Mutável
Mutável در ۳۰ ثانیه
- Mutável means changeable or variable. It is a formal adjective used for things that don't stay the same.
- It is a C1-level word, meaning it's sophisticated and often used in academic or professional contexts.
- The word is uniform for gender (o/a mutável) and its plural form is mutáveis.
- Commonly used to describe weather, moods, markets, and philosophical concepts of flux.
The Portuguese word mutável is a sophisticated adjective that translates directly to 'changeable' or 'mutable' in English. At its core, it describes anything that is not fixed, permanent, or static. When you call something mutável, you are emphasizing its inherent capacity for transformation or its tendency to shift based on external circumstances or internal nature. In the realm of Portuguese linguistics, this word is considered high-register (CEFR C1), meaning it is more likely to be found in literature, academic papers, scientific discussions, or formal news reports than in a casual conversation at a local bakery. However, understanding it provides a bridge to understanding the fluidity of life, nature, and human thought.
- Philosophical Nuance
- In philosophy, mutável refers to the state of 'becoming' rather than 'being'. It is the essence of Heraclitus's idea that one cannot step into the same river twice because the water—and the person—is mutável.
The word is often used to describe abstract concepts like the climate, human character, public opinion, or market trends. For instance, a person's mood can be described as mutável if it fluctuates rapidly. In a more technical sense, such as in computer science or mathematics, it refers to objects or variables that can be modified after they are created. It is important to distinguish mutável from 'instável' (unstable). While something unstable might be dangerous or about to collapse, something mutável simply has the quality of change as a natural part of its existence.
A natureza humana é intrinsecamente mutável, adaptando-se aos séculos.
In Brazil and Portugal, you might hear this word in a political debate when a commentator mentions that the 'cenário político é mutável' (the political scenario is changeable), suggesting that today's leaders might be tomorrow's opposition. It suggests a certain level of unpredictability that requires constant monitoring. Unlike the word 'variável', which often implies a set of specific options, mutável suggests a more fluid, almost organic process of change. It is the difference between a light switch (variable: on/off) and a cloud formation (mutável: constantly shifting shapes).
- Scientific Application
- In biology, the term can relate to genetic sequences or organisms that show a high rate of mutation, though 'mutante' is more common for the result of the change.
O clima das montanhas é extremamente mutável durante a primavera.
Furthermore, the word carries a literary weight. Poets often use it to describe the fleeting nature of love or the passing of time. It evokes a sense of transience. If you use this word in a conversation, you will sound like a highly educated speaker who appreciates the nuances of the language. It is not a word for a shopping list, but it is the perfect word for a deep discussion about life's uncertainties or the evolution of technology. In summary, mutável is the adjective of transformation, representing the dynamic state of the universe where nothing stays the same for long.
- Grammatical Gender
- Mutável is a uniform adjective, meaning it has the same form for both masculine and feminine nouns. Example: Um plano mutável, uma ideia mutável.
Vivemos em um mundo mutável onde a única constante é a mudança.
Using mutável correctly requires an understanding of its placement and the nouns it typically modifies. In Portuguese, adjectives usually follow the noun. Thus, you would say 'um destino mutável' rather than 'um mutável destino,' though the latter is possible in poetic or highly formal contexts to add emphasis or a stylistic flair. Because it is a C1-level word, it demands a certain level of precision in the surrounding vocabulary. You wouldn't typically pair it with very slangy or informal verbs.
- Describing Abstract Concepts
- The most common use case is describing concepts that are subject to rapid or frequent change. This includes things like 'opinião' (opinion), 'humor' (mood), and 'estratégia' (strategy).
A opinião pública é mutável e influenciada pelas redes sociais.
When talking about people, 'mutável' can describe a personality trait. If someone is 'de gênio mutável,' they are someone whose temperament changes easily. This is similar to the English 'mercurial.' However, be careful: calling someone 'mutável' directly might sound a bit clinical. It is more common to describe their 'humor' or 'caráter' as mutável. In professional settings, you might describe a 'mercado mutável' (changeable market) to explain why a company needs to be agile. This usage is very common in business journals like Exame or Valor Econômico.
- Agreement and Pluralization
- As mentioned, 'mutável' is a 'comum de dois gêneros' adjective. It does not change for masculine or feminine. 'O tempo mutável' (masc) and 'A sorte mutável' (fem). The plural is 'mutáveis'.
As condições climáticas são altamente mutáveis nesta região do país.
