negligência
negligência در ۳۰ ثانیه
- Negligência is a formal Portuguese noun meaning 'negligence' or 'lack of care'.
- It is a feminine noun (a negligência) used in legal, medical, and social contexts.
- It differs from 'imprudência' (risky action) by focusing on 'omission' (failing to act).
- Common synonyms include 'desleixo' (informal) and 'incúria' (highly formal).
The word negligência is a sophisticated Portuguese noun that translates directly to 'negligence' in English. At its core, it represents a failure to exercise the level of care that a reasonable person would exercise under similar circumstances. In Portuguese, this term carries significant weight, often appearing in legal, medical, and professional contexts to denote a serious lack of attention or a disregard for one's duties. It is not merely a small mistake; it implies a pattern of behavior or a specific instance where the absence of care led to, or could have led to, negative consequences. For English speakers, the cognate relationship makes it easy to recognize, but the nuance lies in its application across various registers of the Portuguese language, from formal judicial proceedings to everyday discussions about personal responsibility.
- Legal Context
- In the Brazilian and Portuguese legal systems, negligência is one of the three forms of 'culpa' (guilt/fault), alongside imprudência (imprudence) and imperícia (lack of skill). It specifically refers to an omission—failing to do something that should have been done.
A empresa foi multada por negligência na manutenção dos equipamentos de segurança.
Beyond the courtroom, negligência is used to describe personal habits or social issues. For instance, one might speak of the 'negligência do Estado' (state negligence) regarding public infrastructure or education. It suggests a systemic failure to look after the welfare of the population. In a more intimate setting, it can describe the lack of care for a garden, a pet, or even one's own health. The word evokes a sense of disappointment and a breach of trust, as the person or entity in question had a responsibility that they failed to fulfill. Understanding this word requires recognizing that it is the opposite of zelo (zeal/care) and diligência (diligence).
- Medical Context
- Medical negligence (negligência médica) is a frequent topic in Portuguese media, referring to cases where healthcare professionals fail to provide standard care, resulting in patient harm.
O hospital está sendo processado por negligência durante o parto.
In academic discussions, negligência might be used to describe a researcher's failure to cite sources or follow ethical protocols. It implies a lack of professional rigor. The word's versatility allows it to scale from minor personal slights to catastrophic industrial accidents. For example, a dam failure might be attributed to 'negligência técnica'. This breadth makes it an essential term for C1 level learners who need to navigate complex social and professional discourses in Portuguese. It is not a word used lightly; calling someone negligent is a serious accusation that suggests they are unfit for their duties or simply indifferent to the consequences of their inaction.
- Social Context
- Social negligence often refers to the abandonment of vulnerable populations, such as children or the elderly, which is legally punishable in many Lusophone countries.
A negligência infantil é um crime grave que deve ser denunciado imediatamente.
Não podemos aceitar a negligência com o meio ambiente em nossa região.
O motorista foi acusado de negligência ao dirigir sob o efeito de álcool.
Using negligência correctly requires an understanding of its grammatical role and the prepositions it typically attracts. As a feminine noun, it is frequently paired with adjectives that qualify the severity or type of neglect. Common adjectives include grosseira (gross), médica (medical), administrativa (administrative), and comparativa (comparative). In a sentence, negligência often follows the preposition 'por' (due to/because of) or 'com' (with/regarding). For example, 'Ele foi demitido por negligência' (He was fired for negligence). This structure is standard for explaining the reason behind a consequence or a legal action.
- Common Prepositional Phrases
- The phrase 'negligência em' is used when specifying the area of neglect, such as 'negligência em cumprir o dever' (negligence in fulfilling the duty). 'Negligência com' is common when referring to objects or people, like 'negligência com os filhos' (neglect of children).
A negligência com a segurança do trabalho resultou em um grave acidente na fábrica.
In more complex sentence structures, negligência can act as the subject, highlighting the impact of the lack of care. 'A negligência pode custar vidas' (Negligence can cost lives). Notice how the word maintains its weight even in simple sentences. It is also often used in the passive voice in legal reports: 'Foi constatada a negligência do réu' (The defendant's negligence was established). For learners, mastering the use of this word involves moving beyond simple translation and understanding how it interacts with verbs like cometer (to commit), demonstrar (to demonstrate), alegar (to allege), and provar (to prove).
- Degrees of Negligence
- Portuguese speakers distinguish between levels of neglect. 'Negligência leve' refers to minor oversight, whereas 'negligência grave' or 'negligência grosseira' refers to a total and inexcusable lack of care.
O juiz considerou que houve negligência grosseira por parte da construtora.
