A2 adverb #2,000 پرکاربردترین 7 دقیقه مطالعه

Concretamente

When you want to be very clear and talk about something specific, you can use the word concretamente. It's like saying "to be precise" or "specifically" in English.

You use it when you want to focus on a particular detail or make something more real and less abstract.

For example, if someone asks about your plans, you might say, "Concretamente, vou estudar para o exame" (Specifically, I'm going to study for the exam).

When you want to be precise and talk about something exactly as it is, you can use the adverb concretamente. It’s like saying "specifically" or "in a concrete way" in English. Think of it as a tool to focus your statements and get to the point.

For example, if someone asks what you want to achieve, you might say, "Eu quero, concretamente, aprender a falar português fluentemente." (I want, specifically, to learn to speak Portuguese fluently.) It helps to avoid vagueness and communicate your exact meaning.

When you're trying to explain something precisely or get to the point, you can use the adverb concretamente. It’s similar to saying "specifically" or "in concrete terms" in English. Think of it as a way to narrow down a general idea to something more tangible and clear.

For example, instead of just saying you need help, you might say, "Eu preciso, concretamente, de ajuda com a pronúncia," meaning "I specifically need help with pronunciation." This helps clarify your request.

It emphasizes that you're moving from a broad statement to a focused detail. Using concretamente can make your communication much more direct and understandable, especially when you want to avoid ambiguity.

It's a useful word when you want to ensure your message is clear and leaves no room for misinterpretation, helping you articulate exactly what you mean.

§ What does 'Concretamente' mean and when do people use it?

The Portuguese adverb 'concretamente' (kon-kreh-tuh-MEN-chee) translates to 'concretely' or 'specifically' in English. It's used when you want to get straight to the point, or ask for or give specific details about something. Think of it as a way to drill down from a general idea to the nitty-gritty.

DEFINITION
In a concrete manner; specifically.

You'll often hear 'concretamente' in conversations where someone is trying to understand the practical aspects of a situation, or when they want to avoid vagueness. It's a useful word for making sure everyone is on the same page and that there are no misunderstandings.

Imagine you're discussing plans for a trip. Someone might say, "We need to plan the trip." To get more information, you might ask, "O que precisamos fazer concretamente?" (What exactly do we need to do?). This shows you're looking for actionable steps, not just general ideas.

Here are some common scenarios where 'concretamente' fits perfectly:

  • When asking for specific instructions or details about a task.
  • When someone is speaking generally and you want them to be more precise.
  • When you are explaining something and want to provide a clear, real-world example.
  • In formal and informal settings, although it lends a bit more weight to the conversation due to its emphasis on precision.

O que precisamos fazer concretamente para resolver o problema? (What do we need to do concretely to solve the problem?)

Ele não explicou concretamente como vamos atingir a meta. (He didn't explain specifically how we will reach the goal.)

Understanding 'concretamente' will help you sound more natural and precise in your Portuguese conversations, allowing you to ask for and provide information with greater clarity.

§ Don't Confuse with "Especificamente"

While "concretamente" can sometimes be translated as "specifically," it's important to understand the nuance. "Especificamente" often refers to a particular detail or item, whereas "concretamente" emphasizes a tangible, real-world application or example. Using them interchangeably can sometimes lead to awkward phrasing or a slight misunderstanding of your intent.

Eu quero falar especificamente sobre o capítulo dois.

I want to talk specifically about chapter two.

Precisamos de exemplos concretamente aplicáveis.

We need concretely applicable examples.

§ Overuse in Formal Contexts

While "concretamente" is a useful word, some learners tend to overuse it, especially in formal writing or presentations, trying to sound more precise. Native speakers often use simpler, more direct phrasing. If you find yourself adding "concretamente" in every other sentence, pause and consider if a simpler adverb or phrase would suffice, or if the meaning is already clear from the context.

Bad Example:
O plano é, concretamente, começar amanhã. (The plan is, concretely, to start tomorrow.)
Better:
O plano é começar amanhã. (The plan is to start tomorrow.)

§ Misplacing the Adverb

Like many adverbs in Portuguese, the placement of "concretamente" can affect the emphasis of your sentence. While there's often flexibility, misplacing it can sometimes make your sentence sound unnatural or subtly change its meaning.

  • Usually, it goes after the verb it modifies or at the beginning of the sentence to modify the whole clause.

Ele explicou concretamente o problema.

He explained the problem concretely.

Concretamente, o que você propõe?

Concretely, what do you propose?

Awkward Placement:
Eu quero concretamente saber os detalhes. (I want concretely to know the details.)
Better:
Eu quero saber os detalhes concretamente. (I want to know the details concretely.)

§ Using "Concretamente" as a Substitute for "Na prática"

While both expressions relate to practical application, they are not always interchangeable. "Na prática" (in practice) refers more to how something actually plays out in reality versus theory. "Concretamente" emphasizes the tangible and specific aspects of something.

Na teoria, é bom, mas na prática, é difícil.

In theory, it's good, but in practice, it's difficult.

