destinar
destinar در ۳۰ ثانیه
- To assign or allocate resources (money, time, space) for a specific purpose.
- Commonly used in formal contexts like budgets, laws, and official instructions.
- Requires the preposition 'a' or 'para' to indicate the target.
- Reflexive form 'destinar-se a' means 'to be intended/meant for'.
- Resource Allocation
- When a government or organization decides how to spend funds, they use 'destinar' to indicate the specific target of those funds. For example, 'O governo vai destinar milhões para a infraestrutura'.
- Purpose of Use
- In architecture and interior design, 'destinar' explains what a room is for. 'Esta sala destina-se a conferências' means this room is intended for conferences.
O autor decidiu destinar todos os lucros do livro a uma instituição de caridade local.
Esta área do parque foi destinada exclusivamente para a preservação de espécies nativas.
Não podemos destinar mais tempo a este projeto sem ver resultados concretos.
- Intended Recipient
- When sending correspondence or gifts, 'destinar' identifies the target person. 'Este presente foi destinado à minha irmã'.
As verbas destinadas ao projeto de saneamento básico foram desviadas.
A quem se destina este formulário de inscrição?
- Transitive Direct/Indirect
- The verb takes an object (what is being assigned) and a target (the purpose or person). 'A empresa vai destinar novos recursos ao departamento de marketing'.
O prefeito destinou o antigo armazém para ser transformado em um centro cultural.
- Pronominal Usage (Destinar-se)
- Used to state the function or target group. 'Esta vaga de estacionamento destina-se a pessoas com deficiência'.
As críticas não se destinavam a você, mas sim ao sistema como um todo.
O fundo de reserva destina-se a cobrir despesas imprevistas do condomínio.
- Passive and Fate
- Describing a predetermined path or an outcome. 'Nós estávamos destinados a nos encontrar'.
A verba foi destinada integralmente para a reconstrução da ponte.
Aquelas terras foram destinadas à reforma agrária pelo governo federal.
- News and Media
- Used to report on government spending, corporate investments, and charitable donations. 'A fundação destinou uma bolsa de estudos para o jovem talento'.
No telejornal, anunciaram que o governo vai destinar mais recursos para a segurança pública.
- Corporate and Legal
- Found in contracts, project plans, and HR communications. 'O bônus será destinado aos funcionários com melhor desempenho'.
O regulamento do prédio proíbe destinar o apartamento para uso comercial.
O gerente destinou duas horas da tarde para revisarmos o orçamento.
- Personal Organization and Fate
- From planning a dinner to discussing life's path. 'Eu me pergunto o que a vida me destina'.
A mãe destinou uma parte da herança para cada um dos seus três filhos.
Este bilhete destina-se apenas a viagens de ida e volta dentro da cidade.
- False Cognate Nuance
- Don't limit 'destinar' to mystical fate. Use it for 'setting aside' money, time, or space. Incorrect: 'Eu dei dinheiro para a escola' (Simple). Better: 'Eu destinei dinheiro para a escola' (Precise).
Erro comum: 'O quarto é destinado para dormir' (While not wrong, 'destina-se a' sounds more natural).
- Preposition Errors
- Always use 'a' or 'para'. Avoid 'em' or 'com'. 'Vou destinar este tempo à minha família' (Correct).
Confusão: 'A carta se destina com o diretor' (Incorrect). Correto: 'A carta se destina ao diretor'.
Esquecer a crase: 'O projeto se destina a população' (Incorrect). Correto: 'O projeto se destina à população'.
- Missing Reflexive
- When talking about what something is for, the 'se' is vital. 'Esta área destina-se a fumantes'.
Uso indevido de 'designar': 'Vou designar o dinheiro para a viagem'. (While similar, 'designar' is more about naming or appointing a person to a role).
Confundir com 'dirigir': 'O comentário foi destinado a você' (Correct) vs 'O comentário foi dirigido a você' (Also correct, but 'dirigido' is more about the act of speaking/aiming).
