não perecível
não perecível در ۳۰ ثانیه
- Não perecível refers to long-lasting, shelf-stable items like rice and cans.
- It is the standard term for food donations in Portuguese-speaking cultures.
- The plural form is 'não perecíveis', changing only the second word.
- It implies the item does not need a refrigerator to stay safe.
The term não perecível is a fundamental adjective in the Portuguese language, primarily used to describe goods, specifically food items, that do not spoil, decay, or rot quickly. In a literal sense, it translates to 'non-perishable.' When we look at the morphology, 'não' is the negation, and 'perecível' comes from the verb 'perecer' (to perish), which originates from the Latin 'perire'. The suffix '-vel' denotes capability or possibility, similar to '-able' in English. Therefore, something that is 'não perecível' is incapable of perishing under standard storage conditions. This term is ubiquitous in social contexts, especially during charity drives where organizations request donations of food that can be stored for long periods without refrigeration. Understanding this word is essential for navigating grocery stores, participating in community service, and managing household logistics in any Lusophone country.
- Contexto Social
- In Brazil, it is very common to see signs at concerts or events that offer discounted tickets in exchange for a 'quilo de alimento não perecível'. This is a major part of the 'meia-entrada social' culture.
Por favor, doe apenas alimentos não perecíveis para a campanha de Natal.
Beyond food, the term can occasionally be applied in more abstract or technical settings, such as logistics and supply chain management. If a warehouse only handles goods that are 'não perecíveis', it implies that the facility does not require climate control or rapid turnover systems. In the domestic sphere, knowing which items are 'não perecíveis' helps in emergency planning. Items like rice, beans, dried pasta, and canned sardines are the quintessential examples. In Portuguese culture, where fresh food is highly valued, the 'não perecível' category represents the 'estoque' or the pantry staples that ensure a family is never without a meal. It suggests stability, longevity, and preparation.
- Logística e Armazenamento
- Produtos não perecíveis são mais fáceis de transportar por longas distâncias porque não exigem caminhões frigoríficos.
O arroz e o feijão são a base dos itens não perecíveis no Brasil.
When using this term, speakers are often making a distinction between fresh produce (hortifruti) and dry goods (secos e molhados). In a supermarket layout in Portugal or Brazil, you might find the 'não perecíveis' in the central aisles, while the 'perecíveis' (meat, milk, vegetables) are on the perimeter. This spatial organization reinforces the linguistic distinction. Furthermore, in the context of international aid, 'não perecível' is the standard for 'emergency rations'. It conveys a sense of durability that is vital for survival. For a learner, mastering this word opens up conversations about shopping, volunteering, and even describing the properties of materials in a more industrial context.
A validade de um produto não perecível costuma ser superior a um ano.
- Diferença Técnica
- Tecnicamente, 'não perecível' refere-se ao tempo de prateleira (shelf life) sob condições normais de temperatura e pressão.
Comprei muitos enlatados porque são não perecíveis.
Este armazém é exclusivo para carga não perecível.
Using não perecível correctly requires attention to gender and number agreement, although 'não' is an adverbial prefix that remains static. The core of the agreement lies with 'perecível'. Since it ends in 'l', it follows the rule of changing 'l' to 'is' in the plural: 'perecíveis'. It is almost always used as a post-positive adjective, meaning it comes after the noun it modifies. For example, 'alimento não perecível' (singular) and 'alimentos não perecíveis' (plural). It is rare to see it before the noun unless for poetic or highly stylized emphasis, which is not common in everyday speech. In formal writing, such as labels or legal documents, you will see it clearly marked to define storage requirements.
- Agreement Rule
- Singular: O item não perecível. Plural: Os itens não perecíveis. Notice how only the noun and the second part of the adjective phrase change.
Precisamos estocar produtos não perecíveis para a viagem longa.
When constructing complex sentences, you can use 'não perecível' to categorize items in a list. For instance, 'Comprei arroz, feijão e macarrão, todos itens não perecíveis.' Here, the adjective phrase acts as an appositive, clarifying the nature of the preceding nouns. In a more academic or technical sentence, you might describe the properties of a substance: 'A substância química é estável e não perecível sob luz solar direta.' While typically used for food, this demonstrates the word's flexibility in describing durability. It is also important to note that 'não perecível' is a neutral term; it doesn't imply high quality or healthiness, simply longevity. You can have a 'não perecível' item that is highly processed or one that is a natural whole grain like dried chickpeas.
- Categorization
- O supermercado separou a seção de perecíveis da seção de não perecíveis.
É obrigatório o transporte de material não perecível em caixas lacradas.
