Miserável describes a state of extreme poverty, unhappiness, or very poor quality.
واژه در 30 ثانیه
- Describes very bad conditions, poverty, or unhappiness.
- Used for people, situations, and quality.
- Commonly understood at A2 level.
Overview
O adjetivo 'miserável' em português é bastante versátil e se encaixa no nível A2 do CEFR, indicando que é uma palavra comum e acessível para aprendizes. Sua raiz latina ('miserabilis') já sugere a ideia de pena e compaixão, ligada a um estado de sofrimento ou carência.
É frequentemente usado para descrever condições de vida (moradia miserável, vida miserável), sentimentos (sentir-se miserável) ou a qualidade de algo (um dia miserável, uma comida miserável). A concordância em gênero e número é padrão: 'miserável' (singular), 'miseráveis' (plural).
É comum ouvir 'miserável' em conversas sobre pobreza, desigualdade social, ou para expressar insatisfação com alguma situação ou objeto. Por exemplo, em notícias sobre condições de habitação precárias, ou em relatos pessoais sobre dias ruins.
Enquanto 'pobre' foca na falta de recursos financeiros, 'miserável' pode abranger a falta de recursos, mas também a falta de conforto, felicidade ou qualidade. 'Infeliz' é mais focado no estado emocional, enquanto 'miserável' pode ser tanto emocional quanto material. 'Precário' descreve algo instável ou de má qualidade, sendo um sinônimo próximo em alguns contextos.
مثالها
Ele vivia em uma casa miserável nos arredores da cidade.
everydayHe lived in a wretched house on the outskirts of the city.
A situação econômica do país é, infelizmente, miserável.
formalThe country's economic situation is, unfortunately, dire/wretched.
Que comida miserável! Não comi quase nada.
informalWhat awful/terrible food! I barely ate anything.
As condições de trabalho eram consideradas miseráveis pelos auditores.
academicThe working conditions were deemed wretched by the auditors.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Que vida miserável!
What a miserable life!
Ele se sentiu miserável depois da derrota.
He felt miserable after the defeat.
As condições eram miseráveis.
The conditions were wretched.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Pobre' specifically refers to a lack of money or financial resources. 'Miserável' can include lack of money but also implies extreme hardship, unhappiness, or very poor quality.
'Infeliz' focuses on the emotional state of sadness or lack of happiness. 'Miserável' can describe an emotional state but also physical conditions or quality.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
This word carries a strong negative connotation. It's important to use it appropriately to describe genuinely bad situations, not minor inconveniences. It can be used to describe people, living conditions, quality of objects, or even emotional states.
اشتباهات رایج
Learners might overuse 'miserável' for things that are just 'bad' or 'unpleasant'. Remember it implies a more extreme level of negativity, often related to poverty or deep unhappiness. Ensure correct agreement in gender and number (miserável/miseráveis).
Tips
Think 'Very Poor' or 'Unhappy'
Use 'miserável' when you want to emphasize extreme poverty, deep unhappiness, or very low quality.
Avoid Overuse for Minor Issues
While usable for bad weather, avoid calling slightly inconvenient situations 'miserable' to maintain the word's impact.
Social Commentary Context
The term 'miserável' is often used in social and political discussions in Portuguese-speaking countries to highlight issues of inequality and hardship.
ریشه کلمه
The word 'miserável' comes from the Latin 'miserabilis', meaning 'pitiable' or 'wretched'. This root is related to 'miser', meaning 'unhappy' or 'poor'.
بافت فرهنگی
In many Portuguese-speaking cultures, discussions about social inequality are common, and 'miserável' is a key term used to describe the plight of the poorest segments of society.
راهنمای حفظ
Imagine a 'miser' (someone stingy with money) living in a 'miserable' shack. The sound and the image connect poverty and poor conditions.
سوالات متداول
4 سوال'Pobre' geralmente se refere à falta de dinheiro e recursos materiais. 'Miserável' pode incluir a falta de recursos, mas também descreve uma condição de vida extremamente ruim, desconfortável ou infeliz, indo além da simples falta de dinheiro.
Sim, é comum usar 'miserável' para descrever um dia ou clima muito ruim, chuvoso e desagradável. Exemplo: 'Que dia miserável!'
A forma plural é 'miseráveis'. Usa-se para descrever mais de uma pessoa, coisa ou situação que se enquadra na definição. Exemplo: 'As condições de vida dos moradores eram miseráveis.'
Não. Embora frequentemente associado à pobreza, 'miserável' também pode descrever um sentimento de infelicidade profunda ou a péssima qualidade de algo, como uma refeição ou uma experiência.
خودت رو بسنج
Complete a frase com a palavra correta.
Ele vivia em condições ______, sem comida e sem teto.
A frase descreve condições de extrema pobreza, para a qual 'miseráveis' é o adjetivo mais adequado.
Escolha a opção que melhor completa o sentido da frase.
Depois daquela experiência terrível, ele se sentiu completamente ______.
'Miserável' é usado aqui para expressar um estado de profunda infelicidade e desolação.
Ordene as palavras para formar uma frase correta.
condições / condições / as / eram / vida / de / miseráveis / a
Esta é a ordem gramaticalmente correta e mais comum para expressar a ideia.
🎉 امتیاز: /3
Summary
Miserável describes a state of extreme poverty, unhappiness, or very poor quality.
- Describes very bad conditions, poverty, or unhappiness.
- Used for people, situations, and quality.
- Commonly understood at A2 level.
Think 'Very Poor' or 'Unhappy'
Use 'miserável' when you want to emphasize extreme poverty, deep unhappiness, or very low quality.
Avoid Overuse for Minor Issues
While usable for bad weather, avoid calling slightly inconvenient situations 'miserable' to maintain the word's impact.
Social Commentary Context
The term 'miserável' is often used in social and political discussions in Portuguese-speaking countries to highlight issues of inequality and hardship.
مثالها
4 از 4Ele vivia em uma casa miserável nos arredores da cidade.
He lived in a wretched house on the outskirts of the city.
A situação econômica do país é, infelizmente, miserável.
The country's economic situation is, unfortunately, dire/wretched.
Que comida miserável! Não comi quase nada.
What awful/terrible food! I barely ate anything.
As condições de trabalho eram consideradas miseráveis pelos auditores.
The working conditions were deemed wretched by the auditors.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر emotions
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
abnegação
B1Self-denial; self-sacrifice.