- Alocar vs. Destinar
- 'Alocar' is very technical and used almost exclusively in finance and computing. You 'alocate' resources in a spreadsheet. 'Destinar' is broader and can be used for physical objects or intentions. 'Vamos alocar fundos' vs 'Vamos destinar este quarto para o bebê'.
- Designar vs. Destinar
- 'Designar' usually refers to appointing a person to a position or naming something. 'Ele foi designado diretor'. 'Destinar' is about the purpose or the object. You wouldn't say 'Ele foi destinado diretor' unless you mean it was his cosmic fate.
Sinônimo: Dedicar. 'Ela dedica (ou destina) todo o seu tempo aos estudos'. 'Dedicar' often has a more emotional or personal connotation.
Sinônimo: Atribuir. 'O professor atribuiu a nota ao aluno'. 'Atribuir' is more about giving credit or assigning a value/quality.
Sinônimo: Consagrar. This is a very formal or religious alternative. 'Ele consagrou a vida à igreja'. It implies a sacred 'destining'.
- Encaminhar vs. Destinar
- 'Encaminhar' is about the path; 'destinar' is about the intention. 'O e-mail foi encaminhado (sent/forwarded) mas era destinado (intended for) ao gerente'.
Sinônimo: Votar. In a very specific parliamentary context, 'votar verbas' means to approve/allocate funds, which is a form of 'destinar'.
Antônimo: Desviar. To divert. 'O dinheiro foi desviado de sua finalidade original'. This is the opposite of 'destinar' correctly.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word is a first cousin to 'obstinar' (to be stubborn/fixed) and 'estatística' (statistics), as they all come from the root 'stare' (to stand).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the first 'e' as a strong 'ee' sound (like English 'bee').
- Stressing the second syllable instead of the last.
- In European Portuguese, forgetting to turn the 's' into a 'sh' sound before the 't'.
- Missing the nasalization if follow-up words start with nasal vowels.
- Pronouncing the 'desti' like English 'dusty'.
سطح دشواری
Common in newspapers and signs, easy to recognize.
Requires correct preposition usage (a vs para) and crase.
Pronunciation is regular but needs the right register.
Clear sound, but 'destinar-se' can be fast in speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Crase with 'destinar'
Destinar à (a + a) educação.
Pronominal Passive with 'se'
Destina-se o prêmio ao vencedor.
Prepositional Government
Destinar algo A alguém.
Agreement of Past Participle
As verbas foram destinadas.
Future Subjunctive in relative clauses
Quando destinarem os fundos, avise-me.
مثالها بر اساس سطح
Este lugar é destinado a você.
This place is intended for you.
Uses 'destinado a' as an adjective.
O presente destina-se ao meu pai.
The gift is for my father.
Pronominal form 'destina-se'.
O ônibus é destinado aos estudantes.
The bus is for the students.
Plural agreement 'aos estudantes'.
Vou destinar esta mesa para o bolo.
I will set aside this table for the cake.
Future tense with 'vou'.
Este banheiro é destinado a mulheres.
This bathroom is for women.
Simple purpose description.
O dinheiro é destinado à comida.
The money is for the food.
Use of crase (à) before 'comida'.
A sala destina-se a reuniões.
The room is for meetings.
Present tense 'destina-se'.
Este livro é destinado a crianças.
This book is for children.
Adjective 'destinado' followed by 'a'.
Eu destino dez reais para o café todos os dias.
I set aside ten reais for coffee every day.
First person singular 'destino'.
Nós destinamos o sábado para limpar a casa.
We set aside Saturday to clean the house.
First person plural 'destinamos'.
Esta caixa destina-se a guardar fotos antigas.
This box is for keeping old photos.
Verb + infinitive 'guardar'.
O professor destinou uma hora para perguntas.
The teacher set aside an hour for questions.
Past tense (Pretérito Perfeito) 'destinou'.
Estas roupas são destinadas à doação.
These clothes are intended for donation.
Passive voice with 'são destinadas'.
Você deve destinar um lugar para as chaves.
You should assign a place for the keys.
Modal verb 'deve' + infinitive.
