A2 verb #5,000 پرکاربردترین 7 دقیقه مطالعه

inundar

To cover (a place) with water; to flood.

At the A1 level, you can think of 'inundar' as a very specific kind of 'encher' (to fill). Imagine you have a cup and you put too much water in it; it overflows. Now imagine that on a big scale, like a whole room or a street. That is 'inundar'. You might see this word in very basic weather reports or children's stories about a big rain. For now, just remember that 'inundar' = 'too much water in a place'. You don't need to worry about the complex grammar yet. Just know that if it rains a lot, the street might 'inundar'. It is a regular verb, so it follows the same pattern as 'falar' or 'estudar'. If you can say 'eu falo', you can say 'a água inunda'.
At the A2 level, you should start using 'inundar' for more than just rain. You can use it to describe things happening in your house, like a broken pipe that floods the kitchen. You can also start using it in simple metaphors. For example, if you get many gifts on your birthday, you can say you were 'inundado de presentes'. Notice the word 'de' after 'inundado'. This is a common pattern at this level. You should also recognize the past form: 'inundou' (it flooded). This level is about moving from just 'water' to 'lots of things arriving at once'. It's a useful word for describing situations where there is 'too much' of something in a specific space.
At the B1 level, you are expected to use 'inundar' in more formal contexts, such as describing news events or environmental issues. You should be comfortable using it in the passive voice: 'A cidade foi inundada pelas chuvas'. You should also start exploring its emotional uses. Instead of just saying 'I am very happy', you could say 'Uma onda de felicidade inundou o meu ser' (A wave of happiness flooded my being). This adds a more descriptive, intermediate quality to your Portuguese. You should also understand the difference between 'inundar' and 'alagar', recognizing that 'inundar' is often the preferred term in more serious or large-scale descriptions.
At the B2 level, 'inundar' becomes a tool for discussing abstract concepts like economics, marketing, and sociology. You might discuss how 'produtos baratos inundam o mercado' (cheap products flood the market) or how 'a informação inunda o nosso cérebro' (information floods our brain). At this stage, you should be precise with your prepositions and verb tenses. You might use the future subjunctive: 'Se a chuva inundar a estrada, não poderemos passar'. You are also expected to understand the word's role in literature and more complex media, where it is used to create vivid imagery of light, sound, and pervasive influence.
At the C1 level, you should appreciate the stylistic nuances of 'inundar'. You can use it to describe subtle shifts in atmosphere, such as 'a luz do luar inundava o jardim' (the moonlight flooded the garden). You should be able to distinguish it from more technical terms like 'submergir' or 'transbordar' in a professional or academic setting. Your use of the word should feel natural in both highly formal writing and idiomatic speech. You might use it to describe a philosophical state of being overwhelmed by existence or a specific ideology 'inundating' a culture. The word is no longer just about water; it's about the dynamics of volume and influence in any system.
At the C2 level, you use 'inundar' with the precision of a native speaker or a poet. You understand its etymological roots and how it relates to the concept of 'waves' (unda). You can use it in complex literary structures, perhaps employing it as a metaphor for the passage of time or the weight of history 'inundating' the present. You are aware of its use in legal or highly technical environmental reports where the distinction between 'inundação' (the event) and 'alagamento' (the state) is crucial. Your mastery allows you to use the word to evoke specific textures of experience—how a certain smell can 'inundate' a memory or how a silence can 'inundate' a room.

inundar در ۳۰ ثانیه

  • Inundar means to flood or overflow, primarily used for water covering dry land.
  • It is a regular -ar verb, making it easy to conjugate in Portuguese.
  • Figuratively, it describes being overwhelmed by emotions, information, or market products.
  • Commonly paired with prepositions 'de' or 'com' to indicate what is flooding.