In negative constructions, though the word itself contains a 'não', you can still negate the sentence: 'Este leite não é não perecível.' (This milk is not non-perishable). While grammatically possible, it is clunky. Instead, a native speaker would say 'Este leite é perecível.' This highlights the binary nature of the term. You are either 'perecível' or 'não perecível'. There is little middle ground in logistical terms. In conversational Portuguese, you might hear someone joke about their 'não perecível' fruit if it's plastic, or more seriously, a 'não perecível' memory that lasts forever, though this is metaphorical and less common than the literal food-related usage. Always ensure you are using the correct plural ending to sound like a fluent speaker.
Verifique se a embalagem indica que o conteúdo é não perecível.
- Formal Writing
- A doação consistiu em cinco toneladas de mantimentos não perecíveis.
Qualquer alimento não perecível serve para a gincana.
Eles preferem estocar grãos porque são não perecíveis.
The most common place to hear não perecível is in the media during social campaigns. In Brazil, the phrase 'um quilo de alimento não perecível' is almost a cultural trope. You will hear it on television advertisements for concerts, soccer matches, and university entrance exams (vestibulares) where the entry fee includes a charitable donation. Radio announcers will repeat it frequently during the holiday season or after natural disasters like floods, where 'cestas básicas' (basic food baskets) containing non-perishables are being assembled. In these contexts, the word is spoken with a sense of urgency and community spirit. It’s a word that bridges the gap between bureaucracy and empathy.
- Public Announcements
- 'A entrada para o show é gratuita, mas pedimos a doação de um quilo de alimento não perecível.'
O repórter anunciou a arrecadação de produtos não perecíveis na praça central.
Another frequent location is the supermarket. While shoppers might not say the word aloud to their families, they will see it on shelf labels, aisle headers, and internal inventory lists. If you are working in retail or logistics in a Portuguese-speaking country, 'não perecível' will be part of your daily professional vocabulary. You’ll hear managers discussing 'perdas' (losses) and how 'não perecíveis' offer a better margin because they don't expire quickly. In the classroom, particularly in geography or social studies, teachers use the term to discuss food security and the global distribution of resources. It is a 'dry' word in a technical sense but carries a lot of weight in social policy discussions.
- Ambiente de Trabalho
- 'Temos que organizar o estoque de não perecíveis antes da chegada da nova carga.'
A nutricionista recomendou ter sempre um item não perecível na mochila para emergências.
You might also hear this in the context of travel and customs. When crossing borders, customs officers might ask if you are carrying 'perecíveis' (like fresh fruit or meat) because these are often restricted. Stating that your items are 'não perecíveis' (like a sealed bag of coffee or canned goods) can often simplify the inspection process. In this scenario, the word acts as a legal descriptor that facilitates movement. Finally, in the growing 'prepper' or survivalist communities in Brazil and Portugal, 'não perecível' is a keyword for long-term survival strategies. Whether in a high-stakes border crossing or a local church donation drive, 'não perecível' is the standard term for anything built to last on the shelf.
Na alfândega, declarei apenas alimentos não perecíveis.
- Turismo e Viagens
- Muitos hotéis pedem doações de itens não perecíveis em troca de benefícios na reserva.
O manual de sobrevivência foca no estoque de comida não perecível.
A igreja local está coletando mantimentos não perecíveis para os desabrigados.
One of the most frequent errors English speakers make when using não perecível is failing to apply the correct plural form. In English, 'non-perishable' doesn't change when modifying 'foods' (non-perishable foods). However, in Portuguese, adjectives must agree in number with the noun. Many learners say 'alimentos não perecível', which sounds jarring to a native ear. The correct form is 'alimentos não perecíveis'. Another common mistake is the spelling of 'perecível'. Because of the English 'perishable', students often want to write 'perisível' or 'perecivel' without the acute accent on the 'í'. The accent is crucial because it indicates the stressed syllable in a word ending in 'l'. Without it, the pronunciation would theoretically shift to the last syllable, which is incorrect.
- Pluralization Error
- Wrong: Itens não perecível. Correct: Itens não perecíveis. Always match the 'l' to 'is' for the plural.
Evite escrever 'perecivel' sem acento; o correto é não perecível.
Confusion also arises with the word 'não'. Some learners try to treat 'não' as if it were a prefix like 'in-' or 'un-' and try to attach it directly to the word (e.g., 'naoperecível'). In Portuguese, 'não' remains a separate word acting as a negative modifier. Another mistake is confusing 'perecível' with 'perigoso' (dangerous) or 'precioso' (precious) due to phonetic similarity for beginners. While 'perecível' food is safe to store, 'perigoso' food would be toxic! Additionally, some learners use 'não perecível' to describe things that are 'durable' in a mechanical sense, like a car or a hammer. While not strictly 'wrong', it sounds odd. For tools or furniture, the word 'durável' or 'resistente' is much more appropriate. 'Não perecível' is almost exclusively reserved for items that *could* potentially rot but have been processed or are naturally stable enough not to.
- Vocabulary Confusion
- Don't use não perecível for a smartphone. Use 'durável'. Use 'não perecível' for a can of beans.