O parque destina-se ao lazer da família.
The park is for family leisure.
Abstract noun 'lazer'.
Eles destinam parte do tempo ao voluntariado.
They dedicate part of their time to volunteering.
Third person plural 'destinam'.
O governo decidiu destinar mais verbas para a saúde pública.
The government decided to allocate more funds to public health.
Compound verb 'decidiu destinar'.
A mensagem destina-se apenas aos membros do grupo.
The message is intended only for group members.
Restrictive adverb 'apenas'.
Sempre destino um momento do dia para meditar.
I always set aside a moment of the day to meditate.
Adverb of frequency 'sempre'.
O lucro da venda será destinado a um fundo de reserva.
The sales profit will be allocated to a reserve fund.
Future passive 'será destinado'.
Este formulário não se destina a menores de idade.
This form is not intended for minors.
Negative pronominal 'não se destina'.
Ela destinou a sua vida à pesquisa científica.
She dedicated her life to scientific research.
Crase 'à pesquisa' (feminine noun).
Os recursos foram destinados conforme o planejado.
The resources were allocated as planned.
Conjunction 'conforme'.
A quem se destina este convite de casamento?
Who is this wedding invitation intended for?
Interrogative 'A quem'.
A empresa deve destinar uma porcentagem do faturamento à inovação.
The company must allocate a percentage of revenue to innovation.
Business terminology: 'faturamento', 'inovação'.
O novo regulamento destina-se a prevenir fraudes financeiras.
The new regulation is intended to prevent financial fraud.
Infinitive 'prevenir' after 'destina-se a'.
Se eu fosse você, destinaria mais tempo ao descanso.
If I were you, I would allocate more time to rest.
Conditional mood 'destinaria'.
A verba que o prefeito destinou à escola ainda não chegou.
The funds the mayor allocated to the school haven't arrived yet.
Relative clause 'que o prefeito destinou'.
O espaço foi destinado para abrigar exposições de arte contemporânea.
The space was designated to house contemporary art exhibitions.
Passive voice + purpose 'para abrigar'.
Não podemos destinar recursos a projetos sem viabilidade técnica.
We cannot allocate resources to projects without technical feasibility.
Negative modal + preposition 'a'.
A doação destina-se à reconstrução das áreas afetadas pelas chuvas.
The donation is intended for the reconstruction of areas affected by rain.
Complex noun phrase 'áreas afetadas'.
O autor destina o prefácio a explicar suas motivações.
The author uses the preface to explain his motivations.
Direct object 'prefácio' + indirect 'a explicar'.
A política fiscal visa destinar o excedente orçamentário ao abatimento da dívida.
Fiscal policy aims to allocate the budget surplus to debt reduction.
High-level vocabulary: 'excedente orçamentário', 'abatimento'.
Embora o terreno se destinasse à agricultura, foi usado para fins industriais.
Although the land was intended for agriculture, it was used for industrial purposes.
Imperfect Subjunctive 'destinasse'.
Destinar-se-á uma verba extra caso o projeto sofra atrasos.
An extra budget will be allocated if the project suffers delays.
Future with mesoclisis 'Destinar-se-á' (very formal).
O discurso do orador destinava-se a apaziguar os ânimos da multidão.
The speaker's speech was intended to calm the crowd's spirits.
Abstract purpose 'apaziguar os ânimos'.
A quem quer que se destine esta herança, a responsabilidade será enorme.
To whomever this inheritance is intended, the responsibility will be enormous.
Indefinite relative clause 'A quem quer que'.
O filósofo destinou seus últimos anos à sistematização de sua obra.
The philosopher dedicated his final years to the systematization of his work.
Formal register.
As medidas destinam-se a mitigar os efeitos da crise climática.
The measures are intended to mitigate the effects of the climate crisis.
Verb 'mitigar'.
Nada do que foi destinado ao projeto foi efetivamente aplicado.
Nothing of what was allocated to the project was effectively applied.
Passive voice + adverb 'efetivamente'.
A providência divina pareceu destinar-lhe um fado melancólico.