Another interesting use is in the context of law or rules. A 'norma mutável' is a rule that can be adjusted or amended over time. This is contrasted with 'cláusulas pétreas' (stone clauses) in the Brazilian constitution, which are unchangeable. In the tech world, developers might talk about 'objetos mutáveis' (mutable objects) in programming languages like Python or Java, referring to data structures that can be modified after creation. This shows how the word travels from ancient philosophy to modern coding.
- Comparison with 'Variável'
- While 'variável' often refers to something that can take different values (like a price), 'mutável' refers to the quality of being able to change its form or nature.
O conceito de beleza é mutável conforme a cultura e a época.
To use it like a native, try pairing it with adverbs of degree like 'extremamente', 'altamente', or 'perpetuamente'. These intensify the quality of change. For example, 'uma realidade perpetuamente mutável' sounds very sophisticated and profound. It suggests a world in constant flux. Remember that because it is a formal word, using it correctly in an essay or a business presentation will significantly boost your perceived fluency and vocabulary range. It shows you can discuss complex, non-static systems with precision.
Eles possuem um acordo mutável, sujeito a revisões mensais.
A história é um processo mutável de interpretações do passado.
While you might not hear 'mutável' in a Netflix teen drama or a casual YouTube vlog about makeup, it is a staple of 'Jornal Nacional' (the main Brazilian news program) and 'Público' (a major Portuguese newspaper). You will hear it in documentaries about the environment, where experts discuss the 'clima mutável' of the Amazon or the Arctic. It is also a favorite word among Brazilian and Portuguese intellectuals, writers, and academics who appear on talk shows like 'Roda Viva'. When they want to describe the shifting sands of society, 'mutável' is their go-to adjective.
- News and Media
- Journalists use it to describe volatile situations. 'A situação na fronteira permanece mutável e incerta' (The situation at the border remains changeable and uncertain).
O cenário econômico global é mutável devido às tensões geopolíticas.
In the academic world, specifically in the humanities and social sciences, the word is ubiquitous. If you are reading a thesis on sociology or psychology in Portuguese, you will encounter 'mutável' frequently. It is used to describe the changing nature of social norms, identities, and structures. For example, a professor might say, 'As identidades culturais são mutáveis e híbridas,' meaning that cultural identities are not fixed but are constantly evolving through contact with others. This highlights the word's utility in describing complex, non-linear processes.
- Literature and Poetry
- Classic authors like Machado de Assis or Fernando Pessoa often dealt with themes of change, using 'mutável' to describe the soul, the heart, or the very fabric of reality.
Nada é permanente exceto a própria essência mutável das coisas.
In the legal system, particularly in Brazil, you might hear about 'jurisprudência mutável'. This refers to how court interpretations of the law can change over time as society evolves. Lawyers use this term to argue that past decisions should not necessarily dictate current ones if the social context has shifted. Similarly, in the business world, a 'mercado mutável' is a common phrase used in marketing and management to justify the need for innovation. If the market is changeable, the company must also be 'mutável' or 'adaptável'.
A moda é um fenômeno mutável que se reinventa a cada estação.
Finally, in religious or spiritual contexts, 'mutável' is used to describe the earthly world in contrast to the divine, which is often described as 'imutável' (unchangeable). Sermons or theological texts might discuss the 'vontade mutável dos homens' (the changeable will of men) compared to the eternal nature of God. This contrast helps believers understand the transitory nature of human life. So, whether you are in a church, a courtroom, a university, or watching the news, 'mutável' is a word that helps define the shifting nature of the world around us.
- Astrology and Zodiac
- In Portuguese astrology, certain signs (Gemini, Virgo, Sagittarius, Pisces) are called 'signos mutáveis' because they occur at the end of seasons and represent transition.
Gêmeos é considerado um signo mutável, focado na adaptabilidade.
One of the most frequent mistakes learners make with mutável is confusing it with the word mudável. While 'mudável' is technically a valid word in Portuguese, it is much less common and often sounds slightly 'off' or overly simplistic to native ears. 'Mutável' is the standard choice for formal and semi-formal contexts. Using 'mudável' when you mean 'mutável' is like saying 'changy' instead of 'changeable' in English—people will understand you, but it doesn't sound quite right.
- Confusion with 'Mutante'
- Another common error is using 'mutante' when 'mutável' is intended. 'Mutante' (mutant) is a noun or adjective describing something that HAS undergone a mutation (like the X-Men). 'Mutável' describes something that CAN or TENDS to change. You wouldn't say 'o clima é mutante' unless the weather literally turned into a different species; you should say 'o clima é mutável'.