When writing or speaking at a C1 level, you should be able to integrate negligência into arguments about ethics, policy, or responsibility. For example, 'A crise ambiental é fruto de décadas de negligência política e corporativa' (The environmental crisis is the result of decades of political and corporate negligence). This sentence demonstrates how the word can be modified by multiple adjectives to provide a comprehensive critique. Furthermore, it is important to distinguish it from esquecimento (forgetting). Negligence implies a duty to remember or act, whereas forgetfulness is often seen as a neutral cognitive slip. In professional settings, 'esqueci' is an excuse, but 'negligenciei' is a confession of failure.
- Formal vs. Informal
- While 'negligência' is formal, in informal speech, Brazilians might use 'desleixo' or 'vacilo'. However, 'negligência' remains the standard for any official or serious discussion.
Muitos problemas de saúde resultam da negligência com a alimentação e o sono.
A negligência parental pode ter efeitos psicológicos duradouros nas crianças.
A prefeitura admitiu que houve negligência na fiscalização das obras públicas.
In the Lusophone world, negligência is a staple of the evening news and newspaper headlines. It is the primary term used to describe systemic failures in government, healthcare, and public safety. When a bridge collapses, a forest fire spreads due to lack of prevention, or a patient is mistreated in a clinic, the word 'negligência' is immediately invoked by journalists and the public alike. It serves as a linguistic tool for accountability. You will hear it in the phrase 'negligência criminosa' (criminal negligence), which suggests that the failure was so severe it warrants criminal charges. This is common in reports about large-scale industrial disasters or fatal traffic accidents where the driver ignored safety protocols.
- News Media
- Headlines often use the word to summarize complex failures: 'Negligência em hospital leva à morte de recém-nascidos' (Negligence in hospital leads to death of newborns).
A reportagem denunciou a negligência das autoridades diante da crise hídrica.
In professional environments, particularly in law, medicine, and engineering, the word is used with technical precision. During a 'reunião de condomínio' (apartment building meeting) in Brazil, residents might complain about the 'negligência do síndico' (the building manager's negligence) regarding building repairs. In a corporate setting, a performance review might mention 'negligência no cumprimento de prazos' (negligence in meeting deadlines), though this is quite harsh and usually leads to formal warnings. It is a word that demands a response; once the word 'negligência' is on the table, the conversation shifts from 'what happened' to 'who is responsible'.
- Legal Dramas and Literature
- In Portuguese-language legal dramas or crime novels, lawyers often argue over the definition of 'negligência' versus 'dolo' (intent), making it a key term for fans of these genres.
O advogado de defesa tentou provar que não houve intenção, apenas negligência.
Finally, you will encounter negligência in social activism and humanitarian work. Organizations like UNICEF or local NGOs in Portugal and Brazil use the term to highlight 'negligência estatal' (state negligence) regarding the rights of children, indigenous peoples, or the homeless. It is a powerful word in the vocabulary of social justice, used to point out where the system has looked the other way. For a C1 student, recognizing the emotional and political weight of this word in these contexts is crucial for participating in meaningful discussions about society. Whether it is a debate about climate change or a conversation about local politics, 'negligência' is the word used to describe the failure to act when action was required.
- Workplace Safety
- In safety briefings, workers are warned that 'negligência com os EPIs' (negligence with PPE) can lead to immediate dismissal and serious injury.
A negligência com os protocolos de segurança não será tolerada nesta empresa.
O documentário explora a negligência histórica com as comunidades quilombolas.
A falta de investimento é vista por muitos como uma forma de negligência governamental.
One of the most frequent errors English speakers make when using negligência is confusing it with more casual terms for 'carelessness' or 'messiness'. While 'negligência' is a direct cognate of 'negligence', it is much more formal than the English word 'messiness' or 'sloppiness'. For example, if someone has a messy room, you wouldn't typically say they have 'negligência no quarto' unless you were making a very serious point about their total failure to maintain their living space. In such cases, words like bagunça (mess) or desorganização (disorganization) are more appropriate. Using negligência for trivial matters can make you sound overly dramatic or like a lawyer in a situation that doesn't require it.
- Confusing with 'Desleixo'
- While 'negligência' is the failure to act, 'desleixo' is more about the quality of the action—doing something in a lazy or sloppy way. If you don't clean your house at all, it's negligência; if you clean it badly, it's desleixo.
Não confunda um simples erro com negligência profissional.
