confiável
confiável در ۳۰ ثانیه
- Confiável means trustworthy or reliable.
- It applies to both people and objects.
- The plural form is 'confiáveis'.
- It is a gender-neutral adjective.
The Portuguese word confiável is a cornerstone adjective used to describe someone or something that merits trust. Derived from the verb confiar (to trust) and the suffix -ável (equivalent to -able), it literally translates to 'trust-able'. In the Lusophone world, being considered confiável is one of the highest social compliments, as it implies consistency, honesty, and predictability. Whether you are talking about a used car, a cloud storage service, or a lifelong friend, this word bridges the gap between emotional faith and empirical reliability.
- Etymological Root
- From the Latin 'confidere', meaning to have full confidence. The Portuguese evolution emphasizes the 'ability' to be trusted.
When we look at the nuance of confiável, we see it applied to two distinct spheres: the human and the mechanical. In human terms, a person who is confiável keeps their word. If they say they will meet you at 8:00 PM, they are there. If you tell them a secret, it stays with them. In mechanical or systemic terms, a fonte confiável (reliable source) or a carro confiável (reliable car) refers to something that performs its function without unexpected failure. This duality makes it an incredibly versatile word in everyday Portuguese, essential for everything from business negotiations to dating.
Ele é o funcionário mais confiável da empresa; nunca falta e sempre entrega o trabalho no prazo.
It is important to distinguish confiável from its cousin confiante. While confiante describes an internal state of feeling confident, confiável describes an external quality perceived by others. You might feel confiante (confident) that your friend is confiável (trustworthy). This distinction is a common stumbling block for English speakers who might accidentally say they are 'trustworthy' when they mean they are 'confident' in their own abilities.
In a broader cultural context, the concept of confiabilidade (reliability) is highly valued in Brazilian and Portuguese societies, which often rely heavily on personal networks. In a culture where 'who you know' matters, being the person who is confiável is your greatest social currency. It opens doors that formal qualifications might not. To be pouco confiável (unreliable) is a significant social stigma that can affect both personal friendships and professional advancement.
Este site não parece confiável; tem muitos erros de ortografia e ofertas absurdas.
- Semantic Range
- Covers honesty, technical stability, historical consistency, and moral integrity.
Furthermore, the word is often paired with intensifiers. You will frequently hear extremamente confiável (extremely reliable) or totalmente confiável (totally trustworthy). These adverbs serve to reinforce the level of certainty the speaker has. In journalism, a fonte confiável is the gold standard for reporting, implying that the information has been verified and the source has a track record of truthfulness. In the world of technology, a sistema confiável is one with high uptime and low error rates.
Para uma viagem longa, você precisa de um carro que seja confiável.
To conclude this overview, confiável is more than just a word; it is a judgment of character and quality. It requires time to build and can be lost in an instant. When learning Portuguese, mastering this word allows you to express deep levels of appreciation for the people and tools that make life easier and more secure. It is a word that builds bridges and solidifies relationships across all CEFR levels, from simple descriptions to complex ethical debates.
A ciência é baseada em dados confiáveis e experimentos repetíveis.
- Synonym Contrast
- 'Seguro' implies safety; 'Leal' implies loyalty; 'Confiável' implies the broader ability to be relied upon.
Você é a pessoa mais confiável que eu conheço.
Using confiável correctly involves understanding its grammatical behavior as an adjective and its placement in a sentence. In Portuguese, adjectives usually follow the noun they modify. For example, um amigo confiável (a trustworthy friend). However, placing it before the noun, um confiável amigo, is possible but sounds much more poetic or formal, and is rarely used in daily conversation. The primary rule to remember is that confiável is a uniform adjective regarding gender; it does not change whether the noun is masculine or feminine.
- Gender Neutrality
- Unlike 'bonito/bonita', 'confiável' stays the same for both 'o homem' and 'a mulher'.