Errado: O tempo está muito mutante hoje. Correto: O tempo está muito mutável hoje.
Gender agreement is another area where students stumble, even though it's simpler than they think. Because 'mutável' ends in 'l', it doesn't have a feminine form ending in 'a'. Some learners mistakenly try to say 'mutávila' or 'mutávela' for feminine nouns. This is incorrect. It is always 'mutável' regardless of gender. 'O plano mutável' and 'A ideia mutável' are both correct. However, the plural form 'mutáveis' is essential. Forgetting the 'is' at the end when modifying plural nouns is a hallmark of lower-level proficiency.
- Register Mismatch
- Using 'mutável' in a very informal setting can sound pretentious. If you are just saying that your friend changes their mind about what pizza to order, 'ele muda de ideia toda hora' is better than 'ele tem uma opinião mutável sobre a pizza'.
Incorrect Plural: Os sentimentos são mutávels. Correct Plural: Os sentimentos são mutáveis.
Finally, be careful with the preposition that follows when you want to say what it is changeable 'to'. In English, we might say 'changeable into', but in Portuguese, we often use 'em' or 'para'. However, 'mutável' is most often used as a standalone adjective. If you want to describe the action of changing, the verb 'mudar' or 'transformar-se' is usually better. Don't force 'mutável' into sentence structures where a verb or a simpler adjective like 'variável' would be more natural. Precision is the key to C1 mastery.
- Overuse in Science
- Avoid using 'mutável' when you mean 'variant'. A 'variant' of a virus is a 'variante', not a 'mutável'. The virus itself might be 'mutável' (capable of mutation), but the specific version is a 'variante'.
O vírus é mutável, gerando novas variantes constantemente.
In the rich tapestry of the Portuguese language, several words share a semantic field with mutável, yet each carries its own specific flavor and context. Understanding these alternatives will help you choose the exact word for the situation, moving you from 'fluent' to 'articulate'. The most common synonym is variável, but as we've discussed, it often has a more mathematical or quantitative connotation. If you are talking about prices, numbers, or specific options, 'variável' is usually the better choice.
- Mutável vs. Volúvel
- 'Volúvel' is used almost exclusively for people and their emotions or loyalties. It implies a certain flightiness or lack of character. If you call someone 'mutável', it sounds like a philosophical observation. If you call them 'volúvel', it sounds like a criticism of their indecisiveness.
Ela é muito volúvel; nunca sabe o que quer de verdade.
Another strong alternative is inconstante. This word focuses on the lack of continuity. While 'mutável' focuses on the ability to change, 'inconstante' focuses on the failure to remain the same. It often has a negative tone, suggesting that someone cannot be relied upon because they are always shifting. For example, 'um desempenho inconstante' (an inconsistent performance) is usually a bad thing in a professional setting. 'Instável' (unstable) is another cousin, but it implies a lack of balance or a risk of collapse, such as 'uma economia instável'.
- Mutável vs. Alterável
- 'Alterável' is more functional. It means something that CAN be altered by someone. A 'documento alterável' is an editable document. 'Mutável' suggests the change happens naturally or is an inherent property.
O contrato é alterável mediante acordo entre as partes.
In more technical or biological contexts, you might see mutante or transformável. 'Transformável' is very literal—it means something can be transformed from one state to another, like energy. For things that are temporary and likely to change soon, 'transitório' or 'efêmero' are excellent high-level choices. 'Efêmero' (ephemeral) is particularly beautiful, describing something that lasts only for a very short time, like a flower that blooms for a single day. Using 'mutável' alongside these words allows you to describe different aspects of change with great precision.
- Antonyms
- The direct opposite is 'imutável'. Other antonyms include 'constante', 'fixo', 'estático', and 'permanente'.
As leis da física são consideradas imutáveis no universo conhecido.
Buscamos uma solução permanente para um problema mutável.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The Latin root 'mutare' is also the ancestor of the English words 'mutation', 'mutual', and 'molt' (as in birds losing feathers).
راهنمای تلفظ
- Stressing the last syllable (mu-ta-VEL).
- Forgetting the open 'á' sound.
- Pronouncing the 'l' too clearly in a Brazilian context.
- Forgetting the accent when writing.
- Confusing the pronunciation with 'mudável'.
سطح دشواری
Easy to recognize if you know English 'mutable', but requires C1 context knowledge.
Requires correct accentuation (á) and pluralization (eis).
The 'á' stress is key; otherwise, it sounds like 'mutavel' (incorrect).
Clear pronunciation, but can be confused with 'mudável' if spoken fast.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjectives ending in -el form plural with -eis.