O que isso significa concretamente para nós?

What does that mean concretely for us?

§ What 'Concretamente' Means

The Portuguese adverb "Concretamente" is a very useful word to add precision to your speech and writing. It comes from the adjective "concreto" (concrete) and functions similarly to "concretely" or "specifically" in English. When you use "concretamente," you are emphasizing that you are talking about something tangible, real, or getting down to the specifics of a situation.

DEFINITION
In a concrete manner; specifically.

Você pode explicar concretamente o que precisa ser feito? (Can you explain specifically what needs to be done?)

Para resolver o problema, precisamos agir concretamente. (To solve the problem, we need to act concretely / in a tangible way.)

§ Similar Words and When to Use 'Concretamente'

While "concretamente" is quite distinct, there are other Portuguese adverbs that convey similar ideas of specificity or tangibility. Understanding the nuances will help you choose the best word for your context.

  • Especificamente: This is perhaps the closest synonym to "concretamente" when you want to mean "specifically." Both can often be used interchangeably, especially when asking for details. However, "especificamente" tends to focus more on the precise details or particular aspects, while "concretamente" can also imply a call for tangible action or real-world application.

O que você quer especificamente deste projeto? (What do you specifically want from this project?)

Fale-me concretamente sobre os resultados esperados. (Tell me specifically / in real terms about the expected results.)

  • Realmente: This adverb means "really" or "truly." While it can sometimes imply a certain level of tangibility or truth, its primary function is to confirm or emphasize reality, rather than to ask for specific details or actions.

Você realmente fez isso? (Did you really do that?)

  • Praticamente: This means "practically" or "virtually." It often refers to something that is almost true or done, or to the practical aspects of a situation. It's about the feasibility or near-completion, not the detailed specifics like "concretamente."

O trabalho está praticamente pronto. (The work is practically ready.)

§ When to Prioritize 'Concretamente'

Use "concretamente" when you want to:

  • Request specific actions or tangible details: If you're looking for more than just a general idea and want to know what exactly needs to be done or what the real-world implications are, "concretamente" is a strong choice.
  • Emphasize the practical side of an argument or plan: When you want to bring a discussion from abstract concepts to actual implementation or results, "concretamente" helps ground the conversation.
  • Contrast with abstract ideas: If someone is being too vague, you can use "concretamente" to ask them to be more clear and direct.

In summary, while "especificamente" is often interchangeable when asking for details, "concretamente" carries a stronger sense of tangibility and practical application. "Realmente" focuses on truth, and "praticamente" on approximation or feasibility. Choose "concretamente" when you need to emphasize the real, the tangible, and the specific actions or outcomes.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"Objetivamente, os resultados demonstram a necessidade de mais investimento. (Objectively, the results demonstrate the need for more investment.)"

خنثی

"Especificamente, precisamos de focar nos dados do último trimestre. (Specifically, we need to focus on the data from the last quarter.)"

غیر رسمی

"Pra ser exato, ele chegou às dez e quinze. (To be exact, he arrived at ten fifteen.)"

Child friendly

"Precisamos fazer certinho o que a professora pediu. (We need to do exactly what the teacher asked.)"

عامیانه

"Ele respondeu na lata a pergunta difícil. (He answered the difficult question directly/on the spot.)"

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Ele falou concretamente sobre o plano.

He spoke specifically about the plan.

Simple past tense of 'falar' (to speak).

2

Precisamos de algo concretamente para resolver isso.

We need something concrete to solve this.

The adverb 'concretamente' modifies 'precisamos' (we need).

3

Você pode explicar mais concretamente?

Can you explain more specifically?

'Explicar' (to explain) is a verb.

4

Eu quero saber concretamente o que aconteceu.

I want to know exactly what happened.

'Saber' (to know) is a verb.

5

Ela agiu concretamente para ajudar.

She acted specifically to help.

Simple past tense of 'agir' (to act).

6

Ele descreveu o lugar concretamente.

He described the place concretely.

Simple past tense of 'descrever' (to describe).

7

Eu preciso de um plano concretamente.

I need a concrete plan.

'Plano' (plan) is a noun.

8

Fale concretamente sobre suas ideias.

Speak specifically about your ideas.

Imperative form of 'falar' (to speak).

ترکیب‌های رایج

falar concretamente to speak specifically
discutir concretamente to discuss concretely
explicar concretamente to explain specifically
abordar concretamente to address concretely
pensar concretamente to think concretely
analisar concretamente to analyze specifically
agir concretamente to act concretely
mudar concretamente to change specifically
apresentar concretamente to present concretely
resolver concretamente to solve specifically

عبارات رایج

Precisamos falar concretamente sobre o problema.

We need to speak specifically about the problem.

Você pode me explicar concretamente o que aconteceu?

Can you explain concretely what happened to me?

Para ser mais concreto, eu quero um aumento.

To be more specific, I want a raise.

Concretamente, qual é a sua proposta?

Specifically, what is your proposal?

Precisamos de um plano concretamente executável.

