At the A1 level, you should learn 'idoso' as a basic noun and adjective to describe people. You will mostly use it in simple sentences like 'O meu avô é idoso' (My grandfather is elderly). It is important to learn the gender forms: 'idoso' for men and 'idosa' for women. You will also see this word on signs in public places, especially in transportation, so recognizing it is key for basic navigation. At this stage, focus on the physical description and the basic plural 'idosos'. Think of it as the polite way to say someone is old.
At the A2 level, you begin to use 'idoso' in more varied contexts, such as describing family members or talking about people in your neighborhood. You should be able to use it with basic adverbs like 'muito' (very) or 'bastante' (quite). You will also encounter 'idoso' in simple texts about health or social activities. You should start to understand that 'idoso' is more respectful than 'velho'. Practice using it in sentences like 'Há muitos idosos no meu bairro' (There are many seniors in my neighborhood). You should also be comfortable with the plural agreement and the basic social rules regarding priority seating.
At the B1 level, you should understand the social and legal implications of the term 'idoso'. This includes knowing about priority rights in banks and shops. You can discuss the lifestyle of seniors using terms like 'aposentadoria' (retirement) and 'saúde' (health). You should be able to write short paragraphs about the importance of respecting the elderly. You will also start to distinguish between 'idoso' and euphemisms like 'terceira idade'. Your vocabulary should expand to include related verbs like 'envelhecer' (to age). You should be able to express opinions on how society treats the elderly.
At the B2 level, you can use 'idoso' in more formal and academic contexts. You might read articles about the 'Estatuto do Idoso' in Brazil or demographic changes in Portugal. You should be able to discuss complex issues like 'idadismo' (ageism) and the challenges of an aging population. Your use of the word should be nuanced, understanding when to use 'sénior' versus 'idoso' based on the regional context (Portugal vs. Brazil). You can handle debates about social security and the role of the elderly in the workforce. You should also be aware of the vowel shift in the plural pronunciation.
At the C1 level, you possess a deep understanding of the word 'idoso' and its synonyms. You can use 'ancião' correctly in literary or solemn contexts and understand the historical evolution of the term 'idoso' as a replacement for 'velho' in official discourse. You can analyze the sociological impact of the 'população idosa' on the economy and urban planning. You are comfortable with idiomatic expressions and the subtle connotations of diminutives like 'idosinho'. You can read and synthesize complex legal or medical texts where 'idoso' is a key categorical term. Your speech is fluid and culturally sensitive.
At the C2 level, you have a native-like grasp of 'idoso'. You can identify regional variations in its usage across the entire Lusophone world. You understand the philosophical and existential nuances of 'velhice' vs 'terceira idade' vs 'senioridade'. You can use the word in high-level academic research, legal defense, or creative writing with perfect precision. You are aware of the most obscure synonyms and the historical etymology of the word from Latin. You can navigate any social situation, from a formal ceremony honoring an 'ancião' to a policy meeting about 'idosos', with appropriate tone and register.

idoso در ۳۰ ثانیه

  • Idoso is the polite, standard Portuguese word for 'elderly' or 'senior citizen'.
  • It changes gender: 'idoso' for men, 'idosa' for women, and 'idosos' for the plural.
  • It is used in official signs, legal documents, and daily respectful conversation.
  • Avoid using 'velho' for people as it can be rude; 'idoso' is the safe choice.

The Portuguese word idoso is a fundamental term used to describe an elderly person or someone of advanced age. While in English we might oscillate between 'elderly,' 'senior,' or 'old person,' the word idoso carries a specific weight of respect and formal recognition in the Lusophone world. It functions both as a noun (an elderly man) and an adjective (elderly). Understanding this word is crucial for navigating social etiquette, legal contexts, and daily interactions in Portugal, Brazil, and other Portuguese-speaking nations.

Formal Recognition
In legal and institutional settings, idoso is the standard term. For example, in Brazil, the 'Estatuto do Idoso' is the law that protects the rights of citizens aged 60 and over. Using this word instead of 'velho' (old) shows a level of education and respect for the person's life experience.

O senhor Silva é um idoso muito ativo que caminha todos os dias no parque.

The term is often preferred in healthcare, social services, and public policy. When you see a priority seat on a bus or a dedicated line at a bank, it will almost always be labeled for idosos. This reflects a societal commitment to accommodating those who have reached a later stage in life. It is considered much more polite than velho, which can sometimes sound derogatory or overly blunt, depending on the tone and context.