Muitos alunos confundem 'perecível' com 'periódico', mas os significados são totalmente diferentes.
Lastly, a subtle mistake is the misapplication of the term to frozen foods. While frozen foods last a long time, they are technically 'perecíveis' because they require specific conditions (refrigeration) to stay good. 'Não perecível' specifically implies stability at room temperature (temperatura ambiente). If you donate a frozen chicken to a 'não perecível' drive, it will cause a mess! Understanding the logistical implication of the word—that it requires no special storage—is as important as the linguistic definition. Avoid using it for anything that needs a fridge or freezer. Stick to cans, bags of grain, and cartons of UHT milk (which is a gray area but often accepted as 'não perecível' until opened).
Comida congelada não é considerada não perecível.
- Technical Mistake
- The term refers to shelf-stability at room temperature. Frozen items are 'congelados', not 'não perecíveis'.
Não diga 'comida não perecível' se você estiver falando de carne fresca.
Aprendi que 'bolacha' é um exemplo clássico de alimento não perecível.
While não perecível is the technical and most precise term for shelf-stable goods, several alternatives exist depending on the nuance you wish to convey. The most direct synonym in a logistical context is 'estocável' (stockable), which refers to anything that can be kept in storage. However, 'estocável' is broader and can include car parts or clothing. If you want to emphasize that something lasts a long time without breaking or wearing out, 'durável' (durable) is the best choice. For instance, 'bens duráveis' (durable goods) refers to appliances and cars, whereas 'alimentos não perecíveis' refers to food. Using 'durável' for food sounds slightly unnatural unless you are talking about the 'durabilidade' (shelf life) of the product.
- Não Perecível vs. Durável
- Não perecível: Specifically for things that don't rot (food).
Durável: For things that don't break or wear out (objects).
O feijão é não perecível, mas a geladeira é um bem durável.
Another interesting alternative is 'conservado' (preserved). This is often used for foods that have undergone a process to make them last, like 'frutas conservadas' (preserved fruits) or 'conservas' (pickled/canned goods). While all 'conservas' are 'não perecíveis', not all 'não perecíveis' are 'conservas' (e.g., dry rice). In a more informal setting, people might use the term 'comida seca' (dry food) to refer to grains and pasta, which are the main components of the non-perishable category. This is common in rural areas or among older generations. In contrast, 'industrializado' (industrialized/processed) is sometimes used as a synonym, but it carries a negative health connotation that 'não perecível' does not necessarily have.
- Não Perecível vs. Conservado
- Não perecível: General category of long-lasting items.
Conservado: Items specifically treated to last (like in vinegar or syrup).
Esta lata de milho é um alimento conservado e não perecível.
For the opposite of 'não perecível', we simply use 'perecível'. However, more specific antonyms include 'fresco' (fresh) or 'de curta duração' (short-lived). In a supermarket, the 'perecíveis' section is often called 'setor de frescos'. If you are looking for alternatives in a more poetic or literary sense, you might use 'imortal' (immortal) or 'eterno' (eternal), though these are never used for food. In science, 'estável' (stable) is a frequent substitute. Understanding these nuances helps you choose the right word for the right situation, whether you are writing a logistics report or just buying groceries. 'Não perecível' remains the gold standard for clarity in food storage.
- Não Perecível vs. Estável
- Não perecível: Used for biological/food items.
Estável: Used for chemical compounds or physical states.
O sal é quimicamente estável e um alimento não perecível.
A seção de não perecíveis fica no corredor quatro.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'perire' is also the source of the English word 'perish'. The addition of the suffix '-vel' is the Portuguese equivalent of '-able'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'não' like 'now' (English). It should be nasal.
- Forgetting the stress on 'cí' and stressing the end of the word.
- Pronouncing the final 'l' like a hard English 'L' instead of a soft 'u' sound.
- Confusing the 'c' with a 'k' sound; it is always a soft 's' sound here.
- Missing the nasalization on the 'e' before 'm' in related words.
سطح دشواری
Easy to recognize if you know 'perish' and the negative 'não'.
Requires remembering the accent on 'í' and the plural 'is' ending.
Nasal 'não' and the stress on 'cí' can be tricky for beginners.
Very distinct sound, usually heard in clear announcements.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Plural of adjectives ending in -l
perecível -> perecíveis; útil -> úteis.
Adverbial negation with 'não'
Ele não é feliz; O alimento não é perecível.
Noun-Adjective Agreement
Alimento (masc, sing) não perecível (masc, sing).
Placement of Adjectives
In Portuguese, adjectives usually follow the noun: Alimento não perecível.
Substantivization of Adjectives
Using 'os não perecíveis' to mean 'the non-perishable items'.
مثالها بر اساس سطح
O arroz é um alimento não perecível.
Rice is a non-perishable food.
Simple noun + adjective agreement.
Eu compro feijão não perecível.