We need a concretely executable plan.

Ele não disse nada concretamente sobre o futuro.

He didn't say anything specific about the future.

Como podemos agir concretamente para ajudar?

How can we act concretely to help?

Vamos analisar concretamente os dados.

Let's specifically analyze the data.

O que você espera concretamente desta reunião?

What do you concretely expect from this meeting?

Concretamente, esta é a melhor opção.

Specifically, this is the best option.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

Concretamente vs Especificamente

While 'concretamente' and 'especificamente' can sometimes be interchangeable, 'especificamente' emphasizes precision and detail, whereas 'concretamente' often highlights tangibility or practical application.

Concretamente vs Realmente

Both can mean 'really' or 'actually', but 'concretamente' refers to something tangible or practical, while 'realmente' emphasizes truth or sincerity.

Concretamente vs Em particular

Similar to 'especificamente', 'em particular' also emphasizes a specific aspect, but 'concretamente' can be used more broadly to mean 'in a concrete way' or 'in practice'.

الگوهای دستوری

Adverbial placement: 'Concretamente' can often be placed at the beginning of a sentence, after the verb, or before the element it modifies. Emphasis: Placing 'concretamente' at the beginning of a sentence can add emphasis to the specificity. Use with verbs of speaking/thinking: Commonly used with verbs like 'dizer' (to say), 'falar' (to speak), 'pensar' (to think) to emphasize precision. Contrast: Can be used to contrast a general statement with a specific example or detail. Formal vs. Informal: 'Concretamente' is a fairly neutral adverb, suitable for both formal and informal contexts. Synonyms: Can be replaced by phrases like 'especificamente', 'de forma específica', or 'em particular' depending on the nuance.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Concretamente vs De facto

Sounds like 'de facto' in English, but the meaning can be subtly different in Portuguese, often implying 'in practice' or 'actually' rather than just 'in fact'.

In Portuguese, 'de facto' often emphasizes how things really are, even if not officially, whereas in English it can sometimes simply mean 'in reality'.

De facto, ele é o líder do projeto, embora não tenha o título. (In practice, he's the project leader, even though he doesn't have the title.)

Concretamente vs Eventualmente

Looks like 'eventually' in English, but means 'possibly' or 'casually' in Portuguese, not 'in the end' or 'finally'.

The Portuguese 'eventualmente' refers to something that might happen or happens occasionally, while English 'eventually' refers to a future outcome.

Eventualmente, podemos ir ao cinema. (Possibly, we can go to the cinema.)

Concretamente vs Constipado

Sounds like 'constipated' in English, but means 'to have a cold' or 'stuffy nose' in Portuguese.

The English 'constipated' refers to difficulty with bowel movements. The Portuguese 'constipado' refers to a common cold.

Estou constipado e não consigo respirar bem. (I have a cold and can't breathe well.)

Concretamente vs Embarcar

Looks like 'embarrass' in English, but means 'to board' (a plane, train, etc.) in Portuguese.

The English 'embarrass' means to cause someone to feel awkward or ashamed. The Portuguese 'embarcar' means to get on a form of transport.

Precisamos embarcar em dez minutos. (We need to board in ten minutes.)

Concretamente vs Pretender

Looks like 'pretend' in English, but means 'to intend' or 'to aim' in Portuguese.

The English 'pretend' means to make believe or feign. The Portuguese 'pretender' means to have a purpose or plan.

Eu pretendo estudar mais para o exame. (I intend to study more for the exam.)

الگوهای جمله‌سازی

A2

Concretamente, [verb in infinitive]...

Concretamente, falar sobre o problema. (Specifically, to talk about the problem.)

A2

[Imperative verb], concretamente, [object/complement].

Diga-me, concretamente, o que aconteceu. (Tell me, specifically, what happened.)

B1

Precisamos discutir, concretamente, [noun phrase].

Precisamos discutir, concretamente, as soluções para este problema. (We need to discuss, specifically, the solutions for this problem.)

B1

Ele não disse, concretamente, [subordinate clause].

Ele não disse, concretamente, o que faria. (He didn't say, specifically, what he would do.)

B2

A questão é, concretamente, [noun phrase/subordinate clause].

A questão é, concretamente, como vamos implementar isso. (The question is, specifically, how we are going to implement that.)

B2

Não consigo ver, concretamente, [object/complement].

Não consigo ver, concretamente, onde está o erro. (I can't see, specifically, where the error is.)

C1

Seja mais específico, concretamente sobre [topic].

Seja mais específico, concretamente sobre os custos. (Be more specific, concretely about the costs.)

C1

Para concretamente abordar [issue], devemos [action].

Para concretamente abordar a pobreza, devemos criar mais empregos. (To concretely address poverty, we must create more jobs.)

خانواده کلمه

اسم‌ها

concreto concrete (material); concrete (concept)
concretização concretization; realization

فعل‌ها

concretizar to concretize; to realize

صفت‌ها

concreto concrete

نحوه استفاده

Use concretamente when you want to emphasize that something is being discussed or explained in a practical, tangible, or specific way, rather than abstractly or theoretically. It's often used to bring a discussion down to earth or to ask for specific examples or details.