Adjective Usage
When used as an adjective, it modifies the noun it follows. For example, 'uma população idosa' (an elderly population). It agrees in gender and number with the noun it describes: idoso (masculine singular), idosa (feminine singular), idosos (masculine plural), and idosas (feminine plural).

Muitas cidades estão adaptando suas calçadas para a população idosa.

In contemporary discourse, you might also hear the term 'terceira idade' (third age) or 'melhor idade' (best age). These are euphemistic ways to refer to the period of life associated with being an idoso. However, idoso remains the most direct and academically correct term. It avoids the potential harshness of 'velhice' (old age) while maintaining a sense of dignity. In Portugal, the term 'sénior' is also frequently used in commercial and social contexts, mirroring the English 'senior.'

Cultural Nuance
Respect for the idoso is deeply ingrained in Lusophone cultures. It is common to see younger people giving up seats, helping with groceries, or showing deference in conversation. Calling someone an idoso is a way of acknowledging their status as a person who deserves priority and care.

O respeito ao idoso é um valor fundamental na nossa sociedade.

In summary, idoso is the bridge between the overly formal 'ancião' and the potentially rude 'velho'. It is the safest, most respectful, and most common word to use when discussing aging and the people who are experiencing it. Whether you are filling out a form, reading a news article about pension reforms, or simply describing a neighbor, idoso is your go-to vocabulary word.

Using the word idoso correctly involves understanding its grammatical flexibility as both a noun and an adjective. Because it refers to people, it must always agree in gender and number. This section explores the various syntactic roles idoso plays in everyday Portuguese, from simple descriptions to complex legal phrasing.

As a Subject Noun
When idoso acts as the subject, it often takes a definite article. It refers to a specific elderly person or the group as a whole. For example, 'O idoso atravessou a rua lentamente' (The elderly man crossed the street slowly).

Um idoso precisa de atenção especial durante o inverno rigoroso.

In the plural, 'os idosos' refers to senior citizens collectively. This is common in news headlines or social announcements. 'Os idosos terão vacinação prioritária' (Seniors will have priority vaccination). Notice how the verb 'terão' agrees with the plural subject.

As a Descriptive Adjective
When modifying another noun, idoso usually comes after the noun. 'Um cão idoso' (An elderly dog) or 'Uma senhora idosa' (An elderly lady). This is the most standard placement for adjectives in Portuguese.

Ela cuida de sua mãe idosa com muito carinho e paciência.

Sometimes, idoso is used to describe institutions or populations. 'O asilo atende apenas homens idosos' (The nursing home serves only elderly men). In these cases, it provides a specific category for the noun. It is also common in statistical contexts: 'A percentagem de pessoas idosas está crescendo no Brasil.'

In Prepositional Phrases
You will often see idoso following prepositions like 'para' (for) or 'com' (with). 'Este assento é reservado para idosos' (This seat is reserved for the elderly). Or, 'Ela trabalha com idosos em um centro comunitário' (She works with seniors in a community center).

A lei garante transporte gratuito para todo idoso acima de sessenta e cinco anos.

When constructing sentences, pay attention to the level of formality. While idoso is polite, using it to someone's face might feel a bit clinical. Instead of saying 'Você é um idoso,' which sounds like a medical diagnosis, people usually say 'O senhor' or 'A senhora.' Use idoso when talking *about* someone or in a general context. For example: 'Meu vizinho é um idoso muito simpático' (My neighbor is a very nice elderly man).

In conclusion, mastering idoso involves more than just knowing the translation. It requires an awareness of gender agreement, pluralization, and the social context of respect. By using it as a noun or an adjective, you can accurately and politely describe the senior members of society in any Portuguese-speaking environment.

The word idoso is omnipresent in the public sphere of Portuguese-speaking countries. Unlike some vocabulary that stays within textbooks, idoso is a word you will see on signs, hear in the news, and encounter in legal documents every single day. Understanding its practical application helps you navigate the physical and social landscape of places like Lisbon, São Paulo, or Luanda.

Public Transportation
One of the first places a traveler will see this word is on buses, subways, and trains. Signs indicating priority seating will almost always feature the word idosos alongside symbols for pregnant women and people with disabilities. 'Assento reservado para idosos' is a standard phrase you must recognize.

No metrô, os bancos preferenciais são destinados a gestantes e idosos.

In banks and supermarkets, there are often 'caixas preferenciais' (priority checkouts). The signs will list idosos as the primary group entitled to use these lines. In Brazil, this isn't just a courtesy; it's a legal requirement. If you are standing in a long line and an idoso arrives, they are legally entitled to go to the front of the priority queue.