Another common mistake involves gender agreement. Because negligência ends in '-ia', it is feminine. Learners often mistakenly use masculine articles or adjectives with it. You must say 'a negligência' and 'negligência grave' (not 'o negligência' or 'negligência gravo'). Additionally, learners sometimes struggle with the distinction between negligência and imprudência. In Portuguese legal and formal logic, imprudência is an 'action' (doing something risky), while negligência is an 'omission' (not doing something necessary). If you drive too fast, it's imprudência. If you forget to check your brakes, it's negligência. Using these terms interchangeably in a formal context will signal a lack of linguistic precision.
- False Cognate Nuances
- In English, 'neglect' can be a verb, but in Portuguese, 'negligência' is strictly a noun. The verb form is 'negligenciar'. Don't try to use the noun as a verb.
Foi uma negligência imperdoável não ter avisado sobre o perigo.
Lastly, learners often forget the preposition 'com' when describing what was neglected. It is very common to say 'negligência com algo' (negligence with something). If you omit the 'com', the sentence might sound incomplete or awkward. For instance, 'negligência a saúde' is less natural than 'negligência com a saúde'. Also, be careful with the pronunciation of the 'gli' cluster. It is not like the 'gli' in 'garlic', but rather like the 'gli' in 'negligible'. The 'g' is distinct and voiced. Mispronouncing this can make the word unrecognizable to native speakers, even though it's a cognate. Practice the rhythmic flow: NE-gli-GÊN-cia.
- Preposition Pitfall
- Avoid saying 'negligência de' when you mean 'negligence regarding'. Use 'negligência com' or 'negligência em'. 'Negligência de' usually indicates the person who is being negligent (e.g., 'a negligência do médico').
A negligência em relação aos prazos comprometeu todo o projeto.
Muitos alunos erram ao não usar o artigo feminino antes de negligência.
A negligência não deve ser confundida com a falta de recursos.
While negligência is a powerful and specific word, Portuguese offers a variety of synonyms and alternatives that allow for greater precision depending on the context. Understanding these nuances is a hallmark of C1 and C2 proficiency. For example, incúria is a more literary and formal synonym for negligence, often used in administrative or historical texts to describe a long-standing lack of care. If you want to sound particularly erudite or if you are writing a formal legal brief, incúria is an excellent choice. On the other hand, desleixo is a more common word used to describe a lack of care that results in a messy or poor-quality outcome, often related to personal appearance or housework.
- Negligência vs. Incúria
- Negligência: General and legal term for failure to act.
Incúria: Highly formal, suggests a habitual or systemic lack of care (e.g., 'incúria administrativa').
O patrimônio histórico está se deteriorando por pura incúria do Estado.
Another important alternative is omissão (omission). While negligence is often an omission, the word omissão specifically highlights the act of leaving something out or failing to perform a required action. In political contexts, 'omissão' is often used to accuse leaders of not intervening in a crisis. Then there is descuido, which is the most common and least formal way to say 'carelessness'. A 'descuido' is often seen as a one-time mistake or a momentary lapse in attention, whereas 'negligência' suggests something more serious or systemic. If you drop a glass, it's a descuido; if you never check the safety of the glasses you sell, it's negligência.
- Negligência vs. Imprudência
- Negligência: Failing to do what is required (omission).
Imprudência: Doing something that shouldn't be done or doing it dangerously (action).
A imprudência no trânsito causa mais acidentes do que a falha mecânica.
For those looking to describe a lack of interest or motivation that leads to neglect, apatia (apathy) or desinteresse (disinterest) might be relevant. These words describe the 'root cause' of the negligence. In a professional setting, you might also hear prevaricação, which is a specific legal term for when a public official fails to perform their duty for personal gain or to satisfy a personal interest. This is a very specific type of negligence. Finally, abandono (abandonment) is used when the negligence is so extreme that the person or thing is left entirely without care, such as 'abandono de incapaz' (neglect of a dependent). Mastering these distinctions allows you to choose the word that perfectly fits the severity and nature of the situation.
- Informal Alternatives
- In Brazil, you might hear 'vacilo' (a slip-up) or 'pisada na bola' (dropping the ball). These are very informal and should never be used in professional writing where 'negligência' is required.
O projeto falhou devido à omissão de dados cruciais no relatório.
O seu desleixo com a aparência começou a preocupar os amigos.
Um pequeno descuido na cozinha pode causar um incêndio.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'legere' is also the root of 'ler' (to read) and 'eleger' (to elect). So, etymologically, negligence is the act of 'not reading' or 'not choosing' to do what is right.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'g' like the 'j' in 'judge'. It must be a hard 'g'.
- Forgetting the nasalization on the 'ên' sound.
- Stressing the first syllable instead of the 'gên'.