Mutável -> Mutáveis
Paroxytone words ending in 'l' always have a written accent.
Mutável, amável, fácil.
Uniform adjectives for gender.
O plano mutável / A ideia mutável.
Adjectives usually follow the noun in Portuguese.
Um mundo mutável.
Adverbs modifying adjectives stay before the adjective.
Extremamente mutável.
مثالها بر اساس سطح
O tempo está mutável hoje.
The weather is changeable today.
Mutável describes the weather (o tempo).
A cor da flor é mutável.
The color of the flower is changeable.
Mutável works for feminine nouns like 'a cor'.
Eu tenho um plano mutável.
I have a changeable plan.
Mutável follows the noun 'plano'.
O mar é muito mutável.
The sea is very changeable.
Use 'muito' to say 'very'.
Sua opinião é mutável.
Your opinion is changeable.
Simple subject-verb-adjective structure.
O humor dele é mutável.
His mood is changeable.
Mutável describes 'o humor'.
As regras são mutáveis.
The rules are changeable.
Plural form: mutáveis.
Tudo é mutável na vida.
Everything is changeable in life.
'Tudo' is the subject.
O clima de Londres é famoso por ser mutável.
London's climate is famous for being changeable.
'Por ser' means 'for being'.
Ela tem um estilo de vida mutável.
She has a changeable lifestyle.
Adjective follows the noun 'estilo de vida'.
Os preços no mercado são mutáveis.
Prices in the market are changeable.
Plural agreement with 'os preços'.
A sorte é mutável, hoje ganhamos, amanhã perdemos.
Luck is changeable; today we win, tomorrow we lose.
'A sorte' is feminine, but 'mutável' stays the same.
Este é um ambiente mutável e dinâmico.
This is a changeable and dynamic environment.
Two adjectives describing one noun.
As cores do camaleão são mutáveis.
The chameleon's colors are changeable.
Plural: mutáveis.
A moda é mutável e volta sempre ao passado.
Fashion is changeable and always returns to the past.
Describing 'A moda'.
O caminho para o sucesso é mutável.
The path to success is changeable.
Abstract use of the word.
A natureza mutável do ser humano permite a evolução.
The changeable nature of the human being allows for evolution.
'Natureza mutável' is a common collocation.
O cenário político atual é extremamente mutável.
The current political scenario is extremely changeable.
'Extremamente' is an adverb of intensity.
Devemos aceitar que os sentimentos são mutáveis.
We must accept that feelings are changeable.
Plural agreement: 'sentimentos' and 'mutáveis'.
O software possui uma interface mutável conforme o usuário.
The software has a changeable interface according to the user.
'Conforme' means 'according to'.
A verdade pode ser mutável dependendo do ponto de vista.
Truth can be changeable depending on the point of view.
Modal verb 'pode ser' (can be).
Vivemos em uma sociedade mutável e tecnológica.
We live in a changeable and technological society.
Feminine noun 'sociedade' with 'mutável'.
As condições de trabalho são mutáveis neste contrato.
The working conditions are changeable in this contract.
Plural: 'condições' and 'mutáveis'.
O destino é mutável se tivermos coragem para mudar.
Destiny is changeable if we have the courage to change.
Conditional sentence with 'se'.
O mercado financeiro é altamente mutável e exige cautela.
The financial market is highly changeable and requires caution.
Use of 'altamente' for emphasis.
A identidade cultural é um processo mutável e contínuo.
Cultural identity is a changeable and continuous process.
Describing 'processo'.
As diretrizes da empresa são mutáveis perante crises.
The company's guidelines are changeable in the face of crises.
'Perante' means 'in the face of' or 'before'.
A paisagem urbana é mutável devido ao rápido crescimento.
The urban landscape is changeable due to rapid growth.
'Devido ao' means 'due to the'.
Sua personalidade mutável torna-o difícil de prever.
His changeable personality makes him difficult to predict.
'Torna-o' means 'makes him'.
Os paradigmas científicos são mutáveis com novas descobertas.
Scientific paradigms are changeable with new discoveries.
Plural: 'paradigmas' (masculine) and 'mutáveis'.
A língua é um organismo vivo e mutável.
Language is a living and changeable organism.
Metaphorical use of 'organismo'.
Nada no universo físico é imutável, tudo é mutável.
Nothing in the physical universe is unchangeable; everything is changeable.
Contrast between 'imutável' and 'mutável'.
A hermenêutica jurídica lida com a interpretação mutável das leis.
Legal hermeneutics deals with the changeable interpretation of laws.