Pluralization is the main grammatical change you will encounter. Adjectives ending in -el change to -eis in the plural. Therefore, amigos confiáveis (trustworthy friends) or fontes confiáveis (reliable sources). This shift from 'l' to 'is' is a standard phonetic rule in Portuguese that applies to many adjectives like amigável (friendly) or responsável (responsible). Mastering this plural form is essential for reaching the A2 and B1 levels of fluency.
Precisamos de métodos mais confiáveis para medir o progresso.
When describing a person's character, we often use the verb ser because being trustworthy is seen as a permanent or inherent quality. Ele é confiável implies that reliability is part of his personality. If you use estar, which is rare with this adjective, it might imply a temporary state of being reliable in a specific context, though this is non-standard. Stick to ser for 99% of your use cases. Another common structure is using the preposition em with the verb confiar: Eu confio nele porque ele é confiável (I trust him because he is trustworthy).
In professional settings, confiável is frequently used to describe data, processes, and partners. You might hear parceiro de negócios confiável (reliable business partner). In these contexts, the word carries a weight of legal and financial security. If a contract is described as confiável, it means it is legally sound and the parties involved are expected to honor it. In the tech world, software confiável means it is bug-free and secure from hackers.
A empresa busca um fornecedor confiável na China.
- Common Collocations
- Fonte confiável, pessoa confiável, carro confiável, informação confiável, sistema confiável.
Negating the word is simple: just add não before the verb or use the prefix in- to create inconfiável (though não confiável or pouco confiável are much more common in speech). For example, Essa informação não é confiável (This information is not reliable). Using pouco (little) adds a nuance of 'not very', which is often used as a polite way to express doubt about someone's reliability without being overly aggressive.
Infelizmente, ele se mostrou um aliado pouco confiável.
Finally, consider the register. Confiável is appropriate for all registers, from a casual chat with a neighbor to a formal academic paper. In academic writing, it is used to describe the confiabilidade (reliability) of research results. In a casual setting, you might use it to recommend a mechanic: O mecânico da esquina é muito confiável. This versatility makes it one of the most useful adjectives in your Portuguese vocabulary arsenal.
Para ter sucesso, você precisa de uma equipe confiável.
- Comparative Forms
- Tão confiável quanto (as reliable as), mais confiável que (more reliable than).
Este novo modelo de avião é muito mais confiável que o anterior.
The word confiável echoes through various layers of Portuguese-speaking society, from the bustling markets of Luanda to the corporate offices of São Paulo and the quiet cafes of Lisbon. One of the most common places you will encounter it is in product reviews and consumer advice. Brazilians, in particular, are very vocal about the reliability of brands. You will see comments like 'Essa marca não é confiável' on social media or shopping sites like Reclame Aqui. In this context, the word is a shield against bad service and low-quality goods.
- Consumer Context
- Used to evaluate online stores, electronics, and household appliances.
In the realm of journalism and news, the term is ubiquitous. News anchors often refer to 'fontes confiáveis' when they have information they cannot yet fully disclose or when they want to emphasize the veracity of a report. During election cycles, the word is used to describe the confiabilidade of electronic voting machines (urnas eletrônicas) or the credibility of political candidates. Hearing this word on the news usually signals a discussion about truth, transparency, and institutional strength.
Segundo fontes confiáveis dentro do governo, a lei será aprovada amanhã.
Within family and social circles, confiável is a word used during heart-to-heart conversations. Parents might tell their children to only hang out with amigos confiáveis. In romantic relationships, being confiável is often cited as a more important trait than being attractive or wealthy. You might hear someone say, 'Eu terminei com ele porque ele não era uma pessoa confiável' (I broke up with him because he wasn't a trustworthy person). Here, the word takes on a deeply emotional and moral weight.
The workplace is another primary environment for this word. During job interviews, candidates often describe themselves as confiáveis to highlight their punctuality and integrity. Managers use it to delegate tasks: 'Vou dar este projeto para a Maria porque ela é muito confiável'. In this setting, the word is synonymous with professional competence and the ability to work without constant supervision. It is the hallmark of a 'star employee'.
