faturar
When you provide a service or sell something in Portuguese-speaking countries, you need to faturar. This means you are creating a bill or an invoice for your customer.
Think of it like getting paid for work you’ve done. You might hear someone say, “Eu preciso faturar o cliente hoje” which means “I need to bill the client today.”
It’s an important word to know if you're doing business or working in Portuguese.
When you provide goods or services to someone, you need to tell them how much they owe you. In Portuguese, the verb for this action is faturar. It's like sending an invoice or a bill. For example, a shop will faturar a customer for the clothes they buy. A freelance designer will faturar their client for the design work they completed.
When you're running a business or freelancing in Portuguese-speaking countries, you'll often hear or use the verb faturar. It means 'to bill' or 'to invoice' someone for products sold or services rendered. For example, a company might faturar a client for a project they completed. It's a key term for understanding financial transactions in a professional context.
faturar در ۳۰ ثانیه
- verb
- billing
- invoice
§ What does "faturar" mean?
The Portuguese verb "faturar" is pretty straightforward, especially if you're involved in any kind of business or service. At its core, it means to bill or to invoice. Think about when a company sends you a bill for something you bought or a service they provided – that's when "faturar" comes into play.
- DEFINITION
- To bill, invoice; to send a bill for goods or services.
You'll hear this word frequently in business contexts, whether it's a small freelancer charging a client or a large corporation sending out invoices. It's a crucial term for anyone dealing with payments for goods or services rendered.
§ When do people use it?
People use "faturar" in various situations, always related to the act of generating and sending a financial document for payment. Here are some common scenarios:
- When a company charges for products: Imagine a store selling electronics. When you buy a new laptop, they will "faturar" you for it.
- When a service provider charges for their work: If you hire a plumber, after they fix your pipes, they will "faturar" you for their service.
- When discussing a company's revenue: Sometimes, "faturar" can also refer to the total revenue a company makes. For example, if a company "fatura milhões" (bills millions), it means they generate millions in revenue.
O escritório de advocacia vai faturar o cliente no final do mês. (The law firm will bill the client at the end of the month.)
Precisamos faturar todos os pedidos antes do envio. (We need to invoice all orders before shipping.)
It's important to remember that "faturar" specifically implies the act of creating and issuing a bill or invoice, not just the act of receiving money. While receiving money is the ultimate goal, "faturar" is the step where you formalize the request for payment.
Understanding "faturar" is key to navigating business discussions in Portuguese. Whether you're a business owner, a freelancer, or just a consumer, you'll encounter this term often. It's a fundamental word for anything related to financial transactions where a formal bill is issued.
§ Understanding 'faturar'
'Faturar' is a common verb in Portuguese, essential for anyone dealing with business, services, or even everyday transactions where a bill or invoice is involved. While its primary meaning is 'to bill' or 'to invoice,' it can also sometimes mean 'to earn' or 'to make' money, especially in a business context. Let's break down how to use it.
- Definition
- To bill, invoice; to send a bill for goods or services. Can also mean to earn or make money in a business context.
§ Basic Conjugation and Usage
'Faturar' is a regular verb ending in -ar. This means its conjugations follow a predictable pattern. Here are some common conjugations in the present tense:
- Eu faturo (I bill/invoice)
- Tu faturas (You bill/invoice - informal)
- Ele/Ela/Você fatura (He/She/You bill/invoice - formal)
- Nós faturamos (We bill/invoice)
- Eles/Elas/Vocês faturam (They/You bill/invoice - plural)
When using 'faturar,' you generally follow a simple structure: Subject + 'faturar' + object (what is being billed) + recipient (to whom it's billed, often with 'para' or 'a').
O médico vai faturar o serviço para o cliente. (The doctor will bill the service to the client.)
Nós faturamos os produtos no final do mês. (We bill for the products at the end of the month.)
§ 'Faturar' with specific objects
You can use 'faturar' with specific items or services that are being billed.
A empresa precisa faturar as horas extras. (The company needs to bill for the extra hours.)