C1 vocabulary: 'hermenêutica jurídica'.
O caráter mutável da memória pode distorcer fatos passados.
The changeable nature of memory can distort past facts.
Abstract concept: 'caráter mutável'.
As fronteiras nacionais mostraram-se mutáveis ao longo dos séculos.
National borders proved to be changeable over the centuries.
'Mostraram-se' means 'proved to be' or 'showed themselves to be'.
A ontologia estuda o ser em sua condição mutável ou estática.
Ontology studies being in its changeable or static condition.
Academic context: 'ontologia'.
A opinião pública, embora mutável, exerce grande pressão.
Public opinion, although changeable, exerts great pressure.
'Embora' introduces a concessive clause.
O conceito de ética é mutável conforme a evolução social.
The concept of ethics is changeable according to social evolution.
Describing 'conceito'.
Vivemos sob o signo de uma realidade perpetuamente mutável.
We live under the sign of a perpetually changeable reality.
'Perpetuamente' is a formal adverb.
A estrutura da narrativa é mutável, desafiando o leitor.
The structure of the narrative is changeable, challenging the reader.
Literary analysis context.
A plasticidade cerebral revela a essência mutável da mente.
Brain plasticity reveals the changeable essence of the mind.
Scientific/Advanced context: 'plasticidade cerebral'.
O devir heraclitiano postula um cosmos intrinsecamente mutável.
Heraclitean becoming postulates an intrinsically changeable cosmos.
Philosophical reference: 'devir heraclitiano'.
A volatilidade dos mercados reflete uma economia mutável.
Market volatility reflects a changeable economy.
High-level business terminology.
As convenções sociais são mutáveis, embora pareçam sólidas.
Social conventions are changeable, although they seem solid.
Contrast between 'mutáveis' and 'sólidas'.
O cânone literário é mutável, incorporando novas vozes.
The literary canon is changeable, incorporating new voices.
Academic literary context.
Percebemos a realidade através de lentes mutáveis e subjetivas.
We perceive reality through changeable and subjective lenses.
Metaphorical and philosophical.
A topografia da região é mutável devido à erosão constante.
The topography of the region is changeable due to constant erosion.
Geological context.
A alma humana, em sua sede mutável, busca o infinito.
The human soul, in its changeable thirst, seeks the infinite.
Poetic/Theological register.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A philosophical expression meaning that nothing is permanent.
Não se preocupe com os problemas, tudo é mutável.
— Refers to the core quality of something being subject to change.
A essência mutável da moda é o que gera lucro.
— Used to emphasize that something changes very frequently.
O vírus é altamente mutável, dificultando a vacina.
— Refers to the fast-paced, changing world we live in.
Precisamos nos adaptar a este mundo mutável.
— A literary way to describe the transience of existence.
O poeta escreveu sobre o caráter mutável das coisas.
— Astrological term for Gemini, Virgo, Sagittarius, and Pisces.
Os signos mutáveis são conhecidos pela adaptabilidade.
— The idea that the future is not set in stone.
Acreditamos em um destino mutável pelas nossas ações.
— The concept that facts or perceptions can change over time.
A ciência busca a verdade, mesmo que ela seja mutável.
— The state of being subject to change.
A condição mutável do paciente preocupa os médicos.
— Tech term for a UI that adapts or changes.
O aplicativo tem uma interface mutável conforme o uso.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A less common, simpler synonym. 'Mutável' is preferred in almost all formal contexts.
Refers to a mutant or something that has already changed/mutated, not the quality of being changeable.
More mathematical or quantitative. Mutável is more philosophical or organic.
اصطلاحات و عبارات
— To be at the mercy of circumstances; highly changeable and without direction.
Ele vive ao sabor do vento, com uma opinião mutável.
Informal/Poetic— To change completely and permanently (though the subject of change remains 'mutável').
Ele é tão mutável que mudou de mala e cuia para outro país.
Informal (Brazil)— A person who changes sides (political or sports) easily; a human 'mutável' in a negative sense.
Não confie nele, é um vira-casaca mutável.
Informal— Something very brief and changeable.
Sua raiva é apenas uma nuvem passageira, ele é mutável.
Poetic— A period of luck that is inherently 'mutável' (it will turn).
Aproveite a maré de sorte, pois ela é mutável.
Neutral— To move on to a new, different state.
A vida é mutável, é hora de virar a página.
Neutral— To change opinions or affiliations very quickly.
Ele troca de opinião como quem troca de camisa; é muito mutável.
