exercício cento e um.
  • Lição cento e uma.
  • Sala cento e um.

Travel

  • Ônibus cento e um.
  • Quarto cento e um.
  • Voo cento e um.
  • Km cento e um.

Time

  • Cento e um dias.
  • Cento e um anos.
  • Cento e uma horas.
  • Há cento e um minutos.

Quantity

  • Cento e uma pessoas.
  • Cento e um itens.
  • Cento e uma coisas.
  • Cento e um motivos.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Você já viu o filme dos cento e um dálmatas?"

"Você mora no apartamento número cento e um?"

"Quantas páginas tem esse livro? Tem cento e uma?"

"Você sabia que cento e um é um número primo?"

"Pode me dar cento e um motivos para ir à festa?"

موضوعات نگارش

Escreva sobre o que você faria se tivesse cento e um dias de férias.

Liste cento e uma coisas pelas quais você é grato hoje.

Descreva uma situação onde você deu cento e um por cento de esforço.

Imagine que você encontrou cento e um reais na rua. O que faria?

Escreva uma pequena história sobre o habitante do quarto cento e um.

سوالات متداول

10 سوال

It is always 'cento e um'. In Portuguese, 'cem' is only used for the exact number 100. As soon as you add another number, it must become 'cento'.

You use 'cento e uma' when the noun following it is feminine. For example: 'cento e uma mulheres' or 'cento e uma maçãs'.

Yes, the 'e' (meaning 'and') is mandatory between the hundreds and the units in Portuguese numerals. 'Cento um' is incorrect.

Yes, because it represents a quantity greater than one, the noun it modifies must be in the plural form (e.g., cento e um livros).

The ordinal form is 'centésimo primeiro' for masculine nouns and 'centésima primeira' for feminine nouns.

In Brazil, it sounds like 'SÊIN-tu ee UM', with the 'o' in 'cento' sounding like a soft 'u'.

In Portugal, the 'o' at the end of 'cento' is often very short or silent, sounding like 'SÊINT-ee UM'.

Yes, for the year 101 AD, you say 'o ano cento e um'. For 1101, you say 'mil cento e um'.

It refers to someone or something that is very versatile or can do many different things, similar to 'jack of all trades'.

Yes, 101 is a prime number, and it is referred to as 'um número primo' in Portuguese.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Escreva o número 101 por extenso em português (masculino).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva o número 101 por extenso em português (feminino).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza para o português: 'One hundred and one books'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza para o português: 'One hundred and one people'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase usando 'cento e um reais'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase usando 'cento e uma páginas'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como se escreve o ordinal 101st (masculino) por extenso?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'I've told you 101 times!'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva o número 1.101 por extenso.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva '101%' por extenso.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'Room 101'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase sobre '101 dálmatas'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: '101 ways to cook'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva o número 101 em um contexto formal de endereço.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: '101 kilometers'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva '101 years' em português.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva '101 days' em português.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'The hundred and first day'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva '101 reasons' em português.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: '101 euros'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga '101' em português (masculino).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga '101' em português (feminino).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga '101 reais'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga '101 pessoas'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Conte de 99 a 101 em português.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'página 101'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'quarto 101'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga '101 dálmatas'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga '101 por cento'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'já disse 101 vezes'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'apartamento 101'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga '101 quilômetros'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga '101 euros'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga '101 motivos'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga '101 anos'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga '101 dias'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga '101 gramas'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga '101 milhas'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga '101 toneladas'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'centésimo primeiro'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que você ouve: 'Cento e um'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que você ouve: 'Cento e uma'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que você ouve: 'Cento e um reais'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que você ouve: 'Cento e uma pessoas'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que você ouve: 'Quarto cento e um'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que você ouve: 'Página cento e uma'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que você ouve: 'Cento e um dálmatas'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que você ouve: 'Cento e um por cento'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que você ouve: 'Já disse cento e uma vezes'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que você ouve: 'Apartamento cento e um'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que você ouve: 'Cento e um quilômetros'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que você ouve: 'Cento e um euros'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que você ouve: 'Cento e um motivos'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que você ouve: 'Cento e um anos'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que você ouve: 'Centésimo primeiro'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!