The Portuguese verb inundar primarily describes the action of water covering an area that is usually dry. At its core, it is the direct translation of the English word 'to flood.' However, its usage extends far beyond the physical realm of meteorology and natural disasters. In Portuguese, inundar is a versatile tool for expressing abundance, overwhelm, and the pervasive nature of certain elements, whether they be physical, emotional, or digital.

Literal Geography
This is the most common use. When a river overflows its banks due to heavy rain, it will inundar the surrounding fields or streets. It implies a significant volume of water that displaces normal activity.
Metaphorical Abundance
In business or social contexts, if a market is 'flooded' with a new product, we say it was inundado. Similarly, if you receive too many emails, your inbox is inundada de mensagens.
Emotional Overwhelm
Portuguese speakers frequently use this verb to describe feelings that take over the mind or heart. One might be inundado de alegria (flooded with joy) or inundado de lembranças (flooded with memories).

As fortes chuvas de verão costumam inundar as áreas mais baixas da cidade de São Paulo.

Translation: The heavy summer rains usually flood the lower areas of the city of São Paulo.

Understanding the nuance of inundar requires recognizing that it is an active, powerful verb. It is not just 'to wet' (molhar) or 'to fill' (encher); it suggests a loss of control over the volume of what is entering a space. When you use inundar, you are painting a picture of something being completely submerged or taken over by a force.

O novo perfume da marca francesa promete inundar o mercado com uma fragrância revolucionária.

Translation: The French brand's new perfume promises to flood the market with a revolutionary fragrance.

In summary, use inundar when you want to emphasize that something is being covered, filled to excess, or overwhelmed. It works perfectly for water, but it is equally powerful for light, sound, emotions, and information. It is a 'high-volume' verb that adds dramatic flair to your Portuguese descriptions.

The syntax of inundar is relatively straightforward, but paying attention to prepositions will make your Portuguese sound more natural. Usually, the verb functions transitively, meaning it takes a direct object (the thing being flooded).

Direct Object Construction
The basic pattern is: [Subject] + [inundar] + [Object].
Example: A água inundou a cave. (The water flooded the basement.)
Using 'De' and 'Com'
When you want to specify *what* is flooding the object, especially in figurative senses, use the prepositions de or com.
Example: Ela inundou o quarto de luz. (She flooded the room with light.)
Example: O rio inundou a cidade com lama. (The river flooded the city with mud.)

Não deixe que a tristeza inunde o seu coração durante os momentos difíceis.

Translation: Don't let sadness flood your heart during difficult times.

When using the passive voice, which is common in news reporting, use the past participle inundado/a. Remember that the participle must agree in gender and number with the subject it describes.

Consider these variations:
1. Inundar de pedidos: To flood with requests (common in business).
2. Inundar de lágrimas: To flood with tears (very poetic).
3. Inundar o mercado: To flood the market (economic context).

Após o anúncio da promoção, os clientes inundaram o site com milhares de acessos simultâneos.

Translation: After the promotion announcement, customers flooded the site with thousands of simultaneous hits.

You will encounter inundar in several specific domains of Portuguese life. Knowing these contexts will help you recognize the 'vibe' of the word when it appears.

The Evening News (Jornal Nacional / Telejornal)
In both Portugal and Brazil, heavy rainfall is a recurring topic. Reporters often say: "As chuvas torrenciais inundaram várias aldeias no norte." This sounds formal and serious.
Business and Marketing Meetings
Professionals use it to describe a strategy of saturation. "Precisamos inundar as redes sociais com anúncios esta semana." (We need to flood social media with ads this week.)
Literature and Songwriting (MPB / Fado)
Artists love the dramatic imagery of being 'flooded.' You might hear a song lyric like: "A saudade inunda o meu peito." (Longing floods my chest.) It conveys a feeling that is impossible to contain.

O sol começou a inundar o vale assim que o dia amanheceu.

Translation: The sun began to flood the valley as soon as the day dawned.