Precisamos de um sistema de backup confiável para evitar a perda de dados.
- Professional Context
- Used in performance reviews, project delegation, and vendor selection.
In scientific and academic discourse, confiável describes the quality of data and the repeatability of experiments. A estudo confiável is one that has been peer-reviewed and follows rigorous methodology. You will hear professors discussing whether a particular historical document is a relato confiável (reliable account) of events. This usage emphasizes the objective, verifiable side of the word, stripping away the emotional layers found in social contexts.
Os resultados da pesquisa são confiáveis e foram publicados em uma revista importante.
Lastly, you will hear it in advertising. Companies spend millions to convince you that their bank, their insurance, or their medicine is confiável. Slogans often include phrases like 'A escolha confiável para sua família' (The reliable choice for your family). In the world of marketing, the word is used to build brand loyalty and reduce the 'perceived risk' of a purchase. Whether it's a billboard or a radio spot, the message is the same: you can relax because we won't let you down.
Bradesco: um banco confiável para o seu futuro.
- Academic Context
- Refers to the validity of sources, the precision of instruments, and the integrity of data.
Sempre procure informações em sites confiáveis de saúde.
The most frequent mistake learners make with confiável is confusing it with the word confiante. While they share the same root, their meanings are entirely different. Confiante means 'confident' (feeling sure of oneself), whereas confiável means 'trustworthy' (worthy of others' trust). If you say 'Eu sou muito confiável', you are telling people they can trust you. If you say 'Eu estou muito confiante', you are saying you feel sure about something. Swapping these can lead to confusing or even arrogant-sounding statements.
- The Confident vs Trustworthy Trap
- Confiante = Internal feeling (Confident). Confiável = External quality (Trustworthy).
Another common error involves pluralization. Many students forget that adjectives ending in -vel have a special plural form. They might say 'amigos confiávels' instead of the correct 'amigos confiáveis'. This is a tell-tale sign of a beginner. Remember: -el becomes -eis. This rule is consistent across the language, so once you learn it for confiável, you can apply it to horrível, incrível, and possível.
Errado: Meus pais são muito confiávels.
Correto: Meus pais são muito confiáveis.
A third mistake is using the wrong verb. As mentioned in the usage section, confiável is almost always paired with ser (to be, permanent) rather than estar (to be, temporary). Saying 'Ele está confiável hoje' sounds very strange, as if his trustworthiness is a mood that might change by tomorrow. Trustworthiness is viewed as a stable trait of character or a fixed quality of an object, so ser is the only natural choice.
Learners also sometimes confuse confiável with confidente. In English, 'confidant' is a person you tell secrets to. In Portuguese, confidente has the same meaning. However, some learners use confidente when they mean 'confident' (feeling sure). This creates a double-layered confusion. To be safe: Use confiável for 'reliable', confiante for 'feeling sure', and confidente for 'the person I tell my secrets to'.
Não confunda:
1. Confiável (Reliable)
2. Confiante (Confident)
3. Confidente (Confidant)
- False Friend Alert
- English 'Confident' is NOT Portuguese 'Confidente'. English 'Reliable' IS Portuguese 'Confiável'.
In terms of prepositions, some learners try to use confiável com (reliable with). While you can be 'reliable with money', in Portuguese we usually say confiável em relação a or simply use the verb: Ele é confiável com dinheiro is understood but Ele é cuidadoso com dinheiro or Ele é de confiança para lidar com dinheiro is more natural. Avoid direct translations of English prepositional phrases.
Evite: Ele é confiável com segredos.
Use: Ele é de confiança para guardar segredos.
Finally, watch out for the misuse of intensifiers. While you can say muito confiável, you shouldn't use intensifiers that contradict the nature of trust. For example, 'mais ou menos confiável' (more or less reliable) is a common phrase, but it effectively means 'not reliable'. In Portuguese culture, trust is often binary—either you trust someone or you don't. Using 'middle-ground' intensifiers often signals a polite 'no'.