اشتباهات رایج

A common mistake is overusing concretamente when especificamente or em particular might be more natural, depending on the context. While similar, especificamente often focuses on identifying particular items or conditions, whereas concretamente emphasizes the tangible or practical aspect of the discussion. Another mistake is using it as a direct translation of 'concretely' when the English word is used in a more abstract sense (e.g., 'concretely understand' might be better translated as entender de forma clara or entender na prática).

سوالات متداول

10 سوال

You'd use 'concretamente' when you want to emphasize that something is being discussed or done in a specific, tangible, or practical way. It's like saying 'specifically' or 'in practical terms'.

While it can sometimes convey a similar meaning to 'actually' in certain contexts, 'concretamente' more strongly emphasizes the idea of being specific or tangible, rather than just confirming something is true. For 'actually', you might find other words like 'na verdade' or 'de fato' to be closer.

It's a relatively neutral word. You'll hear it in both formal and informal settings, especially when someone wants to get to the point or clarify something.

'Concretamente' and 'especificamente' are very similar and often interchangeable. 'Concretamente' tends to highlight the tangible or practical aspect a bit more, while 'especificamente' focuses on singling out a particular detail or item. Think of 'concretamente' as 'in a concrete way' and 'especificamente' as 'in a specific way'.

Yes, it can. For example: 'Concretamente, o que precisamos fazer?' (Specifically, what do we need to do?)

A simpler way to express a similar idea might be 'em termos práticos' (in practical terms) or sometimes just 'especificamente' if you're focusing on the specific aspect. However, 'concretamente' is quite common and useful on its own.

It's pronounced: kohn-kreh-tah-MEN-chee. The stress is on the 'MEN' syllable.

Absolutely! It pairs well with verbs of action to describe how something is done. For instance: 'Ele explicou concretamente os passos.' (He explained the steps specifically/in a concrete way.)

No, its core meaning remains consistent: in a concrete manner, specifically, or tangibly. It doesn't have widely different interpretations.

Try to use it when you're summarizing an idea or when you want to get to the core of a discussion. For example, after a long explanation, you might say: 'Então, concretamente, o que você sugere?' (So, specifically, what do you suggest?)

خودت رو بسنج 90 سوال

fill blank A1

Eu preciso falar com você ___. (I need to speak with you specifically.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: concretamente

The word 'concretamente' means 'specifically' or 'in a concrete manner,' fitting the context of needing to talk about something in detail.

fill blank A1

Ela quer saber os detalhes ___. (She wants to know the details concretely.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: concretamente

Here, 'concretamente' emphasizes that she wants specific, tangible details, not general information.

fill blank A1

Podemos discutir isso mais ___ amanhã. (We can discuss this more concretely tomorrow.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: concretamente

Using 'concretamente' indicates a desire to discuss the topic with more specific information or a clearer plan.

fill blank A1

O que você quer fazer ___? (What do you want to do specifically?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: concretamente

In this question, 'concretamente' is used to ask for a specific action or plan, rather than a general idea.

fill blank A1

Ele não disse ___ como fazer. (He didn't say specifically how to do it.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: concretamente

The sentence implies a lack of specific instructions, which 'concretamente' conveys effectively.

fill blank A1

Qual é a sua proposta ___? (What is your proposal specifically?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: concretamente

Asking for a proposal 'concretamente' means asking for the exact details or plan of the proposal.

multiple choice A1

Choose the best translation for 'concretamente' in the sentence: 'Eu preciso falar concretamente sobre o plano.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Specifically

'Concretamente' means in a concrete manner or specifically.

multiple choice A1

Which word is similar in meaning to 'concretamente'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Especificamente

'Especificamente' also means specifically.

multiple choice A1

In which sentence can 'concretamente' be used?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ele precisa me dizer ______ o que ele quer.

'Concretamente' fits best when someone needs to be specific about something.

true false A1

The word 'concretamente' means 'in a concrete manner'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

This is the primary meaning of 'concretamente'.

true false A1

You can use 'concretamente' to say 'quickly'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Concretamente' means 'specifically' or 'in a concrete manner', not 'quickly'.

true false A1

If you say 'Fale concretamente', you are asking someone to be vague.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

If you say 'Fale concretamente', you are asking someone to be specific, not vague.

listening A1

Hello, how are you?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Olá, como vai você?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

Good morning, my name is Maria.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Bom dia, meu nome é Maria.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

Thank you, you are very kind.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Obrigado, você é muito gentil.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

Eu sou do Brasil.

تمرکز: Brasil

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

Prazer em conhecê-lo.

تمرکز: Prazer

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

Até logo!

تمرکز: logo

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Eu quero falar português.

This sentence means 'I want to speak Portuguese.' The order of subject, verb, and object is standard.

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Você é brasileiro?