News and Media
Journalists use idoso as the standard, objective term. You'll hear it in reports about 'aposentadoria' (retirement), 'saúde pública' (public health), and 'censo demográfico' (demographic census). 'O número de idosos no país dobrou na última década' is a typical headline.

O telejornal informou que os idosos devem evitar sair de casa no calor extremo.

In healthcare settings, doctors and nurses use idoso to refer to their geriatric patients. It is the professional term used in charts and consultations. 'O paciente é um idoso de 85 anos com boa saúde' (The patient is an 85-year-old senior in good health). It sounds clinical but respectful, focusing on the biological and social stage of life without the emotional baggage of 'velho'.

Legal and Bureaucratic Contexts
Whenever you deal with government paperwork, taxes, or social security, idoso is the term used for categorization. In Brazil, the 'Carteira do Idoso' allows for free or discounted interstate travel. In Portugal, 'Cartão 65+' is a common term, but the beneficiaries are always referred to as pessoas idosas or seniores.

Para obter o desconto, o idoso deve apresentar um documento de identidade original.

Finally, in community centers and 'clubes da terceira idade', the word idoso is used with pride. There are 'bailes para idosos' (dances for seniors) and 'oficinas para idosos' (workshops for seniors). Here, the word represents a community of people who share a similar life stage and are active participants in society. Hearing the word in these contexts is usually positive and inclusive.

Learning to use idoso correctly involves avoiding several common pitfalls that English speakers often encounter. These mistakes range from simple grammatical errors to more complex social blunders involving the nuance of age-related vocabulary.

Confusing 'Idoso' with 'Velho'
The most common mistake is using 'velho' when idoso is more appropriate. While both mean 'old,' 'velho' can be seen as rude or insensitive when referring to people. 'Meu pai é velho' sounds a bit harsh; 'Meu pai é idoso' or 'Meu pai tem idade' is much more respectful. Save 'velho' for objects (um carro velho) or very close, informal relationships where it might be used affectionately (meu velho).

Errado: Aquele velho precisa de ajuda.
Correto: Aquele idoso precisa de ajuda.

Another error is forgetting gender agreement. Since idoso is a noun/adjective describing a person, it must match the person's gender. English speakers, used to the gender-neutral 'elderly' or 'senior,' often use the masculine 'idoso' for everyone. Remember: 'Uma mulher idosa,' 'Um homem idoso.'

Incorrect Plural Pronunciation
In Portuguese, many words ending in -oso undergo a vowel shift in the plural. In 'idoso' (singular), the 'o' is closed (like the 'o' in 'go'). In 'idosos' (plural), the first 'o' becomes open (like the 'o' in 'door'). Many learners keep the closed 'o' in the plural, which sounds slightly unnatural to native ears.

Pronúncia: i-DÔ-zu (singular) vs. i-DÓ-zus (plural).

Using 'idoso' as a direct address is also a mistake. You should never walk up to an elderly person and say 'Olá, idoso!' This is equivalent to saying 'Hello, elderly person!' in English. It is awkward and dehumanizing. Instead, use 'Senhor' or 'Senhora.' Idoso is a category, not a title.

Confusing with 'Antigo'
Sometimes learners use 'antigo' to mean old person. 'Antigo' means 'ancient' or 'former' and is almost exclusively used for things, places, or former roles (meu antigo chefe). Never use 'antigo' to describe a person's age; it makes them sound like an antique or a historical relic.

Errado: Ele é um homem antigo.
Correto: Ele é um homem idoso.

Lastly, be careful with the diminutive 'idosinho'. While diminutives in Portuguese often add affection, 'idosinho' can sometimes sound patronizing or 'cute' in a way that diminishes the person's dignity. Unless you have a very close relationship with the person, stick to 'idoso' or simply 'o senhor/a senhora'. Respect is the key when using this word.

Portuguese has a rich vocabulary for describing age, and idoso is just one point on a spectrum of formality and meaning. Understanding the alternatives allows you to fine-tune your speech and avoid sounding repetitive or unintentionally rude. Here is a breakdown of words similar to idoso and how they differ.

Velho vs. Idoso
As discussed, velho is the most direct translation of 'old.' It is informal and can be derogatory. However, it is also used affectionately (e.g., 'meu velho' for one's father or an old friend). In formal writing or respectful conversation about strangers, idoso is always the better choice.

O carro é velho, mas o motorista é um idoso muito prudente.