Se alguém diz que um serviço é 'mais ou menos confiável', é melhor procurar outro.
- Word Order Error
- Putting 'confiável' before the noun (e.g., 'confiável fonte') is technically correct but sounds archaic or overly literary.
Dica final: Se você quer ser levado a sério, use sempre confiáveis no plural.
While confiável is the most versatile word for reliability, Portuguese offers a rich palette of synonyms that allow for greater precision depending on the context. One of the closest synonyms is fidedigno. This is a more formal, academic term often used to describe sources of information or historical documents. While you wouldn't call a friend fidedigno in a bar, you would certainly use it in a thesis to describe a primary source. It literally means 'worthy of faith'.
- Confiável vs Fidedigno
- Confiável is everyday and versatile. Fidedigno is formal and specific to information/data.
Another important alternative is the phrase de confiança. In many cases, this is more common in spoken Portuguese than the adjective confiável. You might say 'Ele é um homem de confiança' (He is a man of trust/trustworthy man). This phrase carries a slightly more personal, intimate weight. It implies a long-standing relationship. While a machine is confiável, a person is often de confiança. It’s a subtle but important distinction for sounding like a native speaker.
Não se preocupe, o João é uma pessoa de confiança; ele trabalha conosco há anos.
Then we have seguro. While seguro primarily means 'safe' or 'secure', it is often used as a synonym for reliable in the context of stability. A investimento seguro is a reliable investment. A passo seguro is a reliable step. Use seguro when you want to emphasize the lack of risk, whereas confiável emphasizes the consistency of performance or character. They are often interchangeable, but seguro leans towards the result (safety) and confiável leans towards the source (integrity).
For technical or mechanical reliability, you might encounter infalível. This means 'infallible' or 'foolproof'. It is a much stronger word than confiável. If a method is infalível, it cannot fail. Use this sparingly, as very few things in life are truly infallible. In marketing, it’s used to make bold claims: 'O método infalível para aprender português'. Most people will find confiável more believable and grounded in reality.
Este plano é infalível; pensamos em todos os detalhes possíveis.
- Confiável vs Seguro
- Seguro = Safe/Certain. Confiável = Trustworthy/Consistent.
In the context of honesty and morality, íntegro and honesto are key. While a pessoa confiável is someone you can rely on to do what they say, a pessoa íntegra is someone with high moral principles. You can be confiável (reliable at work) without necessarily being íntegro (having deep moral convictions), though they usually go hand in hand. Honesto is the most basic term for someone who doesn't lie or steal.
Ele é um juiz íntegro e suas decisões são sempre respeitadas.
Lastly, consider sério. In Brazil, calling someone sério often means they are professional and reliable. 'Ele é um profissional sério' doesn't mean he never smiles; it means he takes his work seriously and is confiável. This is a very common way to recommend someone's services. If you are looking for a contractor, you want a cara sério. Understanding these synonyms helps you navigate the social nuances of the Portuguese-speaking world with confidence.
A empresa é muito séria e cumpre todos os contratos.
- Quick Comparison
- Confiável (General) | Fidedigno (Data) | De confiança (Personal) | Sério (Professional).
Sempre escolha parceiros confiáveis para seus projetos.
چقدر رسمی است؟
""
""
""
سطح دشواری
گرامر لازم
مثالها بر اساس سطح
O meu pai é muito confiável.
My father is very trustworthy.
Adjective follows the noun.
Ela é uma amiga confiável.
She is a trustworthy friend.
Confiável is the same for masculine and feminine.
O João é confiável?
Is João trustworthy?
Question structure.
Eu sou confiável.
I am trustworthy.
First person singular.
Você é confiável.
You are trustworthy.
Second person singular (formal/informal).
O cachorro é confiável.
The dog is reliable.
Describing an animal.
Ele não é confiável.
He is not trustworthy.
Negative sentence with 'não'.
Maria é muito confiável.
Maria is very trustworthy.