In casual conversation, it's slightly less common than the word encher (to fill), but it is used when the speaker wants to emphasize the *excess*. If someone is talking too much, a friend might say: "Ele me inundou de perguntas!" (He flooded me with questions!)

Overall, inundar is a word that bridges the gap between technical meteorological reporting and deeply emotional human expression. It is a word of intensity.

While inundar is easy to translate, there are a few pitfalls that English speakers often fall into when trying to use it in Portuguese.

Confusing 'Inundar' with 'Alagar'
This is the most common mistake. While they are synonyms, alagar is often used for smaller-scale flooding, like a puddle on the floor or a bathroom after a pipe bursts. Inundar usually implies a larger, more overwhelming volume, like a river or a whole neighborhood.
Mistake: *Inundei a cozinha quando deixei a torneira aberta. (Too dramatic for a small spill).
Better: Alaguei a cozinha.
Incorrect Preposition After the Verb
English speakers often want to use 'por' (by) because of the English 'flooded by.' In Portuguese, when expressing what caused the flooding in a figurative sense, de or com is much more common.
Mistake: Inundado por alegria.
Better: Inundado de alegria.

Cuidado para não inundar o motor do carro ao passar por essa poça profunda.

Translation: Be careful not to flood the car engine when driving through this deep puddle.

Another mistake is using inundar when you simply mean 'to fill' (encher). If you fill a glass of water, you never 'inundar' the glass unless you are being extremely hyperbolic. Use inundar only when there is a sense of 'overflowing' or 'covering completely' in a way that is unusual or excessive.

To truly master the concept of flooding in Portuguese, you should know the synonyms and how they differ in intensity and context.

Alagar vs. Inundar
Alagar is often used for the result of heavy rain on a flat surface (making it 'lake-like' - from 'lago'). Inundar is more about the action of the water entering and covering a space. They are often interchangeable in news reports.
Submergir
This means 'to submerge' or 'to go under.' While inundar means the water comes to the object, submergir emphasizes that the object is now completely beneath the surface.
Example: O navio submergiu. (The ship submerged.)
Transbordar
This means 'to overflow.' It's what happens *before* the inundation. The river transborda (overflows its banks) and then inunda the city.
Encharcar
This means 'to soak' or 'to drench.' It refers more to the state of the material (like clothes or soil) rather than the covering of an area.
Example: Minha roupa está encharcada. (My clothes are soaked.)

O sucesso repentino do artista inundou sua vida de novas oportunidades, mas também de muita pressão.

Translation: The artist's sudden success flooded his life with new opportunities, but also a lot of pressure.

Choosing the right word depends on the scale and the desired emotional impact. Inundar is your 'heavy-duty' word for significant coverage and overwhelm.

چقدر رسمی است؟

رسمی

""

خنثی

""

غیر رسمی

""

Child friendly

""

عامیانه

""

نکته جالب

The root 'unda' in 'inundar' is the same root found in the English words 'undulate' and 'abundant'. It literally means 'wave'. So, to inundate is to 'put into waves'.

راهنمای تلفظ

UK /i.nũ.ˈdaɾ/
US /i.nũ.ˈdaʁ/
The stress is on the last syllable: 'dar'.
هم‌قافیه با
andar cantar amar chegar falar olhar pensar lugar
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'n' clearly as in English 'in-un-date' instead of using a nasal vowel.
  • Stressing the second-to-last syllable (i-NUN-dar) instead of the last.
  • Pronouncing the initial 'i' like the 'i' in 'it' instead of 'ee'.
  • Forgetting to make the 'u' sound like 'oo'.
  • Not vibrating the final 'r' in European Portuguese.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize due to English cognate 'inundate'.

نوشتن 3/5

Requires remembering the -ar conjugation and correct prepositions.

صحبت کردن 3/5

Nasal 'un' sound and final 'r' can be tricky for beginners.