Eles vão faturar o transporte separadamente. (They will bill for the transportation separately.)
§ 'Faturar' meaning 'to earn' or 'to make' money
In a business context, 'faturar' can also describe the revenue a company makes. This is common when discussing a company's financial performance.
A empresa faturou um milhão de euros no último trimestre. (The company made a million euros last quarter.)
Quanto vocês esperam faturar este ano? (How much do you expect to earn this year?)
§ Common Prepositions with 'faturar'
While 'faturar' itself doesn't always require a preposition, when indicating the recipient of the bill, 'para' is frequently used.
- Faturar para: To bill to (a person or entity).
Você pode faturar isso para a minha empresa? (Can you bill this to my company?)
In some contexts, especially when talking about billing an *amount*, you might see 'por' (for).
Eles faturaram mil dólares pelo projeto. (They billed a thousand dollars for the project.)
However, using 'faturar' directly with the amount is also very common without a preposition.
Nós vamos faturar cem euros por esse trabalho. (We are going to bill a hundred euros for that job.)
§ Related Nouns and Adjectives
- Fatura: The invoice or bill itself (feminine noun).
- Faturamento: The act of billing, or the total revenue/sales (masculine noun).
- Faturado/Faturada: Billed, invoiced (past participle, can be used as an adjective).
A fatura está errada. (The invoice is wrong.)
O faturamento da empresa aumentou. (The company's revenue increased.)
Understanding 'faturar' and its related terms is key for conducting any financial transactions or discussing business in Portuguese. Pay attention to the context to distinguish between 'to bill' and 'to earn/make money'.
چقدر رسمی است؟
"Vou faturar o cliente no final do mês. (I will bill the client at the end of the month.)"
"Você pode cobrar a conta, por favor? (Can you charge/bill the account, please?)"
"Pode me passar a conta? (Can you pass me the bill?)"
"Vou pedir o dinheiro do sorvete. (I'm going to ask for the ice cream money.)"
"Vamos fazer a conta para o jantar. (Let's make the bill for dinner.)"
گرامر لازم
When referring to the act of generating income or revenue, use 'faturar' with the preposition 'com'.
A empresa faturou milhões com as vendas de Natal. (The company made millions from Christmas sales.)
To express the act of invoicing a customer, 'faturar' can be used transitively with the direct object being the customer or the amount.
Vou faturar o cliente amanhã. (I will bill the client tomorrow.)
When speaking about a company's total revenue, the verb 'faturar' is commonly used in the past tense or present perfect to indicate a completed action.
Neste ano, a loja já faturou mais de um milhão de euros. (This year, the store has already invoiced/billed over a million euros.)
In a more informal context, 'faturar' can also mean to 'score' or 'succeed' financially, particularly in a business deal.
Ele faturou alto naquela negociação. (He scored big in that negotiation.)
The noun form related to 'faturar' is 'faturamento', which means 'billing' or 'revenue'.
O faturamento anual da empresa aumentou. (The company's annual revenue increased.)
مثالها بر اساس سطح
Eu preciso faturar os clientes até o fim do dia.
I need to bill the clients by the end of the day.
A empresa vai faturar milhões este ano.
The company will invoice millions this year.
Ele faturou o pedido depois de enviá-lo.
He billed the order after sending it.
Você pode faturar o serviço para mim?
Can you bill the service for me?
Nós faturamos todos os meses.
We invoice every month.
Quanto você espera faturar com este projeto?
How much do you expect to bill with this project?
O restaurante fatura muito nos fins de semana.
The restaurant invoices a lot on weekends.
Por favor, fature o valor total.
Please, bill the total amount.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Precisamos faturar esses itens até o final do dia.
We need to bill these items by the end of the day.
Você pode faturar o serviço diretamente para a empresa?
Can you invoice the service directly to the company?
A loja fatura todas as compras acima de 50 euros.
The store invoices all purchases over 50 euros.
É importante faturar cada cliente corretamente.
It's important to bill each client correctly.