Use of 'muito' as an intensifier.
Este carro é muito confiável.
This car is very reliable.
Describing an object.
Eles são amigos confiáveis.
They are trustworthy friends.
Plural form: confiáveis.
O site é confiável para comprar?
Is the site reliable for buying?
Asking for a recommendation.
Precisamos de um guia confiável.
We need a reliable guide.
Describing a professional role.
As notícias são confiáveis.
The news is reliable.
Plural feminine noun with 'confiáveis'.
Este relógio é confiável.
This watch is reliable.
Describing a tool.
Ela busca um banco confiável.
She is looking for a reliable bank.
Verb 'buscar' + adjective.
Meus irmãos são confiáveis.
My brothers are trustworthy.
Plural masculine noun.
É difícil encontrar um mecânico confiável hoje em dia.
It's hard to find a reliable mechanic nowadays.
Impersonal 'É difícil' + infinitive.
Sempre use fontes confiáveis para suas pesquisas.
Always use reliable sources for your research.
Imperative 'use'.
Ele provou ser um aliado confiável na crise.
He proved to be a reliable ally in the crisis.
Verb 'provar' + infinitive.
A internet nem sempre é uma fonte confiável.
The internet is not always a reliable source.
Adverb 'nem sempre'.
Eu só compro em lojas que são confiáveis.
I only buy in stores that are reliable.
Relative clause 'que são'.
Ela é a pessoa mais confiável que eu conheço.
She is the most trustworthy person I know.
Superlative 'a mais... que'.
O sistema de segurança é muito confiável.
The security system is very reliable.
Compound noun 'sistema de segurança'.
Você acha que esse relato é confiável?
Do you think this account is reliable?
Verb 'achar' + 'que'.
A confiabilidade do sistema foi testada exaustivamente.
The reliability of the system was tested exhaustively.
Noun form 'confiabilidade'.
Para investir, você precisa de dados confiáveis.
To invest, you need reliable data.
Infinitive of purpose 'Para investir'.
Ele é um profissional extremamente confiável e dedicado.
He is an extremely reliable and dedicated professional.
Adverb 'extremamente'.
A empresa busca parceiros confiáveis para expansão internacional.
The company seeks reliable partners for international expansion.
Business vocabulary.
Não é prudente confiar em informações pouco confiáveis.
It is not prudent to trust unreliable information.
Adjective 'pouco' used for negation.
O testemunho dela foi considerado confiável pelo juiz.
Her testimony was considered reliable by the judge.
Passive voice 'foi considerado'.
A ciência depende de métodos confiáveis e repetíveis.
Science depends on reliable and repeatable methods.
Verb 'depender de'.
Ela se tornou uma voz confiável na comunidade.
She became a reliable voice in the community.
Verb 'tornar-se'.
A fidedignidade dos documentos é um pré-requisito para a análise.
The reliability/authenticity of the documents is a prerequisite for analysis.
Formal synonym 'fidedignidade'.
É imperativo que tenhamos um sistema de backup confiável.
It is imperative that we have a reliable backup system.
Subjunctive mood 'tenhamos'.
O autor utiliza um narrador pouco confiável para criar suspense.
The author uses an unreliable narrator to create suspense.
Literary term 'narrador pouco confiável'.
A robustez do modelo garante resultados confiáveis sob estresse.
The robustness of the model guarantees reliable results under stress.
Technical vocabulary.
Sua reputação como uma fonte confiável foi construída ao longo de décadas.
His reputation as a reliable source was built over decades.
Complex sentence structure.
A busca por uma vacina confiável uniu cientistas do mundo todo.
The search for a reliable vaccine united scientists worldwide.
Abstract noun 'busca'.
Dados estatísticos confiáveis são a base de qualquer política pública séria.
Reliable statistical data are the basis of any serious public policy.
Adjective agreement with plural noun.
Apesar de ser um amigo leal, ele nem sempre é confiável com horários.
Despite being a loyal friend, he is not always reliable with schedules.