This sentence asks 'Are you Brazilian?' The verb 'ser' (to be) comes after the subject.

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: O café está bom.

This sentence means 'The coffee is good.' 'O' is the definite article for masculine singular nouns.

fill blank A2

Ele precisa explicar mais ___. (He needs to explain more concretely.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: concretamente

The sentence requires an adverb meaning 'in a concrete manner' or 'specifically'. 'Concretamente' fits this meaning.

fill blank A2

Você pode me dizer ___ o que aconteceu? (Can you tell me specifically what happened?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: concretamente

Here, 'concretamente' emphasizes the need for specific details about the event.

fill blank A2

A professora pediu para respondermos ___ à pergunta. (The teacher asked us to answer the question specifically.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: concretamente

The teacher is asking for a direct and specific answer, not a general one.

fill blank A2

Para resolver o problema, precisamos agir ___. (To solve the problem, we need to act concretely.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: concretamente

Acting 'concretely' implies taking specific, tangible steps to address the problem.

fill blank A2

Eu quero saber ___ quais são seus planos. (I want to know specifically what your plans are.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: concretamente

The speaker wants clear and precise details about the plans, making 'concretamente' the appropriate choice.

fill blank A2

Ele descreveu o projeto ___ para que todos entendessem. (He described the project concretely so everyone would understand.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: concretamente

To ensure understanding, the project needed to be described in a clear and specific manner.

multiple choice A2

Choose the best translation for 'concretamente' in the sentence: 'Precisamos discutir isso concretamente.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: We need to discuss this practically.

'Concretamente' means in a concrete or specific manner, implying a practical discussion.

multiple choice A2

Which word is a synonym for 'concretamente'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Especificamente

'Especificamente' also means specifically, which is a close synonym for 'concretamente'.

multiple choice A2

Fill in the blank: 'Para resolver o problema, precisamos agir ___.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: concretamente

To solve a problem, you need to act in a concrete, specific way.

true false A2

The sentence 'Ela explicou a ideia concretamente' means she explained the idea in a vague way.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Concretamente' means in a concrete, specific, and clear manner, not vague.

true false A2

If you say something 'concretamente', you are being practical.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

To speak 'concretamente' implies being practical and specific about a matter.

true false A2

'Concretamente' can be used to ask for more details about something.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

You might ask 'Pode explicar mais concretamente?' (Can you explain more concretely?) to request more specific details.

writing A2

Write a sentence describing something you need to do specifically this week, using 'concretamente'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Esta semana, preciso concretamente de terminar o meu relatório.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Imagine you are giving instructions. Write a sentence telling someone to explain something in a concrete way, using 'concretamente'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Por favor, explique concretamente o que você precisa.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

You are making plans with a friend. Write a sentence about a concrete detail you need to decide for your plans, using 'concretamente'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Precisamos decidir concretamente onde vamos encontrar-nos.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A2

What did they NOT decide in the meeting?

این متن را بخوانید:

A reunião foi boa, mas não decidimos nada concretamente. Precisamos de uma nova reunião para discutir os detalhes específicos.

What did they NOT decide in the meeting?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: The specific details

The passage says 'não decidimos nada concretamente', meaning they didn't decide anything specifically or concretely.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: The specific details

The passage says 'não decidimos nada concretamente', meaning they didn't decide anything specifically or concretely.

reading A2

What kind of information did he want?

این متن را بخوانید:

Ele pediu-me para falar mais concretamente sobre os meus planos para o futuro. Não queria ideias gerais, mas sim passos específicos.

What kind of information did he want?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Specific steps

The phrase 'falar mais concretamente' implies he wanted specific steps, not general ideas.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Specific steps

The phrase 'falar mais concretamente' implies he wanted specific steps, not general ideas.

reading A2

What did the teacher ask the students to do?

این متن را بخوانید:

O professor pediu aos alunos para dar exemplos concretamente de como usar a palavra nova nas frases. Ele queria que eles mostrassem o seu entendimento de forma prática.

What did the teacher ask the students to do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Provide concrete examples of how to use the new word

The teacher asked for examples 'concretamente', meaning practical and specific demonstrations of usage.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Provide concrete examples of how to use the new word

The teacher asked for examples 'concretamente', meaning practical and specific demonstrations of usage.

fill blank B1

O que você quer que eu faça, ___?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: concretamente

The speaker wants to know 'specifically' what to do, which is the meaning of 'concretamente'.

fill blank B1

Ela precisa de detalhes mais ___ para tomar uma decisão.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: claros

'Claros' (clear) is the best fit here to describe the kind of details needed for a decision. While 'concretamente' is an adverb, the sentence requires an adjective.

fill blank B1

Para resolver o problema, precisamos agir mais ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: concretamente

To solve a problem, one needs to act 'concretely', meaning in a practical and specific way.

fill blank B1

Você pode me dizer, ___, o que aconteceu?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: concretamente

The speaker is asking for a specific and clear account of what happened, best expressed by 'concretamente'.

fill blank B1

A proposta não explica ___ como os objetivos serão alcançados.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: concretamente

The proposal lacks specific details on how goals will be achieved, so 'concretamente' (specifically) fits.

fill blank B1

Precisamos de um plano que mostre ___ os próximos passos.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: concretamente

A plan should show 'specifically' or 'concretely' the next steps, making 'concretamente' the correct choice.

multiple choice B1

Choose the best synonym for 'concretamente'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Especificamente

'Concretamente' means 'specifically' or 'in a concrete manner', so 'especificamente' is the closest synonym.

multiple choice B1

Which sentence uses 'concretamente' correctly?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ele falou concretamente sobre seus sonhos para o futuro.