Divine providence seemed to destine him to a melancholy fate.
Literary use of 'destinar' as fate.
O tratado internacional destina-se à salvaguarda dos direitos humanos fundamentais.
The international treaty is intended for the safeguarding of fundamental human rights.
Legal terminology: 'salvaguarda'.
Fosse qual fosse o fim a que se destinava, o objeto era de uma beleza ímpar.
Whatever the end to which it was intended, the object was of unique beauty.
Subjunctive 'fosse' + relative 'a que'.
A verba, outrora destinada ao fomento cultural, foi suprimida pelo novo decreto.
The funds, formerly allocated to cultural promotion, were suppressed by the new decree.
Adverb 'outrora' (formerly).
O autor, ao destinar a obra à posteridade, despojou-se de vaidades imediatas.
The author, in destining the work to posterity, stripped himself of immediate vanities.
Gerund-like 'ao destinar' + reflexive 'despojou-se'.
As cláusulas destinam-se a blindar a empresa contra aquisições hostis.
The clauses are intended to shield the company against hostile takeovers.
Metaphorical 'blindar' (to armor/shield).
Destinar-se-ia o homem à solidão ou à vida em comunidade?
Would man be destined for solitude or for life in a community?
Conditional mesoclisis for philosophical inquiry.
Não se pode destinar o que não se possui, seja em termos de bens ou de afetos.
One cannot allocate what one does not possess, whether in terms of goods or affections.
Generic 'se' + correlative 'seja... seja'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Is intended for. Used to describe the purpose of something.
Este livro destina-se a adultos.
— To be assigned to. Common in passive voice.
O prêmio foi destinado ao melhor aluno.
— To be doomed to failure.
O plano estava destinado ao fracasso desde o início.
— To relegate something to being forgotten.
O autor foi destinado ao esquecimento.
— To allocate something in its entirety.
O valor foi destinado integralmente à obra.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Designar is for naming/appointing people; destinar is for assigning resources/purposes.
Determinar means to decide or establish; destinar is the act of setting aside.
Dirigir is to direct or aim; destinar is to intend for a specific recipient.
اصطلاحات و عبارات
— To be meant to be; to have a certain fate.
Nós estávamos destinados a nos conhecer.
Neutral— To throw away; to consider something useless.
Este projeto pode ser destinado ao lixo.
Informal— To archive forever; to stop dealing with something.
O processo foi destinado ao arquivo morto.
Professional— An inescapable destiny (common in Fado music).
É o meu fado destinado sofrer por amor.
Literary— To socially exclude or ignore someone completely.
O político foi destinado ao ostracismo pelos colegas.
Formal— To scrap something (like a car or machine).
O velho navio foi destinado à sucata.
Neutral— To set someone up for a difficult or losing situation.
O jovem soldado foi destinado ao sacrifício.
Literary— To be on a path that leads inevitably to success.
Com esse talento, você está destinado ao sucesso.
Neutral— A poetic way of saying 'to shape one's own fate'.
Cabe a nós destinar o nosso próprio destino.
Poetic— To result in nothing; to be pointless.
Todo aquele esforço foi destinado ao nada.
Literaryبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Noun vs Verb.
Destino is the place or fate (noun). Destinar is the action of assigning (verb).
O meu destino é viajar, por isso destino meu dinheiro a passagens.
Synonyms.
Alocar is more technical/financial. Destinar is more general purpose.
Alocar recursos no servidor vs Destinar tempo para a família.
Similar meaning of 'giving'.
Atribuir is giving credit or a quality. Destinar is giving a physical/temporal resource.
Atribuir a culpa vs Destinar a verba.
Used for time/effort.
Dedicar has a personal/emotional tone. Destinar is more clinical or planned.
Dedico meu amor a você vs Destino 20% do lucro ao fundo.
Legal synonym.
Consignar is a very specific legal term for depositing or recording. Destinar is broader.
Consignar em ata vs Destinar verbas.
الگوهای جملهسازی
Este [objeto] é destinado a [pessoa].
Este livro é destinado a você.