Quando você vai faturar o projeto concluído?
When are you going to invoice the completed project?
Eles faturam milhões por ano.
They make millions per year (lit. they bill millions per year).
Não esqueça de faturar a consultoria.
Don't forget to invoice for the consulting.
Temos que faturar essa mercadoria antes que ela saia.
We have to invoice this merchandise before it leaves.
A empresa fatura seus clientes quinzenalmente.
The company bills its clients bi-weekly.
Posso faturar a entrega separadamente?
Can I bill the delivery separately?
نکات
Basic Meaning of 'Faturar'
The most common use of faturar is related to money and business. It means 'to bill' or 'to invoice' someone for goods or services. Think of a shop owner sending a bill to a customer.
Faturar and Invoicing
When a company provides a service or sells a product, they faturam (they invoice) the client. This is how they get paid. You'll often see this in business contexts.
Related Noun: 'Fatura'
The noun related to the verb faturar is fatura (invoice or bill). So, you faturar (bill) a fatura (invoice). They go hand in hand.
Faturar with Services
You can faturar for services rendered, like a lawyer faturando (billing) for their hours, or a mechanic faturando (invoicing) for car repairs. It's about getting paid for work done.
Common Business Usage
In a business setting, you might hear 'A empresa precisa faturar mais' (The company needs to bill/invoice more) to increase revenue. It's directly tied to earnings.
Don't Confuse with 'Pagar'
While related to money, faturar is 'to bill/invoice,' not 'to pay.' If you're the one receiving the bill, you paga (pay), you don't fatura.
Faturar in Portugal vs. Brazil
The core meaning of 'to bill/invoice' is consistent. However, in informal Brazilian Portuguese, 'faturar' can sometimes mean 'to make money' in a more general sense, or even 'to succeed' or 'to win' (e.g., 'Ele faturou o prêmio' - He won the prize).
Use with 'Por' or 'Para'
You often faturar por (bill for) something or faturar para (bill to) someone. Example: 'Vamos faturar o cliente pelo serviço' (We will bill the client for the service).
Practice Examples
Try forming sentences: 'Preciso faturar o meu trabalho' (I need to bill for my work). 'A loja vai nos faturar na próxima semana' (The store will invoice us next week). This helps solidify the meaning.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'FAT-ur-ar' – you're adding 'fat' to your bank account by 'billing' someone!
تداعی تصویری
Imagine a stack of invoices (faturas) piled high, ready to be sent out. Each one represents money you'll 'faturar'.
شبکه واژگان
چالش
Try to write three sentences using 'faturar' about things you might bill someone for. For example, 'Eu vou faturar pela consultoria.' (I will bill for the consulting.)
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At the end of a service or sale, when the business needs to issue a charge.
- Preciso faturar o serviço.
- Você pode faturar isso para mim?
- Eles vão faturar no próximo mês.
Discussing income or revenue for a business.
- A empresa faturou muito este ano.
- Quanto vocês esperam faturar?
- Nosso objetivo é faturar mais.
When a client asks for a bill or invoice.
- Pode faturar para o meu endereço?
- Gostaria de faturar no nome da empresa.
- Quando você vai faturar?
Talking about the process of billing or invoicing.
- O sistema de faturamento é novo.
- A faturamento será feito online.
- Ele é responsável por faturar os clientes.
When a freelancer or contractor is discussing their charges.
- Eu vou faturar pelas horas trabalhadas.
- Quanto você vai faturar por este projeto?
- Preciso faturar o meu trabalho.
شروعکنندههای مکالمه
"Você já precisou faturar algo para um cliente?"
"Qual a forma mais comum de faturar na sua área?"
"É fácil faturar serviços no seu país?"
"Quais são os desafios de faturar como freelancer?"
"Você prefere faturar por hora ou por projeto?"
موضوعات نگارش
Descreva uma situação em que você precisou usar o verbo 'faturar'.
Pense em um negócio que você gostaria de abrir. Como você iria faturar os seus clientes?