- Treating 'cia' as three syllables instead of two (ci-a).
- Confusing it with the English pronunciation of 'negligence'.
سطح دشواری
Easy to recognize because it is a cognate of the English word.
Requires precise knowledge of prepositions (com, em) and formal context.
The nasal 'gên' and the hard 'g' require practice for a natural sound.
Common in news and formal speech, usually clear to hear.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Feminine Noun Agreement
A negligência (feminine) foi grave (matches gender/severity).
Preposition 'Por' for Cause
O prédio caiu POR negligência.
Preposition 'Com' for Object of Neglect
Negligência COM os detalhes.
Nasal Vowels (ên)
The 'ên' in negligência is a nasal vowel, produced by letting air escape through the nose.
Passive Voice with Ser
A negligência FOI comprovada.
مثالها بر اساس سطح
A negligência com a planta é ruim.
The negligence with the plant is bad.
Simple subject-verb-adjective structure.
Não tenha negligência com seus brinquedos.
Don't have negligence with your toys.
Imperative negative with 'ter'.
A negligência causa problemas.
Negligence causes problems.
Basic present tense.
O gato sofreu por negligência.
The cat suffered due to negligence.
Use of 'por' to show cause.
Ela tem negligência com a casa.
She has negligence with the house.
Feminine noun agreement.
A negligência é um erro.
Negligence is a mistake.
Linking verb 'ser'.
Evite a negligência no trabalho.
Avoid negligence at work.
Imperative verb 'evitar'.
A negligência do pai foi triste.
The father's negligence was sad.
Possessive 'do' (de + o).
O acidente aconteceu por negligência do motorista.
The accident happened due to the driver's negligence.
Prepositional phrase 'por negligência'.
A negligência médica é um assunto sério.
Medical negligence is a serious matter.
Adjective 'médica' modifying the noun.
Houve negligência na limpeza do hospital.
There was negligence in the cleaning of the hospital.
Verb 'haver' meaning 'there was'.
Eles foram acusados de negligência infantil.
They were accused of child neglect.
Passive voice 'foram acusados'.
A negligência com o meio ambiente nos prejudica.
Negligence with the environment harms us.
Object pronoun 'nos'.
Não podemos ignorar essa negligência.
We cannot ignore this negligence.
Modal verb 'poder' + 'ignorar'.
A negligência nos estudos leva a notas baixas.
Negligence in studies leads to low grades.
Preposition 'nos' (em + os).
O juiz puniu a negligência da empresa.
The judge punished the company's negligence.
Past tense 'puniu'.
A negligência em cumprir as regras causou a demissão.
The negligence in following the rules caused the dismissal.
Infinitive phrase 'em cumprir'.
Muitos incêndios florestais começam por negligência humana.
Many forest fires start due to human negligence.
Adjective 'humana' modifying 'negligência'.
É necessário provar a negligência antes de processar.
It is necessary to prove negligence before suing.
Impersonal expression 'É necessário'.
A negligência com a saúde pode ter consequências graves.
Negligence with health can have serious consequences.
Modal verb 'pode' for possibility.
O relatório aponta uma negligência sistêmica no setor.
The report points to a systemic negligence in the sector.
Adjective 'sistêmica'.
Ela admitiu sua negligência em relação ao projeto.
She admitted her negligence regarding the project.
Possessive 'sua'.
A negligência no trânsito é a maior causa de mortes.
Negligence in traffic is the biggest cause of deaths.
Superlative 'maior'.
Não houve dolo, apenas uma negligência momentânea.
There was no intent, just momentary negligence.
Contrast between 'dolo' and 'negligência'.
A negligência grosseira da construtora levou ao desabamento.
The gross negligence of the construction company led to the collapse.
Adjective 'grosseira' for emphasis.
O Estado foi condenado por negligência na proteção dos cidadãos.
The State was condemned for negligence in protecting citizens.
Passive voice 'foi condenado'.
A negligência parental é uma violação dos direitos da criança.
Parental neglect is a violation of the child's rights.
Noun phrase as subject.
A empresa ignorou os alertas, o que caracteriza negligência.
The company ignored the warnings, which characterizes negligence.
Relative clause 'o que caracteriza'.
Houve uma negligência imperdoável na gestão dos recursos públicos.
There was an inexcusable negligence in the management of public resources.
Adjective 'imperdoável'.
A negligência com os protocolos de segurança é inaceitável.
Negligence with safety protocols is unacceptable.
Adjective 'inaceitável'.
O paciente alega que foi vítima de negligência hospitalar.
The patient alleges that they were a victim of hospital negligence.