Vou destinar [coisa] para [uso].
Vou destinar este pote para os biscoitos.
[Sujeito] destina-se a [finalidade].
Este curso destina-se a iniciantes.
O [agente] decidiu destinar [recurso] à [causa].
O diretor decidiu destinar o bônus à equipe.
Caso se destine a [fim], deve-se [ação].
Caso se destine a exportação, deve-se pagar a taxa.
Fosse qual fosse o fim a que se destinasse...
Fosse qual fosse o fim a que se destinasse, o plano falhou.
Ser destinado a [infinitive].
O dinheiro foi destinado a comprar livros.
Destinar tempo a [atividade].
Destino tempo ao exercício.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in media, business, and law; moderate in daily conversation.
-
Destinar em educação.
→
Destinar à educação.
You cannot use the preposition 'em' with destinar. It must be 'a' or 'para'.
-
O livro destina para crianças.
→
O livro destina-se a crianças.
To say 'is intended for', you must use the reflexive 'se'.
-
Eu destino o dinheiro para o meu irmão.
→
Eu destino o dinheiro ao meu irmão.
While 'para' is okay, 'ao' is more natural when assigning something to a person.
-
Destinar o tempo no estudo.
→
Destinar o tempo ao estudo.
Again, the preposition 'no' (em + o) is incorrect here. Use 'ao'.
-
Ele foi destinado diretor.
→
Ele foi designado diretor.
Use 'designar' for appointing people to roles. 'Destinar' is for resources or fate.
نکات
Mastering the Crase
Always check the gender of the purpose. If you destinate something 'à educação' (fem), use the accent. If 'ao esporte' (masc), use 'ao'. This is a B2 hallmark.
Beyond 'Dar'
Stop using 'dar' (to give) for everything. When talking about budgets or plans, 'destinar' makes you sound much more educated and professional.
The Pronominal 'Se'
Use 'destina-se a' for labels and descriptions. It is the standard way to say 'is intended for' in manuals and formal introductions.
Business Portuguese
In a job interview, talk about how you 'destinam' your time to professional development. It shows organization and intent.
The Stress Test
Remember: des-ti-NAR. Stressing the end is vital for being understood. Don't let the English 'DESTiny' pull the stress to the start.
Signage Spotting
Look for the word on public transport. 'Assento destinado a...' is the most common sign you will see. It's great real-world practice.
Email Recipient
When writing a formal email to multiple people, you can start with 'Este e-mail destina-se a informar sobre...' to set a professional tone.
News Keywords
When you hear 'destinar', listen for the word 'verba' (funds). They are best friends in Portuguese news broadcasts.
The Destination Link
If you forget the meaning, think of 'Destination'. You are giving something its final destination or purpose.
Interchangeability
Don't overthink 'a' vs 'para'. If you are unsure, 'para' is almost always safe in spoken Portuguese.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'DESTINATION'. When you 'DESTINAR' something, you are giving it a final 'DESTINATION', whether it's a person or a purpose.
تداعی تصویری
Imagine a mail sorter putting letters into specific boxes. Each box is the 'destino', and the act of sorting is 'destinar'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'destinar' in three different ways today: once for money, once for time, and once for the purpose of an object.
ریشه کلمه
From the Latin 'destinare', which means 'to make fast', 'to fix', or 'to determine'. It is composed of the prefix 'de-' (completely) and the root 'stare' (to stand).
معنای اصلی: Originally, it meant to fix something in place so it wouldn't move, which evolved into 'fixing' a purpose for something.
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but in legal contexts, 'destinar' has very strict implications regarding how funds are used.
English speakers often use 'set aside' or 'earmark'. 'Destinar' is the direct equivalent of these phrasal verbs in a single word.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Finance/Budgeting
- destinar verbas
- destinar fundos
- destinar orçamento
- destinar investimentos
Real Estate/Architecture
- destinar o espaço
- destina-se a fins comerciais
- uso destinado
- destinar o terreno
Time Management
- destinar tempo
- destinar horas
- destinar o dia
- destinar um momento
Charity/Donations
- destinar lucros
- destinar doações
- destinar auxílio
- destinar a arrecadação
Official Documents
- destina-se ao público
- documento destinado a
- destinatário final
- conforme destinado
شروعکنندههای مکالمه
"Quanto tempo você costuma destinar ao estudo de línguas por semana?"