Concession 'Apesar de'.
A ontologia da verdade pressupõe a existência de percepções confiáveis.
The ontology of truth presupposes the existence of reliable perceptions.
Philosophical register.
A volatilidade do mercado exige algoritmos de negociação altamente confiáveis.
Market volatility requires highly reliable trading algorithms.
High-level financial context.
O escrutínio rigoroso revelou que as evidências não eram tão confiáveis quanto pareciam.
Rigorous scrutiny revealed that the evidence was not as reliable as it seemed.
Comparative 'tão... quanto'.
A confiabilidade interexaminadores é crucial para a validade do teste psicológico.
Inter-rater reliability is crucial for the validity of the psychological test.
Scientific terminology.
Em um mundo saturado de desinformação, o discernimento de fontes confiáveis torna-se uma virtude cívica.
In a world saturated with misinformation, discerning reliable sources becomes a civic virtue.
Complex rhetorical structure.
A integridade de um sistema democrático repousa na confiabilidade de suas instituições.
The integrity of a democratic system rests on the reliability of its institutions.
Political philosophy.
A arquitetura de rede deve ser inerentemente confiável para suportar missões críticas.
The network architecture must be inherently reliable to support critical missions.
Engineering register.
A despeito das incertezas, ele permaneceu um baluarte confiável de estabilidade.
Despite the uncertainties, he remained a reliable bulwark of stability.
Literary metaphor 'baluarte'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Ele é de confiança.
Pode confiar.
É um braço direito.
Palavra de honra.
Fio do bigode.
De olhos fechados.
Mão na roda.
Pau para toda obra.
Seguro como um banco.
Firme como uma rocha.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Changes to 'confiáveis'.
Almost always used with 'ser'.
Confiável is 'trustworthy'; Confiante is 'confident'.
- Using 'confiante' instead of 'confiável'.
- Writing 'confiávels' as the plural.
- Forgetting the accent on the 'á'.
- Using 'estar' instead of 'ser'.
- Confusing with 'confortável' (comfortable).
نکات
Plural Mastery
Sempre lembre que palavras terminadas em -vel fazem o plural em -veis. Confiável -> Confiáveis.
De Confiança
Em conversas informais, use 'de confiança' como alternativa. 'Ele é um cara de confiança'.
Nasal Sound
O 'con' inicial é nasal. Não pronuncie o 'n' completamente; deixe o som sair pelo nariz.
Business Trust
No Brasil, ser confiável é essencial para fechar negócios informais.
Don't Mix Up
Nunca use 'confiante' para dizer que alguém é honesto. Use 'confiável'.
Academic Tone
Em textos acadêmicos, use 'confiabilidade' para falar sobre a precisão dos dados.
Context Clues
Se ouvir 'fonte', a próxima palavra provavelmente será 'confiável'.
Intensifiers
Use 'muito' ou 'totalmente' para dar ênfase à sua confiança em algo.
Bridge Image
Imagine uma ponte forte. Ela é confiável. Ela não vai cair.
Compliment
Dizer a alguém 'você é muito confiável' é um dos melhores elogios que você pode fazer.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Confidence' + 'Able'. If you are 'Able' to have 'Confidence' in someone, they are 'Confiável'.
ریشه کلمه
Latin
بافت فرهنگی
Trust is often personal and based on 'indicação' (referral).
Trust is linked to tradition and formal integrity.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"Você acha que as notícias na internet são confiáveis?"
"Quem é a pessoa mais confiável que você conhece?"
"É difícil encontrar um carro confiável e barato?"
"Como você sabe se um site é confiável?"
"Você se considera uma pessoa confiável?"
موضوعات نگارش
Descreva um momento em que alguém provou ser confiável.
Por que a confiança é importante em uma amizade?
Quais qualidades tornam um líder confiável?
Você já comprou algo que não era confiável? O que aconteceu?
Como você constrói a sua própria confiabilidade no trabalho?