Ancião is a more literary and solemn term. It evokes the image of a 'wise elder' or someone of very advanced age (80s or 90s). You will find it in the Bible, in classical literature, or when referring to tribal leaders. It carries a sense of veneration that idoso lacks. 'O ancião da tribo deu o seu conselho' (The tribal elder gave his advice).

Sénior (Portugal) and Terceira Idade
In Portugal, sénior is very common, especially in marketing and social programs (e.g., 'turismo sénior'). In both Brazil and Portugal, 'pessoa da terceira idade' is a common euphemism. It sounds modern and focuses on the active lifestyle of older adults.

A universidade oferece cursos gratuitos para pessoas da terceira idade.

Veterano is another alternative, though it specifically refers to someone with long experience in a field, often military. While a 'veterano' is often an idoso, the word focuses on their career or service rather than their biological age. 'Ele é um veterano da Segunda Guerra Mundial.'

Comparison Table
  • Idoso: Standard, respectful, neutral. Best for general use.
  • Velho: Informal, can be rude or affectionate. Best for objects.
  • Ancião: Solemn, literary, wise. Best for storytelling.
  • Sénior: Modern, commercial. Common in Portugal.
  • Terceira Idade: Social, active, euphemistic. Best for programs/activities.

When choosing which word to use, consider your relationship with the person and the setting. If you are writing a formal essay about demographics, use idoso or população idosa. If you are describing a character in a fantasy novel who is 200 years old, ancião is perfect. If you are complaining about your 20-year-old car, velho is the word. By diversifying your vocabulary, you'll sound much more like a native speaker.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'idoso' became the standard polite term in the 20th century to replace 'velho' in official contexts, reflecting a change in social sensitivity towards aging.

راهنمای تلفظ

UK /i.ˈðo.zu/
US /i.ˈdo.zu/
Second syllable: i-DO-so.
هم‌قافیه با
curioso famoso gostoso teimoso bondoso venenoso cheiroso perigoso
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 's' as 's' (it should be 'z').
  • Making the first 'o' open in the singular (it should be closed).
  • Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' (it should be a soft 'u').
  • Not shifting the 'o' to open in the plural 'idosos' (in many dialects).
  • Stressing the first syllable.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy to recognize on signs and in text.

نوشتن 2/5

Must remember gender and plural agreement.

صحبت کردن 2/5

Vowel shift in plural can be tricky for beginners.

گوش دادن 1/5

Clear pronunciation in most dialects.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

idade homem mulher velho gente

بعداً یاد بگیرید

aposentadoria geriatria ancestral longevidade maturidade

پیشرفته

senescência gerontologia decrépito ancianidade probo

گرامر لازم

Gender Agreement

O idoso (masc) / A idosa (fem).

Plural Formation

Idoso -> Idosos (add -s).

Adjective Placement

Um homem idoso (usually follows the noun).

Vowel Opening in Plural

The 'o' sound opens in 'idosos' compared to 'idoso'.

Definite Article Usage

O idoso (The elderly man) - used for specific or generic reference.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

O meu avô é um idoso feliz.

My grandfather is a happy elderly man.

Subject 'meu avô' is masculine, so 'idoso' is masculine.

2

A idosa caminha no parque.

The elderly woman walks in the park.

Article 'A' and noun 'idosa' are feminine singular.

3

Os idosos precisam de ajuda.

The elderly need help.

Masculine plural form 'idosos' refers to a group.

4

Este banco é para idosos.

This bench/seat is for seniors.

Preposition 'para' followed by the plural noun.

5

Minha avó é uma idosa muito gentil.

My grandmother is a very kind elderly woman.

Adjective 'gentil' is invariable, but 'idosa' is feminine.

6

O senhor é idoso?

Are you (formal) elderly?

Using 'O senhor' is the polite way to address a man.

7

Há muitos idosos aqui.

There are many seniors here.

'Há' means 'there is/are' and doesn't change with plural.

8

Um idoso mora naquela casa.

An elderly man lives in that house.

Indefinite article 'Um' matches 'idoso'.

1

Eu ajudei um idoso a atravessar a rua.

I helped an elderly man cross the street.

Direct object 'um idoso'.

2

As idosas estão jogando cartas.

The elderly women are playing cards.

Feminine plural 'As idosas'.

3

O médico atende muitos pacientes idosos.

The doctor sees many elderly patients.

Adjective 'idosos' modifying 'pacientes'.

4

Minha vizinha é idosa, mas muito ativa.

My neighbor is elderly, but very active.

