informatizar
To convert to a computer system or make suitable for computer processing.
To informatize is to modernize a workflow by integrating computer-based systems.
واژه در 30 ثانیه
- To modernize systems by implementing computer technology and digital software.
- Used mainly for business, government, or organizational digital transitions.
- Implies a systemic change from manual to computer-based workflows.
Summary
To informatize is to modernize a workflow by integrating computer-based systems.
- To modernize systems by implementing computer technology and digital software.
- Used mainly for business, government, or organizational digital transitions.
- Implies a systemic change from manual to computer-based workflows.
Use for systemic business upgrades
Use this verb when describing a company moving from old-fashioned methods to modern software solutions.
Don't confuse with 'digitalizar'
Remember that 'digitalizar' is for files/photos, while 'informatizar' is for the whole system or department.
Brazilian Digital Governance
Brazil is a global leader in 'informatização' regarding banking and electronic voting systems.
مثالها
4 از 4Vamos informatizar nossa lista de compras para facilitar no mercado.
We are going to computerize our shopping list to make it easier at the supermarket.
A prefeitura pretende informatizar o sistema de saúde municipal.
The city hall intends to computerize the municipal health system.
Meu pai finalmente resolveu informatizar a lojinha dele.
My father finally decided to computerize his little shop.
A necessidade de informatizar a gestão pública é evidente para a eficiência estatal.
The need to computerize public management is evident for state efficiency.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Think of the word 'Information' + the suffix '-ize'. You are making information 'computer-ready'.
Overview
O termo 'informatizar' é fundamental no vocabulário contemporâneo, especialmente em contextos profissionais, administrativos e governamentais. 1) Visão Geral: Informatizar significa introduzir o processamento de dados por meio de computadores em uma atividade ou organização que antes operava de forma manual, analógica ou mecânica. Este processo não se limita apenas à aquisição de hardware (computadores e periféricos), mas envolve, principalmente, a implementação de softwares e sistemas que organizam, armazenam e processam informações de maneira ágil e integrada. No contexto brasileiro, o termo ganhou destaque durante as décadas de 1980 e 1990, acompanhando a abertura do mercado de informática e a necessidade de modernização das empresas para competir globalmente. 2) Padrões de Uso: Gramaticalmente, 'informatizar' é um verbo transitivo direto, exigindo um complemento sem preposição. É comum encontrarmos construções como 'informatizar a gestão', 'informatizar o fluxo de caixa' ou 'informatizar o atendimento'. O verbo também pode ser usado em sua forma pronominal, 'informatizar-se', indicando que uma entidade ou pessoa adotou tecnologias computacionais em sua rotina. Exemplo: 'A pequena loja finalmente informatizou-se'. 3) Contextos Comuns: O uso é predominante em ambientes corporativos e na administração pública. Na saúde, fala-se constantemente em 'informatizar os prontuários' para que o histórico do paciente seja acessível em qualquer unidade. No setor jurídico, a 'informatização dos processos' permitiu que advogados consultassem andamentos sem precisar ir fisicamente ao fórum. Até mesmo em contextos domésticos, alguém pode dizer que vai 'informatizar suas finanças' ao trocar o caderno de anotações por uma planilha de Excel. 4) Comparação com Palavras Semelhantes: Uma distinção crucial deve ser feita entre 'informatizar' e 'digitalizar'. Enquanto 'digitalizar' é o ato técnico de converter um suporte físico (como um papel ou uma foto) em um formato digital binário, 'informatizar' implica uma mudança sistêmica e organizacional. Você digitaliza um contrato, mas informatiza o departamento jurídico. Outro termo correlato é 'automatizar', que foca na redução da intervenção humana em tarefas repetitivas, enquanto a informatização foca na disponibilidade e no tratamento inteligente dos dados.
نکات کاربردی
The verb is neutral to formal. It is highly used in corporate and governmental jargon to signify modernization. In Brazil, it is often associated with the 'Informatização do Judiciário' or 'Informatização da Saúde'.
اشتباهات رایج
A common mistake is using 'informatizar' when you only mean scanning a single paper (which is 'digitalizar'). Another error is thinking it only refers to buying hardware, when it actually requires software integration too.
راهنمای حفظ
Think of the word 'Information' + the suffix '-ize'. You are making information 'computer-ready'.
ریشه کلمه
From the Portuguese 'informática' (informatics), which comes from the French 'informatique', combined with the verbal suffix '-izar'.
بافت فرهنگی
In Brazil, the term is strongly linked to the modernization of the banking sector and the creation of the electronic voting system, which are both highly 'informatizados'.
مثالها
Vamos informatizar nossa lista de compras para facilitar no mercado.
everydayWe are going to computerize our shopping list to make it easier at the supermarket.
A prefeitura pretende informatizar o sistema de saúde municipal.
formalThe city hall intends to computerize the municipal health system.
Meu pai finalmente resolveu informatizar a lojinha dele.
informalMy father finally decided to computerize his little shop.
A necessidade de informatizar a gestão pública é evidente para a eficiência estatal.
academicThe need to computerize public management is evident for state efficiency.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Informatizar o setor
To computerize the sector
Totalmente informatizado
Fully computerized
Projeto de informatização
Computerization project
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Digitalizar is the specific act of scanning a physical document into a digital file, whereas informatizar is the broader act of setting up a computer system.
Automatizar means making a process run by itself without human help, while informatizar focuses on the digital handling of information.
الگوهای دستوری
Use for systemic business upgrades
Use this verb when describing a company moving from old-fashioned methods to modern software solutions.
Don't confuse with 'digitalizar'
Remember that 'digitalizar' is for files/photos, while 'informatizar' is for the whole system or department.
Brazilian Digital Governance
Brazil is a global leader in 'informatização' regarding banking and electronic voting systems.
خودت رو بسنج
Preencha a lacuna com a forma correta do verbo.
O governo decidiu ___ todos os processos judiciais este ano.
O verbo no infinitivo 'informatizar' completa o sentido da intenção do governo.
Escolha a definição correta para 'informatizar'.
O que uma clínica faz quando decide se informatizar?
Informatizar envolve a implementação de sistemas computacionais para gerir dados.
Coloque as palavras na ordem correta.
precisamos / o / urgente / informatizar / escritório
A ordem Sujeito + Verbo + Objeto + Advérbio é a mais natural em português.
امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوالSignifica implementar computadores e softwares para gerenciar as tarefas, substituindo processos manuais ou em papel por sistemas digitais.
Digitalizar é converter um papel em arquivo digital; informatizar é criar todo um sistema de computador para gerir informações.
Sim, é muito comum em ambientes de trabalho, notícias sobre tecnologia e administração pública.
As principais vantagens são a rapidez no acesso aos dados, maior organização e redução de erros humanos.
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر work
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.
acidente de trabalho
A2An unforeseen and undesired event occurring in the course of work, causing injury.
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
adaptabilidade
A2The quality of being able to adjust to new conditions.
adaptavelmente
A2Adaptably, in an adaptable manner; with flexibility.
adequado
A2Adequate; satisfactory or acceptable in quality or quantity.
adicional
A2additional; added, extra, or supplementary.
administração
B1Administration; the management of any office, business, or organization.
administrativo
B1Administrative; relating to the running of a business or organization.