Informal— Someone adaptable (a positive spin on 'mutável').
Ela é pau para toda obra, muito mutável e prestativa.
Informal (Brazil)— Things that have already changed and are no longer relevant.
O passado é mutável na memória, mas são águas passadas.
Neutral— To be suspicious because a situation is 'mutável' or uncertain.
O cenário é tão mutável que estou com a pulga atrás da orelha.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar root (muta-).
Mutante is the result (a mutant); Mutável is the potential (changeable).
O vírus mutável criou uma variante mutante.
Both mean 'not staying the same'.
Inconstante often implies a negative lack of focus or reliability in people.
Ele é inconstante nos estudos, mas seu humor é mutável.
Both imply change.
Instável implies a risk of falling or failing; Mutável implies a natural process of transformation.
A ponte está instável; o clima está mutável.
Synonyms for 'changeable'.
Volúvel is almost exclusively for flighty personalities or emotions.
O mercado é mutável, mas o cliente é volúvel.
Both mean 'variable'.
Variável is used for data, numbers, and specific sets of options.
A variável 'X' é mutável durante o experimento.
الگوهای جملهسازی
[Subject] é mutável.
O tempo é mutável.
[Noun] + mutável + [Context].
Um clima mutável na montanha.
A natureza mutável de [Abstract Noun].
A natureza mutável da sorte.
Em um [Noun] tão mutável, [Consequence].
Em um mercado tão mutável, a inovação é chave.
Dada a condição mutável de [Subject], [Observation].
Dada a condição mutável da política, nada é certo.
[Subject] revela-se [Adverb] mutável.
A memória revela-se frequentemente mutável.
O caráter intrinsecamente mutável de [Concept] postula [Idea].
O caráter intrinsecamente mutável da realidade postula o devir.
Sob a égide de uma [Noun] mutável.
Sob a égide de uma jurisprudência mutável.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Medium-High in formal writing; Low in casual speech.
-
Using 'mutávila' for feminine.
→
Mutável
Adjectives ending in -el are the same for both genders. Never add an 'a' at the end.
-
Writing 'mutavel' without the accent.
→
Mutável
Paroxytones ending in 'l' must have an accent. It's a fundamental rule of Portuguese orthography.
-
Saying 'os planos mutável'.
→
Os planos mutáveis
Adjectives must agree in number with the noun they modify. Pluralize to 'mutáveis'.
-
Confusing 'mutável' with 'mutante'.
→
Mutável
Use 'mutável' for the quality of being changeable; 'mutante' for something that has mutated.
-
Using 'mutável' in very informal slang.
→
Muda toda hora
Using 'mutável' while hanging out with friends at a bar might sound too formal or stiff.
نکات
Plural Rule
Always change -el to -eis for the plural. This applies to mutável, amável, and incrível. Practice: 'Os destinos mutáveis'.
Level Up
Instead of saying 'O tempo muda', try 'O tempo é mutável'. This small change instantly elevates your Portuguese level from B1 to C1.
Don't Forget the Accent
The accent on the 'á' is mandatory. Without it, the word is misspelled and the stress would technically fall on the last syllable.
Business Usage
In a job interview, describe yourself as someone comfortable in a 'cenário mutável'. It shows adaptability and high-level language skills.
The Open A
The 'á' in mutável is an open vowel. Open your mouth wide like you're at the dentist. mu-TAH-vel.
Academic Tone
Use 'mutável' when discussing theories or social changes. It sounds much more professional than 'coisas que mudam'.
Choose Wisely
Use 'volúvel' for a person's fickle heart, but 'mutável' for the changing seasons. Precision is key.
The X-Men Link
Link 'mutável' to 'mutation'. If something is mutável, it is capable of a mutation (change).
News Clues
When you see 'mutável' in a headline, expect a story about a volatile situation like the stock market or a war zone.
Musical Context
Listen to Brazilian MPB (Música Popular Brasileira). The theme of the 'mutável' nature of life is everywhere.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of the word 'Mutation'. A mutation is a change in DNA. 'Mutável' is just the adjective for something that can have a 'mutation' or change.
تداعی تصویری
Imagine a chameleon standing on a rainbow. Its colors are 'mutáveis' (changeable) as it moves across the different stripes.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe three things in your room that are 'mutáveis' and three things that are 'imutáveis' using full Portuguese sentences.
ریشه کلمه
From the Latin 'mutabilis', derived from the verb 'mutare', which means 'to change' or 'to shift'.
معنای اصلی: Capable of being changed or prone to change.