I buy non-perishable beans.
'Não' comes before 'perecível'.
O óleo é não perecível.
The oil is non-perishable.
Adjective used after the verb 'ser'.
O açúcar não estraga rápido; é não perecível.
Sugar doesn't spoil fast; it's non-perishable.
Linking the concept of not spoiling to the adjective.
Você tem comida não perecível?
Do you have non-perishable food?
Simple question structure.
Isto é um item não perecível.
This is a non-perishable item.
Using 'isto' as a demonstrative pronoun.
O macarrão é não perecível.
The pasta is non-perishable.
Common food example.
Eu doo alimento não perecível.
I donate non-perishable food.
Subject + Verb + Object.
Precisamos de muitos alimentos não perecíveis.
We need many non-perishable foods.
Plural agreement: alimentos + não perecíveis.
Os enlatados são produtos não perecíveis.
Canned goods are non-perishable products.
Plural agreement with 'produtos'.
Leve apenas o que for não perecível na mochila.
Take only what is non-perishable in the backpack.
Using 'o que' as a relative pronoun.
A gincana pede um quilo de alimento não perecível.
The competition asks for a kilo of non-perishable food.
Standard phrase for social events.
Estes itens são não perecíveis e fáceis de guardar.
These items are non-perishable and easy to store.
Compound sentence with two adjectives.
O leite em pó é considerado não perecível.
Powdered milk is considered non-perishable.
Passive-like construction with 'considerado'.
Não traga frutas, pois elas não são não perecíveis.
Don't bring fruits, as they are not non-perishable.
Using double negation for emphasis (though 'perecíveis' is better).
Onde coloco os não perecíveis?
Where do I put the non-perishables?
Adjective used as a noun.
A validade de um produto não perecível é geralmente longa.
The expiration date of a non-perishable product is generally long.
Genitive construction (de um...).
É importante diversificar os itens não perecíveis na cesta básica.
It is important to diversify the non-perishable items in the basic food basket.
Infinitive phrase as subject.
O sal e o café são exemplos de carga não perecível.
Salt and coffee are examples of non-perishable cargo.
Technical use of 'carga'.
A campanha arrecadou toneladas de mantimentos não perecíveis.
The campaign collected tons of non-perishable supplies.
Using 'mantimentos' as a formal synonym for food.
Se o produto for não perecível, não precisa de refrigeração.
If the product is non-perishable, it doesn't need refrigeration.
Conditional sentence with future subjunctive.
Eles preferem estocar grãos, que são altamente não perecíveis.
They prefer to stock grains, which are highly non-perishable.
Relative clause with 'que'.
A logística de transporte para não perecíveis é mais simples.
The transport logistics for non-perishables is simpler.
Noun usage in a technical context.
Verifique se a embalagem está intacta para garantir que continue não perecível.
Check if the packaging is intact to ensure it remains non-perishable.
Subjunctive after 'garantir que'.
A distinção entre produtos perecíveis e não perecíveis é crucial para o varejo.
The distinction between perishable and non-perishable products is crucial for retail.
Contrastive adjectives.
A doação de sangue e de alimentos não perecíveis salvou muitas vidas.
The donation of blood and non-perishable food saved many lives.
Parallel structure in the subject.
Embora sejam não perecíveis, esses produtos têm um limite de armazenamento.
Although they are non-perishable, these products have a storage limit.
Concessive clause with 'Embora' + subjunctive.
A empresa se especializou no armazenamento de grãos não perecíveis.
The company specialized in the storage of non-perishable grains.
Reflexive verb 'especializar-se'.
O regulamento exige que todo o estoque não perecível seja catalogado.
The regulation requires that all non-perishable stock be cataloged.
Subjunctive after a verb of demand.
A ajuda humanitária consistiu prioritariamente em itens não perecíveis.
The humanitarian aid consisted primarily of non-perishable items.
Adverb 'prioritariamente' modifying the verb.
O custo de manutenção de itens não perecíveis é significativamente menor.
The maintenance cost of non-perishable items is significantly lower.
Complex noun phrase.
Muitas vezes, o processamento torna um alimento natural em não perecível.
Often, processing turns a natural food into a non-perishable one.
Verb 'tornar' + object + complement.
A resiliência das cadeias de suprimento depende da gestão de estoques não perecíveis.
The resilience of supply chains depends on the management of non-perishable stocks.
Abstract noun usage.
Sob uma perspectiva histórica, a descoberta de métodos não perecíveis mudou a navegação.
From a historical perspective, the discovery of non-perishable methods changed navigation.
Prepositional phrase 'Sob uma perspectiva'.
O debate sobre a qualidade nutricional dos não perecíveis é recorrente na academia.
The debate about the nutritional quality of non-perishables is recurrent in academia.
Substantivized adjective in a formal debate context.
A legislação tributária diferencia bens duráveis de mercadorias não perecíveis.