'Concretamente' is used to emphasize that something is discussed or presented in a specific, detailed, or tangible way. In this sentence, it implies he discussed his dreams with clear details.

multiple choice B1

How would you express 'I want to know specifically what happened' using 'concretamente'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Quero saber concretamente o que aconteceu.

'Concretamente' fits perfectly here to convey the idea of wanting specific details.

true false B1

The word 'concretamente' implies a general or vague idea.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

No, 'concretamente' implies the opposite: a specific, tangible, or detailed idea.

true false B1

If you ask someone to 'agir concretamente', you are asking them to take practical and specific actions.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, 'agir concretamente' means to act in a practical and specific way, rather than just talking about it.

true false B1

You could replace 'concretamente' with 'provavelmente' in most sentences without changing the meaning.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Concretamente' means 'specifically', while 'provavelmente' means 'probably'. They have very different meanings and are not interchangeable.

fill blank B2

A pesquisa precisa focar nos dados mais relevantes, ___ nos resultados da última semana.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: especialmente

Aqui, 'especialmente' se encaixa melhor no contexto de focar em algo específico, assim como 'concretamente'.

fill blank B2

Para resolver este problema, precisamos de um plano de ação ___, com etapas definidas.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: concretamente

'Concretamente' é a melhor opção porque o sentido é de um plano de ação bem definido e real, não algo abstrato.

fill blank B2

Quando você diz 'melhorar o atendimento', o que isso significa ___ para o cliente?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: concretamente

A pergunta busca saber o que 'melhorar o atendimento' representa na prática, de forma tangível, ou seja, 'concretamente'.

fill blank B2

Ele explicou a situação de forma muito clara, mostrando ___ onde estavam os erros.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: concretamente

A frase indica que a explicação foi clara e que os erros foram mostrados de forma tangível, 'concretamente'.

fill blank B2

Para a reunião de amanhã, precisamos discutir ___ quais serão as responsabilidades de cada um.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: concretamente

O contexto sugere que as responsabilidades precisam ser definidas de forma específica e prática, daí o uso de 'concretamente'.

fill blank B2

Você pode me dizer ___ como devo proceder para enviar o documento?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: concretamente

A pessoa quer saber o passo a passo exato e prático para enviar o documento, por isso 'concretamente' é a melhor escolha.

multiple choice B2

Choose the best synonym for 'concretamente'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Especificamente

'Concretamente' means 'specifically' or 'in a concrete manner'. 'Especificamente' is the closest synonym.

multiple choice B2

Qual frase usa 'concretamente' corretamente?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Para resolver o problema, precisamos discutir as etapas concretamente.

In this sentence, 'concretamente' is used to emphasize the need for a specific and practical discussion of the steps to solve the problem, which aligns with its meaning of 'specifically' or 'in a concrete manner'.

multiple choice B2

Which English phrase best translates 'Concretamente, o que você quer que eu faça?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Specifically, what do you want me to do?

'Concretamente' here means 'specifically' or 'in practical terms', asking for a clear and definite action.

true false B2

Se alguém diz 'Vamos discutir isso concretamente', significa que eles querem uma conversa vaga e sem detalhes.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

No, 'discutir isso concretamente' means they want a discussion with specific details and practical solutions.

true false B2

A frase 'Concretamente, a empresa precisa de mais investimento' implica que a necessidade de investimento é uma ideia abstrata.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Quite the opposite. 'Concretamente' in this context means 'specifically' or 'in real terms', highlighting that the need for investment is a tangible and definite requirement.

true false B2

Usar 'concretamente' ajuda a tornar uma explicação mais precisa e menos ambígua.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, 'concretamente' means 'specifically' or 'in a concrete manner', which directly contributes to precision and reduces ambiguity.

fill blank C1

O governo precisa agir __ sobre a crise habitacional.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: concretamente

The context implies a need for specific, tangible action, which 'concretamente' (concretely/specifically) best conveys.

fill blank C1

Para resolver este problema, precisamos de propostas __ e não apenas ideias vagas.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: concretamente

The sentence contrasts 'propostas concretas' (concrete proposals) with 'ideias vagas' (vague ideas), making 'concretamente' the appropriate adverb to describe the type of proposals needed.

fill blank C1

A pesquisa demonstrou, __, que a nova metodologia é mais eficaz.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: concretamente