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
No specific sensitivities; 'mutável' is a neutral, descriptive term.
English speakers might find 'mutável' more formal than 'changeable'. In English, 'mutable' is almost exclusively academic or related to programming, whereas 'mutável' is slightly more common in high-level Portuguese media.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Weather
- Previsão mutável
- Céu mutável
- Ventos mutáveis
- Clima mutável
Finance/Business
- Mercado mutável
- Taxas mutáveis
- Cenário mutável
- Estratégia mutável
Psychology
- Humor mutável
- Personalidade mutável
- Sentimentos mutáveis
- Comportamento mutável
Politics
- Opinião pública mutável
- Alianças mutáveis
- Voto mutável
- Geopolítica mutável
Technology
- Código mutável
- Objetos mutáveis
- Requisitos mutáveis
- Tecnologia mutável
شروعکنندههای مکالمه
"Você acha que o caráter das pessoas é mutável ou fixo?"
"Como você lida com um ambiente de trabalho tão mutável?"
"O clima na sua cidade é mutável ou segue um padrão?"
"Você acredita que o destino é algo mutável pelas nossas escolhas?"
"Qual é a coisa mais mutável na sua vida ultimamente?"
موضوعات نگارش
Reflita sobre a natureza mutável das suas amizades ao longo dos últimos dez anos.
Descreva um momento em que você teve que se adaptar a um cenário mutável e inesperado.
Escreva sobre como a tecnologia tornou o mundo mais mutável e acelerado.
Analise a frase 'Tudo é mutável' e como ela se aplica à sua filosofia de vida.
Como você se sente em relação à sua própria personalidade mutável?
سوالات متداول
10 سوالEmbora ambas existam, 'mutável' é a forma culta e amplamente preferida em contextos formais, literários e científicos. 'Mudável' soa mais simples e é raramente usada por falantes nativos instruídos. Se você quer soar como um falante de nível C1, use sempre 'mutável'.
Sim, 'mutável' é um adjetivo uniforme. Você diz 'um plano mutável' e 'uma ideia mutável'. Não existe a forma 'mutávila' ou 'mutávela'. Essa é uma regra comum para adjetivos terminados em 'l' em português.
O plural de mutável é 'mutáveis'. A terminação '-el' muda para '-eis'. Exemplo: 'Os sentimentos são mutáveis'. Lembre-se sempre de manter o acento agudo no 'á'.
Sim, mas geralmente descrevemos o 'humor', o 'caráter' ou a 'opinião' da pessoa como mutável. Chamar uma pessoa diretamente de 'mutável' pode soar um pouco estranho ou clínico; 'volúvel' ou 'inconstante' são mais comuns para descrever personalidades.
O antônimo direto é 'imutável'. Outras opções dependendo do contexto são 'constante', 'permanente', 'estático' ou 'fixo'. 'Imutável' é muito usado para leis, Deus ou verdades absolutas.
Não é uma palavra de uso 'popular' ou de rua. Você a encontrará em jornais, livros, na faculdade ou em debates sérios. No dia a dia, as pessoas costumam usar o verbo 'mudar' (ex: 'O tempo muda muito') ou o adjetivo 'variável'.
Em português, todas as palavras paroxítonas (acentuadas na penúltima sílaba) terminadas em 'l' devem receber acento gráfico. Isso ajuda a marcar a pronúncia correta: mu-TÁ-vel.
Sim! Em TI, 'objetos mutáveis' (mutable objects) são aqueles cujo estado pode ser alterado após a criação, como listas em Python. O oposto são os 'objetos imutáveis', como as tuplas.
Sim, ambas vêm da raiz latina 'mutare'. 'Mutável' é a capacidade de mudar, enquanto 'mutante' é o ser ou coisa que sofreu uma mutação específica.
