Classe is a versatile word representing groups, social status, or levels of quality.
واژه در 30 ثانیه
- Refers to a group of students studying together.
- Describes social or economic strata in society.
- Indicates quality or service level in transport.
Visão Geral
O substantivo 'classe' é um termo versátil na língua portuguesa. Em seu sentido mais comum para estudantes, refere-se ao grupo de alunos que compartilham o ambiente de aprendizado. No entanto, seu uso estende-se a contextos sociais (classes sociais), hierárquicos e até qualitativos.
Padrões de Uso
É um substantivo feminino. Quando usado no contexto escolar, é frequente o uso de locuções como 'sala de aula' para o espaço físico, enquanto 'classe' foca na unidade do grupo. Pode ser acompanhado por adjetivos de qualidade (classe alta, classe média) ou de organização (primeira classe).
Contextos Comuns
No cotidiano, usamos para falar de horários escolares ('terei aula depois da classe'). Em contextos socioeconômicos, serve para descrever estratificação ('classe trabalhadora'). Em viagens, é usado para definir o nível de serviço ou conforto, como em aviões ou trens.
Comparação com Palavras Similares
'Turma' é o sinônimo mais comum para o grupo de alunos, sendo mais informal e frequente no Brasil. 'Sala de aula' é estritamente o local físico. 'Categoria' é usado quando falamos de classificação técnica ou profissional, sendo menos pessoal que 'classe'.
نکات کاربردی
The word is neutral but leans formal when discussing social stratification. It is widely used in both European and Brazilian Portuguese. Be careful to distinguish between the physical room and the group of people.
اشتباهات رایج
Students often use 'classe' for the physical room, where 'sala de aula' is more accurate. Another error is using it as a synonym for 'lesson', which should be 'aula'.
راهنمای حفظ
Think of 'Class' in English; it shares the same root and meaning. Just remember it is a feminine noun in Portuguese.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'classis', originally referring to divisions of the Roman people. It evolved to represent groups in various contexts including education and social status.
بافت فرهنگی
In Brazil, discussing 'classes sociais' is very common in news and politics. It helps define social status and economic identity.
مثالها
A minha classe de inglês começa às oito.
everydayMy English class starts at eight.
Ele pertence à classe trabalhadora.
formalHe belongs to the working class.
Vamos ficar na classe econômica.
informalWe will stay in economy class.
A classe média cresceu nos últimos anos.
academicThe middle class has grown in recent years.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Classe média
Middle class
De primeira classe
First-class quality
Classe trabalhadora
Working class
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Turma is more informal and specifically refers to a group of friends or students. Classe is broader and can refer to social status or quality.
Sala de aula refers exclusively to the physical space of a classroom. Classe refers to the people within that space.
الگوهای دستوری
Use Turma for groups of students
In Brazil, natives usually prefer 'turma' when talking about their school friends. Reserve 'classe' for more formal contexts or when discussing social structure.
Do not confuse with classroom
While 'classe' can mean the group, the physical room is better translated as 'sala de aula'. Using 'classe' for the physical room might sound slightly unnatural.
Social classes in Portuguese culture
The term 'classe' is frequently used in media to discuss 'classe média' or 'classe baixa'. It is a key term in sociological and political debates.
خودت رو بسنج
Complete a frase com a palavra correta.
A nossa ___ de matemática é muito inteligente.
Classe é o termo que designa o grupo de alunos que estuda junto.
Escolha o significado correto de 'primeira classe'.
O que significa viajar de primeira classe?
Primeira classe indica um nível superior de serviço.
Ordene as palavras para formar uma frase.
classe / a / estudiosa / é / muito
A estrutura correta segue Sujeito + Verbo + Adjetivo.
🎉 امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوال'Turma' é mais usado no Brasil para se referir ao grupo de colegas em um curso. 'Classe' tem um sentido mais formal ou acadêmico, embora ambos possam ser usados para o mesmo grupo.
Sim, mas é mais comum dizer 'sala de aula'. 'Classe' foca mais nas pessoas que estão lá do que nas paredes da sala.
Significa o nível mais alto de serviço ou conforto em um transporte ou hotel. Indica exclusividade e maior custo.
É um substantivo feminino. Deve-se usar 'a classe' ou 'uma classe'.
Summary
Classe is a versatile word representing groups, social status, or levels of quality.
- Refers to a group of students studying together.
- Describes social or economic strata in society.
- Indicates quality or service level in transport.
Use Turma for groups of students
In Brazil, natives usually prefer 'turma' when talking about their school friends. Reserve 'classe' for more formal contexts or when discussing social structure.
Do not confuse with classroom
While 'classe' can mean the group, the physical room is better translated as 'sala de aula'. Using 'classe' for the physical room might sound slightly unnatural.
Social classes in Portuguese culture
The term 'classe' is frequently used in media to discuss 'classe média' or 'classe baixa'. It is a key term in sociological and political debates.
مثالها
4 از 4A minha classe de inglês começa às oito.
My English class starts at eight.
Ele pertence à classe trabalhadora.
He belongs to the working class.
Vamos ficar na classe econômica.
We will stay in economy class.
A classe média cresceu nos últimos anos.
The middle class has grown in recent years.
آن را در متن یاد بگیرید
این کلمه در زبانهای دیگر
قواعد مرتبط
واژههای بیشتر academic
abordagem
A2A way of dealing with something; an approach.
abordar
B1To deal with (a matter or problem); to approach a topic.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstrair
A2To draw or extract (something) from something else.
abstratamente
A2In an abstract manner; in theory rather than practice.
abstrato
A2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
acadêmica
A2Relating to education and scholarship; characteristic of a school or university.