Contrast 'idosa' with 'ativa'.

5

O ônibus tem assentos para idosos.

The bus has seats for seniors.

Noun 'assentos' is masculine plural.

6

Eles moram em um abrigo para idosos.

They live in a shelter/home for the elderly.

Prepositional phrase 'para idosos'.

7

O idoso gosta de ler o jornal.

The elderly man likes to read the newspaper.

Singular masculine noun.

8

Nós respeitamos as pessoas idosas.

We respect elderly people.

Adjective 'idosas' modifying 'pessoas'.

1

O governo criou novas leis para proteger o idoso.

The government created new laws to protect the elderly.

'O idoso' here acts as a collective singular noun.

2

Muitos idosos ainda trabalham para complementar a renda.

Many seniors still work to supplement their income.

Verb 'trabalham' in the third person plural.

3

A vacinação para idosos começa na próxima semana.

Vaccination for seniors starts next week.

Noun used as a target group.

4

Ela faz voluntariado em um centro para idosos.

She does volunteer work at a center for the elderly.

Compound context 'centro para idosos'.

5

É importante manter o idoso socialmente integrado.

It is important to keep the elderly socially integrated.

Adverbial agreement with the concept of integration.

6

O idoso tem prioridade no atendimento bancário.

The elderly person has priority in bank service.

Singular noun representing the whole class.

7

A população idosa está crescendo rapidamente na Europa.

The elderly population is growing rapidly in Europe.

Adjective 'idosa' modifying 'população'.

8

O idoso de hoje é muito mais conectado do que antigamente.

The senior of today is much more connected than in the past.

Temporal comparison.

1

O Estatuto do Idoso garante direitos fundamentais no Brasil.

The Statute of the Elderly guarantees fundamental rights in Brazil.

Proper noun phrase.

2

A sociedade deve combater o preconceito contra o idoso.

Society must fight prejudice against the elderly.

Abstract noun usage.

3

Muitas empresas estão contratando profissionais idosos pela sua experiência.

Many companies are hiring elderly professionals for their experience.

Adjective modifying 'profissionais'.

4

O envelhecimento da população exige reformas no sistema idoso.

The aging of the population requires reforms in the system for the elderly.

Relational adjective.

5

O idoso fragilizado necessita de cuidados paliativos.

The frail elderly person needs palliative care.

Adjective 'fragilizado' modifying 'idoso'.

6

A autonomia do idoso deve ser preservada sempre que possível.

The elderly person's autonomy should be preserved whenever possible.

Genitive relationship 'do idoso'.

7

Existem diversos programas de lazer voltados para o público idoso.

There are several leisure programs aimed at the elderly public.

Adjective modifying 'público'.

8

O idoso vítima de violência deve denunciar através do Disque 100.

The elderly victim of violence should report through Dial 100.

Apposition 'vítima de violência'.

1

A vulnerabilidade do idoso é uma questão de direitos humanos.

The vulnerability of the elderly is a human rights issue.

Abstract noun construction.

2

O idoso institucionalizado requer um acompanhamento multidisciplinar.

The institutionalized elderly person requires multidisciplinary monitoring.

Technical adjective 'institucionalizado'.

3

A representação do idoso na mídia costuma ser estereotipada.

The representation of the elderly in the media is often stereotyped.

Media studies context.

4

O idoso ativo contribui significativamente para o PIB informal.

The active senior contributes significantly to the informal GDP.

Economic context.

5

O isolamento social do idoso pode levar à depressão severa.

The social isolation of the elderly can lead to severe depression.

Psychological context.

6

A gerontologia estuda o processo de envelhecimento do idoso.

Gerontology studies the aging process of the elderly.

Scientific context.

7

É imperativo garantir a segurança financeira do idoso na pós-aposentadoria.

It is imperative to ensure the financial security of the elderly in post-retirement.

Formal imperative structure.

8

O idoso, enquanto sujeito de direitos, deve ter voz ativa na política.

The elderly, as a subject of rights, must have an active voice in politics.

Legal/Philosophical phrasing.

1

A senescência, embora natural, impõe desafios hercúleos ao idoso contemporâneo.

Senescence, though natural, imposes Herculean challenges on the contemporary elderly.

High-level vocabulary 'senescência' and 'hercúleos'.

2

O idoso no crepúsculo da vida busca, muitas vezes, a reconciliação com o passado.

The elderly person at the twilight of life often seeks reconciliation with the past.

Metaphorical 'crepúsculo da vida'.

