Euforia represents a peak moment of overwhelming joy and intense excitement.
واژه در 30 ثانیه
- A state of intense happiness and excitement.
- Often a short-term, high-energy emotional response.
- Commonly associated with celebration and success.
Visão Geral
A palavra euforia descreve uma sensação de felicidade elevada que supera o estado emocional normal. É um termo que denota um pico de energia e otimismo, onde a pessoa sente que tudo é possível e que a vida é extremamente gratificante. 2) Padrões de Uso: É um substantivo feminino que geralmente aparece em contextos de celebração, conquistas pessoais ou eventos sociais marcantes. Pode ser usada tanto para descrever reações individuais quanto coletivas, como a 'euforia de uma torcida' após um gol. 3) Contextos Comuns: Encontramos o termo frequentemente no jornalismo esportivo, em relatos sobre grandes vitórias, ou na psicologia, para descrever estados de ânimo alterados. Também é comum em descrições literárias de momentos de grande paixão ou alívio após um período de estresse. 4) Comparação com Palavras Similares: Diferente de 'alegria', que pode ser um estado constante e sereno, a 'euforia' é, por natureza, intensa e, muitas vezes, de curta duração. Enquanto a 'felicidade' é um conceito mais amplo e duradouro, a 'euforia' é um pico emocional que pode ser seguido por um retorno ao equilíbrio normal ou, em alguns casos, por um esgotamento emocional.
مثالها
A notícia da vitória gerou euforia na cidade.
everydayThe news of the victory generated euphoria in the city.
O mercado financeiro reagiu com euforia às novas medidas.
formalThe financial market reacted with euphoria to the new measures.
Estávamos em pura euforia na festa de ontem.
informalWe were in pure euphoria at the party last night.
A euforia coletiva pode levar a comportamentos irracionais.
academicCollective euphoria can lead to irrational behaviors.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
tomar conta da euforia
to be overcome by euphoria
momento de euforia
moment of euphoria
onda de euforia
wave of euphoria
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Alegria is a general, sustainable feeling of happiness. Euphoria is much more intense and usually short-lived.
Animação refers to being excited or lively, but it is a much milder state than the overwhelming nature of euphoria.
الگوهای دستوری
Use for high-energy emotional peaks
Reserve this word for moments of extreme joy or intense celebration. It is not meant for simple contentment or everyday happiness.
Avoid using it for calm feelings
Do not use 'euforia' to describe being relaxed or satisfied. These states are better described as 'tranquilidade' or 'satisfação'.
Common in sports and music
In Brazil, you will hear this word very often during soccer games or concerts. It captures the collective energy of a crowd perfectly.
خودت رو بسنج
Complete a frase com a palavra correta.
Após ganhar o campeonato, o time entrou em um estado de ___ total.
O contexto de ganhar um campeonato exige um substantivo que expresse alegria intensa.
Escolha o sinônimo mais próximo.
Qual destas palavras melhor substitui 'euforia'?
Exaltação e euforia compartilham a ideia de um estado emocional elevado.
Ordene as palavras para formar uma frase.
a / com / a / euforia / tomou / multidão / conta
A estrutura correta segue a lógica de sujeito, verbo e complemento.
🎉 امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوالEmbora a palavra descreva um sentimento de felicidade, a euforia pode, em excesso, levar a comportamentos impulsivos ou perda de julgamento crítico. Por isso, nem sempre é vista como um estado puramente benéfico em contextos de tomada de decisão.
Você pode usar em frases como 'A torcida viveu momentos de euforia após o gol da vitória'. O termo funciona bem para descrever reações a eventos marcantes.
A animação é um estado de entusiasmo moderado e constante. A euforia é muito mais intensa, sendo um estado de excitação que ultrapassa o nível comum de alegria.
Sim, na psicologia e medicina, a euforia pode descrever um estado patológico de humor, onde a pessoa sente uma excitação desproporcional à realidade. Nesses casos, requer atenção profissional.
Summary
Euforia represents a peak moment of overwhelming joy and intense excitement.
- A state of intense happiness and excitement.
- Often a short-term, high-energy emotional response.
- Commonly associated with celebration and success.
Use for high-energy emotional peaks
Reserve this word for moments of extreme joy or intense celebration. It is not meant for simple contentment or everyday happiness.
Avoid using it for calm feelings
Do not use 'euforia' to describe being relaxed or satisfied. These states are better described as 'tranquilidade' or 'satisfação'.
Common in sports and music
In Brazil, you will hear this word very often during soccer games or concerts. It captures the collective energy of a crowd perfectly.
مثالها
4 از 4A notícia da vitória gerou euforia na cidade.
The news of the victory generated euphoria in the city.
O mercado financeiro reagiu com euforia às novas medidas.
The financial market reacted with euphoria to the new measures.
Estávamos em pura euforia na festa de ontem.
We were in pure euphoria at the party last night.
A euforia coletiva pode levar a comportamentos irracionais.
Collective euphoria can lead to irrational behaviors.
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر emotions
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
abnegação
B1Self-denial; self-sacrifice.