Tax legislation differentiates durable goods from non-perishable merchandise.
Precise legal/economic terminology.
A perenidade da obra artística contrasta com a natureza não perecível da matéria física.
The perennial nature of the artistic work contrasts with the non-perishable nature of the physical matter.
Philosophical/Literary contrast.
É imperativo que se garanta a integridade térmica, mesmo para o que é não perecível.
It is imperative that thermal integrity be guaranteed, even for what is non-perishable.
Impersonal 'se' + subjunctive.
A saturação do mercado de não perecíveis levou à busca por novos nichos.
The saturation of the non-perishables market led to the search for new niches.
Economic analysis phrasing.
Tais substâncias, sendo não perecíveis, representam um desafio ambiental a longo prazo.
Such substances, being non-perishable, represent a long-term environmental challenge.
Gerund clause providing cause.
A ontologia do objeto não perecível desafia a percepção de efemeridade da vida moderna.
The ontology of the non-perishable object challenges the perception of ephemerality in modern life.
Highly abstract philosophical vocabulary.
A logística reversa de embalagens de produtos não perecíveis é um pilar da sustentabilidade.
The reverse logistics of non-perishable product packaging is a pillar of sustainability.
Complex technical compound noun phrase.
O historiador argumenta que a soberania estatal foi forjada pela posse de grãos não perecíveis.
The historian argues that state sovereignty was forged by the possession of non-perishable grains.
Passive voice 'foi forjada'.
Não obstante sua natureza não perecível, a degradação química é um fator a ser considerado.
Notwithstanding its non-perishable nature, chemical degradation is a factor to be considered.
Formal conjunction 'Não obstante'.
A ubiquidade dos alimentos não perecíveis na dieta contemporânea tem implicações sistêmicas.
The ubiquity of non-perishable foods in the contemporary diet has systemic implications.
Sophisticated subject-verb agreement.
A retórica das campanhas de caridade muitas vezes fetichiza o item não perecível.
The rhetoric of charity campaigns often fetishizes the non-perishable item.
Sociological/Critical theory terminology.
O excedente de produção não perecível atua como um lastro econômico em tempos de crise.
The non-perishable production surplus acts as an economic ballast in times of crisis.
Metaphorical use of 'lastro' (ballast).
A transição de uma economia perecível para uma não perecível alterou o paradigma do consumo.
The transition from a perishable to a non-perishable economy altered the consumption paradigm.
Parallel adjective phrases.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— The standard request for charitable donations at events.
A entrada é um quilo de alimento não perecível.
— The act of collecting non-perishable goods.
A arrecadação de não perecíveis começa amanhã.
— A basket or box filled with shelf-stable food.
Montamos uma cesta de não perecíveis para a família.
— A supply of food kept for crises.
Mantenha um estoque de emergência não perecível.
— A shopping or inventory list of dry goods.
Confira a lista de não perecíveis antes de sair.
— The logistics of moving shelf-stable goods.
O transporte de não perecíveis é mais barato.
— The specific shelf where these items are kept.
Organize a prateleira de não perecíveis por data.
— A formal way to refer to non-perishable assets.
A empresa declarou seus bens não perecíveis.
— A survival kit containing long-lasting food.
Todo kit de sobrevivência deve ser não perecível.
— The habit of eating shelf-stable foods.
O consumo de não perecíveis aumentou na pandemia.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Phonetically similar at the start but means 'dangerous'.
Beginners sometimes confuse the 'pre' sound; means 'precious'.
Means 'periodic' or 'journal'; unrelated to spoilage.
اصطلاحات و عبارات
— To participate in a social event by donating food; implies being socially active.
Ele sempre vai aos shows e dá um quilo de alimento.
Informal/Cultural— To eat only non-perishable canned food; often implies being lazy or a student.
Na faculdade, eu vivia de enlatados.
Informal— Slang for non-perishable rations that are functional but not tasty.
Isso aqui é comida de guerra, mas mata a fome.
Slang— To stock non-perishables excessively.
Você está guardando arroz para o fim do mundo?
Informal/Humorous— To be immortal or unforgettable (metaphorical use of the root).
Seu legado não vai perecer jamais.
Literary— Referring to the essential, unchanging parts of someone's personality.
A bondade faz parte da cesta básica do coração dele.
Poetic— Hyperbole for something that lasts a very long time.
Esse macarrão parece ter validade eterna.
Informal— Old-fashioned term for a general store selling non-perishables (secos).
Meu avô tinha um armazém de secos e molhados.
Historical/Informal— To check the inventory of non-perishables.
Vamos bater o estoque de não perecíveis hoje.
Professional/Informal— Regional (South Brazil) for doing a large monthly grocery shop of non-perishables.
Hoje é dia de fazer o rancho.
Regional/Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both imply longevity.
'Não perecível' is for things that don't rot (biological). 'Durável' is for things that don't break (physical).