The word 'demonstrou' (demonstrated) suggests empirical evidence, and 'concretamente' reinforces that the demonstration was specific and tangible.

fill blank C1

Ele não disse o que queria __, apenas reclamou da situação.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: concretamente

The sentence implies a lack of specific requests, making 'concretamente' (specifically) the correct fit to convey what was missing from his statement.

fill blank C1

Se você quer uma resposta, deve perguntar __ o que o preocupa.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: concretamente

To get a clear answer, one must ask 'specifically' (concretamente) what the concern is.

fill blank C1

Precisamos analisar __ quais são os obstáculos para o projeto.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: concretamente

The need to 'analyze' implies a detailed and specific examination of the obstacles, hence 'concretamente' (specifically) is the most suitable adverb.

writing C1

You are writing a formal email to a colleague to suggest a new project. Use 'concretamente' to emphasize the specific actions you propose.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Prezado(a) [Nome do colega], Espero que este e-mail o(a) encontre bem. Gostaria de apresentar uma proposta para otimizar nosso processo de vendas. Concretamente, sugiro que implementemos um novo sistema de CRM e ofereçamos treinamento semanal para a equipe. Quais seriam seus pensamentos sobre os próximos passos?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

You are giving feedback to a subordinate about their performance review. Use 'concretamente' to pinpoint areas for improvement.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

O seu desempenho geral tem sido bom, mas há áreas em que podemos melhorar. Concretamente, observei que a gestão do tempo em projetos complexos é um ponto a ser desenvolvido, e o cumprimento dos prazos para relatórios mensais precisa de mais atenção. Vamos definir objetivos claros para estas áreas.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

You are preparing a summary for a board meeting about recent market trends. Use 'concretamente' to highlight specific data points.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

No nosso último relatório, analisamos as tendências do mercado. Concretamente, observamos um aumento de 15% na demanda por produtos sustentáveis no último trimestre e uma diminuição de 5% na preferência por embalagens plásticas. Estes dados terão um impacto significativo em nossa estratégia futura.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C1

De acordo com o texto, o que as empresas devem fazer concretamente para manter a confiança do público em tempos de crise?

این متن را بخوانید:

Em tempos de crise, a comunicação transparente é fundamental para manter a confiança do público. As empresas precisam não apenas anunciar suas intenções, mas também demonstrar, concretamente, as ações que estão tomando para mitigar os impactos negativos. Isso inclui divulgar relatórios detalhados sobre suas práticas e resultados.

De acordo com o texto, o que as empresas devem fazer concretamente para manter a confiança do público em tempos de crise?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Demonstrar ações para mitigar impactos negativos e divulgar relatórios detalhados.

O texto afirma que as empresas precisam 'demonstrar, concretamente, as ações que estão tomando para mitigar os impactos negativos' e 'divulgar relatórios detalhados'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Demonstrar ações para mitigar impactos negativos e divulgar relatórios detalhados.

O texto afirma que as empresas precisam 'demonstrar, concretamente, as ações que estão tomando para mitigar os impactos negativos' e 'divulgar relatórios detalhados'.

reading C1

Qual é a principal implicação de abordar 'concretamente as disparidades regionais no acesso à educação de qualidade', segundo o texto?

این متن را بخوانید:

O projeto de lei visa reformar o sistema educacional do país. Para que essa reforma seja eficaz, é crucial que os legisladores abordem concretamente as disparidades regionais no acesso à educação de qualidade. Isso implica em investimentos específicos em infraestrutura e formação de professores nas áreas mais carentes.

Qual é a principal implicação de abordar 'concretamente as disparidades regionais no acesso à educação de qualidade', segundo o texto?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Investir especificamente em infraestrutura e formação de professores em áreas carentes.

O texto especifica que abordar concretamente as disparidades 'implica em investimentos específicos em infraestrutura e formação de professores nas áreas mais carentes'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Investir especificamente em infraestrutura e formação de professores em áreas carentes.

O texto especifica que abordar concretamente as disparidades 'implica em investimentos específicos em infraestrutura e formação de professores nas áreas mais carentes'.

reading C1

O que o texto sugere como exemplos de 'ações concretas' para uma empresa ser verdadeiramente sustentável?

این متن را بخوانید:

A sustentabilidade é um tema cada vez mais presente na agenda corporativa. No entanto, muitas empresas ainda falham em traduzir suas boas intenções em ações concretas. Para ser verdadeiramente sustentável, uma empresa deve, por exemplo, implementar programas de reciclagem eficazes, reduzir o consumo de energia e utilizar fontes renováveis.

O que o texto sugere como exemplos de 'ações concretas' para uma empresa ser verdadeiramente sustentável?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Implementar programas de reciclagem, reduzir o consumo de energia e utilizar fontes renováveis.

O texto explicitamente lista 'implementar programas de reciclagem eficazes, reduzir o consumo de energia e utilizar fontes renováveis' como exemplos de ações concretas.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Implementar programas de reciclagem, reduzir o consumo de energia e utilizar fontes renováveis.