گوش دادن 2/5

Clear pronunciation in most dialects.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

água chuva casa rua muito

بعداً یاد بگیرید

alagar transbordar drenagem tempestade submergir

پیشرفته

pluviometria vazão estuário sedimentação cataclismo

گرامر لازم

Regular -ar verb conjugation

Eu inundo, tu inundas, ele inunda...

Passive voice with 'ser'

A cidade foi inundada.

Use of prepositions 'de' vs 'com'

Inundado de luz / Inundado com água.

Past Participle as Adjective

O campo inundado parece um lago.

Future Subjunctive

مثال‌ها بر اساس سطح

1

A chuva pode inundar a rua.

The rain can flood the street.

Simple present infinitive after 'pode'.

2

A água inundou a casa.

The water flooded the house.

Preterite (past) tense of inundar.

3

O rio vai inundar o campo.

The river is going to flood the field.

Future with 'ir' + infinitive.

4

Não deixe a água inundar o chão.

Don't let the water flood the floor.

Negative imperative.

5

Muita água inunda a plantação.

A lot of water floods the plantation.

Third person singular present.

6

As águas inundam a cidade.

The waters flood the city.

Third person plural present.

7

A pia pode inundar a cozinha.

The sink can flood the kitchen.

Subject is 'a pia' (the sink).

8

O mar inundou a areia.

The sea flooded the sand.

Simple past.

1

Eu fui inundado de mensagens no meu aniversário.

I was flooded with messages on my birthday.

Passive voice with 'ser' + past participle.

2

A luz do sol inunda o meu quarto de manhã.

Sunlight floods my room in the morning.

Use of 'de' to indicate the substance (light).

3

O mercado está inundado de produtos novos.

The market is flooded with new products.

Adjective use of the past participle.

4

A notícia inundou as redes sociais rapidamente.

The news flooded social media quickly.

Metaphorical use for information.

5

Cuidado para não inundar o banheiro.

Be careful not to flood the bathroom.

Infinitive after 'para não'.

6

O choro dela inundou o lenço.

Her crying flooded the handkerchief.

Poetic/Hyperbolic use.

7

As fotos inundaram o álbum de memórias.

The photos flooded the memory album.

Plural subject and verb.

8

O perfume inunda toda a sala.

The perfume floods the whole room.

Sensory use of the verb.

1

Se continuar a chover, o rio inundará a vila vizinha.

If it continues to rain, the river will flood the neighboring village.

Future indicative expressing a likely consequence.

2

O governo teme que a barragem possa inundar a região.

The government fears that the dam might flood the region.

Present subjunctive 'possa' + infinitive.

3

Fomos inundados por uma onda de solidariedade após o acidente.

We were flooded by a wave of solidarity after the accident.

Passive voice with 'por' for the agent.

4

A música inundava o ambiente, criando uma atmosfera mágica.

The music flooded the environment, creating a magical atmosphere.

Imperfect tense for descriptive background action.

5

Não podemos permitir que o ódio inunde as nossas discussões.

We cannot allow hatred to flood our discussions.

Present subjunctive 'inunde'.

6

O porão foi inundado devido à falta de drenagem adequada.

The basement was flooded due to the lack of proper drainage.

Compound past passive.

7

O cheiro de pão fresco inundou a padaria logo cedo.

The smell of fresh bread flooded the bakery early on.

Abstract sensory subject.

8

A empresa inundou o mercado com publicidade agressiva.

The company flooded the market with aggressive advertising.

Transitive verb with 'com' for the means.

1

A globalização inundou as culturas locais com influências estrangeiras.

Globalization has flooded local cultures with foreign influences.

Abstract sociological subject.

2

O investidor decidiu inundar a startup com capital para acelerar o crescimento.

The investor decided to flood the startup with capital to accelerate growth.

Financial context.

3

Espero que a paz inunde o mundo em breve.

I hope that peace floods the world soon.

Subjunctive mood after 'espero que'.

4

O documentário inundou os espectadores de informações complexas.