Uma lata de milho é não perecível; uma colher de metal é durável.
Both stay good for a long time.
'Conservado' implies a process was applied (like canning). 'Não perecível' can be natural (like dry salt).
O mel é naturalmente não perecível; a sardinha é conservada na lata.
Both can be put in a warehouse.
'Estocável' is a business term for anything kept in stock. 'Não perecível' is a property of the item itself.
Peças de carro são estocáveis; feijão é não perecível.
The root 'perecer' means to die.
'Imortal' is for living beings or ideas. 'Não perecível' is for commercial goods and food.
A alma é imortal; o macarrão é não perecível.
Most non-perishables are dry.
'Seco' just means lack of moisture. A non-perishable can be a liquid (like oil).
O arroz é seco e não perecível; o óleo não é seco, mas é não perecível.
الگوهای جملهسازی
O [Noun] é não perecível.
O feijão é não perecível.
Eu tenho [Noun] não perecíveis.
Eu tenho latas não perecíveis.
É necessário [Verb] alimentos não perecíveis.
É necessário doar alimentos não perecíveis.
Apesar de ser [Adj], o item é não perecível.
Apesar de ser antigo, o item é não perecível.
A natureza não perecível de [Noun] permite [Verb].
A natureza não perecível do arroz permite seu transporte global.
Sob a égide da [Noun], os não perecíveis são [Adj].
Sob a égide da segurança alimentar, os não perecíveis são fundamentais.
Traga um quilo de alimento não perecível.
Traga um quilo de alimento não perecível para o show.
Onde fica a seção de não perecíveis?
Onde fica a seção de não perecíveis neste mercado?
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High, especially in social and retail contexts.
-
Alimentos não perecível
→
Alimentos não perecíveis
The adjective must agree with the plural noun. 'Perecível' becomes 'perecíveis'.
-
Comida perecivel
→
Comida perecível
The accent on the 'í' is mandatory for correct pronunciation and spelling rules.
-
Leite fresco é não perecível
→
Leite fresco é perecível
Fresh milk spoils quickly and needs refrigeration, so it is perishable.
-
Eu comprei um naoperecível
→
Eu comprei um não perecível
'Não' is a separate word, not a prefix attached directly to the adjective.
-
Este carro é não perecível
→
Este carro é durável
'Não perecível' is for biological decay (food). For mechanical/physical longevity, use 'durável'.
نکات
The 'L' to 'IS' Rule
Whenever a Portuguese adjective ends in 'l', like perecível, visível, or horrível, the plural will almost always end in 'is' (perecíveis, visíveis, horríveis). This is a great pattern to memorize.
Brazilian Charity
If you go to a show in Brazil, check if there is a 'solidary' ticket. It's often much cheaper than the full price, and all you need is a bag of rice to help someone in need.
Cans are your friends
In Portuguese, canned goods are called 'enlatados'. They are the quintessential 'não perecíveis'. If you are asked for a donation, a can of sardines or corn is always a safe bet.
The Pantry Word
The place where you store non-perishables is called a 'despensa'. Keeping a well-stocked 'despensa' with 'não perecíveis' is a sign of a well-organized home.
Nasal 'Não'
Don't say 'now'! The 'ão' in 'não' is a nasal vowel. Imagine the sound is coming out of your nose. It's the same sound as in 'pão' (bread) and 'mão' (hand).
Label Reading
Look for the words 'validade' (expiry) and 'lote' (batch) on non-perishable packages. Even 'não perecíveis' have a recommended date for best quality.
Binary Category
Think of food in two buckets: 'perecível' (fridge/freezer/fresh) and 'não perecível' (shelf/cupboard). This will help you navigate any Portuguese supermarket.
Latin Roots
Knowing that 'perecer' means 'to perish' helps you connect this word to many others, like 'perecível' (perishable) and 'imperecível' (immortal/eternal).
Community Action
When you hear 'arrecadação', it means a collection is happening. It's a great time to use your new vocabulary and interact with the local community.
Check the Seal
A 'não perecível' item is only safe if the 'lacre' (seal) or 'embalagem' (packaging) is intact. If it's open, it becomes 'perecível'!
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Não' as 'No' and 'Perecível' as 'Perish-able'. NO PERISH-ABLE. It doesn't perish!
تداعی تصویری
Imagine a tin can (não perecível) next to a brown, rotting banana (perecível). The can is strong and unchanging.
شبکه واژگان
چالش
Go to a Portuguese supermarket website (like Pão de Açúcar or Continente) and try to find the 'Não Perecíveis' section. List five items you find there.
ریشه کلمه
From the Portuguese 'não' (not) and 'perecível' (perishable). 'Perecível' comes from the verb 'perecer', which derives from the Latin 'perire' (to go through, to pass away, to perish).
معنای اصلی: Something capable of passing away or dying; with 'não', it means something that does not die or decay.