Em Portugal, o 'L' é velarizado (som de 'l' no fundo da garganta). No Brasil, na maioria das regiões, o 'L' final tem som de 'U' (w), soando como 'mu-TÁ-ve-u'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Escreva uma frase descrevendo o clima da sua cidade usando a palavra 'mutável'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explique a diferença entre 'mutável' e 'imutável' em uma frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie um pequeno parágrafo sobre a natureza mutável da amizade.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'mutável' em um contexto de negócios ou economia.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como a palavra 'mutável' se aplica à tecnologia hoje em dia?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva sobre um 'signo mutável' que você conheça.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva o seu humor hoje usando 'mutável'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie uma frase poética usando 'mutáveis'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza para o português: 'The market is very changeable'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Qual é a importância de aceitar que a vida é mutável?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase formal para um relatório usando 'mutáveis'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como você descreveria a moda atual usando 'mutável'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie uma frase usando 'opinião pública mutável'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'mutável' em uma frase sobre história.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva uma paisagem que você considera mutável.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que você acha da ideia de que 'a verdade é mutável'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie uma frase com 'caráter mutável'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'Mutable objects can be modified'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase sobre a sorte usando 'mutável'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'mutável' para descrever o comportamento de um animal.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Diga em voz alta: 'O tempo está mutável'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie o plural: 'Os sentimentos são mutáveis'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique oralmente o que você entende por 'um mercado mutável'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como você diria 'Luck is changeable' em português?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga uma frase usando 'altamente mutável'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie com ênfase no acento: 'Mutável'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Descreva seu humor atual usando o adjetivo correto.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Responda: Você acha que as pessoas são mutáveis?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Vivemos em um cenário político mutável'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie: 'A natureza mutável das coisas'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como se diz 'changeable opinion'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'As regras da empresa são mutáveis'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique a diferença entre 'fixo' e 'mutável' falando.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Nada é imutável'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie: 'A realidade é perpetuamente mutável'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga uma frase sobre a moda ser mutável.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O caráter mutável da memória'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Responda: Por que o clima de Londres é mutável?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie o oposto de mutável.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Os planos são mutáveis conforme a necessidade'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ouça e escreva a palavra principal: 'O tempo hoje está muito mutável'.
A frase dita foi no singular ou plural? 'Os cenários são mutáveis'.
Qual o adjetivo usado para descrever o humor? 'Ela tem um humor mutável'.
Identifique a palavra: 'A natureza mutável da vida'.
A palavra ouvida foi 'mutável' ou 'mudável'? (Áudio de mutável)
O que é mutável na frase? 'Os preços são mutáveis no mercado'.
Qual o antônimo dito? 'As leis físicas são imutáveis'.
Escreva a frase ouvida: 'Tudo é mutável'.
O falante disse 'mutável' ou 'mutante'? (Áudio de mutável)
Qual a característica da sorte na frase? 'A sorte é mutável'.
O plural ouvido foi 'mutáveis' ou 'mutávels'? (Áudio de mutáveis)
Complete: 'A opinião pública é _________'.
Qual o substantivo que acompanha o adjetivo? 'Cenário mutável'.
O falante soa formal ou informal ao usar 'mutável'?
A frase fala de algo fixo ou que muda? 'A realidade é mutável'.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word mutável is your go-to adjective for describing anything in a state of flux. Use it to sound more professional and precise when talking about change. Example: 'O mercado é mutável' (The market is changeable).
- Mutável means changeable or variable. It is a formal adjective used for things that don't stay the same.
- It is a C1-level word, meaning it's sophisticated and often used in academic or professional contexts.
- The word is uniform for gender (o/a mutável) and its plural form is mutáveis.
- Commonly used to describe weather, moods, markets, and philosophical concepts of flux.
Plural Rule
Always change -el to -eis for the plural. This applies to mutável, amável, and incrível. Practice: 'Os destinos mutáveis'.
Level Up
Instead of saying 'O tempo muda', try 'O tempo é mutável'. This small change instantly elevates your Portuguese level from B1 to C1.
Don't Forget the Accent
The accent on the 'á' is mandatory. Without it, the word is misspelled and the stress would technically fall on the last syllable.
Business Usage
In a job interview, describe yourself as someone comfortable in a 'cenário mutável'. It shows adaptability and high-level language skills.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
à noite
A2عبارت 'à noite' به معنای 'در شب' یا 'هنگام شب' است. این یک قید زمان است.
a par de
C1در جریان بودن
a propósito
B2راستی؛ ضمناً. برای معرفی یک موضوع جدید و مرتبط در طول مکالمه استفاده میشود.
à tarde
A2عبارت 'à tarde' به معنای 'در بعد از ظهر' است. برای توصیف کارهایی که بین ظهر و غروب انجام میشود به کار میرود.
abastecimento
C1عمل تامین چیزی با چیز دیگر؛ تامین کالا. به عنوان مثال: 'تامین آب شهر توسط دولت مدیریت می شود.'
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1قانون جدید باید تمام اقشار جامعه را در بر بگیرد.
abre
B1او در را با یک کلید طلایی باز می کند. فروشگاه ساعت هشت صبح باز می شود.
Abril
A1April
Abrir
A1در را باز کن تا هوا بیاید. (Dar ra baz kon ta hava biyayad.)