"Você acha que o governo deveria destinar mais verbas para a cultura?"
"Como você destina o espaço na sua casa nova?"
"Se você ganhasse na loteria, a que causas você destinaria o seu dinheiro?"
"Este assento é destinado a alguém específico ou posso sentar aqui?"
موضوعات نگارش
Descreva como você pretende destinar o seu tempo livre no próximo final de semana.
Reflita sobre uma causa social à qual você gostaria de destinar mais recursos ou esforço.
Escreva sobre um lugar que foi destinado a um propósito, mas que você usa para outro.
Analise como o seu país destina os impostos. Você concorda com as prioridades?
Pense na sua carreira: você se sente destinado a fazer o que faz hoje?
سوالات متداول
10 سوالNo, that's a common misconception. While it can mean 'to destine' in a fate-like sense, it is much more commonly used for practical things like budgeting or assigning purpose to a room. In English, we usually say 'allocate' or 'set aside' for these situations.
They are largely interchangeable. 'A' is slightly more formal and common in written Portuguese. 'Para' is often used when emphasizing a movement or a very specific physical use. For example, 'destinar à saúde' (formal) vs 'destinar para a reforma' (practical).
Use it to describe what something is for. The subject is the object itself. 'Este livro destina-se a crianças' (This book is for children). It's a very common way to describe target audiences or the functions of tools and documents.
Yes, it is a perfectly regular -ar verb. You conjugate it just like 'falar', 'amar', or 'trabalhar'. This makes it relatively easy to use once you know the stem 'destin-'.
Use 'alocar' in very technical, financial, or computing contexts. If you are talking about memory on a computer or specific line items in a corporate budget spreadsheet, 'alocar' is more precise. For everything else, 'destinar' is safer.
Yes, if you use the preposition 'a' and the next word is a feminine noun that takes an article. For example: 'Destinar a + a verba = Destinar à verba'. If the next word is masculine, it's 'ao': 'Destinar ao projeto'.
Yes, but usually to say a person is 'destined' for a role (passive) or that something is 'intended for' a person. You wouldn't 'destinar a person' to a place like you would a box, unless it's in a very formal or literary sense of assigning a task.
Yes, it is equally common in both countries, especially in formal writing, news, and official signage. The pronunciation will vary, but the meaning and usage rules remain the same.
A 'destinatário' is the recipient of something, like a letter or a package. It comes directly from the verb 'destinar'. The person sending it is the 'remetente'.
Absolutely. 'O governo destinará mais fundos' (The government will allocate more funds). It is very common in political promises and project planning.
خودت رو بسنج 192 سوال
Write a sentence using 'destinar' to talk about your monthly budget.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the purpose of your favorite gadget using 'destina-se a'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal email sentence about allocating resources to a new project.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How do you destinate your free time? Write three sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a sign you might see in a hospital using 'destinado a'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a person who seems 'destined' for something great.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'destinar' and 'verbas' in a sentence about politics.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the past tense 'destinou'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the future tense 'destinará'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Create a sentence using 'destinar' with a crase (à).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe who your current work project is intended for.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about setting aside a specific room in your house for an activity.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'destinar' in a sentence about environmental protection.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a philosophical sentence about fate using 'destinado'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain to a friend why you can't go out, using 'destinar' and 'tempo'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a donation you would like to make.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the plural 'destinamos' in a sentence about a group plan.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph (3 sentences) about corporate social responsibility using 'destinar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the imperfect subjunctive 'destinasse'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a gift you are preparing and who it is for.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'destinar' correctly, focusing on the end stress.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell me about a project you are working on. Who is it 'destinado' to?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain how you 'destina' your money every month.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Debate: Should governments 'destinar' more money to space exploration?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe your house layout using 'destinar-se a'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Este presente destina-se à minha mãe'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the concept of 'fado' and 'destino' in Portugal.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss your daily routine: how many hours do you 'destinar' to sleep?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice the Brazilian palatalization: 'destinar' (des-chi-nar).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How would you 'destinar' a million dollars?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'destinar' in a sentence about your favorite hobby.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a sign you saw recently using 'destinado a'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about a person you admire and what they 'destinaram' their life to.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why 'destinar' is better than 'dar' in a business meeting.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O governo deve destinar verbas para a educação'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a question using 'A quem se destina...'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe the target audience of a famous movie using 'destina-se'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about the importance of 'destinar tempo' to mental health.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Conjugate 'destinar' in the present tense for all persons.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'destinado' as an adjective in a sentence about a place.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the sentence: 'O lucro será destinado à caridade.' What is being allocated?