Subordinate clause with 'que'.
A negligência pode ser evitada com treinamentos adequados.
Negligence can be avoided with proper training.
Passive infinitive 'ser evitada'.
A negligência estatal perpetua o ciclo de pobreza na região.
State negligence perpetuates the cycle of poverty in the region.
Formal vocabulary like 'perpetua' and 'ciclo'.
O réu agiu com negligência temerária, ignorando riscos evidentes.
The defendant acted with reckless negligence, ignoring obvious risks.
Legal term 'negligência temerária'.
A distinção entre negligência e imprudência é fundamental no Direito Civil.
The distinction between negligence and imprudence is fundamental in Civil Law.
Abstract noun comparison.
A negligência na preservação do acervo resultou em perdas irreparáveis.
Negligence in preserving the collection resulted in irreparable losses.
Noun 'acervo' and adjective 'irreparáveis'.
A crise foi agravada pela negligência deliberada de alguns gestores.
The crisis was worsened by the deliberate negligence of some managers.
Oxymoron-like 'negligência deliberada'.
A negligência com a manutenção preventiva é um erro estratégico.
Negligence with preventive maintenance is a strategic error.
Complex noun phrase.
O artigo discute as consequências da negligência afetiva na infância.
The article discusses the consequences of affective neglect in childhood.
Psychological term 'negligência afetiva'.
A negligência administrativa pode levar à cassação do mandato.
Administrative negligence can lead to the revocation of the mandate.
Political/Legal context.
A incúria e a negligência tornaram-se marcas indeléveis daquela gestão.
Incúria and negligence became indelible marks of that administration.
Use of high-level synonym 'incúria' and adjective 'indeléveis'.
Não se trata de mero erro, mas de uma negligência sistêmica e institucionalizada.
It is not a matter of mere error, but of systemic and institutionalized negligence.
Sophisticated 'Não se trata de...' structure.
A negligência, nesse caso, configura uma omissão juridicamente relevante.
Negligence, in this case, constitutes a legally relevant omission.
Legal jargon 'configura uma omissão'.
O autor explora a negligência existencial do protagonista em sua obra.
The author explores the protagonist's existential neglect in his work.
Abstract, literary use.
A negligência no trato com a coisa pública é um desrespeito ao contribuinte.
Negligence in dealing with public property is a disrespect to the taxpayer.
Archaic/Formal 'coisa pública' (res publica).
O laudo pericial confirmou a negligência técnica na execução da obra.
The expert report confirmed the technical negligence in the execution of the work.
Technical 'laudo pericial'.
A negligência ambiental é frequentemente mascarada por discursos de progresso.
Environmental negligence is often masked by discourses of progress.
Passive voice 'é mascarada'.
A linha entre a negligência culposa e o dolo eventual é extremamente tênue.
The line between culpable negligence and eventual intent is extremely thin.
Highly technical legal distinction.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Due to sheer negligence. Used to emphasize that there was no other excuse.
Perdemos o contrato por pura negligência.
— Accusation of negligence. Common in legal and professional settings.
Ele enfrenta uma acusação de negligência.
— Negligence regarding something. Used to specify the object of neglect.
A negligência em relação aos prazos é fatal.
— The result of negligence. Used to explain the origin of a problem.
Este desastre é fruto da negligência.
— A legal concept where both parties are partly at fault.
O juiz aplicou a negligência comparativa.
— Failure to provide emotional support or care.
A negligência emocional afeta o desenvolvimento.
— Failure to follow technical standards or rules.
O prédio caiu por negligência técnica.
— Failure to meet professional standards.
O advogado admitiu sua negligência profissional.
— To fight or prevent negligence.
Precisamos combater a negligência no setor público.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Imprudência is doing something dangerous; negligência is failing to do something safe.
Imperícia is a lack of skill or knowledge; negligência is a lack of care or attention.
Desleixo is more about being messy or lazy in a general sense; negligência is a specific failure of duty.
اصطلاحات و عبارات
— To wash one's hands of something. Often used to describe the attitude that leads to negligence.
O gerente lavou as mãos e a negligência continuou.
informal/neutral— To turn a blind eye. A common form of intentional negligence.
O fiscal fez vista grossa para a negligência da obra.
neutral— To let something go or ignore it. Can lead to negligence if it's a duty.
Não deixe para lá, ou será acusado de negligência.
informal— To drop the ball or make a big mistake, often through negligence.
O governo pisou na bola e houve negligência na vacinação.
informal— To procrastinate or deal with something poorly, often leading to negligence.