The documentary flooded the viewers with complex information.

Direct object (espectadores) + 'de' (informações).

5

A maré alta costuma inundar as cavernas costeiras durante o inverno.

High tide usually floods the coastal caves during winter.

Habitual action in the present.

6

Ela sentiu uma paz profunda inundar a sua alma.

She felt a deep peace flood her soul.

Infinitive used after a verb of perception (sentiu).

7

O escândalo inundou as manchetes dos jornais internacionais.

The scandal flooded the headlines of international newspapers.

Metaphorical use in journalism.

8

As novas tecnologias inundaram o setor de saúde com possibilidades.

New technologies flooded the health sector with possibilities.

Plural preterite.

1

A eloquência do orador inundou o auditório, cativando a todos.

The speaker's eloquence flooded the auditorium, captivating everyone.

High-register abstract subject.

2

Obras de arte clássicas inundam os corredores do museu.

Classical works of art flood the museum's corridors.

Descriptive present tense.

3

Uma sensação de nostalgia inundou-o ao rever a antiga escola.

A sense of nostalgia flooded him upon seeing his old school again.

Pronominal placement (inundou-o).

4

O excesso de oferta pode inundar o mercado e baixar os preços drasticamente.

Excess supply can flood the market and lower prices drastically.

Economic terminology.

5

O autor utiliza a metáfora da água para inundar o texto de simbolismo.

The author uses the water metaphor to flood the text with symbolism.

Literary analysis context.

6

A claridade do amanhecer inundava o vale silencioso.

The clarity of the dawn was flooding the silent valley.

Imperfect tense for atmosphere.

7

Não permitas que a amargura inunde o teu julgamento.

Do not allow bitterness to flood your judgment.

Formal imperative with 'permitas'.

8

O fluxo constante de turistas inunda a pequena ilha durante o verão.

The constant flow of tourists floods the small island during the summer.

Dynamic subject (fluxo).

1

A torrente de emoções contraditórias inundou a sua consciência, impedindo qualquer decisão racional.

The torrent of contradictory emotions flooded his consciousness, preventing any rational decision.

Complex abstract noun phrases.

2

O pensamento iluminista inundou a Europa, alterando o curso da história política.

Enlightenment thought flooded Europe, altering the course of political history.

Historical/Philosophical context.

3

A vastidão do oceano parecia inundar o horizonte, fundindo o azul do mar com o do céu.

The vastness of the ocean seemed to flood the horizon, merging the blue of the sea with that of the sky.

Poetic descriptive structure.

4

Subitamente, uma clareza quase mística inundou a sua mente, revelando a solução do enigma.

Suddenly, an almost mystical clarity flooded his mind, revealing the solution to the enigma.

Adverbial start for dramatic effect.

5

O estilo barroco inundou as igrejas de ornamentos dourados e detalhes minuciosos.

The Baroque style flooded the churches with golden ornaments and minute details.

Art history context.

6

A propaganda estatal tentou inundar o discurso público com narrativas distorcidas.

State propaganda tried to flood public discourse with distorted narratives.

Political/Critical context.

7

Uma melancolia ancestral inundou o fado, tornando-o a expressão máxima do sentir português.

An ancestral melancholy flooded the fado, making it the ultimate expression of the Portuguese feeling.

Cultural/National identity context.

8

O rio, em sua fúria desenfreada, inundou as terras que outrora foram férteis.

The river, in its unbridled fury, flooded the lands that were once fertile.

Literary personification of the river.

ترکیب‌های رایج

inundar o mercado
inundar de lágrimas
inundar de pedidos
inundar de luz
inundar as ruas
inundar de mensagens
inundar de alegria
inundar a cave
inundar de esperança
inundar de informações

عبارات رایج

Inundado de trabalho

Inundar o palco

Inundar de elogios

Risco de inundação

Inundar os sentidos

Inundar de dúvidas

Inundar de presentes

Inundar de reclamações

Inundar de fotos

Inundar de saudades

اصطلاحات و عبارات

"Chuva que inunda"

Used to describe a very heavy, problematic rain.

