A1 Expression خنثی 3 دقیقه مطالعه

Vamos fazer

Let's do it / Let's make it happen.

به‌طور تحت‌اللفظی: We are going to make/do

در ۱۵ ثانیه

  • A versatile phrase meaning 'Let's do it' or 'Let's make it'.
  • Used to agree to plans or start new tasks immediately.
  • Combines 'we go' with 'to do' for a proactive feel.

معنی

It's a call to action that means 'Let's do it' or 'Let's make it happen.' It is the ultimate green light for starting a project, a party, or even just a sandwich.

مثال‌های کلیدی

3 از 6
1

Deciding on dinner with a partner

Vamos fazer uma pizza hoje à noite?

Shall we make a pizza tonight?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Agreeing to a business proposal

Ótima ideia, vamos fazer!

Great idea, let's do it!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Texting a friend about a party

A festa parece ótima. Vamos fazer!

The party sounds great. Let's do it!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

زمینه فرهنگی

Brazilians are highly collaborative and often use 'Vamos fazer' to avoid saying a direct 'No'. If someone suggests a plan and you say 'Vamos fazer!', it shows enthusiasm, even if the date isn't set. In Portugal, the phrase is slightly more literal and less used as a generic 'filler' of enthusiasm compared to Brazil, but it remains the standard way to propose an activity. In Lusophone startups, 'Vamos fazer acontecer' (Let's make it happen) is a common motivational slogan used to inspire teams.

🎯

The Standalone Agreement

You can use 'Vamos fazer!' as a complete sentence to agree to any suggestion.

⚠️

No 'a' allowed

Never say 'Vamos a fazer'. It's the most common mistake for English and Spanish speakers.

در ۱۵ ثانیه

  • A versatile phrase meaning 'Let's do it' or 'Let's make it'.
  • Used to agree to plans or start new tasks immediately.
  • Combines 'we go' with 'to do' for a proactive feel.

What It Means

Vamos fazer is your go-to phrase for starting anything. It combines the verb ir (to go) with fazer (to do/make). In English, it translates most naturally to "Let's do it" or "Let's make it." It is active, positive, and full of energy. Whether you are planning a trip or deciding on dinner, this phrase gets the ball rolling.

How To Use It

You use it as a standalone suggestion or followed by an object. If a friend asks, "Should we go to the beach?" you simply say Vamos fazer!. It sounds decisive. You can also add what you want to do right after it. For example, Vamos fazer um bolo (Let's make a cake). It is incredibly flexible because fazer covers both "doing" an activity and "making" a physical object.

When To Use It

Use it whenever you want to agree to a plan. It is perfect for the workplace when a boss suggests a new strategy. It is great for texting when someone asks if you want to hang out. Use it at a restaurant when deciding to share a dessert. It shows you are proactive and ready to participate. It is the verbal equivalent of a high-five and a nod.

When NOT To Use It

Don't use it for things that happen naturally without effort. You wouldn't say Vamos fazer sol to mean "Let's have sunny weather." Also, avoid it in very somber or tragic situations. If someone suggests a funeral arrangement, Vamos fazer! might sound a bit too enthusiastic. Keep it for tasks, plans, and creative endeavors. Using it for emotional states usually sounds a bit robotic.

Cultural Background

Brazilians and Portuguese people are generally very social and collaborative. Vamos fazer reflects this "can-do" collective spirit. There is a cultural emphasis on the group effort. Even if you are the one doing most of the work, saying Vamos (We go) makes everyone feel included. It is the cornerstone of the famous "jeitinho"—finding a way to make things work through action.

Common Variations

You will often hear the shortened version Bora! in Brazil. It is a contraction of Vamos embora but used exactly like Vamos fazer. In Portugal, you might hear Vamos a isso!. If you want to be more emphatic, you can say Com certeza, vamos fazer!. If you are feeling lazy, a simple Vamos? with a rising intonation works as a question to prompt the action.

نکات کاربردی

The phrase is incredibly safe to use in almost any setting. Just remember that in very informal Brazilian settings, the 's' at the end of 'Vamos' is often silent.

🎯

The Standalone Agreement

You can use 'Vamos fazer!' as a complete sentence to agree to any suggestion.

⚠️

No 'a' allowed

Never say 'Vamos a fazer'. It's the most common mistake for English and Spanish speakers.

💬

The 'Bora' shortcut

If you want to sound like a local in Brazil, just say 'Bora!' instead of the full phrase.

مثال‌ها

6
#1 Deciding on dinner with a partner
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Vamos fazer uma pizza hoje à noite?

Shall we make a pizza tonight?

Here it refers to physically cooking something together.

#2 Agreeing to a business proposal
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Ótima ideia, vamos fazer!

Great idea, let's do it!

Shows professional enthusiasm and alignment with a colleague.

#3 Texting a friend about a party
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

A festa parece ótima. Vamos fazer!

The party sounds great. Let's do it!

Short and punchy for digital communication.

#4 A humorous response to a wild idea
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Viajar para Marte? Vamos fazer!

Travel to Mars? Let's do it!

Used sarcastically or playfully to show you're up for anything.

#5 Planning a supportive gesture
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Vamos fazer uma surpresa para ela.

Let's do a surprise for her.

Used to coordinate a kind act for someone else.

#6 Formal meeting conclusion
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Estamos de acordo, vamos fazer o projeto.

We are in agreement, let's do the project.

Formalizes a decision in a structured environment.

خودت رو بسنج

Fill in the missing word to say 'Let's make a cake'.

____ fazer um bolo?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Vamos

'Vamos' is the 1st person plural (we) form of 'ir'.

Which sentence is grammatically correct in Portuguese?

Choose the correct option:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Vamos fazer um café.

Portuguese does not use 'a' between 'vamos' and the infinitive.

Match the phrase to the situation.

You want to suggest starting a movie with your friend.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Vamos ver um filme?

While 'Vamos fazer' is common, you 'see' (ver) a movie, you don't 'make' (fazer) it unless you are a director!

Complete the dialogue.

A: O quarto está muito sujo. B: É verdade. ____ ____ a limpeza?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Vamos fazer

Suggesting a joint action requires 'Vamos' + infinitive.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the missing word to say 'Let's make a cake'. جای خالی A1

____ fazer um bolo?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Vamos

'Vamos' is the 1st person plural (we) form of 'ir'.

Which sentence is grammatically correct in Portuguese? Choose A1

Choose the correct option:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Vamos fazer um café.

Portuguese does not use 'a' between 'vamos' and the infinitive.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

You want to suggest starting a movie with your friend.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Vamos ver um filme?

While 'Vamos fazer' is common, you 'see' (ver) a movie, you don't 'make' (fazer) it unless you are a director!

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: O quarto está muito sujo. B: É verdade. ____ ____ a limpeza?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Vamos fazer

Suggesting a joint action requires 'Vamos' + infinitive.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

6 سوال

Yes, Portuguese uses 'fazer' for both 'do' and 'make'.

'Vamos' is the correct spelling. 'Vamo' is how it is pronounced informally in Brazil.

No, 'fazer' stays in the infinitive regardless of the group size.

It is neutral. You can use it with friends or with your boss.

Just add 'não': 'Não vamos fazer isso'.

'Vamos fazer' needs an action, 'Vamos lá' is more like 'Let's go' or 'Come on'.

عبارات مرتبط

🔄

Bora

synonym

Let's go / Let's do it

🔗

Vamos lá

similar

Let's go / Come on

🔗

Mãos à obra

builds on

Let's get to work

🔗

Vamos nessa

similar

Let's go with this

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!