Quais são as diferenças entre faturar um produto e faturar um serviço?
Como a tecnologia mudou a forma como as empresas faturam hoje em dia?
Escreva um diálogo curto entre um cliente e um prestador de serviços, onde a palavra 'faturar' é usada.
خودت رو بسنج 48 سوال
I need to bill the products for the client.
Have you already invoiced for the consulting service?
The company bills millions per year.
این را بلند بخوانید:
Eu vou faturar o jantar de hoje.
تمرکز: fa-tu-RAR
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Preciso faturar estas vendas antes do final do dia.
تمرکز: fa-tu-RAR, ven-das
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
O contador vai faturar as despesas.
تمرکز: con-ta-DOR, des-pe-SAS
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
O freelancer precisa ___ seus serviços até o final do mês.
To bill or invoice for services rendered, the correct verb is 'faturar'.
A empresa vai ___ o cliente pelo software que desenvolveu.
When a company sends a bill for goods or services, 'faturar' is the appropriate verb.
Vocês se lembram de ___ todos os itens que foram enviados?
To ensure proper billing, it's important to 'faturar' (invoice) all sent items.
Para evitar problemas, devemos ___ cada serviço prestado.
To maintain accurate financial records and avoid issues, it's crucial to 'faturar' (bill) every service.
O médico se esqueceu de ___ a consulta do paciente.
In this context, 'faturar' means to bill for the consultation.
É preciso ___ as despesas para o reembolso.
To get reimbursed, you need to 'faturar' (invoice) the expenses.
You are a freelance designer and just finished a project for a client. Write a short email (2-3 sentences) to your client informing them that you will be sending the invoice soon. Use a form of 'faturar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Prezado cliente, espero que esteja tudo bem. O projeto foi concluído e enviarei a fatura em breve. Agradeço a sua confiança.
Imagine you work in a store. A customer asks when they will receive their bill for a recent purchase. Write a short reply (1-2 sentences) explaining that the billing department will send it out tomorrow. Use a form of 'faturar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
O departamento de faturamento enviará a sua fatura amanhã. Obrigado pela sua paciência.
Your company just completed a large order for a new client. Write a quick note (1-2 sentences) to your boss confirming that you have prepared the invoice and will send it today. Use a form of 'faturar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Chefe, a fatura para o novo cliente está pronta e vou faturar hoje. Tudo certo com o pedido.
Quando a empresa de contabilidade planeja enviar a fatura?
این متن را بخوانید:
A empresa de contabilidade enviou um email para o cliente. No email, eles informaram que iriam faturar os serviços prestados na próxima semana. O cliente respondeu que estava de acordo e aguardaria a fatura.
Quando a empresa de contabilidade planeja enviar a fatura?
O texto diz que eles iriam 'faturar os serviços prestados na próxima semana'.
O texto diz que eles iriam 'faturar os serviços prestados na próxima semana'.
Por que o freelancer quer faturar o cliente antes do final do mês?
این متن را بخوانید:
O freelancer terminou o trabalho de design e está pronto para enviar a conta. Ele precisa faturar o cliente antes do final do mês para garantir o pagamento em dia. Ele decide preparar a fatura agora mesmo.
Por que o freelancer quer faturar o cliente antes do final do mês?
O texto afirma: 'Ele precisa faturar o cliente antes do final do mês para garantir o pagamento em dia.'
O texto afirma: 'Ele precisa faturar o cliente antes do final do mês para garantir o pagamento em dia.'
Qual é o problema que a loja de eletrônicos está enfrentando?
این متن را بخوانید:
A loja de eletrônicos está com problemas para faturar um grande pedido. O sistema de faturamento está com defeito e eles não conseguem gerar a fatura. A equipe de TI está trabalhando para resolver o problema rapidamente.
Qual é o problema que a loja de eletrônicos está enfrentando?
O texto diz: 'O sistema de faturamento está com defeito e eles não conseguem gerar a fatura.'
O texto diz: 'O sistema de faturamento está com defeito e eles não conseguem gerar a fatura.'