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
When discussing 'não perecíveis', be sensitive to the fact that for many, these are not just 'extra' items but essential for survival. Avoid mocking the quality of processed non-perishables.
Equivalent to 'non-perishable food'. In the US/UK, this is also common in 'food drives', but the Portuguese term is more strictly defined in social event ticketing.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Supermarket Shopping
- Onde estão os não perecíveis?
- Este produto é não perecível?
- Preciso estocar não perecíveis.
- A seção de não perecíveis é ali.
Charity/Donation
- Aceitamos doações de não perecíveis.
- O que conta como alimento não perecível?
- Trouxe um quilo de não perecível.
- A campanha foca em não perecíveis.
Emergency Prep
- Monte seu kit de não perecíveis.
- Comida não perecível dura mais.
- Estoque itens não perecíveis agora.
- Água e não perecíveis são essenciais.
Work/Logistics
- Separe a carga não perecível.
- O inventário de não perecíveis está ok.
- Produtos não perecíveis têm prioridade dois.
- A validade dos não perecíveis é longa.
Camping/Travel
- Só leve comida não perecível.
- O macarrão é prático e não perecível.
- Evite perecíveis na trilha.
- Temos estoque não perecível para dez dias.
شروعکنندههای مکالمه
"Você costuma doar alimentos não perecíveis para campanhas sociais?"
"Quais são os itens não perecíveis que nunca faltam na sua despensa?"
"Você acha que a comida não perecível pode ser tão saudável quanto a fresca?"
"Como você organiza o seu estoque de alimentos não perecíveis em casa?"
"Você já foi a um show onde a entrada era um quilo de alimento não perecível?"
موضوعات نگارش
Descreva o que você compraria se tivesse que montar uma cesta de alimentos não perecíveis para uma família necessitada.
Reflita sobre a importância da comida não perecível na história das grandes navegações e explorações.
Escreva sobre um momento em que ter comida não perecível salvou o seu dia (como em um acampamento ou falta de luz).
Discuta os prós e contras de uma dieta baseada em produtos não perecíveis e industrializados.
Imagine que você está organizando uma gincana escolar. Escreva o anúncio pedindo doações de itens não perecíveis.
سوالات متداول
10 سوالÉ um alimento que pode ser guardado por muito tempo sem se estragar e sem precisar de geladeira. Exemplos comuns são arroz, feijão, macarrão, açúcar, óleo e enlatados. Eles são secos ou processados para durar meses ou anos.
O leite fresco de saquinho não é. No entanto, o leite em pó e o leite UHT (de caixinha) são considerados não perecíveis enquanto a embalagem estiver fechada, pois duram meses fora da geladeira.
Porque são fáceis de transportar, não precisam de caminhão refrigerado e podem ser armazenados por muito tempo antes de serem entregues às famílias, garantindo que a comida não chegue estragada.
O plural é 'não perecíveis'. A palavra 'não' não muda, e a palavra 'perecível' segue a regra dos adjetivos terminados em 'l', mudando para 'is'.
Geralmente não. Frutas frescas são perecíveis. Apenas frutas secas (como passas) ou frutas em conserva (em lata com calda) entram na categoria de não perecíveis.
Geralmente nos corredores centrais, onde ficam os grãos, as massas, os óleos e os produtos enlatados. As seções de 'perecíveis' ficam nas bordas (açougue, padaria, laticínios).
Sim, o mel é um dos poucos alimentos naturalmente não perecíveis. Ele pode durar anos, ou até décadas, se for mantido bem fechado, devido à sua baixa umidade e acidez.
'Não perecível' é usado para alimentos e produtos biológicos que não apodrecem. 'Durável' é usado para objetos como carros, eletrodomésticos e roupas que não se quebram ou desgastam facilmente.
Sim, existe um acento agudo no 'í' (perecível). Isso é necessário porque a palavra é uma paroxítona terminada em 'l'. Sem o acento, a pronúncia estaria errada.
É um tipo de ingresso para eventos onde você paga metade do preço se levar um quilo de alimento não perecível para doação. É uma prática muito comum no Brasil.