O texto explicitamente lista 'implementar programas de reciclagem eficazes, reduzir o consumo de energia e utilizar fontes renováveis' como exemplos de ações concretas.

listening C2

The speaker explained...

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: O orador explicou concretamente os desafios económicos que o país enfrenta.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

We need a solution...

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Precisamos de uma solução concretamente aplicável para este problema complexo.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

The research showed...

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A investigação mostrou concretamente o impacto das alterações climáticas na região.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

Pode explicar concretamente como planeia implementar estas novas diretrizes?

تمرکز: concretamente

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

Para ser mais útil, preciso que me diga concretamente o que está a procurar.

تمرکز: concretamente

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

O relatório detalha concretamente as etapas para atingir os objetivos estabelecidos.

تمرکز: concretamente

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

You are writing a formal email to a colleague, requesting specific information about a project. Use 'concretamente' to emphasize your need for precise details regarding the budget allocation for the next quarter. Write two sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Prezados, Gostaria de solicitar as informações do orçamento para o próximo trimestre. Concretamente, preciso dos valores detalhados para cada departamento.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

You are a consultant providing feedback to a company on their marketing strategy. You want to suggest a more focused approach for their online campaigns. Use 'concretamente' to specify what aspects need immediate improvement. Write two sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

A estratégia de marketing online precisa de um foco mais aguçado. Concretamente, a segmentação do público e as chamadas para ação necessitam de aprimoramento imediato.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

Imagine you are a politician giving a speech about a new policy to improve public transportation. You want to highlight the tangible benefits of this policy. Use 'concretamente' to describe one specific, positive outcome for citizens. Write two sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Esta nova política trará melhorias significativas para o transporte público. Concretamente, teremos um aumento de 20% na frota de ônibus e uma redução no tempo de espera.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C2

De acordo com o economista, quais são as ações 'concretamente' necessárias para a recuperação econômica?

این متن را بخوانید:

Em um debate sobre a economia, o economista argumentou que as medidas fiscais atuais não estavam produzindo os resultados esperados. Ele afirmou que, para ver uma mudança real, era necessário agir concretamente na redução da burocracia e no incentivo à inovação tecnológica. Somente assim a economia poderia se recuperar de forma sustentável e competitiva no mercado global.

De acordo com o economista, quais são as ações 'concretamente' necessárias para a recuperação econômica?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Reduzir a burocracia e incentivar a inovação tecnológica.

O texto afirma que, para ver uma mudança real, era necessário agir 'concretamente' na redução da burocracia e no incentivo à inovação tecnológica.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Reduzir a burocracia e incentivar a inovação tecnológica.

O texto afirma que, para ver uma mudança real, era necessário agir 'concretamente' na redução da burocracia e no incentivo à inovação tecnológica.

reading C2

O que a pesquisa educacional sugere 'concretamente' para melhorar a aplicação de conceitos teóricos?

این متن را بخوانید:

A pesquisa educacional mostrou que muitos alunos têm dificuldade em aplicar conceitos teóricos na prática. Os professores precisam desenvolver metodologias que permitam aos estudantes experimentar o conhecimento de forma mais tangível. Concretamente, a implementação de projetos práticos e estudos de caso pode preencher essa lacuna, tornando o aprendizado mais eficaz e significativo para o desenvolvimento de suas habilidades.

O que a pesquisa educacional sugere 'concretamente' para melhorar a aplicação de conceitos teóricos?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Implementar projetos práticos e estudos de caso.

O texto diz que, 'concretamente', a implementação de projetos práticos e estudos de caso pode preencher a lacuna entre teoria e prática.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Implementar projetos práticos e estudos de caso.

O texto diz que, 'concretamente', a implementação de projetos práticos e estudos de caso pode preencher a lacuna entre teoria e prática.

reading C2

Quais são as ações 'concretamente' fundamentais, segundo o relatório, para proteger a floresta amazônica?

این متن را بخوانید:

O relatório da ONG ambientalista destacou a urgência de medidas para proteger a floresta amazônica. Embora existam diversas propostas, é crucial que as ações sejam aplicadas de forma efetiva. Concretamente, a fiscalização rigorosa contra o desmatamento ilegal e o apoio às comunidades locais para práticas sustentáveis são passos fundamentais para a preservação do bioma e de sua biodiversidade.

Quais são as ações 'concretamente' fundamentais, segundo o relatório, para proteger a floresta amazônica?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Fiscalização rigorosa contra o desmatamento ilegal e apoio a práticas sustentáveis das comunidades locais.

O relatório enfatiza que, 'concretamente', a fiscalização rigorosa contra o desmatamento ilegal e o apoio às comunidades locais para práticas sustentáveis são passos fundamentais.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Fiscalização rigorosa contra o desmatamento ilegal e apoio a práticas sustentáveis das comunidades locais.

O relatório enfatiza que, 'concretamente', a fiscalização rigorosa contra o desmatamento ilegal e o apoio às comunidades locais para práticas sustentáveis são passos fundamentais.

/ 90 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!