O departamento de contabilidade vai ___ todas as vendas do mês passado.
To 'faturar' means to bill or invoice. In this context, the accounting department will issue invoices for the past month's sales.
Precisamos ___ o cliente antes do final da semana para que o pagamento seja processado a tempo.
'Faturar' is the correct verb when referring to the action of sending a bill to a client.
A empresa conseguiu ___ um milhão de euros em vendas no último trimestre.
While 'ganhar' and 'lucrar' relate to making money, 'faturar' specifically refers to the total amount of sales or revenue generated, often in the context of invoicing.
Por favor, não se esqueça de ___ todos os serviços prestados hoje.
The most appropriate verb here is 'faturar', indicating the need to create invoices for the services rendered.
Será que conseguimos ___ mais este mês para atingir a meta?
In this sentence, 'faturar' refers to generating more revenue through billing, which aligns with the idea of reaching a sales target.
Antes de enviar o produto, é crucial ___ o valor correto ao cliente.
To 'faturar' the correct amount means to send an invoice for that specific value to the client.
Choose the best translation for: 'The company needs to bill all its clients by Friday.'
The verb 'faturar' specifically means to bill or invoice, which is the context of the English sentence.
Qual das opções melhor completa a frase: 'O contador está ocupado porque precisa _____ muitos serviços este mês.'
The sentence implies that the accountant is preparing invoices for services rendered, making 'faturar' the most suitable verb.
Se um freelancer diz 'Vou faturar o cliente amanhã', o que ele fará?
'Faturar' means to send an invoice, so the freelancer will be sending the bill.
A frase 'Precisamos faturar as mercadorias antes de enviá-las' significa que devemos embalar as mercadorias antes de enviá-las.
To 'faturar' means to bill or invoice, not to pack. The sentence means we need to invoice the goods before sending them.
Se uma empresa 'fatura' um milhão de euros por ano, isso significa que ela paga um milhão de euros por ano.
When a company 'fatura' a certain amount, it refers to its revenue or turnover, not its expenses. It means they earn/bill that amount.
Quando um médico 'fatura' uma consulta, ele está emitindo a conta pelos serviços prestados.
Correct. In this context, 'faturar' means the doctor is sending the bill for the consultation.
Imagine you run a small business. Write a short email (3-4 sentences) to a new client explaining that their first invoice for your services will be sent out next week. Use 'faturar' correctly.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Olá [Nome do Cliente], Espero que este e-mail o encontre bem. Gostaríamos de informar que sua primeira fatura pelos nossos serviços será faturada e enviada na próxima semana. Se tiver alguma dúvida, por favor, entre em contato. Atenciosamente, [Seu Nome]
You are a freelance designer. A client is asking about payment terms. Write a reply (3-4 sentences) stating that you usually 'faturar' at the end of each project phase. Include how they can pay.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Olá [Nome do Cliente], Obrigado pelo seu interesse. Em relação aos termos de pagamento, costumo faturar no final de cada fase do projeto para garantir a clareza. Você pode efetuar o pagamento por transferência bancária ou via PayPal. Fico à disposição para qualquer questão.
Write a short business-related sentence using 'faturar' in the past tense, describing something that was billed last month.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
A empresa faturou todos os serviços prestados aos clientes importantes no mês passado.
Quando a empresa de consultoria planeja faturar seus maiores clientes?
این متن را بخوانید:
A empresa de consultoria anunciou que irá faturar seus maiores clientes até o final do dia. Isso garantirá que todos os pagamentos sejam processados antes do fim do mês fiscal. É uma prática padrão para manter a contabilidade em ordem e evitar atrasos.
Quando a empresa de consultoria planeja faturar seus maiores clientes?
O texto afirma claramente: 'irá faturar seus maiores clientes até o final do dia'.
O texto afirma claramente: 'irá faturar seus maiores clientes até o final do dia'.
Qual é a principal razão pela qual os freelancers faturam regularmente?