خودت رو بسنج 200 سوال
Escreva uma frase pedindo uma doação de alimento não perecível.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Liste três alimentos que são não perecíveis.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explique por que o arroz é não perecível.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que você levaria para um acampamento de 5 dias? Use a palavra 'não perecível'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'I need to buy non-perishable goods.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva a seção de não perecíveis de um supermercado.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie um slogan para uma campanha de doação.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Qual a diferença entre perecível e não perecível? Escreva em português.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva um e-mail curto pedindo alimentos para uma gincana.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como você armazena seus alimentos não perecíveis?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que é uma 'cesta básica'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'Non-perishables are essential for survival.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva sobre a importância da data de validade.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que você faz com alimentos que estão quase vencendo?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva um item não perecível que você gosta muito.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Por que enlatados são práticos?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que você não deve doar em uma campanha de não perecíveis?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase usando o plural 'não perecíveis'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como a tecnologia ajuda a criar alimentos não perecíveis?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Qual a sua opinião sobre alimentos industrializados não perecíveis?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Diga em voz alta: 'Eu trouxe um quilo de alimento não perecível.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique para um amigo o que é um alimento não perecível.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie corretamente o plural: 'não perecíveis'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Peça informações no mercado sobre onde ficam os não perecíveis.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Fale três exemplos de alimentos não perecíveis.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'A validade deste produto não perecível é muito longa.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Descreva o que você tem na sua despensa usando 'não perecível'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Convença alguém a doar alimentos não perecíveis.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie: 'A perecibilidade dos alimentos é um problema.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Não esqueça de levar os não perecíveis para a gincana.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pergunte: 'Este leite em pó é considerado não perecível?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Fale sobre a importância das cestas básicas.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O arroz e o feijão são a base dos não perecíveis no Brasil.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie: 'Carga não perecível em trânsito.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O mel é um alimento imperecível.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique a diferença entre 'perecível' e 'não perecível' em 30 segundos.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Precisamos estocar mantimentos não perecíveis para a emergência.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie as sílabas: 'pe-re-cí-vel'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'A seção de não perecíveis está em promoção.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Fale: 'Muitos enlatados são práticos por serem não perecíveis.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ouça e escreva o que ouviu: 'Alimento não perecível'.
Ouça e identifique o plural: 'Os itens são não perecíveis'.
Ouça a frase: 'Doe arroz e feijão'. Qual a categoria desses itens?
Ouça e complete: 'A entrada custa um quilo de ___.'
Ouça: 'A validade dos não perecíveis é alta.' O que é alto?
Ouça e escreva: 'Estoque de mantimentos não perecíveis'.
Ouça: 'Evite perecíveis na mochila'. O que evitar?
Ouça e identifique a palavra-chave: 'Logística de carga não perecível'.
Ouça: 'O mel é imperecível'. Qual o sinônimo usado?
Ouça e escreva: 'Cesta básica de não perecíveis'.
Ouça: 'Arrecadação solidária'. O que costumam pedir?
Ouça: 'O milho em lata é não perecível'. É verdade ou falso?
Ouça e escreva: 'Não perecíveis no corredor quatro'.
Ouça: 'Produtos com longa vida útil'. Qual o termo técnico?
Ouça e identifique a sílaba tônica: 'Perecível'.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The term 'não perecível' is your go-to word for non-perishable goods. Whether you are shopping for staples or participating in a 'meia-entrada social' donation, remember that it applies to items like grains and cans that survive outside the fridge. Example: 'Sempre tenho feijão em casa porque é um alimento não perecível.'
- Não perecível refers to long-lasting, shelf-stable items like rice and cans.
- It is the standard term for food donations in Portuguese-speaking cultures.
- The plural form is 'não perecíveis', changing only the second word.
- It implies the item does not need a refrigerator to stay safe.
The 'L' to 'IS' Rule
Whenever a Portuguese adjective ends in 'l', like perecível, visível, or horrível, the plural will almost always end in 'is' (perecíveis, visíveis, horríveis). This is a great pattern to memorize.
Brazilian Charity
If you go to a show in Brazil, check if there is a 'solidary' ticket. It's often much cheaper than the full price, and all you need is a bag of rice to help someone in need.
Cans are your friends
In Portuguese, canned goods are called 'enlatados'. They are the quintessential 'não perecíveis'. If you are asked for a donation, a can of sardines or corn is always a safe bet.
The Pantry Word
The place where you store non-perishables is called a 'despensa'. Keeping a well-stocked 'despensa' with 'não perecíveis' is a sign of a well-organized home.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر food
a conta
A1The bill or check (in a restaurant).
a gosto
A2به معنای 'به مقدار دلخواه' یا 'بنا بر سلیقه' است.
à la carte
A2سفارش دادن غذاهای مجزا از منو، با قیمت گذاری جداگانه برای هر آیتم. این امر انعطاف پذیری در انتخاب وعده غذایی شما را فراهم می کند.
à mão
A2دستی یا دم دست. این اصطلاح برای توصیف کارهای دستی یا اشاره به نزدیک بودن چیزی استفاده میشود.
à mesa
A2پشت میز بودن، معمولاً برای صرف غذا.
à parte
A2جداگانه سرو شده یا کنار گذاشته شده است.
à pressa
A2انجام شده یا صورت گرفته با سرعت بسیار زیاد به دلیل کمبود وقت.
à saúde
A2A toast, meaning 'to health' or 'cheers'.
a vapor
A2بخارپز شده یا با نیروی بخار.
à vontade
A2راحت بودن، مثل خانه خود بودن.