3

A ontologia do ser idoso transcende a mera decadência biológica.

The ontology of being elderly transcends mere biological decay.

Philosophical register.

4

Urge mitigar a invisibilidade social a que o idoso é frequentemente submetido.

It is urgent to mitigate the social invisibility to which the elderly is frequently subjected.

Formal verb 'Urge' and 'mitigar'.

5

O idoso, como repositório da memória coletiva, é vital para a coesão cultural.

The elderly, as a repository of collective memory, is vital for cultural cohesion.

Metaphorical 'repositório'.

6

A dialética entre o jovem e o idoso enriquece o tecido social.

The dialectic between the young and the elderly enriches the social fabric.

Sociological 'dialética'.

7

A precarização das condições de vida do idoso é um sintoma da erosão do Estado de Bem-Estar.

The precariousness of the elderly's living conditions is a symptom of the erosion of the Welfare State.

Political science terminology.

8

A plenitude do idoso reside na sabedoria acumulada ao longo das décadas.

The fulfillment of the elderly resides in the wisdom accumulated over the decades.

Abstract singular usage.

ترکیب‌های رایج

População idosa
Pessoa idosa
Estatuto do Idoso
Assento para idosos
Cuidado ao idoso
Idoso fragilizado
Atendimento ao idoso
Lazer para idosos
Saúde do idoso
Idoso ativo

عبارات رایج

Respeite o idoso

— A command or social value meaning 'Respect the elderly'.

Respeite o idoso, um dia você também será um.

Prioridade para idosos

— Indicates that seniors have the right to go first.

Esta fila é exclusiva: prioridade para idosos.

Melhor idade

— A positive euphemism for the senior years.

Ele está aproveitando a melhor idade para viajar.

Terceira idade

— The standard social term for the elderly demographic.

O grupo de terceira idade vai se reunir amanhã.

Idoso de 60 anos

— Specifying the age of the senior.

Um idoso de 60 anos ainda é muito jovem hoje em dia.

Direitos do idoso

— The legal protections afforded to seniors.

Precisamos discutir os direitos do idoso na saúde.

Viver como um idoso

— To have the lifestyle or habits of an old person.

Ele é jovem, mas vive como um idoso, dormindo às 20h.

Apoio ao idoso

— Support systems for the elderly.

A prefeitura oferece apoio ao idoso carente.

Idoso dependente

— A senior who needs help for daily activities.

O idoso dependente requer um cuidador 24 horas.

Idoso independente

— A senior who can take care of themselves.

Minha tia é uma idosa independente e mora sozinha.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

idoso vs Velho

Velho is more blunt and can be offensive; idoso is always respectful.

idoso vs Antigo

Antigo refers to objects or former things, never to a person's age.

idoso vs Adulto

An adult is anyone 18+, while an idoso is specifically 60+.

اصطلاحات و عبارات

"Velho é o mundo"

— A response to being called old, implying age is relative.

Não me chame de velho; velho é o mundo!

Informal
"Cabeça de idoso"

— Thinking like an old person (wise or conservative).

Aquele menino tem cabeça de idoso.

Colloquial
"Panela velha é que faz comida boa"

— Old things (or people) are better or more experienced.

Não subestime o idoso; panela velha é que faz comida boa!

Popular Proverb
"Mais velho que andar para frente"

— Extremely old or obvious.

Essa piada é mais velha que andar para frente.

Informal
"No meu tempo"

— A classic phrase used by idosos to talk about the past.

No meu tempo, as coisas eram diferentes.

Common
"Dar um baile"

— When an idoso outperforms a young person.

O idoso deu um baile nos jovens na corrida.

Informal
"Envelhecer como vinho"

— To get better with age.

Ele está idoso, mas envelheceu como vinho.

Complimentary
"Ter muita estrada"

— To have a lot of life experience.

Respeite-o, ele é um idoso que tem muita estrada.

Metaphorical
"Ficar para tia"

— To become an old maid (dated/sexist but common).

Se não casar, vai ficar para tia.

Informal
"Caducar"

— To become senile or out of touch due to age.

O idoso começou a caducar e esquecer os nomes.

Informal/Can be offensive

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

idoso vs Idade

Similar root.

Idade is 'age' (noun); idoso is 'elderly person'.

Qual é a sua idade? O idoso não respondeu.

idoso vs Ideia

Sounds slightly similar to beginners.

Ideia means 'idea'.

O idoso teve uma boa ideia.

idoso vs Idiota

Starts with 'Id'.