Listen: 'Esta sala destina-se a conferências.' What is the room for?
Listen: 'A verba foi destinada à saúde.' Did the speaker use crase?
Listen: 'Ninguém sabe o que o futuro nos destina.' Is this about money or fate?
Listen: 'O assento é destinado a idosos.' Who should sit?
Listen: 'Destinamos o sábado para a limpeza.' When is the cleaning?
Listen: 'A quem se destina este e-mail?' What is the speaker asking?
Listen: 'O autor destinou a obra à posteridade.' Who is the work for?
Listen: 'Não destino tempo a fofocas.' Does the speaker like gossip?
Listen: 'As verbas foram desviadas do seu destino.' Was the money used correctly?
Listen: 'O prêmio foi destinado ao cientista.' Who got the prize?
Listen: 'Este manual destina-se a técnicos.' Who should read the manual?
Listen: 'Vou destinar o bônus para a viagem.' What is the bonus for?
Listen: 'A verba suplementar destina-se à segurança.' Which area gets money?
Listen: 'Parece que estávamos destinados.' What is the tone?
/ 192 درست
نمره کامل!
Summary
The verb 'destinar' is the professional way to say 'to set aside' or 'to intend' something for a goal. For example: 'Vou destinar este tempo ao estudo' (I will dedicate this time to study).
- To assign or allocate resources (money, time, space) for a specific purpose.
- Commonly used in formal contexts like budgets, laws, and official instructions.
- Requires the preposition 'a' or 'para' to indicate the target.
- Reflexive form 'destinar-se a' means 'to be intended/meant for'.
Mastering the Crase
Always check the gender of the purpose. If you destinate something 'à educação' (fem), use the accent. If 'ao esporte' (masc), use 'ao'. This is a B2 hallmark.
Beyond 'Dar'
Stop using 'dar' (to give) for everything. When talking about budgets or plans, 'destinar' makes you sound much more educated and professional.
The Pronominal 'Se'
Use 'destina-se a' for labels and descriptions. It is the standard way to say 'is intended for' in manuals and formal introductions.
Business Portuguese
In a job interview, talk about how you 'destinam' your time to professional development. It shows organization and intent.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر general
a cerca de
B1به معنای 'در حدود' یا 'تقریباً' هنگام صحبت در مورد مسافت یا زمان آینده است.
à direita
A2به سمت راست. برای دادن آدرس یا تعیین مکان استفاده میشود.
à esquerda
A2به سمت چپ. برای دادن جهت یا توصیف مکان استفاده می شود.
a fim de
A2به منظور؛ مایل بودن. 'برای قبولی درس میخواند.' / 'هوس پیتزا کردهام.'
à frente
A2در مقابل; جلو. 'او جلوی من است.'
a frente
A2در جلو; روبرو
À frente de
A2در مقابل یا در راس. 'ماشین جلوی خانه است'.
a tempo
A2به موقع، سر وقت. برای بیان اینکه کاری قبل از اینکه خیلی دیر شود انجام شده است استفاده میشود.
à volta de
A2اطرافِ. برای مکان (اطراف میز) یا تخمین (حدود ده یورو) استفاده میشود.
abaixo
A1زیر; در پایین.