سوالات متداول
10 سوالConfiável descreve alguém em quem se pode confiar (trustworthy). Confiante descreve alguém que sente segurança em si mesmo (confident).
O plural é 'confiáveis'. A terminação '-el' muda para '-eis'.
Sim, é muito comum usar para carros, sites, sistemas e ferramentas.
Não, a palavra é a mesma para o masculino e o feminino.
O sinônimo mais formal, especialmente para informações, é 'fidedigno'.
Geralmente não. Usamos o verbo 'ser' porque a confiabilidade é vista como uma característica permanente.
Significa uma origem de informação que é segura, verdadeira e testada.
Pode-se dizer 'não confiável', 'pouco confiável' ou 'inconfiável'.
Sim, é uma das palavras mais importantes para descrever caráter e qualidade em português.
Sim, há um acento agudo no 'á' (con-fi-á-vel).
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence about a trustworthy friend.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a reliable car.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why a news source should be reliable.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a reliable professional you know.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Discuss the importance of reliable data in science.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Are you trustworthy? (Answer in Portuguese)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Is your phone reliable?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Who is your most reliable friend?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
What makes a bank reliable?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about an unreliable narrator.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: My mom is reliable.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: They are reliable.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: I need a reliable site.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: The data is reliable.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: A reliable witness.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Is João reliable?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
The car is not reliable.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Reliable sources.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Reliable systems.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Reliable results.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'O meu amigo é confiável.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Eles são amigos confiáveis.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Eu preciso de uma fonte confiável.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A confiabilidade deste sistema é excelente.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Os dados fidedignos garantem a precisão.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Eu sou confiável.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Este carro é confiável.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O site é confiável.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Um parceiro confiável.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Testemunha confiável.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Maria é confiável.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Lojas confiáveis.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Fontes confiáveis.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Dados confiáveis.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Relato confiável.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Você é confiável?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Carros confiáveis.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Notícia confiável.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Sistemas confiáveis.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Resultados confiáveis.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: 'Ele é confiável.'
Listen and identify the plural: 'Amigos confiáveis.'
Listen and identify: 'Uma fonte confiável.'
Listen and identify: 'A confiabilidade é essencial.'
Listen and identify: 'Um relato fidedigno.'
Listen: 'Eu sou confiável.'
Listen: 'Carros confiáveis.'
Listen: 'Site confiável.'
Listen: 'Dados confiáveis.'
Listen: 'Voz confiável.'
Listen: 'Pai confiável.'
Listen: 'Mãe confiável.'
Listen: 'Guia confiável.'
Listen: 'Banco confiável.'
Listen: 'Estudo confiável.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Being 'confiável' is about consistency and trust. Use it to describe a friend who keeps secrets or a car that never breaks down. Example: 'Ela é a pessoa mais confiável que eu conheço.'
- Confiável means trustworthy or reliable.
- It applies to both people and objects.
- The plural form is 'confiáveis'.
- It is a gender-neutral adjective.
Plural Mastery
Sempre lembre que palavras terminadas em -vel fazem o plural em -veis. Confiável -> Confiáveis.
De Confiança
Em conversas informais, use 'de confiança' como alternativa. 'Ele é um cara de confiança'.
Nasal Sound
O 'con' inicial é nasal. Não pronuncie o 'n' completamente; deixe o som sair pelo nariz.
Business Trust
No Brasil, ser confiável é essencial para fechar negócios informais.
مثال
Ele é uma pessoa muito confiável, sempre cumpre o que promete.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر family
à medida que
A2As; at the same time that.
abençoado
A2Blessed, consecrated; sacred.
abrigo
A2Shelter, a place providing temporary protection from bad weather or danger.
acarinhar
A2To show affection to; to caress or cuddle.
aceito
A2Accepted; generally recognized or agreed upon.
acenar
A2To wave (as a greeting).
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2The action of welcoming or receiving someone; hospitality or fostering.
acolitar
B2To assist or accompany.
acomodar
A2To provide lodging or space for.