Idiota is an insult ('idiot'). Never confuse them!

Não seja idiota, respeite o idoso.

idoso vs Ídolo

Visual similarity.

Ídolo means 'idol'.

O idoso é o meu ídolo.

idoso vs Idílio

Rare word, similar start.

Idílio means 'idyll' or 'romance'.

Eles vivem um idílio idoso.

الگوهای جمله‌سازی

A1

O/A [idoso/a] é [adjective].

O idoso é simpático.

A2

Eu vi um/uma [idoso/a] no [place].

Eu vi uma idosa no mercado.

B1

É importante [verb] o idoso.

É importante ajudar o idoso.

B2

O [noun] do idoso deve ser [adjective].

O direito do idoso deve ser respeitado.

C1

A situação do idoso em relação a [topic] é [adjective].

A situação do idoso em relação à tecnologia é complexa.

C2

Dada a [noun] do idoso, urge [verb].

Dada a vulnerabilidade do idoso, urge legislar.

General

[Noun] para idosos.

Assento para idosos.

General

Todo idoso tem direito a [noun].

Todo idoso tem direito a transporte.

خانواده کلمه

اسم‌ها

idade (age)
idadismo (ageism)
idoso (elderly person)

فعل‌ها

envelhecer (to grow old)
rejuvenescer (to rejuvenate)

صفت‌ها

idoso (elderly)
idadista (ageist)
antigo (ancient)
velho (old)

مرتبط

asilo
geriatria
aposentadoria
avô
ancianidade

نحوه استفاده

frequency

Very high in daily life, especially in public infrastructure.

اشتباهات رایج
  • Using 'velho' for a stranger. Using 'idoso'.

    'Velho' can be perceived as disrespectful or derogatory when referring to people you don't know.

  • Saying 'O idoso' to refer to a woman. Saying 'A idosa'.

    Portuguese is a gendered language; you must use the feminine form for women.

  • Calling someone 'Idoso João'. Calling them 'Senhor João'.

    'Idoso' is a category, not a title for addressing people directly.

  • Pronouncing 'idoso' with a hard 's' sound. Pronouncing it with a 'z' sound.

    An 's' between two vowels in Portuguese always sounds like 'z'.

  • Using 'antigo' for a person. Using 'idoso'.

    'Antigo' is only for things or previous roles, not biological age.

نکات

Gender Agreement

Always match 'idoso' or 'idosa' to the person's gender. This is a common mistake for English speakers.

Respect Priority

In Brazil and Portugal, if you see an 'idoso' in line, it's polite (and often legal) to let them go first.

Avoid 'Velho'

When talking to or about someone you don't know well, 'idoso' is the safest and most respectful choice.

The 'Z' Sound

The 's' in 'idoso' is between two vowels, so it must sound like a 'z'. Practice 'i-DO-zu'.

Use Titles

Don't call someone 'idoso' to their face. Use 'Senhor' or 'Senhora' followed by their name.

Estatuto do Idoso

Familiarize yourself with this term if you are in Brazil; it's the basis for many social interactions involving seniors.

Priority Seats

Always give up your seat if an 'idoso' enters the bus and there are no priority seats available.

Formal Contexts

Use 'população idosa' instead of 'velhos' in any academic or professional writing.

Melhor Idade

If you want to be extra positive, use 'melhor idade' (best age) to refer to the senior years.

Open Vowel

Remember the plural pronunciation shift in 'idosos' to sound more like a native speaker.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Idoso' as someone who has 'ID' (identity) and 'Oso' (oh so) many years. ID-OSO.

تداعی تصویری

Imagine a priority seat on a bus with a giant 'I' for Idoso and an old man sitting there.

شبکه واژگان

Idade Respeito Avô Saúde Aposentadoria Asilo Sabedoria Experiência

چالش

Try to spot the word 'idoso' on three different signs next time you are in a Portuguese-speaking city.

ریشه کلمه

Derived from the Portuguese word 'idade' (age), which comes from the Latin 'aetas'. The suffix '-oso' is added to indicate 'full of' or 'characterized by'.

معنای اصلی: Literally 'full of age' or 'having many years'.

Romance (Latin-based).

بافت فرهنگی

Always use 'idoso' or 'senhor/senhora' instead of 'velho' to avoid offending someone.

While English uses 'senior' or 'elderly,' 'idoso' is the unique polite standard in Portuguese that covers both.