Aquela foi uma chuva que inunda tudo.

colloquial

"Inundar o barco"

To cause a situation to fail by over-burdening it.

Não adicione mais tarefas ou vai inundar o barco.

informal

"Inundar os olhos"

To be on the verge of crying.

Seus olhos se inundaram ao ouvir a canção.

poetic

"Inundar a alma"

To feel something very deeply.

A música clássica inunda a minha alma.

literary

"Inundar o mercado de cópias"

To saturate a market with counterfeits.

Cópias baratas inundaram o mercado local.

economic

"Inundar de beijos"

To kiss someone many times.

A mãe inundou o bebê de beijos.

affectionate

"Inundar de perguntas"

To interrogate or ask many questions quickly.

Os jornalistas inundaram o político de perguntas.

neutral

"Inundar de problemas"

To face many difficulties at once.

O novo projeto nos inundou de problemas inesperados.

neutral

"Inundar de luz própria"

To have a very charismatic or bright personality.

Ela inunda qualquer ambiente de luz própria.

metaphorical

"Inundar de silêncio"

When a room becomes completely and overwhelmingly quiet.

Um silêncio constrangedor inundou a sala.

literary

خانواده کلمه

اسم‌ها

فعل‌ها

صفت‌ها

مرتبط

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the word 'In-Un-Dar'. 'In' (inside) + 'Un' (like 'unda' or wave) + 'Dar' (to give). Nature 'gives' a 'wave' 'into' your house.

تداعی تصویری

Imagine a giant blue wave crashing into a dry desert, turning everything blue instantly. That is 'inundar'.

شبکه واژگان

chuva rio água excesso submergir alagar lágrimas mercado

چالش

Try to use 'inundar' in three different ways today: once for weather, once for an emotion, and once for your email inbox.

ریشه کلمه

From the Latin 'inundare', which is composed of 'in-' (into, upon) and 'undare' (to rise in waves).

معنای اصلی: To overflow, to rise in waves.

Romance (Latin-derived).

بافت فرهنگی

Be careful when using 'inundar' regarding natural disasters, as it often implies loss of property or life in real-world contexts.

The English 'inundate' is often more formal than 'inundar' is in Portuguese. In Portuguese, it is used more frequently in everyday news.

O Dilúvio (The Biblical Flood) is the ultimate 'inundação'. The song 'Inundação de Amor' (Flood of Love). News headlines during 'El Niño' years.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Weather Forecast

  • Risco de inundação
  • Alerta de chuvas
  • Áreas inundadas
  • Nível do rio

Digital Life

  • Inundar de comentários
  • Inundar o feed
  • Inundar a caixa de entrada
  • Spam

Business

  • Inundar o mercado
  • Excesso de oferta
  • Inundar de currículos
  • Saturação

Emotions

  • Inundado de alegria
  • Inundado de tristeza
  • Inundar o peito
  • Sentimento avassalador

Home Maintenance

  • Cano estourado
  • Inundar a cozinha
  • Inundar o porão
  • Limpar a água

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Você já teve a sua casa inundada por uma chuva forte?"

"O que você faz quando se sente inundado de trabalho?"

"Você acha que as redes sociais nos inundam de informações inúteis?"

"Qual música inunda o seu coração de boas lembranças?"

"Como podemos evitar que os rios inundem as cidades?"

موضوعات نگارش

Descreva um momento em que você se sentiu inundado de felicidade. O que aconteceu?

Escreva sobre uma vez que você viu uma rua inundada. Como as pessoas reagiram?

Se você pudesse inundar o mundo com uma coisa (não água), o que seria?

Como você organiza o seu dia quando está inundado de tarefas?

Reflita sobre como a tecnologia inunda a nossa vida privada hoje em dia.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!