Eles empurraram o problema com a barriga até virar negligência.
informal— To miss an opportunity or fail to act when needed (to sleep at the bus stop).
A segurança dormiu no ponto e a negligência foi fatal.
informal— To ignore something that should be addressed.
Não feche os olhos para a negligência infantil.
neutral— To shrug off. Shows the indifference that characterizes negligence.
Ele deu de ombros diante da negligência relatada.
neutral— To stay with arms crossed (to do nothing). A visual of negligence.
O governo ficou de braços cruzados, em total negligência.
neutral— To leave things to chance or in a state of neglect.
A prefeitura deixou o parque a Deus dará, pura negligência.
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
It is the adjective form.
Negligência is the noun (the thing); negligente is the adjective (the person).
A negligência (noun) do homem negligente (adjective).
Indifference often leads to negligence.
Indifference is a feeling; negligence is the resulting failure to act.
Sua indiferença causou a negligência com o projeto.
Negligence is often an omission.
Omissão is the general act of not doing; negligência is the failure to take care while doing or not doing.
A omissão de socorro é um tipo de negligência.
Both involve not doing something.
Esquecimento is accidental and cognitive; negligência implies a failure of responsibility.
O esquecimento da chave foi um descuido, não negligência.
They are synonyms.
Incúria is much more formal and literary than negligência.
O historiador falou da incúria dos reis.
الگوهای جملهسازی
A negligência é [adjetivo].
A negligência é ruim.
[Sujeito] aconteceu por negligência.
O erro aconteceu por negligência.
Houve negligência no/na [lugar/setor].
Houve negligência na fábrica.
A negligência com [objeto] causou [resultado].
A negligência com o fogo causou o incêndio.
A negligência [adjetivo] do [agente] resultou em [consequência].
A negligência técnica do engenheiro resultou em prejuízos.
Não obstante a [fato], a negligência [adjetivo] configura [conceito].
Não obstante a boa intenção, a negligência grosseira configura crime.
Ele foi acusado de negligência [tipo].
Ele foi acusado de negligência médica.
A negligência estatal é um reflexo de [causa].
A negligência estatal é um reflexo da corrupção.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in formal, legal, and news contexts. Moderate in daily speech.
-
O negligência
→
A negligência
Negligência is a feminine noun. Using the masculine article is a common gender error.
-
Negligência de os detalhes
→
Negligência com os detalhes
The preposition 'com' is much more natural than 'de' when referring to the object of neglect.
-
Eu negligência meu trabalho
→
Eu negligencio meu trabalho
You cannot use the noun as a verb. You must use the conjugated verb 'negligenciar'.
-
Foi uma negligência imprudente
→
Foi uma imprudência
Negligência (omission) and Imprudência (action) are technically different. Using them together is redundant or contradictory.
-
Pronouncing 'g' like 'j'
→
Hard 'g' as in 'gate'
The 'g' in negligência is always hard. Softening it makes the word hard to understand for natives.
نکات
Gender Agreement
Always remember that 'negligência' is feminine. Use 'a', 'esta', or 'uma' before it. Adjectives must also be feminine: 'negligência absoluta'.
Use the Verb
Don't forget the verb form 'negligenciar'. It's very useful for describing actions: 'Não negligencie sua família' (Don't neglect your family).
Formal Writing
In formal writing, 'negligência' is a strong word. Use it when you want to emphasize a serious failure of responsibility, not just a small error.
Nasal Stress
The stress is on the 'gên'. Practice the nasal 'ên' sound by vibrating the bridge of your nose as you say it. It's key to sounding native.
Legal Distinction
Understand that 'negligência' is an omission. If someone did something wrong actively, use 'imprudência'. This distinction is vital in formal Portuguese.
Social Critique
Use the phrase 'negligência estatal' to discuss social problems in Brazil or Portugal. It's a very common way to frame political issues.
Healthcare Context
In a hospital, if you feel you are not being cared for, you can mention the fear of 'negligência'. It's a word that healthcare staff take very seriously.
Elevate Your Language
Try using 'incúria' in a formal essay. It means the same thing as negligence but shows you have a high-level, sophisticated vocabulary.
Cognate Power
Since it looks like 'negligence', use that to your advantage. Focus your energy on the prepositions (com, em) rather than the meaning itself.
Avoid Casual Use
Don't use 'negligência' for a messy desk. It sounds too legalistic. Use 'bagunça' or 'desarrumação' for casual, everyday messes.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Neglect' + 'Agency'. When you lose your agency (power to act) and neglect your duty, you have 'Negligência'.
تداعی تصویری
Imagine a doctor looking at their phone while a patient's monitor is beeping. That 'beeping' is the sound of 'negligência'.