Estatuto do Idoso (Brazilian Law) Cora Coralina (Famous Brazilian poet who published her first book as an 'idosa') Dona Bento (Character from Sítio do Picapau Amarelo)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Public Transport

  • Assento reservado para idosos
  • Dê o lugar ao idoso
  • Prioridade para idosos
  • O idoso não paga passagem

Healthcare

  • Médico de idosos
  • Saúde do idoso
  • Vacinação para idosos
  • O idoso está bem?

Banking

  • Fila para idosos
  • Atendimento prioritário
  • Caixa para idosos
  • O idoso tem preferência

Family

  • Meu avô é idoso
  • Cuidar do idoso
  • Respeitar o idoso
  • Visitar o idoso

Legal

  • Estatuto do Idoso
  • Direitos do idoso
  • Crime contra o idoso
  • Proteção ao idoso

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Você acha que a cidade é boa para o idoso?"

"Como é o tratamento ao idoso no seu país?"

"Você tem algum idoso na sua família que você admira?"

"O que você fará quando for um idoso?"

"Os idosos devem continuar trabalhando?"

موضوعات نگارش

Descreva um idoso que marcou a sua vida e por que ele foi importante.

Escreva sobre as dificuldades que um idoso enfrenta na cidade grande.

Como você imagina a sua vida quando você for um idoso?

Quais são os direitos mais importantes para um idoso na sua opinião?

Reflita sobre a diferença entre ser 'velho' e ser 'idoso'.

سوالات متداول

10 سوال

Yes, 'idoso' is the polite and respectful term used for people. 'Velho' is better suited for objects or informal, affectionate use with family.

Legally, anyone 60 years or older is considered an 'idoso' according to the Estatuto do Idoso.

You should use 'idosa' for a woman. 'Idoso' is masculine.

Both 'idoso' and 'sénior' are commonly used in Portugal, with 'sénior' being very popular in commercial contexts.

'Ancião' is much more formal and literary. It is rarely used in daily conversation and implies great wisdom or very advanced age.

Usually, yes. However, it can occasionally be used as an adjective for animals (e.g., um cão idoso).

It is a legal right in many Portuguese-speaking countries to ensure that seniors do not have to stand for long periods.

In many regions, the first 'o' becomes open, sounding like 'aw' in 'law' (i-DÓ-zus).

Yes, it refers to the 'third age' or senior years. It is a common and polite way to refer to the demographic.

Yes, it can describe a noun, such as 'um paciente idoso' (an elderly patient).

خودت رو بسنج 185 سوال

writing

Escreva uma frase descrevendo seu avô ou avó usando a palavra 'idoso' ou 'idosa'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Por que é importante respeitar os idosos?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva o que você vê em uma placa de assento preferencial no ônibus.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Quais são as atividades que um idoso ativo pode fazer?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explique a diferença entre 'velho' e 'idoso'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como a sociedade pode ajudar a população idosa?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva um pequeno parágrafo sobre o Estatuto do Idoso.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

O que você espera da sua vida quando você for um idoso?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Comente sobre o envelhecimento da população mundial.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie um diálogo curto entre um jovem e um idoso em um banco.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva sobre a importância da sabedoria dos idosos.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como é o lazer para idosos na sua cidade?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase usando 'população idosa'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

O que significa 'idadismo' para você?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva uma idosa famosa do seu país.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Quais são os desafios de um idoso que mora sozinho?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase usando a palavra 'ancião'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como os idosos são retratados na mídia?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

O que você faria para melhorar a vida dos idosos no seu bairro?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma mensagem de aniversário para um idoso querido.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie a palavra: idoso.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie a palavra: idosa.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie o plural: idosos.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'O idoso tem prioridade.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'Minha avó é idosa.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'Respeite os idosos.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'A população idosa cresce.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique oralmente o que é um idoso.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'O Estatuto do Idoso é importante.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'O ancião contou uma história.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'Assento reservado para idosos.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'O idoso caminha lentamente.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'A idosa sorriu para mim.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'Saúde do idoso é prioridade.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'O idoso está aposentado.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'Há muitos idosos no asilo.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'O idoso é sábio.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'A idosa faz tricô.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'Os idosos votam.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'Cuidado com o idoso.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva a palavra: idoso.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva a palavra: idosa.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva a frase: 'O idoso saiu.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'idosos'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o gênero: 'A idosa está aqui.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'população idosa'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'respeito ao idoso'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'terceira idade'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'vaga para idoso'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'idoso ativo'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'idosa gentil'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'idosos felizes'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'apoio ao idoso'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'saúde do idoso'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'idosos no parque'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 185 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!