این متن را بخوانید:
Muitos freelancers preferem faturar seus clientes semanalmente ou quinzenalmente para manter um fluxo de caixa constante. Esta estratégia ajuda a evitar grandes oscilações e permite um melhor planejamento financeiro. É crucial comunicar esta política de faturamento claramente no início de cada projeto.
Qual é a principal razão pela qual os freelancers faturam regularmente?
O texto diz: 'Muitos freelancers preferem faturar seus clientes semanalmente ou quinzenalmente para manter um fluxo de caixa constante.'
O texto diz: 'Muitos freelancers preferem faturar seus clientes semanalmente ou quinzenalmente para manter um fluxo de caixa constante.'
O que o novo sistema de faturamento da empresa pretende fazer?
این متن را بخوانید:
O novo sistema de faturamento da empresa promete agilizar o processo de envio de faturas aos clientes. Antes, o processo era manual e levava dias, mas agora será automatizado, permitindo faturar grandes volumes de pedidos em questão de horas. Isso impactará positivamente a eficiência e a satisfação do cliente.
O que o novo sistema de faturamento da empresa pretende fazer?
O texto afirma: 'O novo sistema de faturamento da empresa promete agilizar o processo de envio de faturas aos clientes.'
O texto afirma: 'O novo sistema de faturamento da empresa promete agilizar o processo de envio de faturas aos clientes.'
The accountant will bill for all services rendered by the end of the month.
We need to invoice these products before they are sent to the client.
She refuses to bill for work that was not completed with excellence.
این را بلند بخوانید:
Você poderia faturar o total do meu pedido para a empresa?
تمرکز: faturar
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Como devo faturar os custos adicionais deste projeto?
تمرکز: faturar, custos
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
A empresa conseguiu faturar um milhão de euros no último trimestre.
تمرکز: faturar, milhão
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
A empresa de consultoria demorou para ___ os serviços prestados, atrasando o pagamento.
Neste contexto, 'faturar' significa emitir a conta pelos serviços já realizados. As outras opções não se encaixam.
Após a conclusão do projeto, é fundamental ___ ao cliente para que ele possa processar o pagamento.
Para receber o pagamento após um projeto, a ação correta é 'faturar', ou seja, enviar a conta.
O sistema de gestão da empresa permite ___ todos os pedidos automaticamente no final do mês.
O sistema automatiza a emissão de faturas para os pedidos, portanto, a palavra correta é 'faturar'.
Para que o freelancer receba, ele precisa ___ os seus serviços prestados no final de cada semana.
Freelancers 'faturam' pelos seus serviços para serem pagos. As outras opções são ações pré-pagamento.
O departamento financeiro precisa de um software mais eficiente para ___ e acompanhar as contas a receber.
Um software financeiro é usado para 'faturar' (emitir faturas) e gerenciar as contas a receber.
É política da empresa não ___ nenhum serviço antes que a entrega seja confirmada pelo cliente.
A política da empresa é não emitir a fatura ('faturar') antes da confirmação da entrega.
/ 48 درست
نمره کامل!
Summary
Faturar means to send a bill or invoice for payment.
- verb
- billing
- invoice
Basic Meaning of 'Faturar'
The most common use of faturar is related to money and business. It means 'to bill' or 'to invoice' someone for goods or services. Think of a shop owner sending a bill to a customer.
Faturar and Invoicing
When a company provides a service or sells a product, they faturam (they invoice) the client. This is how they get paid. You'll often see this in business contexts.
Related Noun: 'Fatura'
The noun related to the verb faturar is fatura (invoice or bill). So, you faturar (bill) a fatura (invoice). They go hand in hand.
Faturar with Services
You can faturar for services rendered, like a lawyer faturando (billing) for their hours, or a mechanic faturando (invoicing) for car repairs. It's about getting paid for work done.
مثال
A empresa precisa faturar os clientes no final do mês.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر work
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2Unless; except if; only if not.
a partir de
A2Starting from; from a certain point in time or place.
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1Part-time; working less than full-time hours.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.