شبکه واژگان
چالش
Write three sentences about a famous historical event where 'negligência' was a factor (e.g., Titanic, Chernobyl).
ریشه کلمه
From the Latin 'negligentia', which is derived from the verb 'neglegere'.
معنای اصلی: The verb 'neglegere' combines 'nec' (not) and 'legere' (to gather, pick up, or choose). So, it literally meant 'not to pick up' or 'not to choose'.
It belongs to the Romance language family, following the typical evolution from Latin to Portuguese.بافت فرهنگی
Be careful when using this word to describe individuals, as it is a very strong accusation of failure.
In English-speaking countries, negligence is primarily a legal term. In Portuguese, it is more commonly used in everyday moral judgments.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Medical Malpractice
- negligência médica
- erro de diagnóstico
- falta de atendimento
- processar o hospital
Legal Proceedings
- negligência culposa
- provar a culpa
- alegar negligência
- indenização por danos
Workplace Safety
- negligência com EPI
- protocolo de segurança
- acidente de trabalho
- treinamento obrigatório
Child Welfare
- negligência infantil
- abandono de incapaz
- conselho tutelar
- direitos da criança
Environmental Issues
- negligência ambiental
- crime ecológico
- falta de fiscalização
- impacto ambiental
شروعکنندههای مکالمه
"Você acha que houve negligência por parte das autoridades no último desastre?"
"Como podemos evitar a negligência profissional em nossa área de trabalho?"
"Você já foi vítima de algum tipo de negligência em serviços públicos?"
"Qual é a diferença, na sua opinião, entre um erro comum e negligência?"
"A negligência com a saúde mental é um problema crescente na nossa sociedade?"
موضوعات نگارش
Descreva uma situação em que você testemunhou negligência e como isso poderia ter sido evitado.
Reflita sobre a negligência estatal em sua cidade. Quais são os pontos mais críticos?
Escreva sobre a importância de combater a negligência no ambiente escolar.
Como a negligência com o meio ambiente afetará as futuras gerações?
Pense em um personagem de um livro ou filme que cometeu um ato de negligência. Quais foram as consequências?
سوالات متداول
10 سوالNo, while it is a major legal term, it is used in medicine, professional reviews, and daily life to describe any serious lack of care. For example, you can say 'negligência com a saúde' to describe someone who doesn't exercise or eat well. It is a versatile word for any situation involving responsibility.
'Descuido' is a milder, more common word for a simple mistake or a momentary lapse in attention. 'Negligência' is much more serious and implies a failure to fulfill a duty. If you spill coffee, it's a descuido. If a doctor leaves a tool inside a patient, it's negligência.
The 'g' is a hard 'g', like in the English words 'gate' or 'go'. It is never soft like a 'j'. Make sure to pronounce it clearly before the 'l'. NE-gli-GÊN-cia.
Yes, 'negligências' is used when referring to multiple instances of neglect. For example, 'Ele cometeu várias negligências durante o ano' (He committed several acts of negligence during the year). In a general sense, however, it is usually used in the singular.
It is a feminine noun. You should always use feminine articles and adjectives with it: 'a negligência', 'uma negligência grave', 'muita negligência'. Using masculine forms is a common mistake for beginners.
It is 'medical malpractice' or 'medical negligence'. It refers to cases where a healthcare professional fails to follow standard procedures, leading to patient harm. It is a very common topic in Portuguese news and legal discussions.
No, 'negligência' is strictly a noun. If you want to use a verb, you must use 'negligenciar'. For example, 'Ele negligenciou seus deveres' (He neglected his duties).
The best opposites are 'zelo' (great care), 'diligência' (thoroughness), and 'cuidado' (general care). In a professional context, 'diligência' is the most common antonym.
It translates to 'gross negligence'. It refers to an extreme lack of care that shows a reckless disregard for the safety or rights of others. It is a term often used to justify harsher legal penalties.
Yes, it is very common in news, formal documents, and serious conversations. While it might not be used in a casual chat about a messy room, it is essential for any discussion about ethics, law, or society.
خودت رو بسنج 200 سوال
Escreva uma frase usando 'negligência médica'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explique a diferença entre negligência e descuido em suas próprias palavras.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie um pequeno parágrafo sobre a negligência com o meio ambiente.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como a negligência pode afetar o ambiente de trabalho?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva sobre uma situação em que a negligência estatal foi evidente.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza para o português: 'He was fired for gross negligence.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie uma frase usando o antônimo 'zelo' e a palavra 'negligência'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase usando 'por negligência'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva as consequências da negligência infantil.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use a palavra 'incúria' em uma frase formal.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase sobre negligência técnica na construção civil.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como você diria 'medical malpractice' em português de forma natural?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie um diálogo curto entre um juiz e um advogado sobre negligência.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase usando 'negligência emocional'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'State negligence is a social problem.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase sobre negligência no trânsito.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie uma frase usando 'vítima de negligência'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva sobre a importância da diligência para evitar a negligência.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'Due to sheer negligence, the fire spread.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase usando 'negligência administrativa'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncie a palavra 'negligência' três vezes, focando na sílaba 'gên'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique oralmente o que é 'negligência médica'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga uma frase sobre negligência no trânsito.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como você diria 'gross negligence' em português?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Descreva uma situação de negligência estatal que você conhece.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga o oposto de 'negligência' em uma frase.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use a palavra 'negligência' em uma frase formal sobre o governo.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie a frase: 'O acidente ocorreu por negligência'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique a diferença entre negligência e imprudência.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga uma frase usando 'vítima de negligência'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'child neglect' em português.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie 'incúria administrativa'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga uma frase sobre negligência ambiental.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como você responderia a uma acusação de negligência?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'sheer negligence' em português.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga uma frase sobre negligência com a saúde.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie o plural: 'As negligências foram muitas'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique o que é 'negligência culposa'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga uma frase sobre negligência na manutenção.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'negligência' e 'trabalho' na mesma frase.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ouça e escreva: 'A negligência médica foi comprovada.'
Ouça e escreva: 'Houve negligência na obra.'
Ouça e escreva: 'O réu agiu com negligência.'
Ouça e escreva: 'Não foi erro, foi negligência.'
Ouça e escreva: 'A negligência estatal é grave.'
Ouça e escreva: 'Por negligência, perdemos tudo.'
Ouça e escreva: 'Evite a negligência profissional.'
Ouça e escreva: 'A negligência infantil é crime.'
Ouça e escreva: 'Foi negligência grosseira.'
Ouça e escreva: 'Vítimas de negligência pedem justiça.'
Ouça e escreva: 'A negligência com o fogo é perigosa.'
Ouça e escreva: 'Houve negligência administrativa.'
Ouça e escreva: 'A negligência técnica causou a queda.'
Ouça e escreva: 'Não confunda zelo com negligência.'
Ouça e escreva: 'A negligência ambiental é um problema global.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'negligência' is essential for C1 learners to discuss responsibility and failure in formal Portuguese. For example: 'A negligência médica foi fatal' (The medical negligence was fatal). It emphasizes a breach of duty through omission.
- Negligência is a formal Portuguese noun meaning 'negligence' or 'lack of care'.
- It is a feminine noun (a negligência) used in legal, medical, and social contexts.
- It differs from 'imprudência' (risky action) by focusing on 'omission' (failing to act).
- Common synonyms include 'desleixo' (informal) and 'incúria' (highly formal).
Gender Agreement
Always remember that 'negligência' is feminine. Use 'a', 'esta', or 'uma' before it. Adjectives must also be feminine: 'negligência absoluta'.
Use the Verb
Don't forget the verb form 'negligenciar'. It's very useful for describing actions: 'Não negligencie sua família' (Don't neglect your family).
Formal Writing
In formal writing, 'negligência' is a strong word. Use it when you want to emphasize a serious failure of responsibility, not just a small error.
Nasal Stress
The stress is on the 'gên'. Practice the nasal 'ên' sound by vibrating the bridge of your nose as you say it. It's key to sounding native.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
à noite
A2عبارت 'à noite' به معنای 'در شب' یا 'هنگام شب' است. این یک قید زمان است.
a par de
C1در جریان بودن
a propósito
B2راستی؛ ضمناً. برای معرفی یک موضوع جدید و مرتبط در طول مکالمه استفاده میشود.
à tarde
A2عبارت 'à tarde' به معنای 'در بعد از ظهر' است. برای توصیف کارهایی که بین ظهر و غروب انجام میشود به کار میرود.
abastecimento
C1عمل تامین چیزی با چیز دیگر؛ تامین کالا. به عنوان مثال: 'تامین آب شهر توسط دولت مدیریت می شود.'
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1قانون جدید باید تمام اقشار جامعه را در بر بگیرد.
abre
B1او در را با یک کلید طلایی باز می کند. فروشگاه ساعت هشت صبح باز می شود.
Abril
A1April
Abrir
A1در را باز کن تا هوا بیاید. (Dar ra baz kon ta hava biyayad.)